Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,880 --> 00:00:05,640
Big news in Milpitas. Huge authority.
2
00:00:06,000 --> 00:00:09,000
They're shooting a movie here, and not
just any movie, a movie with the biggest
3
00:00:09,000 --> 00:00:12,180
star in Hollywood. He's the most
greatest actor of our generation. We've
4
00:00:12,180 --> 00:00:16,440
all his flicks. Of course we're talking
about Sammy the Ape. There was Ape in
5
00:00:16,440 --> 00:00:17,439
the Outfield.
6
00:00:17,440 --> 00:00:21,980
Talladega Ape 2, Driving Me Bananas, Ape
School Musicals, all like 15 times.
7
00:00:22,420 --> 00:00:26,020
And Harry is Potter and the Half -Blood
Primate. I love that movie. I know.
8
00:00:26,260 --> 00:00:30,600
This time, Sammy's here to shoot The
Great Skating Ape. They found a way to
9
00:00:30,600 --> 00:00:33,460
combine my most two favorite things,
skating and apes.
10
00:00:33,790 --> 00:00:36,670
And I heard that the director is looking
for extras to be in the background of
11
00:00:36,670 --> 00:00:39,550
the movie to make it look real. Wait,
why didn't you tell me? We gotta get
12
00:00:39,550 --> 00:00:40,550
freshened up.
13
00:00:41,150 --> 00:00:43,030
What are you doing? Gotta smell good.
Bam.
14
00:00:50,570 --> 00:00:54,330
Wait, don't tell me. Dude, you won't
believe what happened. Yes, no, maybe.
15
00:00:54,490 --> 00:00:58,690
Don't forget that I'm a genius. Are you
crazy? Someone could be listening to us.
16
00:00:58,730 --> 00:01:00,410
Wait, don't tell me. Not again.
17
00:01:00,810 --> 00:01:02,930
Would you just calm down? Is there a
problem?
18
00:01:03,310 --> 00:01:04,310
Let's get a pizza.
19
00:01:04,530 --> 00:01:08,090
And then we'll act like nothing ever
happened. Calm down. It's only Tuesday.
20
00:01:08,510 --> 00:01:09,510
We'll get a pizza.
21
00:01:09,810 --> 00:01:13,350
And hope that no one will hear us
talking. Calm down. Cause I'm a genius.
22
00:01:13,550 --> 00:01:14,710
It's only Thursday.
23
00:01:14,970 --> 00:01:17,450
And by tomorrow we'll have everything
just fine.
24
00:01:27,019 --> 00:01:29,220
I didn't know they were looking for
extra losers.
25
00:01:29,700 --> 00:01:31,260
Are you wearing makeup?
26
00:01:31,560 --> 00:01:32,279
Yeah, yeah.
27
00:01:32,280 --> 00:01:35,080
Come on, don't tell me Will Smith done
kicked it up a notch with a little
28
00:01:35,080 --> 00:01:36,180
product. Watch out.
29
00:01:37,040 --> 00:01:38,940
All right, people, listen up.
30
00:01:39,400 --> 00:01:43,580
We're burning daylight, the stuntman is
in the hospital, and the snack truck is
31
00:01:43,580 --> 00:01:44,580
out of pretzels.
32
00:01:44,940 --> 00:01:47,000
Oh, no. So, yeah, it's a nightmare.
33
00:01:47,220 --> 00:01:48,220
But you know what?
34
00:01:48,460 --> 00:01:49,460
It's my nightmare.
35
00:01:50,330 --> 00:01:51,330
Mine.
36
00:01:51,650 --> 00:01:55,650
I'm the director, Dec Bratner.
Understood? Yes.
37
00:01:56,010 --> 00:01:57,010
Uh, Mr.
38
00:01:57,210 --> 00:02:00,950
Bratsworth? I wasn't really listening,
but, uh, when do we get to meet Sammy?
39
00:02:01,130 --> 00:02:02,830
Yeah, he made him a banana smoothie.
40
00:02:03,350 --> 00:02:04,350
Oh.
