Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,600 --> 00:00:01,600
You're the narc.
2
00:00:01,980 --> 00:00:02,879
The cop.
3
00:00:02,880 --> 00:00:05,700
If you want the cops off your back, over
the... They're going to need a
4
00:00:05,700 --> 00:00:07,180
sacrifice. And it's me, isn't it?
5
00:00:07,380 --> 00:00:08,760
Over and out of here!
6
00:00:11,200 --> 00:00:15,940
If I ever see you again, we will be
taking that walk in the bush. Am I clear
7
00:00:15,940 --> 00:00:17,820
that? Go with Jethro. Go on.
8
00:00:18,040 --> 00:00:19,300
Gentleman girl, your daughter.
9
00:00:19,640 --> 00:00:21,560
Pack up the kids and then get them
around here.
10
00:00:21,880 --> 00:00:25,840
Rita, what is going on? I'm dealing with
it. He threatened to kill you.
11
00:00:26,500 --> 00:00:27,500
Come on, Cheryl.
12
00:00:27,540 --> 00:00:29,700
Not until I know everything has been put
right.
13
00:00:31,960 --> 00:00:33,120
The rest when it's done.
14
00:00:46,600 --> 00:00:47,600
Sparky, you're not dead.
15
00:00:47,960 --> 00:00:48,960
How do you know?
16
00:00:49,180 --> 00:00:51,080
Because you're standing here getting
dressed and we're talking.
17
00:00:51,740 --> 00:00:53,880
Yeah, what if those are all things I can
do when I'm dead?
18
00:00:54,220 --> 00:00:56,900
Sparky, there's only one dead person
today and it's not you.
19
00:00:57,200 --> 00:00:58,200
How do you know?
20
00:01:00,040 --> 00:01:04,099
Go outside and to the sun, and if you
don't burst into flames, then you're not
21
00:01:04,099 --> 00:01:05,280
dead. I'm not a vampire.
22
00:01:05,500 --> 00:01:06,219
Let's go.
23
00:01:06,220 --> 00:01:07,220
Okay.
24
00:01:09,880 --> 00:01:10,880
Want a hit?
25
00:01:11,320 --> 00:01:12,320
Pass.
26
00:01:12,960 --> 00:01:13,960
You okay?
27
00:01:14,140 --> 00:01:18,520
Van managed to get food all over his
fucking shirt just by walking past the
28
00:01:18,520 --> 00:01:19,520
kitchen.
29
00:01:19,540 --> 00:01:21,340
Bloody reader in this bloody circus.
30
00:01:21,660 --> 00:01:23,160
So, has Wolf shown up?
31
00:01:23,520 --> 00:01:25,260
No. And if he does?
32
00:01:26,620 --> 00:01:28,500
I will probably kick him in the balls.
33
00:01:29,729 --> 00:01:31,750
So, will you tell him about us?
34
00:01:33,030 --> 00:01:34,030
You know.
35
00:01:35,930 --> 00:01:37,310
I'm thinking not, Eric.
36
00:01:37,670 --> 00:01:38,670
That work for you?
37
00:01:38,810 --> 00:01:41,030
Yeah. Yeah. Yeah, I'd say so. Yep.
38
00:01:41,610 --> 00:01:42,870
Take that one to the grave.
39
00:01:43,950 --> 00:01:44,950
As it were.
40
00:01:56,770 --> 00:01:57,770
Sit down.
41
00:01:59,280 --> 00:02:00,940
I didn't come for a guilt trip, okay?
42
00:02:01,340 --> 00:02:02,340
Go get the kids.
43
00:02:02,400 --> 00:02:03,480
Just bloody sit.
44
00:02:03,880 --> 00:02:04,880
Have some breakfast.
45
00:02:05,400 --> 00:02:06,680
The kids are staying here.
46
00:02:06,980 --> 00:02:07,980
You should do the same.
47
00:02:09,720 --> 00:02:12,700
Look, I get this protective grandparent
thing you guys are going for.
48
00:02:13,060 --> 00:02:15,280
But Figgs is my problem. I've told you
this.
49
00:02:15,900 --> 00:02:18,680
And now that I got the cops off our back
and tied up all the loose ends from
50
00:02:18,680 --> 00:02:22,560
Bianca's fucked up job, I will deal with
it. Son, I thought we made Frankie's
51
00:02:22,560 --> 00:02:23,740
position quite clear to you.
52
00:02:24,060 --> 00:02:25,060
Death threats?
53
00:02:25,820 --> 00:02:28,020
Real scared. He doesn't fuck around,
Wolf.
54
00:02:29,120 --> 00:02:31,840
Those guys who jumped me in prison?
Yeah, I'm well aware of that. The
55
00:02:31,840 --> 00:02:35,120
thing to do is to circle the wagons, get
everybody here. I'll send Finn round to
56
00:02:35,120 --> 00:02:36,120
your place and get your stuff.
57
00:02:40,660 --> 00:02:44,720
Nah. Where are you going? The sensible
thing is to sort this shit out now.
58
00:02:46,140 --> 00:02:47,140
Woof!
59
00:03:14,280 --> 00:03:15,280
Oh, look at this.
60
00:03:16,360 --> 00:03:18,120
Like a lamb to the slaughter.
61
00:03:23,400 --> 00:03:25,100
You like sneaking up on people, do you?
62
00:03:26,380 --> 00:03:27,840
Usually avoided where I can.
63
00:03:28,740 --> 00:03:29,740
You alone?
64
00:03:30,420 --> 00:03:31,420
Yeah.
65
00:03:31,880 --> 00:03:32,880
Brave man.
66
00:03:33,880 --> 00:03:36,060
I thought house calls was how we do
things now.
67
00:03:38,240 --> 00:03:39,520
Better be careful though, Frankie.
68
00:03:40,140 --> 00:03:42,480
Word gets out you like sneaking into
little girls' houses.
69
00:03:43,070 --> 00:03:44,470
People start thinking you're a pedo.
