Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,399 --> 00:00:09,800
The road to skater stardom is filled
with obstacles that keep you from being
2
00:00:09,800 --> 00:00:11,140
pro. And the latest one?
3
00:00:11,800 --> 00:00:13,500
Trying to nail a frontside flippy.
4
00:00:48,720 --> 00:00:49,740
Tell me that's pretzel in your pocket.
5
00:00:50,960 --> 00:00:52,160
No pretzel. Uh oh.
6
00:01:30,690 --> 00:01:35,070
So, I was so excited about my bro
sticking that landing that I might have
7
00:01:35,070 --> 00:01:37,030
cracked his rib. Yeah, it hurts when I
breathe.
8
00:01:39,010 --> 00:01:43,010
And when I eat cheese puffs. Forget
about breathing, but cheese puffs? So we
9
00:01:43,010 --> 00:01:44,270
called Kirby Cheddar to check it out.
10
00:01:44,490 --> 00:01:48,730
He's not exactly a doctor, but his dad
is. And he's got all the cool equipment.
11
00:01:49,260 --> 00:01:50,260
Logan?
12
00:01:50,880 --> 00:01:52,980
Okay, Zeke, I have you down for a rib
check.
13
00:01:54,360 --> 00:01:57,380
Oh, and Luth, according to my records,
you're due for a physical.
14
00:01:58,340 --> 00:01:59,800
At least it's been two weeks already?
15
00:02:00,400 --> 00:02:01,400
Cool.
16
00:02:10,639 --> 00:02:14,320
I hear your tongue say, ah, ah.
17
00:02:23,220 --> 00:02:25,520
Cool. You feel any better yet?
18
00:02:26,280 --> 00:02:27,900
No. Ah.
19
00:02:31,700 --> 00:02:33,680
How about now?
20
00:02:35,700 --> 00:02:37,960
I'm going to test your reflexes. Yeah.
21
00:02:42,760 --> 00:02:43,760
Well,
22
00:02:46,660 --> 00:02:50,180
bro? Looks like we got a new obstacle.
23
00:02:50,440 --> 00:02:51,980
Yeah, we need to find a real doctor.
24
00:02:54,960 --> 00:02:55,960
Stand it.
25
00:02:56,400 --> 00:02:57,400
Okay,
26
00:03:01,720 --> 00:03:08,680
we decided from here on out that Luther
and I are only getting the best
27
00:03:08,680 --> 00:03:09,679
medical attention.
28
00:03:09,680 --> 00:03:11,380
Yeah, because we're pro -boarders, man.
29
00:03:11,580 --> 00:03:15,460
So we're calling board -certified Dr.
Chili Ricardo. Yeah, he's got benches
30
00:03:15,460 --> 00:03:18,520
over town, which means he's not cheap.
But he does accept coupons.
31
00:03:18,860 --> 00:03:22,740
Two checkups for the price of one and
Tuesdays are ladies' night. Here's the
32
00:03:22,740 --> 00:03:23,740
real deal.
33
00:03:27,280 --> 00:03:28,540
Who's going to send Dr. Ricardo?
34
00:03:28,740 --> 00:03:33,900
I have a mustache waxing in 20, so let's
hurry this up. My mustache, she is
35
00:03:33,900 --> 00:03:35,000
feeling bushy.
36
00:03:37,100 --> 00:03:38,100
Good news.
37
00:03:38,320 --> 00:03:41,420
You didn't break a rib. It's just a
bruise. You're good to go.
38
00:03:42,020 --> 00:03:44,240
Excuse me, sir.
39
00:03:45,720 --> 00:03:46,720
I'll have the two -for -one.
40
00:03:47,200 --> 00:03:48,200
Checkups.
41
00:03:50,760 --> 00:03:52,000
Hop up on the table.
42
00:03:55,320 --> 00:03:56,900
You might want to stand back.
43
00:03:57,280 --> 00:03:58,280
Huh?
