All language subtitles for zeke_and_luther_s01e21_skate_squad

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,020 --> 00:00:06,440 No, this isn't from a skating fall. It's from gym class. 2 00:00:06,760 --> 00:00:12,600 Ah, gym class hurts, man. And this is no normal gym class, okay? At our school, 3 00:00:12,740 --> 00:00:15,440 Buzz Johnson High, P .E. is the total beatdown. 4 00:00:17,680 --> 00:00:18,680 Yeah! 5 00:00:22,300 --> 00:00:23,640 Eat rubber fist breath! 6 00:00:28,480 --> 00:00:30,860 Guys, I'm trying to do push -ups here. 7 00:00:35,930 --> 00:00:37,270 Miss me, suckers! 8 00:00:44,730 --> 00:00:45,730 Doesn't hurt now. 9 00:00:45,850 --> 00:00:47,090 That will leave me sore tomorrow. 10 00:00:50,470 --> 00:00:54,650 And the part that makes it extra unfair is the only people who don't have to do 11 00:00:54,650 --> 00:00:57,910 P .E. are the guys that play varsity sports like football and baseball. 12 00:00:58,130 --> 00:01:00,990 Whatever. They should have formed a skateboarding team. It's redonkulous. 13 00:01:02,410 --> 00:01:03,470 Wait, say that again. 14 00:01:03,850 --> 00:01:04,529 It's ridiculous. 15 00:01:04,530 --> 00:01:06,690 Before that, you said that we should form a skateboarding team. 16 00:01:07,110 --> 00:01:08,590 A skateboarding team? 17 00:01:08,910 --> 00:01:10,090 That is a great idea. 18 00:01:11,250 --> 00:01:14,390 Yeah, we could totally do that. All we would need is more guys. 19 00:01:14,610 --> 00:01:16,530 Wait, you know what we need? 20 00:01:17,550 --> 00:01:18,550 More guys. 21 00:01:19,770 --> 00:01:21,310 Luth, we're just not connecting today. 22 00:01:21,690 --> 00:01:22,690 Neither are we. 23 00:01:23,510 --> 00:01:27,030 Anyway, forming a skateboarding team is a perfect idea. Then we wouldn't get 24 00:01:27,030 --> 00:01:28,150 nailed by dodgeballs anymore. 25 00:01:35,600 --> 00:01:37,300 I'm so glad I don't have a sister. 26 00:01:39,000 --> 00:01:43,240 Wait, don't tell me. Dude, you won't believe what happened yet. Oh, maybe. 27 00:01:43,240 --> 00:01:47,060 forget that I'm a genius. Are you crazy? Someone should be listening to us. 28 00:01:47,100 --> 00:01:48,780 Wait, don't tell me. Not again. 29 00:01:49,180 --> 00:01:51,260 Would you just calm down? Is there a problem? 30 00:01:51,700 --> 00:01:52,700 Let's get a pizza. 31 00:01:52,920 --> 00:01:56,460 And then we'll act like nothing ever happened. Calm down. It's only Tuesday. 32 00:01:56,860 --> 00:01:57,860 We'll get a pizza. 33 00:01:58,160 --> 00:02:01,680 And hope that no one will ever hear us talking. Calm down. Because I'm a 34 00:02:02,170 --> 00:02:03,170 It's only birthday. 35 00:02:03,330 --> 00:02:05,850 And by tomorrow, we'll have everything just fine. 36 00:02:07,770 --> 00:02:11,930 So, you want to start a varsity skate squad just to get out of gym class? 37 00:02:12,230 --> 00:02:16,090 Yeah, what do you think? Look, I hate P .E. just as much as the next altar dog. 38 00:02:16,650 --> 00:02:19,330 But I'm already a varsity athlete. 39 00:02:23,870 --> 00:02:25,710 It's called deodorant. Try some. 40 00:02:26,850 --> 00:02:30,190 On second thought, I'll consider it. 41 00:02:30,730 --> 00:02:32,090 But how are you going to get this thing popping? 