70
00:03:45,630 --> 00:03:48,070
I wouldn't have had to talk to her at
all if her father was around.
71
00:03:49,050 --> 00:03:50,050
How are your daughters?
72
00:03:51,090 --> 00:03:52,090
Spoken to Bianca?
73
00:03:53,710 --> 00:03:54,750
She's done a runner, right?
74
00:03:56,210 --> 00:03:57,230
Think about it, mate.
75
00:03:57,910 --> 00:04:01,330
All the shit that's happened, the drugs
and the bikes back then, the drugs and
76
00:04:01,330 --> 00:04:02,330
the cars now.
77
00:04:02,550 --> 00:04:03,570
Have you seen the pattern?
78
00:04:04,410 --> 00:04:05,990
She's not the saint you think she is,
mate.
79
00:04:06,910 --> 00:04:08,690
You just don't get it, do you, mate?
80
00:04:09,390 --> 00:04:11,450
Saint or not, she's gone.
81
00:04:12,080 --> 00:04:14,320
And Krypton, fucking ruined.
82
00:04:16,440 --> 00:04:17,440
By you.
83
00:04:18,140 --> 00:04:19,560
Your stupid mates.
84
00:04:20,579 --> 00:04:21,940
And your fucking family.
85
00:04:23,660 --> 00:04:26,900
So anger is all I have left.
86
00:04:30,200 --> 00:04:32,160
The way I see it, you've got two
choices.
87
00:04:32,480 --> 00:04:34,400
One, you go and kill yourself.
88
00:04:34,760 --> 00:04:39,440
I can live with that. Why would I do
something stupid like that? Two, you go
89
00:04:39,440 --> 00:04:40,820
home to that flash house of yours.
90
00:04:43,770 --> 00:04:44,970
Carry on with your life.
91
00:04:45,830 --> 00:04:49,290
Young man like you, young family, feel
better.
92
00:04:50,030 --> 00:04:53,490
That's exactly what I'm trying to make
happen. But just know that at some
93
00:04:53,530 --> 00:05:00,050
out of nowhere, there's a bullet with
94
00:05:00,050 --> 00:05:01,230
your name on it.
95
00:05:03,690 --> 00:05:05,150
And you won't see it coming.
96
00:05:08,290 --> 00:05:09,650
That's your final word on it, is it?
97
00:05:10,550 --> 00:05:11,550
No.
98
00:05:17,070 --> 00:05:20,210
Final word is get the fuck off my
property.
99
00:05:31,590 --> 00:05:32,930
So, how are we feeling today?
100
00:05:33,750 --> 00:05:35,730
I don't know why I keep saying we.
101
00:05:36,750 --> 00:05:37,890
There's nothing wrong with you.
102
00:05:39,210 --> 00:05:40,310
Just checking in, love.
103
00:05:41,910 --> 00:05:45,050
I don't need you to check in, Ted. I'm
just waiting for the North End to pass.
104
00:05:47,440 --> 00:05:48,840
Don't you have a job on the go?
105
00:05:49,640 --> 00:05:54,040
I do, yeah. But I was thinking maybe I
could put it off you. I'm fine, Pete.
106
00:05:54,080 --> 00:05:55,080
Just go.
107
00:06:04,420 --> 00:06:05,420
Jesus,
108
00:06:07,840 --> 00:06:09,100
kill me now.
109
00:06:15,880 --> 00:06:16,920
Catch you up later, eh, Tit?
110
00:06:18,740 --> 00:06:19,740
Unless you need a hand.
111
00:06:20,240 --> 00:06:22,820
No, no, no, you, uh, finish your
breakfast.
112
00:06:23,740 --> 00:06:25,100
You want a bacon buddy for the road?
113
00:06:39,400 --> 00:06:40,400
Everything all right, Tit?
114
00:06:40,780 --> 00:06:41,780
Yeah, yeah, fine.
115
00:06:43,120 --> 00:06:46,420
Because we can do this later if you
want. Just drive, Bert. Okay, driving.
116
00:06:56,680 --> 00:06:57,680
Sorry,
117
00:06:57,840 --> 00:06:58,840
Rita.
118
00:06:59,560 --> 00:07:00,560
What the fuck?
119
00:07:01,180 --> 00:07:04,800
I was busting for a piss and I couldn't
take the knock.
120
00:07:05,080 --> 00:07:07,240
You and every other bastard in this
house.
121
00:07:07,660 --> 00:07:10,720
Did you really get a lock on this door,
eh? You'd think so, Phil.
122
00:07:11,880 --> 00:07:13,220
Is that too much to ask?
123
00:07:13,460 --> 00:07:17,180
Right now, I'm writing a list of all the
shit that needs doing around this
124
00:07:17,180 --> 00:07:19,740
place, and you know what is number one
on that list?
125
00:07:21,580 --> 00:07:24,400
Get a lock on the... Get a lock on the
fucking bathroom door!
126
00:07:29,120 --> 00:07:30,120
Ah.
127
00:07:30,920 --> 00:07:33,380
Must be loving the big job.
128
00:07:35,060 --> 00:07:36,060
A lot's happening.
129
00:07:36,320 --> 00:07:38,200
Yep, seems to be coming together okay.
130
00:07:40,520 --> 00:07:41,520
Must feel good.
131
00:07:43,740 --> 00:07:50,500
I mean, with Rita at home and the cancer
and stuff, must be a good distraction.
132
00:07:51,820 --> 00:07:52,820
Yeah.
133
00:07:55,600 --> 00:07:57,520
What time do you say Filani was turning
up again?
134
00:07:59,500 --> 00:08:00,500
About now.
135
00:08:07,100 --> 00:08:08,100
Not bad.
136
00:08:08,260 --> 00:08:09,260
She'll spice it.
137
00:08:10,150 --> 00:08:14,470
Step up from the Mazda Bongo you usually
go for. The Mazda Bongo is still my go
138
00:08:14,470 --> 00:08:15,470
-to job vehicle of 1990.
