Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,940 --> 00:00:11,280
two potato wedges baskets, and a vat of
flip -flops.
2
00:00:11,900 --> 00:00:14,580
Oh, smells great. Thank you, little
lady.
3
00:00:15,300 --> 00:00:16,379
You got any ketchup?
4
00:00:17,000 --> 00:00:18,240
Squeeze from the center, sir.
5
00:00:19,440 --> 00:00:20,440
Yeah, okay.
6
00:00:20,640 --> 00:00:21,640
You take cash?
7
00:00:21,940 --> 00:00:25,440
My middle name is Cash. Here you go,
little lady. Coming through!
8
00:00:27,220 --> 00:00:28,220
Bye!
9
00:00:35,630 --> 00:00:38,290
Oh, sorry. Let me recall that order for
you. That's okay.
10
00:00:38,950 --> 00:00:42,170
Ow. I saw an omelet stand down the
block.
11
00:00:43,150 --> 00:00:44,150
Ow.
12
00:00:47,190 --> 00:00:49,390
That's 98 bucks walking away.
13
00:00:49,750 --> 00:00:51,070
The dude was in the path.
14
00:00:51,270 --> 00:00:54,990
He was totally asking to be nailed. Be
out of this, stretch.
15
00:00:55,390 --> 00:00:56,029
Yes, sir.
16
00:00:56,030 --> 00:01:00,030
That's the itch. I will not eat, sleep,
drink until I have my revenge.
17
00:01:00,650 --> 00:01:01,650
Yeah, right.
18
00:01:08,810 --> 00:01:10,210
Well, I got four for you.
19
00:01:10,550 --> 00:01:12,410
Court gets butt shine.
20
00:01:13,190 --> 00:01:15,570
Wait a minute. Is butt shine one word or
two?
21
00:01:16,050 --> 00:01:17,050
One's funny.
22
00:01:17,650 --> 00:01:18,650
That's a myth.
23
00:01:22,090 --> 00:01:26,330
Wait, don't tell me. Dude, you won't
believe what happened. Yes, so maybe.
24
00:01:26,330 --> 00:01:30,170
forget that I'm a genius. Are you crazy?
Someone should be listening to us.
25
00:01:30,190 --> 00:01:31,850
Wait, don't tell me. Not again.
26
00:01:32,230 --> 00:01:34,350
Would you just calm down? Is there a
problem?
27
00:01:34,690 --> 00:01:37,910
Let's get a pizza. And then we'll act
like nothing ever happened.
28
00:01:50,579 --> 00:01:51,579
Sure,
29
00:01:57,240 --> 00:02:00,380
Ginger was totally popping veins out
there. But I've dealt with her attempts
30
00:02:00,380 --> 00:02:01,380
revenge before.
31
00:02:01,400 --> 00:02:03,280
And you know what? It doesn't faze me.
32
00:02:03,780 --> 00:02:04,780
Mustard in my toothpaste.
33
00:02:06,520 --> 00:02:07,520
Tangy.
34
00:02:07,690 --> 00:02:10,830
Or chata in my sock drawer. That's
sticky rice milk.
35
00:02:11,150 --> 00:02:13,790
I'm even getting used to the smell of
rotting fish in my pillow.
36
00:02:15,170 --> 00:02:18,770
So basically, there's not a single thing
she can do to get back at me.
37
00:02:19,210 --> 00:02:24,010
I tell you, that dog next door barks
from sunup to sundown.
38
00:02:24,570 --> 00:02:26,070
Disturbing my morning oats.
39
00:02:26,330 --> 00:02:31,330
So let's put it to a vote. All in favor
of having the Wilson's dog permanently
40
00:02:31,330 --> 00:02:33,350
muzzled, say aye. Aye.
41
00:02:34,250 --> 00:02:40,230
As president of the Pacific Terrace
Homeowners Association, I, Reginald
42
00:02:40,430 --> 00:02:41,570
declare it so.
43
00:02:42,630 --> 00:02:45,770
Neighbors, if I may have two minutes of
your time.