41
00:02:04,650 --> 00:02:05,930
You made him a smoothie.
42
00:02:06,290 --> 00:02:07,370
Oh, how thoughtful.
43
00:02:08,030 --> 00:02:09,030
Mmm,
44
00:02:09,410 --> 00:02:11,150
delicious, best I've ever had.
45
00:02:12,010 --> 00:02:13,070
I'm gonna say this once.
46
00:02:13,290 --> 00:02:16,210
No one here will meet Sammy.
47
00:02:16,860 --> 00:02:20,300
We were hoping to get a picture with
him, sir. Do you mind?
48
00:02:20,580 --> 00:02:21,960
Yeah, why not?
49
00:02:22,540 --> 00:02:26,680
You can get that after you're fired.
50
00:02:26,940 --> 00:02:33,080
Now, as far as selecting extras...
Excuse me. I don't really consider
51
00:02:33,080 --> 00:02:35,620
extra. I'm more of an actor.
52
00:02:36,780 --> 00:02:38,680
I've been told they got a lot of
pizzazz.
53
00:02:38,980 --> 00:02:40,000
Not gonna lie to you.
54
00:02:40,520 --> 00:02:43,780
You have the pizzazz of roadkill.
55
00:02:45,020 --> 00:02:46,020
Okay.
56
00:02:46,170 --> 00:02:49,870
Now, I can only use one of you, so...
Too tall.
57
00:02:50,630 --> 00:02:51,630
Too short.
58
00:02:52,050 --> 00:02:53,090
Too glassy.
59
00:02:53,650 --> 00:02:54,650
Too happy.
60
00:02:55,730 --> 00:02:56,750
Too annoying.
61
00:02:57,670 --> 00:02:58,670
Too red.
62
00:02:59,210 --> 00:03:02,150
And, uh... Ugh, he'll do.
63
00:03:02,710 --> 00:03:04,070
Really, he'll do? Cool.
64
00:03:04,510 --> 00:03:05,930
The rest of you, you're fired.
65
00:03:07,030 --> 00:03:08,030
Scram!
66
00:03:09,610 --> 00:03:10,750
Bro, I'm sorry.
67
00:03:11,330 --> 00:03:14,330
I don't care what this meeting director
says, all right? I'm gonna go try and
68
00:03:14,330 --> 00:03:15,330
see Sammy. All right, man.
69
00:03:16,010 --> 00:03:16,829
All right.
70
00:03:16,830 --> 00:03:17,830
Let's get you in a wardrobe.
71
00:03:18,290 --> 00:03:21,450
Wardrobe? Yeah. I really hope I get to
wear something cool.
72
00:03:23,150 --> 00:03:24,370
Gorilla suit? Seriously?
73
00:03:25,370 --> 00:03:26,650
That is so cool.
74
00:03:26,930 --> 00:03:29,010
Just put on the mask. You speak again,
you're fired.
75
00:03:29,250 --> 00:03:30,690
Got it. You're fired. No.
76
00:03:31,330 --> 00:03:32,350
I'll give you another chance.
77
00:03:32,590 --> 00:03:34,330
Thanks. You're fired. I'm crying.
78
00:03:34,610 --> 00:03:36,930
Still fired, but I don't want to find a
replacement, so you're rehired.
79
00:03:37,310 --> 00:03:38,310
James.
80
00:03:46,990 --> 00:03:47,990
Excuse me?
81
00:03:48,630 --> 00:03:55,150
Uh, the director told me to tell you
you're fired.
82
00:04:00,170 --> 00:04:03,690
But I would come back in like 30 minutes
and probably forget about the whole
83
00:04:03,690 --> 00:04:04,690
thing.
84
00:04:12,770 --> 00:04:16,070
It is an honor to meet you, Sammy, sir.
85
00:04:17,740 --> 00:04:18,740
You're my biggest fan.
86
00:04:19,079 --> 00:04:20,920
Or I'm your biggest fan.
87
00:04:22,880 --> 00:04:25,440
See? I'm an honorary ape boy.