139
00:08:16,010 --> 00:08:18,330
As a getaway vehicle, the Bongo is in a
class of its own.
140
00:08:18,730 --> 00:08:21,170
However, unfortunately, the cops also
know this.
141
00:08:21,730 --> 00:08:23,610
The Bongo is a victim of its own
success.
142
00:08:24,310 --> 00:08:25,310
Yeah, cool story.
143
00:08:25,530 --> 00:08:27,530
These other vehicles on the list, how
are we going with that?
144
00:08:27,730 --> 00:08:30,970
The flatbed is currently being repainted
at my cousin's shop as requested. And
145
00:08:30,970 --> 00:08:32,830
the big ticket item was right behind me.
146
00:08:40,189 --> 00:08:41,830
Kia ora. Is this choice or what?
147
00:08:44,049 --> 00:08:45,590
Bert, when did Araha come on board?
148
00:08:46,430 --> 00:08:47,430
She said you'll call it.
149
00:08:48,270 --> 00:08:49,650
You fellas need me and you know it.
150
00:08:50,070 --> 00:08:51,070
Do we?
151
00:08:53,650 --> 00:08:54,650
Bert?
152
00:08:55,590 --> 00:08:56,590
Do we need her?
153
00:08:58,610 --> 00:09:00,590
Well, if I'm needed inside, you are.
154
00:09:02,410 --> 00:09:05,170
Then... someone needs to drive the
truck.
155
00:09:05,470 --> 00:09:06,690
Which I nicked, so it's mine.
156
00:09:10,140 --> 00:09:14,560
Her cut comes out of your cut. And if
she screws up, it's on you.
157
00:09:18,980 --> 00:09:21,280
She said you were cool with this. Am I
cool with it?
158
00:09:21,480 --> 00:09:22,480
Not even close to cool.
159
00:09:22,640 --> 00:09:26,280
Well, I never actually said. I just let
you think. And he will be cool with it
160
00:09:26,280 --> 00:09:27,960
once he gets used to the idea. You can't
be here.
161
00:09:28,360 --> 00:09:32,380
Why can't I be here? Because I'm your
uncle, Wynne. I forbid it.
162
00:09:33,000 --> 00:09:34,900
You forbid it? Yeah, I forbid it.
163
00:09:35,740 --> 00:09:37,820
And don't get left behind, huh? I forbid
that too.
164
00:09:38,180 --> 00:09:39,700
I should put you back on a bus to the
bay.
165
00:09:40,040 --> 00:09:43,740
Oh, Ted said I'm on board. Well, Ted...
Ted isn't your uncle.
166
00:09:43,940 --> 00:09:47,640
Mr Burt, I must say, having seen her
skills, I don't know how as a Jedi when
167
00:09:47,640 --> 00:09:49,420
comes to kind of rubbish truck
conversion. I don't care.
168
00:09:49,640 --> 00:09:50,579
Well, you should.
169
00:09:50,580 --> 00:09:51,479
Thanks, Villani.
170
00:09:51,480 --> 00:09:54,460
You should be thanking me, Uncle Burt.
That rubbish truck was the hardest
171
00:09:54,460 --> 00:09:57,000
vehicle on your list to score, and I got
it done all by myself.
172
00:09:57,280 --> 00:10:01,400
So, unless you want me to take it back
to the depot, I say it buys me a place
173
00:10:01,400 --> 00:10:02,400
the team.
174
00:10:07,120 --> 00:10:08,260
Also strong with this one.
175
00:10:22,849 --> 00:10:25,010
Hey, I thought maybe you'd changed your
mind.
176
00:10:25,530 --> 00:10:28,150
And I thought while you were talking to
Figgs it might be safe to dash in and
177
00:10:28,150 --> 00:10:29,150
grab some clothes.
178
00:10:29,530 --> 00:10:31,370
Well done on making it back here alive,
by the way.
179
00:10:32,090 --> 00:10:35,030
Figgs is full of it. What you need to do
now is empty the car so we can go back
180
00:10:35,030 --> 00:10:35,749
to normal.
181
00:10:35,750 --> 00:10:39,710
Normal? I've got no idea what normal is
anymore. I'm not fucking thrilled about
182
00:10:39,710 --> 00:10:40,710
that.
183
00:10:44,150 --> 00:10:50,490
Look, after all the shit recently, maybe
Ted and Rita's been such a bad place
184
00:10:50,490 --> 00:10:51,490
for us.
185
00:10:52,069 --> 00:10:53,770
I'll give you a chance to spend some
time with your mum.
186
00:10:53,990 --> 00:10:57,490
I'm not going back there, babe. I have
to show Figgs I'm not scared of him.
187
00:10:57,550 --> 00:11:00,810
Yeah, you be a big man, Wolf. Leave the
family stuff to me. Our family's the
188
00:11:00,810 --> 00:11:01,850
reason I'm doing this.
189
00:11:11,190 --> 00:11:12,570
Uncle Bert used to be so cool.
190
00:11:13,370 --> 00:11:15,470
Yeah, and now he's just Uncle Bert.
191
00:11:18,140 --> 00:11:21,320
You'd think he'd be proud of me, but no.
He's just like every other man of his
192
00:11:21,320 --> 00:11:24,300
generation. Ageism, sexism and fascism.
193
00:11:24,620 --> 00:11:25,620
That's what it is.
194
00:11:25,880 --> 00:11:26,839
I feel you.
195
00:11:26,840 --> 00:11:29,860
A few years ago, I was forced to be Mr
Ted's locksmithing apprentice.
196
00:11:30,640 --> 00:11:31,640
Tough times indeed.
197
00:11:32,020 --> 00:11:35,120
It wasn't until I got back out with my
own posse that I felt my mojo replenish.
198
00:11:37,140 --> 00:11:39,740
And speaking of low mojo... Hey, hey,
hey.
199
00:11:40,640 --> 00:11:42,260
Eric. What are you doing here?
200
00:11:42,740 --> 00:11:46,520
Well, I thought I deserved a pint after
the saga that was the last 24 hours.