44
00:02:47,030 --> 00:02:52,570
Let's talk about the real problem here.
An ugliness that is so ugly, it makes me
45
00:02:52,570 --> 00:02:53,570
shiver.
46
00:02:53,890 --> 00:02:57,150
I'm talking about skateboarders.
47
00:02:57,710 --> 00:02:58,710
I'm listening.
48
00:03:00,780 --> 00:03:01,780
Ask you, Mrs.
49
00:03:01,880 --> 00:03:06,460
Vanderbottom. Are you allowed to drive
your minivan down the library steps?
50
00:03:07,480 --> 00:03:09,280
Recklessly all in your baby carriage?
51
00:03:10,080 --> 00:03:11,340
Ha! I think not.
52
00:03:12,240 --> 00:03:13,860
You'd be in jail, Mrs.
53
00:03:14,140 --> 00:03:19,880
Vanderbottom. Sleeping in a bunk bed and
pooping in a stainless steel bowl.
54
00:03:22,400 --> 00:03:23,560
Awful stuff, Missy.
55
00:03:23,800 --> 00:03:28,980
All in favor of having the clamps put
down on these skateboarders, say aye.
56
00:03:29,220 --> 00:03:30,220
Aye.
57
00:03:34,830 --> 00:03:37,890
All skateboarders must henceforth carry
a city -issued license.
58
00:03:38,910 --> 00:03:41,330
Henceforth? Who says henceforth?
59
00:03:41,570 --> 00:03:42,670
A skateboarding license.
60
00:03:42,930 --> 00:03:45,890
Probably like that worthless license you
got down at the fair, lad. Whoa!
61
00:03:46,510 --> 00:03:47,510
It's not worthless.
62
00:03:49,070 --> 00:03:50,390
Could buy babe magnets.
63
00:03:50,950 --> 00:03:52,110
Probably get this for new.
64
00:03:52,510 --> 00:03:58,170
Whatever. We'll go down there. It'll be
some laughs. And, uh, you are sagging a
65
00:03:58,170 --> 00:03:59,170
little low, bro.
66
00:04:00,610 --> 00:04:01,610
Why, thank you.
67
00:04:01,970 --> 00:04:03,710
People ask me why I sag my pants.
68
00:04:03,980 --> 00:04:08,020
Top five reasons. Number five, I love to
show off my fancy undies. Number four,
69
00:04:08,280 --> 00:04:09,680
I love the cool breeze.
70
00:04:10,060 --> 00:04:14,380
Number three, girls love it. Number two,
I feel loosey -goosey.
71
00:04:14,680 --> 00:04:21,540
And the number one reason why people sag
their pants is you save a lot of
72
00:04:21,540 --> 00:04:22,540
money on belts.
73
00:04:23,680 --> 00:04:26,840
Seriously, I'm not giving another dime
to the belt industry.
74
00:04:39,880 --> 00:04:42,700
All right, Deputy Dingle, what do we got
to do to get out of here?
75
00:04:43,020 --> 00:04:44,720
You boys aren't going anywhere today.
76
00:04:45,620 --> 00:04:47,220
Today your buns are mine.
77
00:04:48,240 --> 00:04:50,080
Okay, could you be a little more
specific?
78
00:04:50,440 --> 00:04:51,440
Maybe.
79
00:04:51,580 --> 00:04:52,580
Maybe not.
80
00:04:53,020 --> 00:04:54,160
Hope this doesn't take long.
81
00:04:54,400 --> 00:04:58,000
Got myself a female lady waiting in the
car, if you know what I mean.
82
00:04:58,620 --> 00:05:00,640
Cornelius Jonesworth, are you coming?
83
00:05:01,480 --> 00:05:03,240
Ma, I told you I got to do something.
84
00:05:04,720 --> 00:05:08,540
I wasn't referring to her when I said
female lady. Got another one waiting in
85
00:05:08,540 --> 00:05:09,540
the car.
86
00:05:10,350 --> 00:05:12,750
Only female lady waiting in this car.
Okay.
87
00:05:14,750 --> 00:05:15,750
What do we got to do?