44
00:03:59,060 --> 00:04:02,020
No salsa tonight.
45
00:04:04,500 --> 00:04:05,600
Señor Waffle.
46
00:04:07,940 --> 00:04:13,360
Taking into consideration your current
height and your family history of long
47
00:04:13,360 --> 00:04:17,320
nest, I can say with much certainty that
you're going to be quite tall.
48
00:04:18,300 --> 00:04:19,300
Really?
49
00:04:19,870 --> 00:04:20,870
How tall?
50
00:04:20,930 --> 00:04:21,930
Seven feet.
51
00:04:22,690 --> 00:04:25,470
Possibly seven feet on one inch.
52
00:04:27,130 --> 00:04:29,190
Seven foot one. Holy crab cakes.
53
00:04:30,030 --> 00:04:32,750
Congratulations. You're going to be muy
gigante.
54
00:04:34,390 --> 00:04:35,490
Holy crab cakes.
55
00:04:36,010 --> 00:04:40,230
You hate to keep saying holy crab cakes,
but holy stinking crab cakes. Luce,
56
00:04:40,290 --> 00:04:41,730
you're going to be over seven feet.
57
00:04:43,170 --> 00:04:47,170
Uh, bro, you haven't said anything since
you got the news. You all right?
58
00:04:53,160 --> 00:04:56,680
Can you imagine the perspective of the
world being a seven -footer?
59
00:04:59,620 --> 00:05:00,620
It's going to be awesome.
60
00:05:00,900 --> 00:05:05,180
I'm going to be able to get a frisbee
off the roof and dunk a basketball and
61
00:05:05,180 --> 00:05:09,000
gnaw the tastiest plums always on the
top of the tree. Nobody can ever reach
62
00:05:09,000 --> 00:05:11,780
them. What did you say down there? I
said nobody can ever reach them.
63
00:05:12,340 --> 00:05:15,360
You know, if you're going to be a seven
-footer, you're going to need a
64
00:05:15,360 --> 00:05:16,540
nickname. Oh, I've already got one.
65
00:05:17,380 --> 00:05:18,400
Tall stack.
66
00:05:19,360 --> 00:05:20,360
Tall stack.
67
00:05:21,520 --> 00:05:23,660
Luther, tall stack of waffles. Nice.
68
00:05:26,300 --> 00:05:29,040
It's going to be pretty sweet having a
best bro over seven feet.
69
00:05:30,100 --> 00:05:31,120
Pretty sweet.
70
00:05:35,080 --> 00:05:37,380
Hey, biker dude, I think you just took
cuts there.
71
00:05:38,600 --> 00:05:40,500
Yo, bandana boy, I'm talking to you.
72
00:05:43,420 --> 00:05:44,920
Yeah, I don't think you want to do that.
73
00:05:45,760 --> 00:05:46,760
This is my best bro.
74
00:05:47,120 --> 00:05:48,400
I am tall stack.
75
00:05:50,480 --> 00:05:52,420
Now, how about pretending to be a
walrus?
76
00:06:01,380 --> 00:06:05,820
For the last time, quit sneaking your
laundry into my basket. Okay.
77
00:06:07,320 --> 00:06:12,140
I slip in a couple of delicates every
once in a while. Next time you do that,
78
00:06:12,260 --> 00:06:17,420
I'll delicately rip off your ear and
stuff it up your nose. Yes, sir.
79
00:06:18,080 --> 00:06:19,360
You know what, Cream Puff?
80
00:06:20,110 --> 00:06:22,970
He doesn't have to take any of your
hooey anymore. You want to know why?
81
00:06:23,250 --> 00:06:27,710
Because old Doc Ricardo said that Luke
is going to be seven foot one.
82
00:06:28,270 --> 00:06:29,269
Dream on.
83
00:06:29,270 --> 00:06:30,270
Fred, it's not a dream.
84
00:06:30,410 --> 00:06:31,490
It's a medical fact.