201
00:11:47,070 --> 00:11:50,770
Shouldn't you be in jail by now? Oh, not
yet, mate, not yet. She was touch and
202
00:11:50,770 --> 00:11:51,770
go, though.
203
00:11:52,130 --> 00:11:53,790
Full -noise police tracks it was.
204
00:11:54,890 --> 00:11:56,890
We played cat and mouse for hours.
205
00:11:58,550 --> 00:11:59,950
All over West Auckland.
206
00:12:02,250 --> 00:12:04,790
Yeah, it was only fate they managed to
catch up with me.
207
00:12:08,030 --> 00:12:09,230
Oh, come on, mate.
208
00:12:09,630 --> 00:12:11,310
Well, if I at least finished the pipe.
209
00:12:12,090 --> 00:12:14,610
Needless to say, some police brutality
ensued.
210
00:12:21,920 --> 00:12:25,660
Ended up back in the interrogation room,
getting the once over, but I told them
211
00:12:25,660 --> 00:12:28,960
nothing. Do what you want. I'm not
telling you anything. Beat me with a
212
00:12:28,960 --> 00:12:29,960
book. I don't care.
213
00:12:31,200 --> 00:12:32,800
Why would we beat you with a phone book?
214
00:12:33,060 --> 00:12:35,040
Isn't that what you do? That doesn't
leave a bruise?
215
00:12:37,180 --> 00:12:40,680
But if you beat anyone with anything
hard enough, it leaves a bruise.
216
00:12:40,900 --> 00:12:44,340
I mean, happy to give it a try if you
want.
217
00:12:44,780 --> 00:12:45,780
Hey, no.
218
00:12:45,900 --> 00:12:50,460
What I want, what I want is I know my
rights, so I want my lawyer.
219
00:12:51,000 --> 00:12:52,140
Get me my lawyer.
220
00:12:52,820 --> 00:12:53,860
So what happened?
221
00:12:54,100 --> 00:12:55,580
Well, they got me my lawyer.
222
00:12:55,900 --> 00:12:56,900
And then what?
223
00:12:56,920 --> 00:12:59,940
Got out this morning, came here, beer o
'clock.
224
00:13:05,100 --> 00:13:06,880
That's the kind of shit I want to do
with my life.
225
00:13:07,560 --> 00:13:08,960
You don't want Eric's life.
226
00:13:09,520 --> 00:13:10,600
My version of it.
227
00:13:11,340 --> 00:13:12,340
Ours.
228
00:13:12,680 --> 00:13:14,580
We're the future, Polanyi. You and me.
229
00:13:15,860 --> 00:13:16,619
We are?
230
00:13:16,620 --> 00:13:17,620
We're the new breed.
231
00:13:20,490 --> 00:13:21,490
We should stick together.
232
00:13:24,190 --> 00:13:26,990
Cool. Just sticking together sounds
cool.
233
00:13:32,490 --> 00:13:34,990
How long are they staying this time?
234
00:13:35,670 --> 00:13:37,730
I'm not sure I'll live to see the end of
it.
235
00:13:39,550 --> 00:13:41,890
Put a lock on the fucking bathroom door.
236
00:13:42,170 --> 00:13:43,490
Clean out crap under sink.
237
00:13:44,990 --> 00:13:47,310
Put the stuff to do before you die list.
238
00:13:48,070 --> 00:13:49,830
I haven't really thought of it that way,
but...
239
00:13:50,160 --> 00:13:51,200
Yes, both, sir.
240
00:13:51,780 --> 00:13:52,780
Seen a few of these.
241
00:13:53,300 --> 00:13:54,540
Is it because of the AIDS?
242
00:13:56,240 --> 00:13:57,240
Yes, Finn.
243
00:13:57,800 --> 00:13:59,300
You're going about it all the wrong way.
244
00:13:59,900 --> 00:14:03,480
It's supposed to be your deepest
desires, not locks on bathroom doors.
245
00:14:04,480 --> 00:14:07,240
A lock on the bathroom door is my
deepest desire.
246
00:14:07,840 --> 00:14:12,020
Well, you've got to think bigger and
bolder, but also achievable. No point in
247
00:14:12,020 --> 00:14:13,460
planning to climb Mount Everest.
248
00:14:14,300 --> 00:14:15,580
What about tango lessons?
249
00:14:16,090 --> 00:14:19,910
Last time I tangoed, I fucked Danny
Peters. Oh, right. Moving along then.
250
00:14:22,130 --> 00:14:23,310
I bought casserole.
251
00:14:23,970 --> 00:14:24,970
Another one.
252
00:14:25,050 --> 00:14:26,630
The freezer's only so big, you know.
253
00:14:27,530 --> 00:14:28,530
Sorry.
254
00:14:28,910 --> 00:14:29,910
I apologise.
255
00:14:31,050 --> 00:14:35,910
In fact, it's about time we got rid of
that bloody dodgy freezer downstairs.
256
00:14:37,930 --> 00:14:38,930
What's this?
257
00:14:39,230 --> 00:14:41,470
We're helping Rita with her before -a
-car -get list.
258
00:14:41,730 --> 00:14:44,930
It's like a wish list, but at the end,
you die.
259
00:14:47,020 --> 00:14:48,180
Oh, Jesus, Carol.
260
00:14:48,540 --> 00:14:49,940
I'm so sorry, Rita.
261
00:14:50,480 --> 00:14:54,080
It's just seeing you confront your own
death.
262
00:14:54,520 --> 00:14:58,040
It's also... It makes me so proud.
263
00:14:58,300 --> 00:15:01,220
Carol, you need to get your shit
together.
264
00:15:02,220 --> 00:15:03,700
Of course. Yes.
265
00:15:06,400 --> 00:15:10,880
But there are a lot of important
decisions that need to be made, like
266
00:15:10,880 --> 00:15:13,640
music, or if you want to have photo
boards. Carol!
267
00:15:14,440 --> 00:15:17,040
It's about fun things Rita can do while
she's still alive.