42 00:02:32,330 --> 00:02:35,290 The school's not just going to give you a team. What about a coach? 43 00:02:35,730 --> 00:02:36,730 I'm going to coach. 44 00:02:36,830 --> 00:02:41,250 Yeah, Coach Z, I like that. Oh, somebody's got to do it, right? Yo, just 45 00:02:41,250 --> 00:02:43,850 out of wrestling, and I'll call you King Stinky Pinky if you want. 46 00:02:44,670 --> 00:02:45,790 Yeah, Coach is fine. 47 00:02:46,430 --> 00:02:49,370 We probably need another guy, though, you know, to make it look more official. 48 00:02:49,570 --> 00:02:51,150 Yeah, more teamy. 49 00:02:52,590 --> 00:02:53,590 What about me? 50 00:02:55,070 --> 00:02:57,470 If only we could find one more guy. Hello! 51 00:02:57,820 --> 00:03:00,980 One more guy, right here. But Oz, didn't you already join the football team? 52 00:03:01,180 --> 00:03:04,700 Well, yeah, but that's not going as well as me and my stepmom had planned. 53 00:03:05,380 --> 00:03:06,380 Oh, boy. 54 00:03:07,440 --> 00:03:13,240 I'm smelling French toast. 55 00:03:14,660 --> 00:03:17,680 Please, you gotta take me with you. Okay, Oz, you're in. 56 00:03:18,240 --> 00:03:19,240 Are you sure? 57 00:03:19,540 --> 00:03:23,360 Ozzie's a lame skater, man. It doesn't matter. We're a fake team, remember? 58 00:03:24,160 --> 00:03:25,160 Right. 59 00:03:25,630 --> 00:03:26,930 All right, I guess we're in business. 60 00:03:27,210 --> 00:03:29,050 All right, let's do a hands in. 61 00:03:30,170 --> 00:03:31,170 Go team! 62 00:03:31,910 --> 00:03:32,910 Yay! 63 00:03:34,750 --> 00:03:38,510 All right, now my next obstacle is Vice Principal Aldretti. 64 00:03:39,030 --> 00:03:42,810 All you need to know about Miss A is she's one of those cat ladies. Boy, does 65 00:03:42,810 --> 00:03:43,749 she love her cats. 66 00:03:43,750 --> 00:03:46,470 Never forget the time Luther and I ran into her down at Don's. 67 00:03:46,850 --> 00:03:53,350 For he's a jolly good fellow, which nobody can deny. 68 00:03:54,940 --> 00:03:56,320 And one more time, here we go. 69 00:03:57,060 --> 00:03:58,800 He's a jolly good fellow. 70 00:04:00,640 --> 00:04:01,640 Wish me luck. 71 00:04:02,340 --> 00:04:07,320 We have a bunch of awesome skaters right here on campus, Miss Aldretti, and we 72 00:04:07,320 --> 00:04:08,299 want a team. 73 00:04:08,300 --> 00:04:12,540 So how about it? The Buzz Johnson Varsity Skate Squad. 74 00:04:12,820 --> 00:04:13,820 Oh, Zeke. 75 00:04:14,880 --> 00:04:15,980 Zeke, Zeke, Zeke, Zeke, Zeke. 76 00:04:16,820 --> 00:04:18,200 This school means the world to me. 77 00:04:18,540 --> 00:04:20,720 The only thing I love as much are my 11 cats. 78 00:04:22,260 --> 00:04:23,540 Cats rock. 79 00:04:23,870 --> 00:04:25,610 They're like tiny tigers for your house. 80 00:04:26,130 --> 00:04:27,130 Rare? What? 81 00:04:27,610 --> 00:04:34,610 So I would love to make this happen for you, but... Well, what about a coach? 82 00:04:35,110 --> 00:04:36,250 Every team needs a coach. 83 00:04:36,650 --> 00:04:37,650 Them's the rule. 84 00:04:37,730 --> 00:04:38,750 I'll be the coach. 