85
00:06:31,750 --> 00:06:35,210
Yeah. And your days of being a big
meanie are numbered.
86
00:06:35,810 --> 00:06:41,190
Sister of the... What do you think
you're doing?
87
00:06:41,490 --> 00:06:44,470
I'm thinking about using you as my
personal confidant.
88
00:06:49,480 --> 00:06:53,940
Time you showed respect to the world's
soon -to -be polished professional
89
00:06:53,940 --> 00:06:55,000
skateboarder.
90
00:06:57,860 --> 00:07:01,700
In the history of our skating careers,
this by far is the biggest obstacle that
91
00:07:01,700 --> 00:07:05,200
either of us have ever faced. Look,
skating is about dexterity, hugging the
92
00:07:05,200 --> 00:07:08,040
ground, footwork. Luther is going to
have size 24 feet.
93
00:07:08,300 --> 00:07:09,300
Size 24.
94
00:07:10,020 --> 00:07:12,940
Could be bigger. Point is that there's
no way that two of these honkers are
95
00:07:12,940 --> 00:07:13,940
fitting on a board.
96
00:07:15,040 --> 00:07:17,420
I can't mention this to Luther yet. He's
too sensitive.
97
00:07:18,320 --> 00:07:19,380
I got to break it to him gently.
98
00:07:20,620 --> 00:07:21,620
Very gently.
99
00:07:22,400 --> 00:07:24,400
Your skating days are over, fool.
100
00:07:26,820 --> 00:07:28,560
I don't even know what you're talking
about.
101
00:07:28,780 --> 00:07:32,840
Look, if your buns are going to be seven
foot, you should think about being a
102
00:07:32,840 --> 00:07:35,080
pro freak and not a pro skater.
103
00:07:36,500 --> 00:07:38,700
There's lots of tall skaters. Name one.
104
00:07:40,340 --> 00:07:41,340
P -Rod.
105
00:07:41,660 --> 00:07:44,480
5 '8". Ryan Sheck.
106
00:07:44,760 --> 00:07:45,760
5 '10".
107
00:07:46,280 --> 00:07:50,720
Tony Hawk's the tallest one, and he's a
puny 6 '2". A 7 -footer trying to skate
108
00:07:50,720 --> 00:07:53,160
is like me trying to play these tiny
maracas.
109
00:07:55,740 --> 00:07:57,080
It can't be done.
110
00:07:57,840 --> 00:07:59,200
See? See?
111
00:07:59,700 --> 00:08:04,500
Go ahead and tell Kojok, even if I'm
supersized, that there'll be a pro
112
00:08:05,820 --> 00:08:06,820
Tell him.
113
00:08:07,680 --> 00:08:09,700
Luther needs a shot in the arm to get
back in the game.
114
00:08:09,960 --> 00:08:13,920
What he needs is one of my classic pep
talks.
115
00:08:15,920 --> 00:08:18,140
When life gives you lemons, you make
lemonade.
116
00:08:18,520 --> 00:08:21,600
Okay, um, so win one for the home team.
117
00:08:21,900 --> 00:08:27,200
You feed a cold and you starve a fever.
Um, righty tighty, lefty loosey. Oh, oh,
118
00:08:27,200 --> 00:08:32,419
um, the turkey goes gobble gobble. Just
one small step for man.
119
00:08:32,620 --> 00:08:36,539
Um, and one giant leap for mankind.
120
00:08:37,980 --> 00:08:40,880
Bingo. Was in fact his name -o.
121
00:08:43,240 --> 00:08:44,260
Thanks a lot.
122
00:08:45,110 --> 00:08:46,110
For nothing.
123
00:08:46,450 --> 00:08:47,450
I'm going home.
124
00:08:48,830 --> 00:08:49,830
Weak pep talk, dude.
125
00:08:54,710 --> 00:08:59,690
Look, so I'm showering, right? And I
come up with this idea, like, what if
126
00:08:59,830 --> 00:09:00,830
Ricardo was wrong?
