Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,040 --> 00:00:12,840
Can't believe that dude's really gonna
do the Santa Claus step. I mean, no
2
00:00:12,840 --> 00:00:14,300
ever been dumb enough to try that.
3
00:00:14,920 --> 00:00:15,920
Zeke's dumb enough.
4
00:00:16,219 --> 00:00:18,560
So dumb, gonna nail it.
5
00:00:47,530 --> 00:00:48,590
I've been talking about you all these
years.
6
00:00:48,970 --> 00:00:51,230
You're a way better boy than I could
ever be.
7
00:00:52,430 --> 00:00:53,430
Let's hug it up.
8
00:00:56,470 --> 00:01:01,930
Hi, I'm Holly Badesworth, and now that
you're the first person to conquer the
9
00:01:01,930 --> 00:01:06,910
Stanislaus staff, my company would like
to pay you $1 million to create a line
10
00:01:06,910 --> 00:01:08,570
of Zeke brand skateboards.
11
00:01:09,370 --> 00:01:10,370
Sweet!
12
00:01:10,710 --> 00:01:12,190
This is like a dream come true.
13
00:01:12,750 --> 00:01:13,850
Wake up, lug nut.
14
00:01:14,930 --> 00:01:16,050
This is going to be on the test.
15
00:01:19,210 --> 00:01:20,210
Yeah, that's right.
16
00:01:20,510 --> 00:01:24,310
I'm stuck in summer school, along with
everyone else who didn't pass their
17
00:01:24,310 --> 00:01:25,310
algebra final.
18
00:01:28,590 --> 00:01:29,590
Bang.
19
00:02:03,360 --> 00:02:08,020
Needless to say, summer school is
seriously cutting into my skate time.
20
00:02:08,020 --> 00:02:10,840
least my teacher, Mr. Rucker, really
likes me. Hey, Einstein!
21
00:02:11,300 --> 00:02:12,300
Pay attention!
22
00:02:13,550 --> 00:02:17,110
He spends half the day yelling at me,
and the other half scratching himself
23
00:02:17,110 --> 00:02:18,110
a pencil.
24
00:02:21,850 --> 00:02:23,290
This seriously stinks.
25
00:02:23,750 --> 00:02:25,730
I still don't know how Luther passed
that final.
26
00:02:26,150 --> 00:02:27,950
Want to know how I passed that final?
27
00:02:28,190 --> 00:02:29,930
A lot of people would say it's luck.
28
00:02:30,190 --> 00:02:31,350
But I've got a system.
29
00:02:31,810 --> 00:02:32,810
It's a dinosaur.
30
00:02:33,130 --> 00:02:34,750
Actually, Tyrannosaurus Rex.
31
00:02:34,990 --> 00:02:38,410
The problem is, with Zeke in summer
school, I really don't know what to do
32
00:02:38,410 --> 00:02:39,410
all my free time.
33
00:02:40,130 --> 00:02:41,430
I started a new hobby.
34
00:02:42,050 --> 00:02:43,050
Zookopolis.
35
00:02:43,440 --> 00:02:45,700
This is even more boring than it looks.
36
00:02:46,300 --> 00:02:48,740
Ginger, I'm going to summer school.
37
00:02:50,600 --> 00:02:52,040
Don't touch my stuff.
38
00:02:53,440 --> 00:02:54,440
Seriously.
39
00:03:03,460 --> 00:03:05,580
Like taking candy from a baby.
40
00:03:06,100 --> 00:03:08,300
A really big, ugly baby.
41
00:03:09,380 --> 00:03:10,380
Zeke?
42
00:03:11,200 --> 00:03:12,200
Zeke?
43
00:03:13,540 --> 00:03:16,520
Zeke. Come on. I'm the only one here.
44
00:03:17,820 --> 00:03:19,040
Zeke. Present.
45
00:03:19,260 --> 00:03:20,138
All right.
46
00:03:20,140 --> 00:03:21,880
Now, let's go over this quadratic
equation.
47
00:03:22,220 --> 00:03:25,260
Right here, y equals x plus 3.
48
00:03:32,320 --> 00:03:36,440
y equals x plus 3. Put on the y equals x
plus 3.