85 00:04:39,130 --> 00:04:41,110 No, seriously. 86 00:04:41,510 --> 00:04:45,570 I don't want to toot my own horn, but besides being a great skater, I'm also a 87 00:04:45,570 --> 00:04:46,529 total leader. 88 00:04:46,530 --> 00:04:47,830 Hmm. Do tell. 89 00:04:48,190 --> 00:04:50,470 My point is that I'll take full responsibility. 90 00:04:53,230 --> 00:04:57,390 It is important to me that every student have a great experience here at Buzz 91 00:04:57,390 --> 00:04:58,390 Johnson. 92 00:04:58,950 --> 00:05:01,230 So, you've got your state team. 93 00:05:01,450 --> 00:05:04,310 Yes, thanks, Miss A. And you can pick up your check tomorrow. 94 00:05:04,970 --> 00:05:05,990 Check? What check? 95 00:05:06,750 --> 00:05:07,589 $400 each. 96 00:05:07,590 --> 00:05:11,190 Every new team gets startup money. So you go on. Make me proud. 97 00:05:11,850 --> 00:05:12,850 Oh, I will. 98 00:05:13,070 --> 00:05:14,070 Yeah, okay, don't wink. 99 00:05:14,570 --> 00:05:15,570 Winking isn't my thing. 100 00:05:23,490 --> 00:05:28,750 Okay, team, this is our first official practice, and I, as coach, order 101 00:05:28,750 --> 00:05:29,910 to shout out. 102 00:05:30,250 --> 00:05:32,810 All hail Coach Zeke! 103 00:05:33,130 --> 00:05:35,550 Luther, as treasurer, will you give us the full report? 104 00:05:35,910 --> 00:05:36,910 Um, 105 00:05:37,370 --> 00:05:43,250 okay, we got all new gear, 12 dozen pizzas, jar of pickles, and, uh, six 106 00:05:43,250 --> 00:05:45,770 in... Can you hand me that ranch? 107 00:05:46,070 --> 00:05:49,870 Hey, yo, Zeke, we've had our differences in the past, but, uh, let's make team 108 00:05:49,870 --> 00:05:52,320 idea. Well, it just doesn't get any better than this. 109 00:05:54,120 --> 00:05:55,120 Hi, guys. 110 00:05:55,540 --> 00:05:56,800 It just got a lot better. 111 00:05:57,300 --> 00:05:58,600 My name is Monica. 112 00:05:59,080 --> 00:06:00,320 I was here for you. 113 00:06:01,120 --> 00:06:02,480 I've been assigned here. 114 00:06:02,900 --> 00:06:04,000 It's what I do. 115 00:06:05,260 --> 00:06:06,260 It's Kojo time. 116 00:06:06,760 --> 00:06:07,760 Watch out! 117 00:06:09,540 --> 00:06:10,700 Let me holler at you. 118 00:06:12,020 --> 00:06:16,560 Call it a coink -a -dink, but, uh, if you spell Monica Lopez backwards, it 119 00:06:16,560 --> 00:06:18,500 reads, Kojo digs here. 120 00:06:19,150 --> 00:06:21,410 Wrong. It spells zeppelock -inium. 121 00:06:21,850 --> 00:06:22,850 What? 122 00:06:23,470 --> 00:06:25,430 It's nice to meet you. 123 00:06:25,950 --> 00:06:30,470 But at last, I have to go to ceramic class. 124 00:06:33,530 --> 00:06:37,230 There goes the future Miss Kojo. Yeah, she sure's got a lot of nerve running 125 00:06:37,230 --> 00:06:38,830 into the boys' locker room like that. 126 00:06:40,230 --> 00:06:43,290 Guys, this is the girls' locker room. 127 00:06:47,660 --> 00:06:48,660 Get the pizza! 