127
00:09:00,870 --> 00:09:03,850
Like, what if he just made bad
doctoring? People are wrong about stuff
128
00:09:03,850 --> 00:09:08,250
time. It's like my history teacher. She
said I'm a C -minus student, but I got
129
00:09:08,250 --> 00:09:09,250
an F.
130
00:09:12,470 --> 00:09:13,470
No.
131
00:09:14,510 --> 00:09:19,150
started i'm growing i'm uh gigante i
132
00:09:19,150 --> 00:09:25,950
won't harm
133
00:09:25,950 --> 00:09:32,850
you teeny tiny people oh sorry about
your patio i'm not
134
00:09:32,850 --> 00:09:33,850
a monster
135
00:09:45,670 --> 00:09:48,610
My brother's really freaked out right
now because Dr. Ricardo said he was
136
00:09:48,610 --> 00:09:49,610
to be seven feet tall.
137
00:09:49,970 --> 00:09:54,410
I know that Luth wants to be a pro
skater as much as me, and now it seems
138
00:09:54,410 --> 00:09:55,710
he has a much tougher road ahead of him.
139
00:09:57,970 --> 00:10:00,850
And I got to admit, this thing, it's
stressing me out, too.
140
00:10:01,170 --> 00:10:04,290
I mean, what am I supposed to do? Luth,
he's my best friend.
141
00:10:08,710 --> 00:10:09,710
I got to relax.
142
00:10:10,310 --> 00:10:12,950
These negative vibes, they're not good
for the situation.
143
00:10:16,550 --> 00:10:18,530
Melon. It always chills me out.
144
00:10:19,370 --> 00:10:20,370
You know what?
145
00:10:20,470 --> 00:10:24,070
Luth is going to figure this out on his
own and he's going to come back strong.
146
00:10:28,450 --> 00:10:29,450
Not this elf.
147
00:10:29,810 --> 00:10:30,810
Change ringtone.
148
00:10:32,130 --> 00:10:33,130
It's from Luth.
149
00:10:33,190 --> 00:10:34,210
Meet at Don's.
150
00:10:34,770 --> 00:10:35,770
Dressed as casual.
151
00:10:35,930 --> 00:10:36,930
Brushing teeth.
152
00:10:38,130 --> 00:10:39,130
Optional.
153
00:10:50,740 --> 00:10:51,980
Luke, I got your text.
154
00:10:52,400 --> 00:10:55,880
What's going on, man? Well, since I
realized I'm going to be a seven -foot
155
00:10:55,880 --> 00:11:00,040
monster and there's no way I can be a
professional skateboarder, my retirement
156
00:11:00,040 --> 00:11:01,240
party. Cake?
157
00:11:01,640 --> 00:11:03,720
Happy anniversary to Ted and Mary. Who
would I?
158
00:11:03,980 --> 00:11:05,600
Yeah, they broke up, so I got a
discount.
159
00:11:06,160 --> 00:11:07,159
That stinks.
160
00:11:07,160 --> 00:11:08,720
I know. They were so good together.
161
00:11:09,060 --> 00:11:13,700
But, here you go. Save you a corner
piece. Now, as we all enjoy our cake,
162
00:11:13,700 --> 00:11:16,740
customary for everyone to say a few nice
words about the retirees.
163
00:11:20,300 --> 00:11:24,500
I remember the first time I laid eyes on
Luther Walsh.
164
00:11:26,620 --> 00:11:29,880
I was at the mall shopping for a shirt
because I had a date with Janice
165
00:11:29,960 --> 00:11:33,760
Nice girl. First she only liked me for
my looks, then she discovered my
166
00:11:33,760 --> 00:11:37,640
side, which is good for those quiet
nights when the two of us are playing
167
00:11:37,640 --> 00:11:38,640
-and -potato. Watch out!
168
00:11:40,000 --> 00:11:40,999
All right.
169
00:11:41,000 --> 00:11:42,560
All right. Thank you. Thank you.