49
00:03:42,440 --> 00:03:46,720
Waffles, what are you doing here? I miss
my best friend, sir. So I'm acting out.
50
00:03:47,060 --> 00:03:51,180
Well, at least that's what my mom said.
How you got the top score on that final,
51
00:03:51,240 --> 00:03:52,380
I will never know.
52
00:03:52,640 --> 00:03:53,980
See, I've got a system.
53
00:03:55,940 --> 00:03:57,260
Dinosaur. Waffles, get out of here.
54
00:03:57,860 --> 00:04:01,380
Now, do I have any volunteers to come up
to the board and solve this problem?
55
00:04:01,780 --> 00:04:02,780
Anyone?
56
00:04:03,140 --> 00:04:06,560
Anyone? Okay, how about Zeke?
57
00:04:16,589 --> 00:04:17,709
Poly blaster skateboard.
58
00:04:18,350 --> 00:04:19,410
What a joke.
59
00:04:20,130 --> 00:04:21,269
Hey, that's my board.
60
00:04:21,630 --> 00:04:22,710
Tough toenails.
61
00:04:22,930 --> 00:04:25,030
You'll get it back as soon as you solve
this problem.
62
00:04:25,270 --> 00:04:28,670
I kind of get the feeling that you don't
like me very much.
63
00:04:28,890 --> 00:04:31,850
Well, that's the first thing you've
gotten right all summer.
64
00:04:48,550 --> 00:04:49,550
Wow.
65
00:04:50,310 --> 00:04:51,370
This is amazing.
66
00:04:53,030 --> 00:04:57,070
Not one thing you wrote makes any sense
at all. Is that a taco?
67
00:04:58,770 --> 00:05:01,590
Yeah, I had a feeling that didn't make
any sense.
68
00:05:01,890 --> 00:05:06,370
You have got to be the worst student
I've ever had. Do you even study? Of
69
00:05:06,370 --> 00:05:08,410
I study. I study all the time.
70
00:05:08,630 --> 00:05:10,330
Then why is your book still in the
wrapper?
71
00:05:10,930 --> 00:05:11,930
It's a spare.
72
00:05:12,290 --> 00:05:15,730
Stop yanking my chain, numbskull. If you
don't study for that test tomorrow,
73
00:05:15,910 --> 00:05:16,910
you're going to fail.
74
00:05:17,100 --> 00:05:20,280
And then you'll be stuck with me for the
rest of the summer. Got it?
75
00:05:23,380 --> 00:05:24,380
Huh?
76
00:05:26,420 --> 00:05:27,420
What is this?
77
00:05:27,640 --> 00:05:29,240
A new lock?
78
00:05:30,080 --> 00:05:31,080
Need a hand?
79
00:05:31,680 --> 00:05:32,680
Sweet thing.
80
00:05:33,200 --> 00:05:37,460
Nikki Cass, what are you doing here? I'm
not saying I crawled through the doggie
81
00:05:37,460 --> 00:05:40,780
door. I'm not saying I didn't crawl
through the doggie door.
82
00:05:42,480 --> 00:05:43,700
Step aside, little lady.
83
00:05:44,260 --> 00:05:45,920
What is this we're looking at here?
84
00:05:46,670 --> 00:05:50,110
Master Latch PR -37 with titanium
casing?
85
00:05:51,870 --> 00:05:52,870
Cakewalk.
86
00:05:54,870 --> 00:05:57,510
Why do you have a coat hanger in your
cast?
87
00:05:57,830 --> 00:06:01,910
I've kind of got an ant problem in
there. So I used the hanger to jab at
88
00:06:01,910 --> 00:06:02,910
nest.
89
00:06:03,150 --> 00:06:04,170
I think I got one.
90
00:06:05,550 --> 00:06:08,610
It's just one of the fascinating things
you'll learn to love about me.
91
00:06:09,290 --> 00:06:10,290
No, that's enough.
92
00:06:23,660 --> 00:06:25,240
Dumb place to stand. Ouch!
93
00:06:25,620 --> 00:06:26,700
Bye! Ouch!
94
00:06:28,960 --> 00:06:29,879
Don't worry.