128 00:06:48,680 --> 00:06:51,860 Luce and I started the skate team to get out of P .E., but it ended up being 129 00:06:51,860 --> 00:06:55,600 pretty cool. The school had some sweet skate spots, and, well, it's sort of fun 130 00:06:55,600 --> 00:06:56,600 pretending to be a team. 131 00:06:57,140 --> 00:06:59,300 Just how good is the woodpecker skate team? 132 00:06:59,720 --> 00:07:03,220 Um... Number one? 133 00:07:05,540 --> 00:07:07,380 Yeah, number one. 134 00:07:07,660 --> 00:07:09,460 Woo! We're number one! 135 00:07:09,920 --> 00:07:11,660 Number one! 136 00:07:12,400 --> 00:07:16,160 To be a good water boy, the athlete's lips should never touch the bottle. 137 00:07:22,670 --> 00:07:23,670 Made you a little something. 138 00:07:25,330 --> 00:07:27,210 You sewed me a dress? 139 00:07:27,590 --> 00:07:28,590 Triple threat. 140 00:07:28,730 --> 00:07:30,030 Skater. Singer. 141 00:07:30,730 --> 00:07:32,450 Sewer. Watch out! 142 00:07:35,790 --> 00:07:36,790 All right, guys. 143 00:07:37,450 --> 00:07:39,930 One, two, three. 144 00:07:41,010 --> 00:07:42,010 Woodpecker. 145 00:07:55,020 --> 00:07:56,020 in trouble. 146 00:07:56,760 --> 00:08:00,600 Miss A, I don't know what you heard, but technically we weren't skating in the 147 00:08:00,600 --> 00:08:02,600 hallways. Oh, Zig, shush. 148 00:08:03,440 --> 00:08:05,260 You remind me of Mr. Lovin' Boots. 149 00:08:06,120 --> 00:08:06,959 Who's Mr. 150 00:08:06,960 --> 00:08:08,320 Lovin' Boots? One of my cats. 151 00:08:08,680 --> 00:08:11,020 He eats my nylons and he tries to act all innocent. 152 00:08:12,120 --> 00:08:15,920 Anyway, let me give you some good news. I just got off the phone with a coach, 153 00:08:16,020 --> 00:08:18,280 Hurley. Now, he's a skate coach up at Yuba Tech. 154 00:08:19,040 --> 00:08:21,980 Another school has a gate team? 155 00:08:22,260 --> 00:08:25,120 Yeah. The Yuba Tech Honkers, and they want to have a match. 156 00:08:25,500 --> 00:08:26,500 A match? 157 00:08:26,560 --> 00:08:29,420 A match or a meet or a skate -off or whatever. 158 00:08:29,640 --> 00:08:33,340 Anyway, he suggested the mile relay, and as coach, I'm sure you're familiar with 159 00:08:33,340 --> 00:08:35,120 that. So I did a little scouting. 160 00:08:35,500 --> 00:08:36,500 Check it out. 161 00:08:43,580 --> 00:08:46,200 They look pretty good, I guess. 162 00:08:46,660 --> 00:08:48,440 What? A skateboard relay? 163 00:08:48,780 --> 00:08:49,780 No. 164 00:08:50,250 --> 00:08:53,230 I don't know about this, Miss A. I don't think my guys are up for it. 165 00:08:53,490 --> 00:08:54,590 I'm surprised, Zeke. 166 00:08:54,990 --> 00:08:56,090 I thought you would be excited. 167 00:08:56,910 --> 00:08:57,930 Teams compete, don't they? 168 00:08:58,270 --> 00:09:00,850 Yes, but... Okay, are you saying that you would rather disband? 169 00:09:01,630 --> 00:09:04,290 Because, well, I guess you're going to have to go back to P .E. 170 00:09:04,550 --> 00:09:06,250 And I would need that $400 back. 171 00:09:06,690 --> 00:09:10,770 Huh? Yeah, the startup money. I'm going to need that back. In cash, all of it. 172 00:09:11,110 --> 00:09:12,330 Right. Right. 173 00:09:14,550 --> 00:09:15,650 You know what? 174 00:09:16,570 --> 00:09:18,770 Let's do it. Bring on the honkers. 