170
00:11:42,900 --> 00:11:43,900
I think.
171
00:11:44,180 --> 00:11:45,180
May I say something?
172
00:11:45,580 --> 00:11:47,420
Yes. Sure, I'd be honored.
173
00:11:47,660 --> 00:11:50,180
All right, guys, get ready to break out
the hankies. It's bound to get a little
174
00:11:50,180 --> 00:11:51,180
gooey.
175
00:11:52,960 --> 00:11:55,080
You're Turtle Dillmuncher, and you're
not retiring.
176
00:11:58,120 --> 00:11:59,260
Not so gooey.
177
00:12:02,980 --> 00:12:05,020
It's time for me to move on.
178
00:12:06,400 --> 00:12:07,440
Find a new passion.
179
00:12:10,740 --> 00:12:11,740
A new passion?
180
00:12:12,060 --> 00:12:14,980
A new passion? What is Lucy even talking
about?
181
00:12:15,470 --> 00:12:16,970
What's he going to do? Play golf?
182
00:12:17,210 --> 00:12:18,189
Collect stamps?
183
00:12:18,190 --> 00:12:19,169
Join a choir?
184
00:12:19,170 --> 00:12:23,550
Down by the old wood bridge.
185
00:12:24,230 --> 00:12:27,050
Old wood bridge.
186
00:12:28,710 --> 00:12:30,310
It's the remake.
187
00:12:32,070 --> 00:12:33,070
Oh,
188
00:12:34,390 --> 00:12:39,030
wiggity, wiggity, wiggity, wiggity,
wiggity, whack!
189
00:12:39,650 --> 00:12:43,650
Luth is a skater, period. But his
confidence has been shaken.
190
00:12:44,000 --> 00:12:46,980
The problem is, he's through listening
to me. There has to be someone who can
191
00:12:46,980 --> 00:12:47,980
get through to him.
192
00:12:48,680 --> 00:12:49,680
Internet.
193
00:12:50,340 --> 00:12:52,760
Fortunately, the sports world is filled
with inspirational people.
194
00:12:53,400 --> 00:12:55,680
Overcoming obstacles, becoming
champions.
195
00:12:58,420 --> 00:13:00,720
And I think I may have found just the
right guy.
196
00:13:03,960 --> 00:13:07,540
Lutz is Kentucky, the world's largest
motocross rider.
197
00:13:08,120 --> 00:13:11,900
Howdy, fellas. Wait, wait. What's going
on here? Because the guys from choir are
198
00:13:11,900 --> 00:13:14,640
coming over. I have a lot of practice.
Ken, this is the guy I talked to you
199
00:13:14,640 --> 00:13:16,760
about. How about you tell him your
inspirational story?
200
00:13:17,180 --> 00:13:18,180
Sure, Randy.
201
00:13:18,280 --> 00:13:22,100
Well, I could ride a motorbike before I
could stink and walk.
202
00:13:22,400 --> 00:13:25,140
My daddy bought me a little pocket
rocket when I was two.
203
00:13:25,560 --> 00:13:26,560
Nanny!
204
00:13:38,440 --> 00:13:41,180
And then, who knew the tragedy that
awaited?
205
00:13:41,740 --> 00:13:44,580
Are you going to tell this story, or
should I?
206
00:13:44,860 --> 00:13:51,000
Sorry. Then, when I was a teen, I got
hooked on cream puffs.
207
00:13:53,060 --> 00:13:58,060
I was riding the custard highway all the
way to yummy town.
208
00:13:58,280 --> 00:14:03,840
And he got really big, and a lot of
people said to him, sorry. So, everybody
209
00:14:03,840 --> 00:14:05,600
said, Ken?
210
00:14:06,700 --> 00:14:08,400
You're too big to ride cross.
211
00:14:09,160 --> 00:14:13,580
But I didn't quit, and last year I
placed fourth in the Winter Nationals.