88
00:04:31,180 --> 00:04:33,240
Okay, so you're the stunt double for
Sammy.
89
00:04:33,720 --> 00:04:38,980
I get to do stunts, too? Cool. I can do
a frontside aerial, 360, or, oh, I can
90
00:04:38,980 --> 00:04:42,860
ollie down a cliff if you want me to.
Get your homemade falafels. Get them
91
00:04:42,860 --> 00:04:44,140
they're still mildly warm.
92
00:04:44,700 --> 00:04:46,080
Ginger, what are you doing here?
93
00:04:46,400 --> 00:04:49,690
Well... Monkey Boy, you're not the only
one making a buck off these Hollywood
94
00:04:49,690 --> 00:04:50,690
saps. What's that?
95
00:04:51,850 --> 00:04:53,310
I mean, Hollywood saps.
96
00:04:53,590 --> 00:04:55,090
How about a $9 falafel?
97
00:04:58,030 --> 00:04:59,090
Mm -hmm. Yeah.
98
00:04:59,650 --> 00:05:01,690
Yeah. Delicious. Best I've ever had.
99
00:05:02,570 --> 00:05:04,370
All right, let's set the scene.
100
00:05:04,930 --> 00:05:07,250
You're a skateboarding ape, and the bad
guys are trying to steal your magic
101
00:05:07,250 --> 00:05:08,250
skateboard.
102
00:05:08,870 --> 00:05:09,870
Whoa, nice.
103
00:05:10,010 --> 00:05:12,090
You totally set the scene for me. Wow,
thanks.
104
00:05:12,330 --> 00:05:13,710
All right, people, let's do this.
105
00:05:14,250 --> 00:05:15,990
Oh, I'm sorry. Am I in your seat?
106
00:05:31,210 --> 00:05:32,210
I wanted it to look spontaneous.
107
00:05:33,150 --> 00:05:34,150
Moving on!
108
00:05:34,210 --> 00:05:35,210
You know what?
109
00:05:35,490 --> 00:05:36,830
I think you can do better.
110
00:05:38,530 --> 00:05:39,530
Falafel Kid's right.
111
00:05:40,090 --> 00:05:41,090
Let's go again, people!
112
00:06:27,530 --> 00:06:31,070
language about a year ago. I was
flipping through some channels when my
113
00:06:31,070 --> 00:06:31,989
stopped working.
114
00:06:31,990 --> 00:06:36,290
So I was stuck watching the last channel
I turned to. The style language
115
00:06:36,290 --> 00:06:39,490
channel. How to survive an emergency in
Canada.
116
00:06:39,990 --> 00:06:43,330
A moose is standing on my chest. Help.
117
00:06:43,770 --> 00:06:45,390
No, I'm serious.
118
00:06:45,850 --> 00:06:49,890
They invented it. It's called banana
bread.
119
00:06:51,430 --> 00:06:53,950
Oh no, you get out of town.
120
00:06:56,830 --> 00:06:57,830
Jumbo?
121
00:07:00,110 --> 00:07:01,610
What's jumbo?
122
00:07:02,850 --> 00:07:03,890
Yeah, but what is that?
123
00:07:05,230 --> 00:07:08,470
Fire! Fire every single one of them. I
don't care who they're related to.
124
00:07:08,690 --> 00:07:09,830
Just get rid of them.
125
00:07:11,450 --> 00:07:14,670
Sammy, baby, who loves you? I got the
new script.
126
00:07:14,990 --> 00:07:18,790
Really, really good stuff. You can just
smell the funny. It's great.
127
00:07:20,170 --> 00:07:21,170
Excuse me, big guy.
128
00:07:22,250 --> 00:07:23,590
Go! You got ten seconds.
129
00:07:30,860 --> 00:07:35,640
That is the stupidest idea I have ever
heard for a movie, Mom.
130
00:07:36,560 --> 00:07:37,560
Sammy,
131
00:07:37,760 --> 00:07:38,760
I love you. You're perfect.
132
00:07:38,920 --> 00:07:39,920
Later, big guy.