175 00:09:21,840 --> 00:09:23,520 This is going to be a real barn burner, Zeke. 176 00:09:23,760 --> 00:09:27,800 And I know we're going to win, because as your teammate Luther Waffle says, 177 00:09:28,340 --> 00:09:32,040 we're number one, baby. 178 00:09:32,760 --> 00:09:33,760 Yeah. 179 00:09:34,580 --> 00:09:35,940 We're number one. 180 00:09:40,360 --> 00:09:43,700 So we're going to go ahead and do that relay race. Really didn't have much of a 181 00:09:43,700 --> 00:09:47,620 choice. I blew the rest of our money on these ultra soft body blankets. 182 00:09:51,820 --> 00:09:55,340 Do you think there's going to be a lot of kids there to watch us race? 183 00:09:55,640 --> 00:09:56,640 I don't know. Probably. 184 00:09:57,080 --> 00:09:58,980 We each skate 50 yards up and back. 185 00:09:59,460 --> 00:10:02,360 Naturally, any team that has Ozzy on it is at a serious disadvantage. 186 00:10:02,920 --> 00:10:04,860 But I've got my secret weapon. Luth? 187 00:10:05,660 --> 00:10:06,660 Luth, come here. 188 00:10:06,960 --> 00:10:07,960 Come here. 189 00:10:08,400 --> 00:10:12,920 My anchor skater, Luther Jerome Waffles. You think I'm kidding? Show him the 190 00:10:12,920 --> 00:10:13,920 goods, Luth. 191 00:10:16,080 --> 00:10:17,080 Flex. 192 00:10:17,840 --> 00:10:18,840 That's Luther's... 193 00:10:18,960 --> 00:10:22,220 pushing leg. Once he gets up ahead of steam, there's nothing prettier. 194 00:10:22,480 --> 00:10:25,580 There are some things prettier, like a rainbow. 195 00:10:25,920 --> 00:10:27,660 Or an old lady playing a banjo. 196 00:10:28,060 --> 00:10:30,960 Point is, Luther's gonna skate last and save our bacon. 197 00:10:38,860 --> 00:10:40,860 Keep your eyes up and your weight down. 198 00:11:02,030 --> 00:11:05,690 Okay, maybe I'm stupid, but I think we can win this thing tomorrow. Ozzy's 199 00:11:05,690 --> 00:11:09,690 surprisingly decent, Kojo's fast, I'm fast, and Luther, our cleanup man, is a 200 00:11:09,690 --> 00:11:13,270 freak. So as coach, I decided to invite the guys over for a sleepover to stay 201 00:11:13,270 --> 00:11:14,270 focused. 202 00:11:14,610 --> 00:11:18,910 Okay, someone's been here since noon. Between us, I think it's its first 203 00:11:18,910 --> 00:11:19,910 sleepover. 204 00:11:21,230 --> 00:11:22,209 Hey, Oz. 205 00:11:22,210 --> 00:11:23,210 Getting comfortable? 206 00:11:23,510 --> 00:11:26,830 Yes, boss. Just watching the forecast channel on my battery -operated TV. 207 00:11:27,390 --> 00:11:28,410 Go Woodpeckers. 208 00:11:28,710 --> 00:11:29,750 Go Woodpeckers. 209 00:11:31,470 --> 00:11:35,190 Oh, there he is, the anchor skater. How's my favorite woodpecker? 210 00:11:36,630 --> 00:11:38,790 Can I talk to you in private, please? 211 00:11:39,070 --> 00:11:41,170 Yeah, what's on your mind, Luth? Spill it. 212 00:11:42,410 --> 00:11:47,350 Well, being anchor skater for the team, I'm starting to get a lot of... Hold on. 213 00:11:48,130 --> 00:11:52,190 This is bad, okay? This is really bad. 214 00:11:52,890 --> 00:11:54,490 The pressure is getting to me. 215 00:11:55,290 --> 00:11:56,590 I'm starting to get shy -fi. 216 00:12:03,630 --> 00:12:04,730 Ozzy, what's going on? 217 00:12:04,950 --> 00:12:08,170 The forecast for tomorrow's sunny and not a cloud in the sky. 218 00:12:09,890 --> 00:12:10,950 Okay, Oz. 219 00:12:11,290 --> 00:12:14,310 I know this is your first sleepover, but you gotta pace yourself. 