212
00:14:14,380 --> 00:14:18,640
Luth, don't you see? He overcame his
obstacles. He reached deep down way
213
00:14:20,260 --> 00:14:21,260
That's amazing.
214
00:14:23,420 --> 00:14:24,700
What are you doing?
215
00:14:25,260 --> 00:14:28,780
I'm sorry. I thought we were allowed to.
Ken, why don't you hop on your bike and
216
00:14:28,780 --> 00:14:29,659
show us your stuff?
217
00:14:29,660 --> 00:14:30,660
You got it, Neil.
218
00:14:31,260 --> 00:14:32,320
It's hockey time!
219
00:14:44,420 --> 00:14:45,420
Ginger,
220
00:14:50,040 --> 00:14:50,919
what are you doing here?
221
00:14:50,920 --> 00:14:53,340
Hey, I see it's raining about to wreck,
I pull over.
222
00:14:53,680 --> 00:14:56,520
Yeah? Well, that happens to be one of
the best riders in the country.
223
00:15:05,520 --> 00:15:08,440
Wow, very... inspirational. Quirk it.
224
00:15:14,820 --> 00:15:15,840
What are you going to do?
225
00:15:16,480 --> 00:15:17,480
Just watch.
226
00:15:18,540 --> 00:15:20,240
It's called The Ring of Doom.
227
00:15:20,640 --> 00:15:22,620
Why? Because it's The Ring of Doom.
228
00:15:35,150 --> 00:15:36,170
You could ride like that.
229
00:15:38,690 --> 00:15:40,730
Really think there's hope for me to
become a pro skater?
230
00:15:45,670 --> 00:15:46,910
That's your answer right there.
231
00:16:12,010 --> 00:16:13,350
I won't be needing this anymore.
232
00:16:15,230 --> 00:16:16,230
Luke, you're bored.
233
00:16:17,110 --> 00:16:18,110
Look,
234
00:16:19,510 --> 00:16:23,430
all week I've been looking for the words
to inspire you, but maybe you need more
235
00:16:23,430 --> 00:16:24,369
than words.
236
00:16:24,370 --> 00:16:25,470
Okay, so smell this.
237
00:16:25,970 --> 00:16:26,970
Bro, I'm fine.
238
00:16:27,150 --> 00:16:28,750
Just smell it. Breathe it in.
239
00:16:31,310 --> 00:16:32,310
What do you smell?
240
00:16:33,670 --> 00:16:36,870
Bearing grease, old grip tape, and a
hint of dog poop.
241
00:16:37,190 --> 00:16:38,810
No, that's the smell of friendship.
242
00:16:39,310 --> 00:16:40,310
Our friendship.
243
00:16:40,880 --> 00:16:42,040
And I'm pretty sure that's Doug.
244
00:16:43,140 --> 00:16:46,060
Listen, with the power of our
friendship, we can do anything.
245
00:16:47,120 --> 00:16:48,120
Perfect.
246
00:16:50,480 --> 00:16:53,540
Fine. Maybe that did sound a little
cheesy, but I meant it.
247
00:16:53,860 --> 00:16:56,640
Point is, Luke and I can accomplish
anything we want.
248
00:16:57,260 --> 00:16:58,580
Anything. Anything.
249
00:17:02,280 --> 00:17:05,480
So you're telling me I can do the Ring
of Doom?
250
00:17:08,520 --> 00:17:09,920
Uh, well...
251
00:17:11,250 --> 00:17:12,250
Oh, man.
252
00:17:12,270 --> 00:17:14,910
I think my pep talk may have been a
little too peppy.
253
00:17:15,310 --> 00:17:18,349
That jump was bigger than anything
Luther had ever done in his whole life.
254
00:17:19,150 --> 00:17:20,150
Uh,
255
00:17:20,550 --> 00:17:21,829
sure, bro. Yeah, go for it.
256
00:17:22,730 --> 00:17:23,730
You got this.
257
00:17:27,130 --> 00:17:28,130
Let's go. Okay.