95
00:06:29,880 --> 00:06:32,660
I'll fill myself up. I know where the
doggy door is.
96
00:06:33,600 --> 00:06:34,600
Okay.
97
00:06:36,160 --> 00:06:39,500
Truth is, I'm not a big fan of studying.
But that's all going to change.
98
00:06:39,800 --> 00:06:43,260
I can't spend the entire summer watching
Mr. Rucker scratch himself with a
99
00:06:43,260 --> 00:06:46,480
pencil. There's so many more things I
want to do. I'd be the first to make it
100
00:06:46,480 --> 00:06:47,720
down the Stanislaus step.
101
00:06:48,220 --> 00:06:50,060
Okay. Here it goes.
102
00:06:56,400 --> 00:06:57,440
You gotta love that new book now.
103
00:06:58,440 --> 00:06:59,440
All right.
104
00:06:59,620 --> 00:07:00,620
Got it. Oh.
105
00:07:02,000 --> 00:07:04,080
But first, a little study package.
106
00:07:06,700 --> 00:07:07,700
Where's my licorice?
107
00:07:08,040 --> 00:07:09,040
Ginger.
108
00:07:10,180 --> 00:07:11,180
Okay.
109
00:07:11,600 --> 00:07:13,720
No more distractions. I'll deal with her
later.
110
00:07:14,720 --> 00:07:15,820
Now I gotta study.
111
00:07:20,960 --> 00:07:22,500
Hello? Dude!
112
00:07:23,070 --> 00:07:26,890
The Petersons are gone, and we're
jumping the lawn ornaments. You've got
113
00:07:26,890 --> 00:07:27,890
down here.
114
00:07:28,650 --> 00:07:30,030
Sorry, Luke, I've got to study.
115
00:07:31,510 --> 00:07:32,510
Okay, you're lost.
116
00:07:33,530 --> 00:07:35,430
Hey, watch out for that flamingo!
117
00:07:41,190 --> 00:07:46,370
Hello? Dude, a nacho truck hit a tree,
and it tipped all over the street. It's
118
00:07:46,370 --> 00:07:48,130
deliciously cheesy free -for -all.
119
00:07:48,890 --> 00:07:51,190
Come on, Luke, you know I have to study.
120
00:07:52,290 --> 00:07:53,710
Okay, well, you're missing out.
121
00:07:55,590 --> 00:07:57,850
Hey, get that dog out of here.
122
00:08:02,330 --> 00:08:03,670
What is it now, Luce?
123
00:08:04,090 --> 00:08:05,410
Hey, man, it's Kojo.
124
00:08:06,310 --> 00:08:09,650
I don't really have anything to say. I
just think it's really funny you have to
125
00:08:09,650 --> 00:08:10,910
study. Watch out!
126
00:08:24,560 --> 00:08:25,479
I did it.
127
00:08:25,480 --> 00:08:27,180
I pulled an all -nighter.
128
00:08:28,140 --> 00:08:29,160
I'm prepared.
129
00:08:29,640 --> 00:08:30,680
I am focused.
130
00:08:31,060 --> 00:08:32,340
I can do this.
131
00:08:34,659 --> 00:08:37,520
Mr. Rucker, prepare for Zeke.
132
00:08:41,539 --> 00:08:43,360
Probably gonna need my pants.
133
00:08:58,220 --> 00:08:59,440
No cheating. Eyes on your own paper.
134
00:08:59,680 --> 00:09:02,520
What? Who would I copy from? No talking.
135
00:09:04,220 --> 00:09:05,220
Thirty seconds.
136
00:09:05,780 --> 00:09:07,760
You are using a number two pencil,
aren't you?
137
00:09:10,960 --> 00:09:11,899
Lug nut!
138
00:09:11,900 --> 00:09:13,040
Here, use one of mine.
139
00:09:14,040 --> 00:09:15,040
You're welcome.
140
00:09:16,600 --> 00:09:17,600
Ten seconds.
141
00:09:19,280 --> 00:09:20,179
And five.
142
00:09:20,180 --> 00:09:22,940
Four. Three, two, one, settle down.
143
00:09:24,220 --> 00:09:25,860
Let's see how the genius did, huh?