220 00:12:14,550 --> 00:12:17,490 I know, but the sunlight means my solar panels will work to perfection. 221 00:12:18,010 --> 00:12:19,570 Solar panels? Oh, yeah. 222 00:12:22,110 --> 00:12:23,110 Hey, mate. 223 00:12:24,750 --> 00:12:29,030 You see, I run these wires down the back of my jersey through my reversible 224 00:12:29,030 --> 00:12:30,690 shorts to a tiny... 225 00:12:31,080 --> 00:12:33,560 The solar generator connected to the bottom of my skateboard. 226 00:12:34,800 --> 00:12:35,800 Oz, 227 00:12:36,940 --> 00:12:37,940 this is cheating. 228 00:12:37,980 --> 00:12:39,520 I failed to see the problem. 229 00:12:40,300 --> 00:12:44,140 Wait, is this why you've been skating so well? No, I ain't cheating. It's what I 230 00:12:44,140 --> 00:12:47,620 do. Hey, Coach Slunkhead, one of your players is in the garage. 231 00:12:47,860 --> 00:12:49,060 Might want to check it out. 232 00:12:49,420 --> 00:12:50,420 The garage? 233 00:12:50,580 --> 00:12:52,360 Yeah, he crawled into the laundry bag. 234 00:12:52,700 --> 00:12:54,740 Do something or I'm going to turn the hose on him. 235 00:12:56,060 --> 00:12:57,060 We're not cheating. 236 00:12:57,240 --> 00:12:58,340 I'm probably going to cheat. 237 00:12:59,740 --> 00:13:03,360 Uh... Hey, Kojo, what are you doing in my laundry bag? 238 00:13:03,780 --> 00:13:05,500 No one can hurt me in here, man. 239 00:13:07,600 --> 00:13:11,040 Well, the big race is tomorrow, so how about you hop on out of there and you 240 00:13:11,040 --> 00:13:12,040 tell me what's up. 241 00:13:12,100 --> 00:13:13,900 She broke up with me. 242 00:13:14,480 --> 00:13:18,520 K -O -J -O, you're the creep who's gotta go. 243 00:13:18,760 --> 00:13:23,540 Way too needy, I have to say. You text me 60 times a day. Mr. 244 00:13:23,860 --> 00:13:25,060 Cocky, get a clue. 245 00:13:25,300 --> 00:13:27,220 I'm the one who's dumping you. 246 00:13:28,680 --> 00:13:29,680 I don't. 247 00:13:30,650 --> 00:13:32,670 care about the race. 248 00:13:34,450 --> 00:13:36,710 Well, if I can't cheat, then I don't care about it either. 249 00:13:37,390 --> 00:13:41,310 Well, I guess it's a forfeit. We tried our best, right? Hold on. 250 00:13:42,230 --> 00:13:44,630 Are you guys telling me you want to quit? 251 00:13:46,710 --> 00:13:49,930 Well... Sort of. 252 00:13:58,210 --> 00:13:59,210 Nugget is an Aerie. 253 00:13:59,440 --> 00:14:02,320 And I am a Pisces, so of course we're just like oil and water. 254 00:14:02,980 --> 00:14:08,320 We had a fight on New Year's Eve. We did not talk for days. Not for days. Miss 255 00:14:08,320 --> 00:14:12,040 A, I didn't really call you down here to talk about your cat. 256 00:14:13,140 --> 00:14:14,140 We are all ears. 257 00:14:14,820 --> 00:14:16,680 I don't think we can go through with the race. 258 00:14:17,200 --> 00:14:18,200 But what about the team? 259 00:14:18,500 --> 00:14:21,580 That's just it. We aren't really a team. We never were. 260 00:14:21,960 --> 00:14:26,060 The truth is that we were just looking to get out of P .E. 261 00:14:27,660 --> 00:14:28,660 Oh, my. 262 00:14:30,040 --> 00:14:36,440 Well, I hate to say this, Nick, but I am so... Don't say the D word. Say that 263 00:14:36,440 --> 00:14:41,200 you're mad, furious, put me in detention, confiscate my board. But you 264 00:14:41,200 --> 00:14:44,860 want to hear a grown -up say they're... Disappointed. 