133
00:07:47,760 --> 00:07:51,160
You will not believe this. The craziest
thing happened to me today.
134
00:07:51,380 --> 00:07:54,620
It couldn't have been crazier than my
day, okay? I was beaten, whacked,
135
00:07:54,740 --> 00:07:57,900
pummeled, tickled against my will. How
can you top that?
136
00:08:02,250 --> 00:08:03,250
Okay, you win.
137
00:08:05,850 --> 00:08:07,690
Yes. Follow me home.
138
00:08:08,910 --> 00:08:11,090
Luther's had a lot of things follow him
home over the years.
139
00:08:11,390 --> 00:08:16,090
Cats, frogs, weird bunnies, an old lady.
140
00:08:16,490 --> 00:08:21,850
He was lost. But this absolutely hands
down without question takes the cake.
141
00:08:23,040 --> 00:08:26,380
You can't take an ape. There are rules
against taking apes. Didn't your mom
142
00:08:26,380 --> 00:08:29,360
put a new carpet? You can't have an ape
on new carpet. Okay, look, he followed
143
00:08:29,360 --> 00:08:33,799
me home. Then tell him to follow you
back. No, he's trying to tell me
144
00:08:33,860 --> 00:08:35,480
all right? He is very smart.
145
00:08:35,980 --> 00:08:39,080
Boots, this is ape mapping. Once they
find out that Sammy's gone, we are going
146
00:08:39,080 --> 00:08:41,820
to be in some serious hot water. Look,
he's trying to tell me something, okay?
147
00:08:41,860 --> 00:08:42,860
He's trying to communicate.
148
00:08:43,220 --> 00:08:44,220
Look.
149
00:08:45,500 --> 00:08:48,120
You've been drawing this for 30 minutes,
okay?
150
00:08:48,720 --> 00:08:50,200
What, a picture of you as a superhero?
151
00:08:51,280 --> 00:08:52,280
Oh, no, I...
152
00:08:52,880 --> 00:08:53,880
That.
153
00:08:56,480 --> 00:08:57,480
Like an A.
154
00:08:58,200 --> 00:09:00,000
Yeah, or it kind of looks like a
mountain.
155
00:09:00,940 --> 00:09:03,440
Or it kind of looks like a mountain.
156
00:09:04,620 --> 00:09:06,900
Hey, Ape Mountain Reserve.
157
00:09:07,560 --> 00:09:09,740
That's where he was raised, over in San
Antietam.
158
00:09:09,960 --> 00:09:12,000
How do you know that? His autobiography.
159
00:09:12,260 --> 00:09:14,060
And you think that's where Sammy wants
to go?
160
00:09:14,260 --> 00:09:15,260
I don't know.
161
00:09:15,660 --> 00:09:16,840
Is that it, Sammy?
162
00:09:17,080 --> 00:09:20,840
You want to go to the Ape Mountain
Resort?
163
00:09:22,950 --> 00:09:24,730
I keep signing Jumbo.
164
00:09:25,390 --> 00:09:28,950
What's Jumbo? I don't know. Maybe it's
someone at the resort, like his dad or
165
00:09:28,950 --> 00:09:30,170
his brother or his aunt or something.
166
00:09:31,450 --> 00:09:33,030
Look, but we have to take him, okay?
167
00:09:33,290 --> 00:09:36,410
This is nuts. They're going to know he's
missing. We'll have him back in time.
168
00:09:37,270 --> 00:09:38,590
No one will ever know he's gone.
169
00:09:39,730 --> 00:09:40,730
Yo.
170
00:09:42,310 --> 00:09:43,310
Sammy.
171
00:09:43,430 --> 00:09:44,610
All right, handsome.
172
00:09:44,910 --> 00:09:47,210
I got some chimichangas for you.