144
00:09:34,280 --> 00:09:37,660
Right, wrong, wrong, wrong, right.
145
00:09:39,120 --> 00:09:43,660
Well, this one would be right, but you
didn't fill in the entire bubble.
146
00:09:44,560 --> 00:09:49,880
So it looks like you fail again by one
point.
147
00:09:50,160 --> 00:09:53,660
What? You've got to be kidding me. You
know what? That is a rip -off.
148
00:09:54,420 --> 00:09:55,420
Look,
149
00:09:55,700 --> 00:09:59,900
Mr. R., I know this stuff. I studied all
night long. You know I got that last
150
00:09:59,900 --> 00:10:02,240
question right. Why can't you just cut
me some slack?
151
00:10:02,520 --> 00:10:03,520
No dice.
152
00:10:03,710 --> 00:10:07,410
See you Monday and every Monday for the
rest of the summer.
153
00:10:07,790 --> 00:10:11,830
Hey, man, what's your problem? Why do
you have it out for me? Hey, man, you
154
00:10:11,830 --> 00:10:12,229
to know?
155
00:10:12,230 --> 00:10:17,730
Because I know your type with your skate
rat clothes and your ridiculous jader
156
00:10:17,730 --> 00:10:21,490
lingo. You are all style and no
substance.
157
00:10:22,410 --> 00:10:24,610
You are a poser.
158
00:10:25,890 --> 00:10:27,350
Whoa, whoa, whoa.
159
00:10:27,970 --> 00:10:30,130
Did you just call me the P word?
160
00:10:30,710 --> 00:10:32,450
I got news for you, Mr. Rucker.
161
00:10:32,960 --> 00:10:34,400
I'm the best skater in town.
162
00:10:34,640 --> 00:10:35,940
Little history lesson, son.
163
00:10:36,320 --> 00:10:40,040
I am the best skater this town has ever
seen.
164
00:10:41,140 --> 00:10:44,400
Are you kidding me?
165
00:10:44,860 --> 00:10:49,480
When I'm in some type of reality TV
show, am I being punked? It's no joke,
166
00:10:49,980 --> 00:10:50,980
I'm the best.
167
00:10:51,180 --> 00:10:52,179
Oh, yeah?
168
00:10:52,180 --> 00:10:54,380
Yeah. Prove it. You and me.
169
00:10:54,800 --> 00:10:55,800
Skate off.
170
00:10:55,820 --> 00:10:58,720
I beat you. You admit I passed the test.
171
00:10:59,100 --> 00:11:00,100
You're on.
172
00:11:00,900 --> 00:11:01,900
Poser.
173
00:11:07,020 --> 00:11:11,760
I still can't believe it. Back in the
day, my dorkwad algebra teacher claims
174
00:11:11,760 --> 00:11:15,100
have been a great skater. I didn't even
know they had wheels back then, let
175
00:11:15,100 --> 00:11:16,100
alone skateboards.
176
00:11:16,260 --> 00:11:18,000
Hey, Zeke, look at what I found.
177
00:11:18,280 --> 00:11:22,420
This old yearbook, it says that Mr.
Rucker was on the skateboard team.
178
00:11:22,640 --> 00:11:23,680
A skateboard team?
179
00:11:23,940 --> 00:11:27,040
It says he was a captain. Really? A full
captain?
180
00:11:27,280 --> 00:11:28,660
I don't know, it just says captain.
181
00:11:28,980 --> 00:11:30,960
It says his nickname was Twirl.
182
00:11:33,290 --> 00:11:36,730
Guys weren't even real skaters. They
could never hang with guys like us
183
00:11:36,970 --> 00:11:39,490
And there's no way I'm losing to a guy
named Twirls.
184
00:11:40,070 --> 00:11:41,070
Twirls.
185
00:11:41,210 --> 00:11:42,430
Yeah, Twirls.
186
00:11:43,370 --> 00:11:44,370
Twirls.
187
00:11:44,730 --> 00:11:45,970
Twirls. Twirls.
188
00:11:46,630 --> 00:11:48,030
Twirls. Twirls.