268
00:15:17,460 --> 00:15:19,140
Oh, right.
269
00:15:20,600 --> 00:15:24,380
But if you don't put your affairs in
order, you only leave chaos behind you.
270
00:15:24,520 --> 00:15:25,520
Carol!
271
00:15:25,720 --> 00:15:27,280
List of fun things.
272
00:15:27,940 --> 00:15:28,940
Fun things.
273
00:15:29,540 --> 00:15:30,540
Got it.
274
00:15:31,400 --> 00:15:36,780
But we can't forget that a funeral will,
at some stage, be happening.
275
00:15:57,230 --> 00:15:59,370
Never fear, I'm not someone here to kill
you.
276
00:16:05,610 --> 00:16:07,550
I'll bring a box of beers and
sympathetic ears.
277
00:16:08,650 --> 00:16:09,650
Beers sound good.
278
00:16:16,750 --> 00:16:18,810
I don't blame you for feeling a little
edgy.
279
00:16:20,250 --> 00:16:21,250
Why would I be edgy?
280
00:16:21,710 --> 00:16:23,590
Because you can't stop thinking of
Frankie killing you.
281
00:16:24,630 --> 00:16:25,630
He's all talk.
282
00:16:25,930 --> 00:16:27,730
And I would never challenge your wolf
instincts.
283
00:16:28,490 --> 00:16:32,230
But even if you were shitting yourself a
little, that'd be okay, considering the
284
00:16:32,230 --> 00:16:34,010
ultra -violence Mr. Frankie has dealt
out in the past.
285
00:16:36,850 --> 00:16:37,850
What?
286
00:16:38,730 --> 00:16:39,730
Is everything all right?
287
00:16:41,110 --> 00:16:46,070
You mean apart from Keith being a rat
and the cops investigating us and
288
00:16:46,070 --> 00:16:47,070
wanting to kill you?
289
00:16:48,830 --> 00:16:49,830
Yeah.
290
00:16:49,970 --> 00:16:51,050
Things have never been better.
291
00:16:57,320 --> 00:16:58,360
Buried or cremated?
292
00:16:58,940 --> 00:16:59,919
Don't care.
293
00:16:59,920 --> 00:17:03,120
If you're cremated, we can sprinkle your
ashes somewhere special.
294
00:17:04,300 --> 00:17:06,079
Fuck. Buried, then.
295
00:17:06,339 --> 00:17:08,220
Good. Then we can come visit you.
296
00:17:10,040 --> 00:17:11,040
What's this?
297
00:17:11,420 --> 00:17:12,420
It's my list.
298
00:17:12,859 --> 00:17:13,980
What's a wham sandwich?
299
00:17:14,560 --> 00:17:17,260
George Michael, Andrew Ridley, me in the
middle.
300
00:17:17,800 --> 00:17:21,480
Bilky, for the last time, George and
Andrew are not gay.
301
00:17:21,740 --> 00:17:24,940
And writing your list is insensitive
while we write lists for Rita.
302
00:17:28,740 --> 00:17:29,740
G'day, g'day.
303
00:17:30,280 --> 00:17:31,900
Just swinging by to see the Sparkmaster.
304
00:17:32,660 --> 00:17:34,780
We're just writing a list for Rita.
305
00:17:35,120 --> 00:17:37,800
All the things she needs to do before
she kicks the bucket.
306
00:17:38,060 --> 00:17:40,420
A bucket list.
307
00:17:41,340 --> 00:17:44,500
Let's write one of those too before I
head off to the slammer.
308
00:17:46,360 --> 00:17:47,740
Okay, let's talk assets.
309
00:17:48,800 --> 00:17:52,520
Assets. What are you going to do with
all your property and valuable
310
00:17:52,520 --> 00:17:53,720
after you're gone?
311
00:17:54,400 --> 00:17:55,400
Like the Galleria.
312
00:18:00,100 --> 00:18:01,380
Would you be interested in selling?
313
00:18:01,940 --> 00:18:03,060
Or are you going to leave it to Ted?
314
00:18:06,840 --> 00:18:08,840
Sparco, how's it going, mate?
315
00:18:09,080 --> 00:18:10,520
I fear it's going to take too much
current.
316
00:18:10,880 --> 00:18:11,880
So have I.
317
00:18:11,940 --> 00:18:15,380
Yeah, toaster will toast, blender will
blend, but too much current pushes the
318
00:18:15,380 --> 00:18:16,380
fuse beyond its limit.
319
00:18:16,620 --> 00:18:21,800
Delicate filament melts, burns, and
suddenly... Sparks, what the hell have
320
00:18:21,800 --> 00:18:22,800
taken?
321
00:18:23,100 --> 00:18:25,560
And have you got some for me?
322
00:18:25,980 --> 00:18:29,140
Because after today, as I stare at a
future behind bars, I have got a...
323
00:18:29,440 --> 00:18:30,640
Serious need to get wasted.
324
00:18:31,080 --> 00:18:32,080
Dope's in the freezer.
325
00:18:33,440 --> 00:18:34,419
What? Why?
326
00:18:34,420 --> 00:18:35,680
I smoke when it's cold.
327
00:18:38,180 --> 00:18:40,160
Oh, I love you like a brother, Swaggy.
328
00:18:42,140 --> 00:18:43,220
Who are you again?
329
00:18:45,980 --> 00:18:46,980
Oh.
330
00:18:47,380 --> 00:18:49,640
Bloody hand wanted to buy the Galleria.
331
00:18:50,280 --> 00:18:51,760
If you'd like to give it up your hands.
332
00:18:52,340 --> 00:18:53,680
You think you can afford it?
333
00:18:54,160 --> 00:18:55,160
Probably.
334
00:18:55,580 --> 00:18:58,120
You should probably take a day or two to
think about it.
335
00:18:59,100 --> 00:19:03,000
Thanks for the offer, Cheryl, but I'm
not quite ready to part with it just
336
00:19:03,160 --> 00:19:06,400
It's the only place I can sit and have a
smoke without any interruptions.