88
00:05:16,470 --> 00:05:21,530
Well, there's a written test, a road
test, a background check, and I need
89
00:05:21,530 --> 00:05:23,750
somebody to lick this stamp for me. I
will.
90
00:05:24,210 --> 00:05:25,570
Is this for the test?
91
00:05:25,810 --> 00:05:27,790
No. I'm sending a postcard to my
grandma.
92
00:05:30,310 --> 00:05:33,810
Now, you kids think it's cool to kick up
your boards.
93
00:05:34,670 --> 00:05:35,670
It's not!
94
00:05:36,850 --> 00:05:39,170
What's cool is to bend over.
95
00:05:39,560 --> 00:05:41,720
And gently pick up the board with two
hands.
96
00:05:42,120 --> 00:05:43,120
That's cool.
97
00:05:43,220 --> 00:05:44,220
That's not cool.
98
00:05:44,540 --> 00:05:45,660
It's so cool.
99
00:05:46,440 --> 00:05:47,660
It's on fire.
100
00:05:50,200 --> 00:05:51,200
Cold fire.
101
00:05:51,440 --> 00:05:55,160
What does that even mean? Don't you
question the officer, Cornelius
102
00:05:55,240 --> 00:05:56,680
Ma, I told you you could leave.
103
00:05:56,960 --> 00:05:58,320
All right, let's focus.
104
00:05:58,640 --> 00:06:01,680
And bend, grab.
105
00:06:10,350 --> 00:06:11,630
I think we got it.
106
00:06:12,390 --> 00:06:14,730
Oh, you think you got it, do you,
hotshot?
107
00:06:15,270 --> 00:06:16,410
Let me ask you this.
108
00:06:16,670 --> 00:06:18,170
What comes after bend?
109
00:06:20,190 --> 00:06:21,190
Grab.
110
00:06:22,990 --> 00:06:24,050
Oh, yeah, you got it.
111
00:06:25,130 --> 00:06:27,050
Right turn. Right turn.
112
00:06:27,410 --> 00:06:28,410
Left turn.
113
00:06:28,830 --> 00:06:29,830
Left turn.
114
00:06:30,450 --> 00:06:31,450
Yo.
115
00:06:31,650 --> 00:06:32,650
Yo.
116
00:06:32,790 --> 00:06:34,350
Oh, that's not a signal.
117
00:06:35,030 --> 00:06:38,390
I'm waving to my therapist. He's helping
me with some anger issues.
118
00:06:38,970 --> 00:06:40,050
Tony, I'll see you tonight.
119
00:06:41,550 --> 00:06:42,550
Jerk bait.
120
00:06:43,630 --> 00:06:46,990
So a couple hours before darkness,
you're going to put on one of these.
121
00:06:48,310 --> 00:06:49,850
Okay, I am not doing that.
122
00:06:50,070 --> 00:06:51,850
Sure. Kids are going to tease you.
123
00:06:52,390 --> 00:06:53,810
The teasing builds character.
124
00:06:54,430 --> 00:06:56,450
And character is cool.
125
00:07:01,910 --> 00:07:04,430
Congratulations, gentlemen. You've got
your licenses.
126
00:07:05,150 --> 00:07:06,790
Here are your skateboarding handbooks.
127
00:07:07,360 --> 00:07:08,900
They're your lifelines to safety.
128
00:07:09,280 --> 00:07:10,840
Do either of you have any questions?
129
00:07:15,300 --> 00:07:16,300
You're free to go.
130
00:07:16,700 --> 00:07:19,800
Something was fishy about this law, so I
read it more closely.
131
00:07:20,300 --> 00:07:25,700
No ollies, no grinding, no backside
360s, no kickflips, fishtails, frontside
132
00:07:25,700 --> 00:07:28,140
fakies, nose jacks. No nose jacks?
133
00:07:29,060 --> 00:07:34,560
All in accordance with community code
757B, also known as...
134
00:07:35,240 --> 00:07:38,760
The Ginger Ordinance. I didn't want them
to name it after me.