189
00:11:49,150 --> 00:11:53,850
Twirls. Hey, I think we're done with
that. Good, because I couldn't stop.
190
00:12:02,410 --> 00:12:03,630
What are you doing here, dude face?
191
00:12:03,990 --> 00:12:09,330
Well, I felt really bad about your nose,
so I made these nachos. It's special
192
00:12:09,330 --> 00:12:12,110
for you. I already know about the
overturned nacho truck.
193
00:12:13,350 --> 00:12:15,090
There's a spark plug in here.
194
00:12:15,410 --> 00:12:16,410
Yeah? Oh.
195
00:12:18,670 --> 00:12:21,910
You know, you put up a really tough
front.
196
00:12:22,250 --> 00:12:26,090
But what you need is someone to melt
that icy heart.
197
00:12:26,610 --> 00:12:29,710
Someone with some serious moves.
198
00:12:58,959 --> 00:13:01,600
You are so digging it.
199
00:13:01,960 --> 00:13:04,400
You are totally digging it.
200
00:13:17,360 --> 00:13:18,360
Rucker rules?
201
00:13:18,640 --> 00:13:22,200
Are you kidding me? Hey, I'm taking
Rucker's class next semester.
202
00:13:22,580 --> 00:13:25,340
Kojo knows where his bread is, buddy.
Watch out.
203
00:13:27,000 --> 00:13:29,420
Sorry, Kojo, but I'm winning this thing.
204
00:13:29,680 --> 00:13:30,900
Rucker's a total joke.
205
00:13:31,280 --> 00:13:32,280
Here he comes.
206
00:13:58,730 --> 00:13:59,890
You ready to get old, fool?
207
00:14:00,110 --> 00:14:01,330
Bring it on, Pop.
208
00:14:01,630 --> 00:14:02,529
It's been brought.
209
00:14:02,530 --> 00:14:06,530
Good. That's what I asked you to do.
Well, then we're in agreement.
210
00:14:06,770 --> 00:14:07,850
I guess we are.
211
00:14:09,290 --> 00:14:11,570
All right, fellas. All right. Break it
up. Break it up. Okay.
212
00:14:11,950 --> 00:14:12,950
All right.
213
00:14:13,930 --> 00:14:16,350
Ladies and gentlemen!
214
00:14:17,590 --> 00:14:23,790
On this board, weighing in at 150
pounds, my boy Z!
215
00:14:30,480 --> 00:14:32,060
800 pounds, Mr.
216
00:14:34,040 --> 00:14:35,340
Twirlsruckers! Yeah!
217
00:14:36,460 --> 00:14:41,120
Waffles, do you have any idea what 800
pounds looks like? Do you know anything?
218
00:14:41,380 --> 00:14:42,800
How did you pass my test?
219
00:14:43,420 --> 00:14:48,140
Dynamite! Anyway, let's get ready to
skateboard!
220
00:16:20,520 --> 00:16:23,600
I mean, I'm sure you're still going to
beat him, but... Wow.
221
00:16:24,340 --> 00:16:26,040
An 800 -pounder?
222
00:16:27,380 --> 00:16:28,720
Boy, he's really light on his feet.
223
00:16:28,980 --> 00:16:30,140
You're not helping, okay, Lou?
224
00:16:40,580 --> 00:16:43,980
What are you going to do, man? Worker
had an answer for every move I made.
225
00:16:44,420 --> 00:16:45,840
There was only one thing I could do.
226
00:16:46,480 --> 00:16:48,200
I had to take it to the next level.
227
00:16:48,880 --> 00:16:50,760
Santa's Lost Steps? Are you crazy?
228
00:16:51,520 --> 00:16:52,520
That's right, bro.
229
00:16:52,720 --> 00:16:55,400
I'm going to end this thing, no matter
what it takes.
230
00:16:55,900 --> 00:16:59,680
Well, look, man, as your best friend, I
feel like it's my duty to tell you that
231
00:16:59,680 --> 00:17:02,200
that is awesome!
232
00:17:03,160 --> 00:17:06,000
Everybody, he's doing the Santa's Lost
Steps!
233
00:17:20,750 --> 00:17:24,329
Hey, Cass, there's something I wanted to
tell you. What's that, muffin cheeks?