173
00:09:56,590 --> 00:10:01,030
bro it's not happening come on okay
sammy's reached out to me all right he
174
00:10:01,030 --> 00:10:07,870
trusts me to be honest he's kind of a
little hairy brother i never had he's
175
00:10:07,870 --> 00:10:12,250
grooming me helping luth out made
absolutely no sense at all it was dumb
176
00:10:12,250 --> 00:10:18,950
dangerous and ridiculous but he's my
best friend okay fine great
177
00:10:18,950 --> 00:10:22,410
come on how much trouble could a 300
pound gorilla be
178
00:10:39,990 --> 00:10:41,650
Sammy, be sure to flush, okay?
179
00:10:42,790 --> 00:10:46,110
So I convinced Z -Man that taking Sammy
to see Jumbo at Eight Mountain was
180
00:10:46,110 --> 00:10:49,610
something we definitely had to do. I
said we'd go if we could find a way to
181
00:10:49,610 --> 00:10:54,070
there. I'm a softie. Luckily, I know the
perfect person who's always willing to
182
00:10:54,070 --> 00:10:55,570
help with a nice set of wheels.
183
00:11:00,430 --> 00:11:01,430
Hello -ee!
184
00:11:01,750 --> 00:11:03,090
Santa! Hey!
185
00:11:04,030 --> 00:11:07,490
Uh, look, I was wondering if, uh, you
could take me and some of my friends to
186
00:11:07,490 --> 00:11:08,490
Eight Mountain. You!
187
00:11:08,560 --> 00:11:11,160
Betcha. And I just got a new subwoofer.
188
00:11:11,500 --> 00:11:12,500
Listen to this.
189
00:11:17,940 --> 00:11:19,220
Well, that's bumping, Nana.
190
00:11:20,820 --> 00:11:23,860
All right, holla.
191
00:11:25,280 --> 00:11:28,480
All right, Nana's good to go. Let's get
Sammy out the bathroom and hit the road.
192
00:11:30,120 --> 00:11:31,059
Hang on.
193
00:11:31,060 --> 00:11:33,300
There's just one thing I have to do
before we leave.
194
00:11:49,230 --> 00:11:51,210
How many times am I going to have an ape
in my house?
195
00:11:52,310 --> 00:11:56,370
He's 5 '3", about 350 pounds, got hair
all over his body. He's got sort of a
196
00:11:56,370 --> 00:11:59,830
magical star quality about him. So find
him. I've got a movie to make.
197
00:12:00,090 --> 00:12:03,130
Why aren't you writing this down,
Dingle? Hey, don't yell at me.
198
00:12:03,550 --> 00:12:06,210
I got it all up here, mixed in with my
brains.
199
00:12:07,410 --> 00:12:08,970
Is there another cop on duty?
200
00:12:12,110 --> 00:12:15,310
Hey, Dick. I mean, Mr. Director. Sir.
201
00:12:15,590 --> 00:12:17,110
About my lack of pizzazz.
202
00:12:17,470 --> 00:12:18,470
I realize...
203
00:12:18,960 --> 00:12:21,220
I forgot to show my full range of
emotion.
204
00:12:21,540 --> 00:12:22,540
Oh, boy.
205
00:12:23,060 --> 00:12:24,060
Happy.
206
00:12:25,060 --> 00:12:26,060
Sad.
207
00:12:27,240 --> 00:12:28,240
Hungry.
208
00:12:30,860 --> 00:12:31,860
Confused.
209
00:12:33,660 --> 00:12:34,660
Adorable.
210
00:12:35,500 --> 00:12:37,360
You remind me of someone.
211
00:12:37,940 --> 00:12:42,620
You remind me of someone I can't stand.
212
00:12:43,200 --> 00:12:46,080
Get off my set. My million -dollar
monkey is missing.
213
00:12:51,980 --> 00:12:52,980
Usually in Milpitas.
214
00:12:53,400 --> 00:12:56,800
If something bad's going down, there's
two guys you're going to want to check
215
00:12:56,800 --> 00:12:57,800
out.
216
00:12:57,860 --> 00:12:58,860
Zeke and Luther.
217
00:13:01,300 --> 00:13:02,700
Hey, Nana.
218
00:13:04,560 --> 00:13:07,680
Oh, we really appreciate this. Thank you
so much.