337
00:19:06,820 --> 00:19:08,340
It is quiet, that's for sure.
338
00:19:12,540 --> 00:19:13,880
Oh, look who's here.
339
00:19:14,100 --> 00:19:15,100
Everybody.
340
00:19:15,480 --> 00:19:17,360
What have I done to deserve this visit?
341
00:19:17,600 --> 00:19:18,600
No idea.
342
00:19:18,740 --> 00:19:22,400
One minute I'm in the sunbed, then Carol
calls and I'm being dragged around here
343
00:19:22,400 --> 00:19:24,380
before I can even moisturise. Thanks,
Lefty.
344
00:19:24,620 --> 00:19:25,620
What?
345
00:19:26,000 --> 00:19:30,560
I'm so sorry, Rita. I called Nairie
while you were in the loo. It just felt
346
00:19:30,560 --> 00:19:36,420
she should be here in case the
conversation turned to... You know, my
347
00:19:37,220 --> 00:19:38,500
Well, yeah.
348
00:19:39,020 --> 00:19:40,380
Fake Carol.
349
00:19:45,900 --> 00:19:47,580
All right, fuck it.
350
00:19:47,900 --> 00:19:50,860
Who wants to add something to my stupid
list?
351
00:19:53,379 --> 00:19:57,560
Well, if it were up to me, I'd probably
take you on a ladies weekend to Vegas,
352
00:19:57,700 --> 00:19:59,500
have some of Bill Keith's sandwich.
353
00:19:59,860 --> 00:20:00,860
They need to go around.
354
00:20:05,340 --> 00:20:07,060
Where do you think Keith is right now?
355
00:20:09,100 --> 00:20:10,100
Who cares?
356
00:20:11,580 --> 00:20:13,020
Me, kind of.
357
00:20:13,840 --> 00:20:19,000
I know he's a rat and doesn't deserve
mutual respect, but he was a part of the
358
00:20:19,000 --> 00:20:20,640
gang and now he's gone.
359
00:20:21,670 --> 00:20:23,110
And Sparky, he's a speed freak.
360
00:20:23,530 --> 00:20:25,310
And Eric's gonna be somebody's bitch in
jail.
361
00:20:25,710 --> 00:20:27,030
It's a whole new era, Filani.
362
00:20:29,370 --> 00:20:31,030
Can you even have a two -person gang?
363
00:20:33,130 --> 00:20:34,490
This is only temporary anyway.
364
00:20:35,990 --> 00:20:36,990
Hmm.
365
00:20:37,390 --> 00:20:39,830
Once we get through this shit with Figs,
we'll come back.
366
00:20:40,310 --> 00:20:41,310
Stronger than ever.
367
00:20:42,030 --> 00:20:43,030
Wise words, Wolf.
368
00:20:43,830 --> 00:20:45,290
I've been thinking about the future,
too.
369
00:20:46,250 --> 00:20:49,970
In the future, I settle down and buy a
house and have lots of children.
370
00:20:50,920 --> 00:20:52,680
I've even been thinking about buying a
tow truck.
371
00:20:53,620 --> 00:20:54,620
What's brought this on?
372
00:20:55,240 --> 00:21:00,100
Well, unless this whole day has been a
dream, and I don't think it has, I've
373
00:21:00,100 --> 00:21:01,100
finally met Mrs. Fulani.
374
00:21:02,560 --> 00:21:03,900
Bullshit. That is she.
375
00:21:04,880 --> 00:21:05,900
And you just met her?
376
00:21:06,820 --> 00:21:09,720
And yet I know she's the only woman I
will ever want to be with.
377
00:21:10,740 --> 00:21:11,740
Just like you and Jill.
378
00:21:13,860 --> 00:21:14,860
Right.
379
00:21:15,880 --> 00:21:19,420
Just remember, when you're a father,
it's all on.
380
00:21:20,250 --> 00:21:21,470
You're never not on duty.
381
00:21:24,110 --> 00:21:25,110
Except for now.
382
00:21:27,110 --> 00:21:28,510
Yeah, not right now. No.
383
00:21:38,130 --> 00:21:39,350
You guys have an ascending.
384
00:21:40,190 --> 00:21:41,290
Not that I know of.
385
00:21:46,510 --> 00:21:49,410
I reckon a night at the Playboy Mansion
would be a bit of a right.
386
00:21:49,770 --> 00:21:50,609
Oh, really?
387
00:21:50,610 --> 00:21:51,509
Am I coming too?
388
00:21:51,510 --> 00:21:52,510
Yeah, of course, love.
389
00:21:52,770 --> 00:21:55,690
I'd hire one of those mechanical bucking
bulls, pop a bit of acid.
390
00:21:56,550 --> 00:21:57,550
Best one ever.
391
00:21:57,950 --> 00:22:01,550
I'd like to help all the children in
their song where they don't know what
392
00:22:01,550 --> 00:22:02,529
Christmas is.
393
00:22:02,530 --> 00:22:03,970
You want to feed the world, Ben?
394
00:22:04,470 --> 00:22:07,030
Oh, I just want them to know what day
Christmas is.
395
00:22:08,650 --> 00:22:10,030
Hey, there.
396
00:22:10,830 --> 00:22:11,930
We're full of a few.
397
00:22:12,150 --> 00:22:14,130
We're working on Rita's exit wish list.
398
00:22:14,750 --> 00:22:16,350
Playboy Mania. With the bucking bull.
399
00:22:17,010 --> 00:22:21,550
Yeah, I just want to buck on a bull, you
know. But, you know, it's not actually
400
00:22:21,550 --> 00:22:28,250
about... What the hell are you playing
at, woman?
401
00:22:33,370 --> 00:22:34,890
I should probably shoot.
402
00:22:40,790 --> 00:22:43,730
I'm so sorry, Rita. I shouldn't have
pushed you into this.
403
00:22:43,970 --> 00:22:44,970
It's not your fault, Carol.