234
00:17:25,849 --> 00:17:31,470
How do you keep... Whatever. I just
wanted to say that even though you
235
00:17:31,470 --> 00:17:37,850
me in the nose and ruined my favorite
dress, I did think your hunky -monkey
236
00:17:37,850 --> 00:17:40,170
whatever -it -was dance was kind of
funny.
237
00:17:41,050 --> 00:17:43,430
Kind of. I knew you were digging it.
238
00:17:44,090 --> 00:17:46,810
Anyway, I've got something for you, so
close your eyes.
239
00:17:53,070 --> 00:17:54,070
Let's get rid of your ants.
240
00:17:54,270 --> 00:17:55,129
You're welcome.
241
00:17:55,130 --> 00:17:56,130
Wow.
242
00:17:56,370 --> 00:18:01,950
You must really like me. I do not like
you. I just hate that ants live in your
243
00:18:01,950 --> 00:18:02,950
cast.
244
00:18:02,990 --> 00:18:03,990
It's gross.
245
00:18:04,230 --> 00:18:06,230
You like me. No, I don't.
246
00:18:06,590 --> 00:18:08,770
Now, can you just show me how to do that
dance?
247
00:18:27,110 --> 00:18:28,570
We can show back out, Mr. Runner.
248
00:18:30,450 --> 00:18:32,290
Look, kid, you proved your point.
249
00:18:32,490 --> 00:18:34,030
Neither of us needs to do this.
250
00:18:34,490 --> 00:18:36,710
Now, call me the P -word.
251
00:18:37,470 --> 00:18:39,050
Now it's time for me to prove you wrong.
252
00:18:41,870 --> 00:18:42,270
I
253
00:18:42,270 --> 00:18:53,270
can't
254
00:18:53,270 --> 00:18:55,170
watch. Dude, watch the leather.
255
00:19:32,690 --> 00:19:34,150
Right on my belly, Pat.
256
00:19:37,650 --> 00:19:38,650
Congratulations, kid.
257
00:19:39,350 --> 00:19:40,350
You passed.
258
00:19:41,070 --> 00:19:42,870
Looks like I'm the real poser here.
259
00:19:43,190 --> 00:19:44,190
Are you kidding me?
260
00:19:44,590 --> 00:19:45,650
You were awesome.
261
00:19:46,690 --> 00:19:47,690
Thanks, Slugnut.
262
00:19:48,730 --> 00:19:50,870
You know what, Mr. R? That was so cool.
263
00:19:51,130 --> 00:19:52,930
Hope I'm half as good as you when I'm
75.
264
00:19:53,390 --> 00:19:54,390
I'm 37.
265
00:19:54,810 --> 00:19:57,810
Waffles, come on. Do you have any
concept of numbers?
266
00:19:58,090 --> 00:19:59,090
I didn't know.
267
00:20:01,690 --> 00:20:02,690
Mr.
268
00:20:03,850 --> 00:20:08,680
Rucker, sir. I just want to say... That
was great, and here's a perfectly
269
00:20:08,680 --> 00:20:11,360
chilled sports beverage for your
drinking enjoyment.
270
00:20:11,640 --> 00:20:13,440
Is this because you're in my class next
year?
271
00:20:14,080 --> 00:20:15,080
Wow.
272
00:20:15,460 --> 00:20:17,000
That's right, I am.
273
00:20:17,960 --> 00:20:19,140
How lucky for me.
274
00:20:19,740 --> 00:20:23,660
Kojo, there's only one thing I hate more
than a poser, and it's a great grubbing
275
00:20:23,660 --> 00:20:25,180
kiss -up. Off the car.
276
00:20:27,120 --> 00:20:29,840
I couldn't agree with you more, sir.
Step away from the car.
277
00:20:30,220 --> 00:20:31,059
Yes, sir.
278
00:20:31,060 --> 00:20:32,660
Further. Okay.
279
00:20:32,900 --> 00:20:33,900
Keep going.
280
00:20:36,590 --> 00:20:37,750
You sure you don't want to chase the
drink?
281
00:20:38,610 --> 00:20:39,610
That's your bruises.
20640
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.