258
00:17:29,390 --> 00:17:31,010
Okay, this is getting good.
259
00:17:31,250 --> 00:17:32,990
Two train wrecks in one day?
260
00:17:40,300 --> 00:17:42,600
Here's the deal. For ten bucks, I'll
call you an ambulance.
261
00:17:43,780 --> 00:17:44,780
Here's fifteen.
262
00:17:45,560 --> 00:17:47,280
Give me a box of cream puffs.
263
00:18:25,820 --> 00:18:29,760
Was I right? I was right. I was happy
for Luke.
264
00:18:29,980 --> 00:18:30,980
And for us.
265
00:18:31,540 --> 00:18:33,180
Our skate dream was still alive.
266
00:18:33,620 --> 00:18:34,700
It was amazing, all right.
267
00:18:35,120 --> 00:18:37,420
But not the most amazing thing that's
happened.
268
00:18:38,280 --> 00:18:39,640
You get it, dog breath.
269
00:18:39,980 --> 00:18:41,100
No, you get it.
270
00:18:45,700 --> 00:18:47,360
I'm afraid I have some bad news.
271
00:18:47,800 --> 00:18:49,020
You, my friend...
272
00:18:49,420 --> 00:18:50,880
are going to be normal size.
273
00:18:52,700 --> 00:18:54,760
That's not bad news. That's great.
274
00:18:55,040 --> 00:18:58,820
Wait. You said Luke was going to be a
giant. So sue me. I made a mistake.
275
00:18:59,160 --> 00:19:00,840
Actually, please don't sue me. Por
favor.
276
00:19:01,440 --> 00:19:02,440
Ooh, veggie pizza.
277
00:19:03,560 --> 00:19:05,500
Yeah, but I've already been growing.
278
00:19:05,700 --> 00:19:06,700
Okay.
279
00:19:07,000 --> 00:19:09,300
Look how tiny my clothes are. How do you
explain this?
280
00:19:12,100 --> 00:19:13,100
Oops.
281
00:19:13,680 --> 00:19:18,000
You jimmy -rigged my laundry, you little
jimmy -rigger.
282
00:19:18,360 --> 00:19:19,319
Washman, huh?
283
00:19:19,320 --> 00:19:21,320
Dryman Hodder. A ginger classic.
284
00:19:21,720 --> 00:19:23,320
Oh, yeah, baby.
285
00:19:27,320 --> 00:19:29,760
Unfortunately, I have more bad news.
286
00:19:30,480 --> 00:19:35,660
I was going over your charts again, and
I have determined that Luther is going
287
00:19:35,660 --> 00:19:38,520
to have gluteus humongulus.
288
00:19:41,440 --> 00:19:42,319
What's that?
289
00:19:42,320 --> 00:19:43,320
A big bottom.
290
00:19:50,600 --> 00:19:51,600
So will you.
291
00:19:52,420 --> 00:19:53,420
What?
292
00:19:59,680 --> 00:20:02,360
So Luke isn't going to be seven feet
tall, which is great.
293
00:20:02,900 --> 00:20:06,220
Not that I have anything against seven
-footers. I love tall people.
294
00:20:06,940 --> 00:20:09,680
Shaq, Frankenstein, Bigfoot, they're
awesome.
295
00:20:11,500 --> 00:20:12,500
Oh, this.
296
00:20:12,780 --> 00:20:14,560
Mom said I have to start doing my own
laundry.
297
00:20:18,640 --> 00:20:21,980
And what's with all that Dr. Ricardo
stuff? Like, Luce and I are going to
298
00:20:21,980 --> 00:20:22,980
big butts.
299
00:20:23,320 --> 00:20:25,680
She's sick. I can't. I'll go straight to
my hips.
300
00:20:28,640 --> 00:20:30,040
I think you're looking pretty good.
301
00:20:30,440 --> 00:20:31,940
Thanks. Down to a size 68.
23127
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.