404
00:22:45,280 --> 00:22:46,280
I'll go and make sure he's okay.
405
00:23:02,280 --> 00:23:03,280
Good night, Cheryl.
406
00:23:03,400 --> 00:23:04,400
He's still here.
407
00:23:04,920 --> 00:23:06,480
Just keeping it on, Spocky.
408
00:23:07,860 --> 00:23:09,840
Making sure he doesn't stick his dick in
a power socket.
409
00:23:10,520 --> 00:23:12,000
Well, he seems okay right now.
410
00:23:13,040 --> 00:23:14,340
He's a lot right at heart.
411
00:23:15,880 --> 00:23:16,880
You want a hat?
412
00:23:18,640 --> 00:23:21,460
You know what? After the last couple of
days, I wouldn't mind getting a little
413
00:23:21,460 --> 00:23:22,079
out of it.
414
00:23:22,080 --> 00:23:24,780
Hey, that's the story, morning glory.
415
00:23:30,320 --> 00:23:31,780
I know what you're going through, Ted.
416
00:23:32,380 --> 00:23:33,380
I really do.
417
00:23:34,420 --> 00:23:35,420
Cheers, mate.
418
00:23:37,780 --> 00:23:40,900
The way the cancer is eating away at
Rita's life force.
419
00:23:42,660 --> 00:23:45,450
It's just like... The time Brian took
Carol away from me.
420
00:23:47,410 --> 00:23:49,350
Sure it's quite the same thing, Phineas.
421
00:23:50,630 --> 00:23:53,630
Well, Brian was like a tumor that just
kept growing and growing.
422
00:23:54,170 --> 00:23:55,870
One who knew karate as well.
423
00:23:57,970 --> 00:24:01,310
Anyway, anytime you need some space...
424
00:24:01,310 --> 00:24:08,190
Caravan saved my soul when Carol and I
split.
425
00:24:10,810 --> 00:24:13,290
Well, just long as you know my door's
always open.
426
00:24:13,690 --> 00:24:14,690
Cheers, mate.
427
00:24:14,830 --> 00:24:15,830
Cheers.
428
00:24:17,590 --> 00:24:19,370
You can crash in the spare room if you
want.
429
00:24:19,570 --> 00:24:21,570
I'll sleep on the couch with one eye
open.
430
00:24:22,410 --> 00:24:23,870
Nothing's going to happen, Filani.
431
00:24:24,110 --> 00:24:25,410
Then I will see nothing happen.
432
00:24:31,790 --> 00:24:32,790
Hey, mate.
433
00:24:34,610 --> 00:24:36,330
Congratulations on finding Mrs Filani.
434
00:24:38,210 --> 00:24:39,210
Thanks, Wolf.
435
00:24:39,430 --> 00:24:40,450
I hope she's a keeper.
436
00:24:41,510 --> 00:24:42,510
Oh, she is.
437
00:24:44,300 --> 00:24:45,300
She is.
438
00:24:48,700 --> 00:24:51,460
Yeah, but why is Wolf always so pig
-headed?
439
00:24:51,860 --> 00:24:54,980
Pride is a powerful drug, Cheryl. No,
don't make it sound more honourable than
440
00:24:54,980 --> 00:24:55,979
it is, Eric.
441
00:24:55,980 --> 00:24:57,520
He's just being a tosser.
442
00:24:58,420 --> 00:25:02,760
The other thing that pisses me off the
most is that after all this crap, I'm
443
00:25:02,760 --> 00:25:04,300
one sitting here worrying about him.
444
00:25:05,000 --> 00:25:08,640
You know, if there is one thing I learnt
getting beaten to a pulp by Frankie's
445
00:25:08,640 --> 00:25:12,360
mate is that trying to be the big man
doesn't always pay off.
446
00:25:12,780 --> 00:25:16,540
Exactly. That right there, that's the
kind of father I need for my kids.
447
00:25:18,180 --> 00:25:19,180
Sure.
448
00:25:21,000 --> 00:25:22,000
Thanks, Cheryl.
449
00:25:23,300 --> 00:25:29,620
If you ever need anything, anything at
all, I'm here for you.
450
00:25:31,060 --> 00:25:32,060
Always.
451
00:25:32,720 --> 00:25:34,180
Except when I go to prison.
452
00:25:34,980 --> 00:25:35,980
Really?
453
00:25:37,380 --> 00:25:38,380
That's lovely.
454
00:25:41,260 --> 00:25:45,580
There is something you could do for me
to know if you're up for it.
455
00:25:46,360 --> 00:25:47,800
Well, you know me, Shazza.
456
00:25:48,640 --> 00:25:49,780
Always up for everything.
457
00:25:51,680 --> 00:25:56,420
And so I said to Brian, breakfast is the
most important meal of the day. And if
458
00:25:56,420 --> 00:26:00,140
my kids aren't getting a balanced diet,
then you are stealing their futures away
459
00:26:00,140 --> 00:26:00,839
from them.
460
00:26:00,840 --> 00:26:04,620
And I don't mind them having the odd
little snack because it's important to
461
00:26:04,620 --> 00:26:05,660
food from other countries.
462
00:26:06,330 --> 00:26:10,150
But Brian's mother is being such a bitch
about it, she thinks the food pyramid
463
00:26:10,150 --> 00:26:13,430
is a hoax, funded by big American cereal
companies.
464
00:26:13,750 --> 00:26:17,410
And then the other day, Brian sent me a
photo of the kids with bright green
465
00:26:17,410 --> 00:26:20,670
tongues. And you know what that means,
don't you? Fucking K -bars.
466
00:26:20,890 --> 00:26:21,890
Carol.
467
00:26:21,970 --> 00:26:22,970
Yes?
468
00:26:23,830 --> 00:26:26,210
You are talking so much shit right now.
469
00:26:26,430 --> 00:26:30,650
Am I? Which usually means you have
something to say and you're not saying
470
00:26:34,990 --> 00:26:36,530
I've been thinking about Peds.