135
00:07:39,020 --> 00:07:40,020
They insisted.
136
00:07:40,360 --> 00:07:41,279
It's official.
137
00:07:41,280 --> 00:07:42,680
I have wrecked you.
138
00:07:44,560 --> 00:07:47,840
Gotta admit, we got wrecked.
139
00:07:49,260 --> 00:07:53,400
It's the principle of it, man. Skating
is about freedom, no boundaries. I'll
140
00:07:53,400 --> 00:07:55,660
lean down a flight of stairs with a
chicken in your pants, whatever.
141
00:07:57,060 --> 00:07:58,260
I gotta blow off this dog.
142
00:08:12,900 --> 00:08:15,860
Bendingo, your day just went from lazy
to lucky.
143
00:08:24,720 --> 00:08:29,280
I told you, I told you. Step off your
boards.
144
00:08:29,620 --> 00:08:30,960
Hands where I can see them.
145
00:08:31,480 --> 00:08:32,520
Not like that.
146
00:08:33,120 --> 00:08:34,120
On the hips.
147
00:08:34,700 --> 00:08:36,020
Not my hips.
148
00:08:36,380 --> 00:08:39,659
Can we just get this over with? You boys
are in a lot of trouble. I clocked you
149
00:08:39,659 --> 00:08:41,260
doing 12 in a five zone.
150
00:08:41,610 --> 00:08:42,610
You do the math.
151
00:08:44,310 --> 00:08:45,490
Luth, it's an expression.
152
00:08:47,010 --> 00:08:48,190
Let me see your licenses.
153
00:08:52,270 --> 00:08:53,330
Certified babe magnet.
154
00:08:54,250 --> 00:08:55,310
Nice try. It's expired.
155
00:08:55,730 --> 00:08:57,270
The wrong one. I'm sorry.
156
00:08:57,490 --> 00:08:59,310
Let me just say one thing first.
157
00:09:00,270 --> 00:09:01,270
This.
158
00:09:01,520 --> 00:09:05,940
Here's what I think about all your new
skateboarding rules. Bro, are you sure
159
00:09:05,940 --> 00:09:09,280
you want to do this? And my compadre
agrees.
160
00:09:09,520 --> 00:09:13,660
No, no, no. If you have paper, I'll fix
that. You just entered a whole new world
161
00:09:13,660 --> 00:09:18,060
of stupid son of a bitch. Now I'm going
to be confiscating your skateboards.
162
00:09:18,460 --> 00:09:19,460
And them more.
163
00:09:19,760 --> 00:09:20,760
Slowly.
164
00:09:22,280 --> 00:09:24,320
You know what we have to do?
165
00:09:25,060 --> 00:09:26,060
Horrender?
166
00:09:26,460 --> 00:09:27,460
What?
167
00:09:30,030 --> 00:09:31,750
Looks like Christmas came early this
year.
168
00:09:32,910 --> 00:09:35,050
All units, prepare for high -speed
shakes.
169
00:09:39,010 --> 00:09:45,630
This is Kemp Bernard and Skychopper 7
with late -breaking news. Two area boys
170
00:09:45,630 --> 00:09:49,350
have been evading police ground controls
for over an hour. They're considered
171
00:09:49,350 --> 00:09:50,350
very dangerous...
172
00:09:58,440 --> 00:10:00,800
All units, they're signaling for a left
turn behind the wall.
173
00:10:05,820 --> 00:10:07,600
All units, I've been due.
174
00:11:17,609 --> 00:11:18,609
Busted.
175
00:11:18,970 --> 00:11:21,090
At least we got cool racing stripes.
176
00:11:22,730 --> 00:11:27,070
So Deputy Dingus confiscated my board,
but I'm not worried. I've got a bunch of
177
00:11:27,070 --> 00:11:29,030
backup boards that no one knows about.
178
00:11:31,130 --> 00:11:32,310
What do you want?
179
00:11:32,550 --> 00:11:34,790
Not what I want. It's what he wants.
180
00:11:35,950 --> 00:11:40,150
We received an anonymous tip from your
sister that you might be harboring
181
00:11:40,150 --> 00:11:41,630
illegal backup boards.