265 00:14:46,980 --> 00:14:50,040 My team, for a bunch of reasons, too many to get into. 266 00:14:50,600 --> 00:14:51,720 They're just not inspired. 267 00:14:52,080 --> 00:14:53,080 You are the coach. 268 00:14:54,160 --> 00:14:57,160 And that, I think, is what coaches do. 269 00:14:58,440 --> 00:14:59,440 I think it's fire. 270 00:15:00,340 --> 00:15:01,340 She was right. 271 00:15:01,380 --> 00:15:05,900 We may not win, but as coach, I had to pull my guys together and make us a 272 00:15:06,460 --> 00:15:09,880 And Nugget may be cute, but he has the worst cat breath ever. 273 00:15:14,460 --> 00:15:15,500 Come on, guys. 274 00:15:15,720 --> 00:15:19,460 We can't give up on this race. We can't go out like this. Save your speech, man. 275 00:15:20,100 --> 00:15:22,280 I'm not doing nothing except this. 276 00:15:24,720 --> 00:15:25,840 It's my tear jaw. 277 00:15:26,460 --> 00:15:28,760 I'm going to fill it up and mail it to what's her name? 278 00:15:29,200 --> 00:15:31,160 Monica. Don't say her name, man. 279 00:15:31,940 --> 00:15:34,020 Kojo, consider the facts. 280 00:15:34,660 --> 00:15:36,040 Girls like winners. 281 00:15:36,240 --> 00:15:37,340 It doesn't matter. 282 00:15:37,920 --> 00:15:43,040 Football, baseball, basketball, even skateboarding. 283 00:15:43,580 --> 00:15:46,740 I think you need to show Monica that you're a winner. 284 00:15:47,780 --> 00:15:48,820 I can help you cheat. 285 00:15:49,860 --> 00:15:55,200 Ozzie, a wise man once said that honesty was the first chapter in the book of 286 00:15:55,200 --> 00:15:57,600 wisdom. Do you want to know who that wise man was? 287 00:15:58,580 --> 00:15:59,640 Thomas Jefferson. 288 00:16:00,140 --> 00:16:01,540 I love Tommy J. 289 00:16:02,020 --> 00:16:05,020 President, genius, all -around rockin' dude. 290 00:16:06,480 --> 00:16:07,760 I see what you're saying. 291 00:16:08,720 --> 00:16:12,240 If I established myself as a cheater, I wouldn't have my chance of becoming 292 00:16:12,240 --> 00:16:13,240 president. 293 00:16:13,580 --> 00:16:14,800 Sure, let's go with that. 294 00:16:16,240 --> 00:16:22,300 Bro, I owe you a big, stinking apology. I put way too much pressure on you. So 295 00:16:22,300 --> 00:16:23,300 I'll skate the anchor spot. 296 00:16:23,900 --> 00:16:24,900 Really? 297 00:16:26,320 --> 00:16:28,240 Ozzie, will you do the honors? 298 00:16:29,300 --> 00:16:30,380 Hands in, everybody. 299 00:16:32,220 --> 00:16:36,380 One, two, three, go, Woodpeckers! Yeah, that's right. 300 00:16:41,840 --> 00:16:42,900 It's go time! 301 00:16:43,940 --> 00:16:44,940 Yeah, 302 00:16:47,640 --> 00:16:54,400 I guess it's not go 303 00:16:54,400 --> 00:16:55,400 time till... 304 00:16:55,550 --> 00:16:56,550 Tomorrow. 305 00:17:29,800 --> 00:17:33,360 I thought you were freaked out, man. You look pretty loose. Yeah, I'm loose. 