219
00:13:09,000 --> 00:13:13,340
Luther, thank you for including me in
your wicked cool lives.
220
00:13:14,320 --> 00:13:15,840
What up, Z -Man? Ow.
221
00:13:21,110 --> 00:13:24,290
Yeah, but we're in a hurry, so there's
no time for introductions. Come on,
222
00:13:24,290 --> 00:13:25,330
go. Are you sure to the car?
223
00:13:56,020 --> 00:13:57,020
What's wrong, Sammy?
224
00:13:58,980 --> 00:14:05,520
B -I -N -G -O, B -I -N -G -O, B -I -N -G
-O, and bingo was his name.
225
00:14:12,060 --> 00:14:13,060
Uh,
226
00:14:20,620 --> 00:14:21,620
Dana?
227
00:14:22,800 --> 00:14:23,880
Sammy's gotta go to the restroom.
228
00:14:25,320 --> 00:14:26,320
Right here.
229
00:14:32,000 --> 00:14:34,360
Deputy Dingle, 1234 in progress.
230
00:14:34,660 --> 00:14:38,740
Missing gorilla spotted at the Tinkle
Springs rest area on Highway 101.
231
00:14:39,100 --> 00:14:40,100
Copy?
232
00:14:40,640 --> 00:14:41,640
All right.
233
00:14:42,000 --> 00:14:44,600
Officer Dingle, 1234 in progress. Copy?
234
00:14:44,860 --> 00:14:45,860
All right.
235
00:14:46,360 --> 00:14:49,520
Deputy Dingle, remove the donut from
your mouth and copy.
236
00:14:50,160 --> 00:14:52,620
I got it.
237
00:14:53,760 --> 00:15:00,560
Can I get you 11 donuts? looking hassled
okay now
238
00:15:00,560 --> 00:15:05,540
put this down before you sit it will
protect your ape cheeks okay luke he's
239
00:15:05,540 --> 00:15:09,920
ape okay he doesn't care where his
cheeks go i think he does now there's
240
00:15:09,920 --> 00:15:12,680
in the stalls so we have to wait our
turn okay
241
00:15:27,240 --> 00:15:29,140
Don't tell him to take his time, okay?
We're in a hurry.
242
00:15:29,560 --> 00:15:32,940
Hurry, but take your time as fast as you
can.
243
00:15:35,160 --> 00:15:38,760
Here's some reading material or
pictures.
244
00:15:42,060 --> 00:15:45,020
Let's wait for him outside. No, we have
to stay here. The door is broken down,
245
00:15:45,100 --> 00:15:46,220
okay? Let's wait outside.
246
00:16:13,100 --> 00:16:14,100
Except for you guys.
247
00:16:14,140 --> 00:16:15,460
I will ruin you.
248
00:16:15,720 --> 00:16:17,440
We can't give up. What are we going to
do?
249
00:16:19,860 --> 00:16:23,400
Deputy Dingo, you caught us red -handed,
all right? The ape's inside.
250
00:16:24,940 --> 00:16:27,860
What? I can't believe you gave Sammy up,
you traitor.
251
00:16:28,200 --> 00:16:29,740
Trust me, trust me, trust me.
252
00:16:30,620 --> 00:16:34,240
Just let us go say goodbye to Sammy, and
then you can do what you need to do,
253
00:16:34,300 --> 00:16:35,300
all right?
254
00:16:35,560 --> 00:16:36,560
Sure.
255
00:16:37,240 --> 00:16:39,780
Hey, no monkey business.
256
00:16:45,000 --> 00:16:49,980
really funny what are we doing in here
don't worry about it you just get sammy
257
00:16:49,980 --> 00:16:54,200
to eight mountain to find jumbo what
about you i'm gonna create a diversion
258
00:16:54,200 --> 00:17:00,440
thanks see slow butter with feeling i've
lost nine badges
259
00:17:00,440 --> 00:17:05,579
sarge says that's a record not this baby
hey where'd it go
260
00:17:54,830 --> 00:17:55,830
We made it.