182
00:11:42,010 --> 00:11:43,010
I wish.
183
00:11:43,390 --> 00:11:46,590
Under his bed, in his hampered toilet
tank, soft drawer.
184
00:11:55,120 --> 00:11:57,140
No. And the sweater.
185
00:11:59,920 --> 00:12:06,780
Thank you, Deputy Dingle, for helping me
get revenge.
186
00:12:07,920 --> 00:12:10,800
Revenge? I mean, for upholding the law.
187
00:12:11,180 --> 00:12:12,180
That's more like it.
188
00:12:18,860 --> 00:12:22,700
You took away the one thing that I love,
skateboarding. Look at her.
189
00:12:23,140 --> 00:12:25,620
All she cares about is that stupid
potato wedge stand.
190
00:12:27,720 --> 00:12:30,600
Wait a minute. You won't believe the
idea I just got.
191
00:12:31,740 --> 00:12:34,540
People of Pacific Terrace, let me ask
you something.
192
00:12:35,000 --> 00:12:38,580
What is the number one problem in our
lovely village?
193
00:12:40,680 --> 00:12:42,060
Sidewalk food stands.
194
00:12:42,400 --> 00:12:44,940
You are correct, strange neighbor.
195
00:12:45,390 --> 00:12:48,730
And there's one stand in particular that
is most troublesome.
196
00:12:49,410 --> 00:12:50,950
Ginger's potato wedge stand.
197
00:12:51,270 --> 00:12:57,570
Exactly, strange neighbor. I'm talking
about the traffic snarls, the stench of
198
00:12:57,570 --> 00:13:01,710
rotting potato peels, and those wedges
are fattening.
199
00:13:02,950 --> 00:13:08,130
Mr. Johnson, if I may be so bold, how
much weight have you put on since Ginger
200
00:13:08,130 --> 00:13:09,690
opened up her stand?
201
00:13:12,970 --> 00:13:14,860
Eleven pounds. 11 pounds?
202
00:13:15,420 --> 00:13:16,740
That is an outrage.
203
00:13:17,100 --> 00:13:18,340
He's a fat slob!
204
00:13:18,560 --> 00:13:23,760
No, we are all fat slobs, thanks to
Ginger. Yeah, but he's a beach whale.
205
00:13:24,160 --> 00:13:26,100
Poor kid. Strange neighbor.
206
00:13:26,940 --> 00:13:27,940
All right.
207
00:13:28,660 --> 00:13:33,140
All in favor of banning sidewalk dance,
say aye.
208
00:13:33,380 --> 00:13:34,380
Aye.
209
00:13:38,680 --> 00:13:40,760
You're a little early today, Duffy
Dingle.
210
00:13:40,960 --> 00:13:43,280
Get him a same blue plate on the house,
Groovy Cheddar.
211
00:13:43,710 --> 00:13:45,370
Customer service is my specialty.
212
00:13:45,730 --> 00:13:47,770
And make it quick, because I'm shutting
you down.
213
00:13:48,130 --> 00:13:53,470
What? There's a new law in the books
banning sidewalk businesses, otherwise
214
00:13:53,470 --> 00:13:55,270
known as the Zeke Ordinance.
215
00:13:58,610 --> 00:13:59,770
Here's the platter.
216
00:14:00,990 --> 00:14:03,810
Oh, rats, Kirby, Chad.
217
00:14:07,590 --> 00:14:08,590
Happy?
218
00:14:09,950 --> 00:14:10,950
Delighted.
219
00:14:13,610 --> 00:14:15,270
Skate on the old board right now.
220
00:14:15,490 --> 00:14:16,490
Huh.
221
00:14:16,930 --> 00:14:19,330
Actually, I'm in the mood for a potato
wedge.
222
00:14:19,850 --> 00:14:22,590
And I'd pay top dollar, too.
223
00:14:22,990 --> 00:14:25,190
Look at this juicy driveway.
224
00:14:25,550 --> 00:14:27,990
Just enchanting to be skated on.