306 00:17:33,700 --> 00:17:35,500 You know when you told me I didn't have to go last? 307 00:17:36,180 --> 00:17:38,340 Took some of the pressure off. It's weird, huh? 308 00:17:38,620 --> 00:17:39,620 Yeah. 309 00:17:39,720 --> 00:17:42,660 It's a shame you don't want to do that anchor leg, huh? 310 00:17:44,840 --> 00:17:45,840 You know what? 311 00:17:47,080 --> 00:17:48,280 Let's do this thing. 312 00:17:48,540 --> 00:17:49,540 You want some of this? 313 00:17:49,780 --> 00:17:52,520 You see what I did there? A little reverse psychology. 314 00:17:52,800 --> 00:17:54,400 Now that's some good coaching. 315 00:18:01,580 --> 00:18:05,940 My plan was for Kojo to go first, me second, so we could build up a big lead, 316 00:18:06,080 --> 00:18:07,460 then let Ozzy go. 317 00:18:07,860 --> 00:18:11,860 Oz, just checking, but there's no turbochargers under your board, right? 318 00:18:11,860 --> 00:18:12,860 cheating for me, Sire. 319 00:18:17,100 --> 00:18:19,080 Kojo did a great job against the Yuba guy. 320 00:18:19,580 --> 00:18:20,680 Now it was up to me. 321 00:18:25,000 --> 00:18:28,800 Sure, these guys were fast, but my street skills came in handy around the 322 00:18:34,480 --> 00:18:36,840 So just as I expected, I crossed the line with a nice lead. 323 00:18:37,080 --> 00:18:39,580 All Ozzy had to do was stay on his board and push. 324 00:18:43,360 --> 00:18:49,260 Maybe we should have let him cheat. 325 00:18:51,440 --> 00:18:54,660 I didn't expect Ozzy to hold the lead, but he was worse than I thought. 326 00:19:14,920 --> 00:19:16,720 But my presidential hopes are still alive. 327 00:19:16,980 --> 00:19:19,360 We were way behind, so it was all up to Luke. 328 00:19:19,640 --> 00:19:22,620 But he had a look in his eye that said today was his day. 329 00:19:24,600 --> 00:19:29,240 As I said, Luke is a special skater. So when he decided to unleash his thunder 330 00:19:29,240 --> 00:19:31,760 thigh, well, it was a thing of beauty. 331 00:19:54,320 --> 00:19:58,800 Miss Aldretti. The truth is, we didn't just do it for Miss Aldretti. We did it 332 00:19:58,800 --> 00:19:59,639 for each other. 333 00:19:59,640 --> 00:20:01,700 Because that's what real teens do. 334 00:20:05,560 --> 00:20:06,560 That's incredible. 335 00:20:06,700 --> 00:20:07,700 I know, right? 336 00:20:10,800 --> 00:20:14,840 So, it turns out that the Yubitek Conquers were the only other skate team 337 00:20:14,840 --> 00:20:15,840 California. 338 00:20:16,100 --> 00:20:17,460 Wait, so we won state? 339 00:20:18,340 --> 00:20:22,680 That's right, we did. But only because we bonded as a team. 340 00:20:23,000 --> 00:20:26,580 The only problem is, maybe we bonded a little too much. 341 00:20:27,280 --> 00:20:28,280 Hey, teammates. 342 00:20:28,440 --> 00:20:31,940 FYI, I didn't pull the plug on the bath. Just in case anybody wants some healthy 343 00:20:31,940 --> 00:20:33,240 seconds. I'm all right. 344 00:20:33,720 --> 00:20:34,860 You want to go to my house? 345 00:20:35,220 --> 00:20:38,820 Yep. I actually need some clean undies. 26958

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.