261
00:17:57,430 --> 00:17:59,370
It's time to be reunited with Jumbo.
262
00:18:00,030 --> 00:18:01,030
Go on.
263
00:18:01,070 --> 00:18:02,070
Be free.
264
00:18:02,390 --> 00:18:04,710
At least till Nana comes and picks us up
in an hour.
265
00:18:06,070 --> 00:18:07,270
I hate mountains.
266
00:18:09,190 --> 00:18:10,250
It's what you drew.
267
00:18:11,450 --> 00:18:13,390
Go. Live wild.
268
00:18:13,730 --> 00:18:14,730
Go.
269
00:18:18,050 --> 00:18:19,330
This isn't what you wanted?
270
00:18:22,630 --> 00:18:28,720
Look. I'm so sorry, man. Okay, I
overreacted. I screwed up. I'm so sorry.
271
00:18:32,120 --> 00:18:33,680
Big A Veggie Burger?
272
00:18:35,780 --> 00:18:37,880
What, you wanted the whole time a jumbo
burger?
273
00:18:41,480 --> 00:18:45,120
Let's go get the biggest, sloppiest
jumbo burgers we can afford.
274
00:18:51,760 --> 00:18:52,760
Nana?
275
00:18:52,940 --> 00:18:53,940
I gotta tell you something.
276
00:18:55,340 --> 00:18:56,340
Sammy's a gorilla.
277
00:18:56,840 --> 00:18:58,160
I knew that.
278
00:18:59,340 --> 00:19:01,060
What do you think, I'm a dunderhead?
279
00:19:02,940 --> 00:19:04,880
I didn't want to roll with you kids.
280
00:19:05,340 --> 00:19:06,340
When did you know?
281
00:19:07,080 --> 00:19:12,300
Well, our first giveaway was when he
tried to roll down the window with his
282
00:19:12,300 --> 00:19:13,300
feet.
283
00:19:14,260 --> 00:19:18,260
And then the second was, he's a 300
-pound gorilla.
284
00:19:23,210 --> 00:19:25,970
I just want to say, for a celebrity, you
are really down to earth.
285
00:19:26,510 --> 00:19:27,950
Like a regular person.
286
00:19:28,530 --> 00:19:29,590
A regular ape.
287
00:19:30,070 --> 00:19:31,630
I had a lot of fun today.
288
00:19:32,830 --> 00:19:34,250
That's why I want to give you this.
289
00:19:37,570 --> 00:19:38,570
You're welcome.
290
00:19:38,790 --> 00:19:40,170
So I guess this is goodbye?
291
00:19:42,430 --> 00:19:44,650
I promised myself I wouldn't cry.
292
00:20:02,320 --> 00:20:03,820
I got the wild beast in custody.
293
00:20:04,620 --> 00:20:05,840
Here's your eight, Mr. Hollywood.
294
00:20:06,420 --> 00:20:08,240
You put up a fight, but I took him down.
295
00:20:08,580 --> 00:20:09,539
Dingle style.
296
00:20:09,540 --> 00:20:11,300
I guess the only thing left is my
reward.
297
00:20:12,320 --> 00:20:13,320
Are you kidding?
298
00:20:14,140 --> 00:20:15,540
You're the worst cop ever.
299
00:20:15,840 --> 00:20:17,400
This is a kid in an eight suit.
300
00:20:18,120 --> 00:20:19,120
No, it's not.
301
00:20:20,360 --> 00:20:21,360
Yes, it is.
302
00:20:22,460 --> 00:20:23,460
There goes our reward.
303
00:20:24,740 --> 00:20:26,740
No offense, but you are the worst cop.
304
00:20:29,240 --> 00:20:31,120
You need a cop in your movie? I do
comedy.
305
00:20:31,660 --> 00:20:33,880
And magic. Here, watch this. Pick a
card. Any card.
306
00:20:34,440 --> 00:20:35,840
You intimidated by real talent?
307
00:20:36,460 --> 00:20:37,460
Yeah.
308
00:20:37,620 --> 00:20:38,620
What's up?
23413
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.