225
00:14:28,290 --> 00:14:29,950
You want to know why I like Idaho?
226
00:14:30,190 --> 00:14:33,010
Because it's the potato capital of the
world.
227
00:14:34,710 --> 00:14:38,510
Because that's what they make potato
wedges out of. Yeah, I know.
228
00:14:39,790 --> 00:14:44,210
Luther, what are your pants doing?
Jumpsuit just passed a new law. The no
229
00:14:44,210 --> 00:14:45,210
drawers law.
230
00:14:47,150 --> 00:14:50,230
That's not all, okay? He's passing all
kinds of crazy laws.
231
00:14:50,550 --> 00:14:52,910
There will be no more crying babies
outdoors.
232
00:14:53,190 --> 00:14:57,510
There will be no jump rope or hopscotch
on the sidewalks. And if you wear
233
00:14:57,510 --> 00:15:01,150
sandals, you now have to wear socks
underneath.
234
00:15:01,550 --> 00:15:02,550
I thus decree.
235
00:15:03,740 --> 00:15:06,100
Getting out of control, man. I totally
agree.
236
00:15:06,420 --> 00:15:09,060
Kojo, why do you care? I look like my
dad on vacation.
237
00:15:11,340 --> 00:15:12,340
Wow.
238
00:15:12,500 --> 00:15:15,620
Hey, why are you laughing? This is your
fault. You're the one that turned
239
00:15:15,620 --> 00:15:18,820
Jumpsuit into a monster. It's your
fault. You're the one who was skating
240
00:15:18,820 --> 00:15:22,800
here like a monkey. Bottom line,
Jumpsuit has gone nuts with power and we
241
00:15:22,800 --> 00:15:23,800
need to stop him.
242
00:15:24,160 --> 00:15:30,400
So, I say we temporarily set aside our
differences and we... What
243
00:15:30,400 --> 00:15:32,080
happened next?
244
00:15:32,570 --> 00:15:33,670
It was very disturbing.
245
00:15:33,950 --> 00:15:37,590
So I suggest for those of you who get
sick easily, grab a bag.
246
00:15:38,070 --> 00:15:39,070
Work together.
247
00:15:39,870 --> 00:15:40,870
Fine.
248
00:15:41,090 --> 00:15:42,090
I'm in.
249
00:15:49,350 --> 00:15:51,430
Luther wasn't wrong. I almost threw up
myself.
250
00:15:51,850 --> 00:15:55,130
Ginger and I have gotten along zero
minutes since the day she was born.
251
00:15:56,050 --> 00:15:58,670
So Ginger and I are a team.
252
00:15:59,110 --> 00:16:00,610
I'm in the bathroom. Do you mind?
253
00:16:01,150 --> 00:16:03,510
But how are we going to take down a
grown -up who's gone nuts with power?
254
00:16:04,090 --> 00:16:07,270
With a little plan I call Operation
Jump.
255
00:16:07,950 --> 00:16:08,270
Oh,
256
00:16:08,270 --> 00:16:15,510
yeah,
257
00:16:15,630 --> 00:16:16,630
baby.
258
00:17:04,329 --> 00:17:05,849
Mabel, where's my jumpsuit?
259
00:17:11,990 --> 00:17:12,990
Phase one complete.
260
00:17:13,190 --> 00:17:14,210
Over. So I'll be that.
261
00:17:14,530 --> 00:17:15,530
I think it'll work.
262
00:17:16,150 --> 00:17:17,450
It's too stupid not to.
263
00:17:17,750 --> 00:17:18,750
All right.
264
00:17:33,480 --> 00:17:35,000
Jumpsuit liquidation cell?
265
00:17:35,660 --> 00:17:38,240
One day only. Oh, I diggity.
266
00:18:02,960 --> 00:18:04,680
Hello, I'd like to file a police report.
267
00:18:04,920 --> 00:18:05,920
Do you have a complaint?
268
00:18:05,980 --> 00:18:08,600
Yeah, there's a guy skateboarding down
Eisenhower like a maniac.
269
00:18:09,060 --> 00:18:10,060
Mm -hmm.
270
00:18:10,760 --> 00:18:12,080
Phase two complete.
271
00:18:12,420 --> 00:18:14,640
All right, boys and girls, let's roll.
272
00:18:37,100 --> 00:18:41,780
Such guys as having a jumpsuit jamboree,
and they close in ten minutes. So leave
273
00:18:41,780 --> 00:18:42,259
me be.
274
00:18:42,260 --> 00:18:45,180
You're exceeding the speed limit. Let me
see your skateboarding license.
275
00:18:45,420 --> 00:18:49,860
You know I don't have a license. I'm
only on that thing because my car's
276
00:18:50,240 --> 00:18:51,620
Everybody's got some kind of excuse.
277
00:18:55,380 --> 00:18:56,900
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey,
hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey,
278
00:18:56,900 --> 00:18:57,079
hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey,
hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey,
279
00:18:57,080 --> 00:18:57,380
hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey,
hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey,
280
00:18:57,380 --> 00:18:58,380
hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey,
hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey,
281
00:19:06,220 --> 00:19:07,220
They're for those kids.
282
00:19:07,420 --> 00:19:09,720
Are you saying those laws don't apply to
everyone?
283
00:19:10,140 --> 00:19:11,840
Care for some kettle corn? It's Mr.
284
00:19:12,160 --> 00:19:13,160
Johnson's finest.
285
00:19:13,240 --> 00:19:15,780
Mr. Johnson, I got your battery right
here.
286
00:19:16,600 --> 00:19:17,900
I'll put it right here.
287
00:19:19,320 --> 00:19:22,640
I never saw that stand before in my
life. Let me get this straight.
288
00:19:22,920 --> 00:19:28,820
You're speeding on a skateboard, wearing
your drawers way too low, and operating
289
00:19:28,820 --> 00:19:30,420
an illegal kettle corn stand.
290
00:19:30,760 --> 00:19:32,020
Fred, I'm going to have to take you in.
291
00:19:35,400 --> 00:19:37,500
You kids played me very well.
292
00:19:39,180 --> 00:19:40,180
Want some kettle corn?
293
00:19:41,000 --> 00:19:41,899
Thanks, sir.
294
00:19:41,900 --> 00:19:45,960
In the end, Operation Jumpsuit worked to
perfection. He realized how unfair his
295
00:19:45,960 --> 00:19:46,960
laws really were.
296
00:19:47,000 --> 00:19:49,740
And I hereby propose that everything
goes back the way it was.
297
00:19:50,780 --> 00:19:52,860
It was good to have things back the way
they were.
298
00:19:53,800 --> 00:19:59,500
As for me and little Miss Butch, I mean,
Ginger, we've learned to be a little
299
00:19:59,500 --> 00:20:00,500
nicer to each other.
300
00:20:00,680 --> 00:20:02,800
Hey, Toad Breath, you left your
disgusting...
301
00:20:04,360 --> 00:20:06,400
I told you I don't hear you unless you
knock.
302
00:20:07,660 --> 00:20:09,920
See, back in the day, I would have
totally beamed her in the head.
303
00:20:11,060 --> 00:20:12,440
Please, check it out.
304
00:20:12,860 --> 00:20:14,100
So there's no hard feelings?
305
00:20:14,660 --> 00:20:18,500
Jumpsuit gave me a jumpsuit. Pro, you
may not wear that thing in my house. Oh,
306
00:20:18,500 --> 00:20:20,200
come on. This is all sorts of awesome.
307
00:20:20,660 --> 00:20:23,180
Single -piece construction, fake
sagging, and non -issue.
308
00:20:23,380 --> 00:20:25,540
And it's been keeping all kinds of cool
things in its body.
309
00:20:26,540 --> 00:20:27,540
They're pulling stuff.
310
00:20:29,560 --> 00:20:31,140
This is the gift that keeps on giving.
311
00:20:34,780 --> 00:20:36,700
jumpsuit's a certified baby magnet, too.
22672
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.