471
00:26:38,830 --> 00:26:39,830
Okay.
472
00:26:40,230 --> 00:26:43,270
This list you're writing, it doesn't
mention him once.
473
00:26:43,610 --> 00:26:46,410
The list is a joke, Carol. To you,
maybe.
474
00:26:47,130 --> 00:26:49,630
But he's the one who's got to live life
without you.
475
00:26:54,830 --> 00:26:56,750
Anyway, that's what I've been thinking.
476
00:27:47,679 --> 00:27:50,800
Eric! Oh, what the fuck did he do that
for?
477
00:27:51,080 --> 00:27:53,340
I thought you were an intruder. Oh, who
came in peace.
478
00:27:54,200 --> 00:27:57,600
Oh, gee, that's weird. What if he was
just knocking on the door? Oh, I didn't
479
00:27:57,600 --> 00:27:58,600
want to wake anyone.
480
00:27:58,800 --> 00:27:59,800
What the fuck, man?
481
00:27:59,940 --> 00:28:04,840
Oh, I told Cheryl that I'd come round
and make sure that everything was okay.
482
00:28:05,920 --> 00:28:07,000
She asked you to come over?
483
00:28:07,240 --> 00:28:08,240
Yeah.
484
00:28:08,300 --> 00:28:09,300
What do you reckon?
485
00:28:10,060 --> 00:28:12,620
Well, I could... Go and be wolf.
486
00:28:13,800 --> 00:28:19,160
Or we could light up another one of
these bad boys and enjoy each other's
487
00:28:19,160 --> 00:28:20,160
company.
488
00:28:22,940 --> 00:28:23,940
Please.
489
00:28:24,400 --> 00:28:27,580
Yeah, she was very insistent that I come
over and check on you.
490
00:28:27,780 --> 00:28:30,920
And convince me to move back to Mum and
Dad's? Yep, yep, yep. There was
491
00:28:30,920 --> 00:28:31,920
something along those lines.
492
00:28:35,060 --> 00:28:36,060
Oh, my back.
493
00:28:36,880 --> 00:28:39,300
Oh, I guess I'll just stay here then.
494
00:29:09,580 --> 00:29:10,720
Where did you end up?
495
00:29:13,500 --> 00:29:14,500
Out the back.
496
00:29:16,060 --> 00:29:17,960
Getting counseling from Phineas.
497
00:29:20,900 --> 00:29:23,100
I had the same in here from Carol.
498
00:29:30,800 --> 00:29:32,100
She's worried about you.
499
00:29:33,380 --> 00:29:38,040
She reckons that I should pay more
attention to your feelings.
500
00:29:48,110 --> 00:29:49,110
You can't run away from this, Ted.
501
00:29:51,070 --> 00:29:57,170
You just have to face the facts. I am
dying.
502
00:29:58,830 --> 00:30:03,450
And there's nothing that you or I can
do. You don't think I know that?
503
00:30:07,810 --> 00:30:09,210
That's all I think about, Rita.
504
00:30:12,390 --> 00:30:16,470
Now, you won't be here when I come to
bed at night or when I wake up in the
505
00:30:16,470 --> 00:30:17,470
morning.
506
00:30:21,770 --> 00:30:23,070
How the fuck am I supposed to get used
to that?
507
00:30:30,310 --> 00:30:33,990
Well, if all you're worried about's an
empty bed... What?
508
00:30:35,050 --> 00:30:37,030
Well, I'm asking you to join the
priesthood, kid.
509
00:30:41,050 --> 00:30:42,530
You'll find someone else eventually.
510
00:30:43,570 --> 00:30:45,110
You'll have to. Jesus Christ.
511
00:30:45,530 --> 00:30:47,150
Those hardy West Coast jeans of yours?
512
00:30:48,010 --> 00:30:49,370
They'll be chugging away for decades.
513
00:30:50,480 --> 00:30:53,940
And one day, in the future, you'll look
back at all of this and realise...
514
00:30:53,940 --> 00:30:56,900
Ancient history.
515
00:31:00,560 --> 00:31:04,240
You know this whole go out in a blaze of
glory thing that you got going on?
516
00:31:06,740 --> 00:31:08,280
It's just selfish bullshit.
517
00:31:10,580 --> 00:31:11,580
Ancient history.
518
00:31:13,040 --> 00:31:14,240
We made that.
519
00:31:15,720 --> 00:31:16,720
You and I.
520
00:31:23,690 --> 00:31:24,850
know what it means without you.
521
00:31:31,870 --> 00:31:33,390
Well, you'll just have to learn.
522
00:32:02,970 --> 00:32:03,970
Starting early, fellas.
523
00:32:04,810 --> 00:32:05,810
Rude not to.
524
00:32:07,370 --> 00:32:10,050
Any other disturbances in the night,
except for numbnuts yet?
525
00:32:10,410 --> 00:32:12,630
Pretty. Apart from numbnuts, nada.
526
00:32:13,910 --> 00:32:15,330
Told you there was nothing to worry
about.
527
00:32:16,170 --> 00:32:17,690
Fig isn't going to do shit.
528
00:32:18,150 --> 00:32:20,750
Oh, nice day to have a pool party,
though.
529
00:32:21,210 --> 00:32:22,470
Celebrate my freedom while I laugh.
530
00:32:47,950 --> 00:32:48,950
Good timing.
531
00:32:49,390 --> 00:32:52,530
Put this on and we'll get you started on
the veggies.
532
00:32:56,990 --> 00:32:59,450
I'm teaching you how to make me gifts.
533
00:33:01,690 --> 00:33:02,690
Now?
534
00:33:02,990 --> 00:33:04,070
Yes, now.
535
00:33:05,030 --> 00:33:07,830
After I'm gone, we can't have you down
in the fish and chip shop every evening.
536
00:33:08,530 --> 00:33:09,870
You'll probably get scurvy.
537
00:33:11,310 --> 00:33:13,530
I know how to handle myself in the
kitchen, Rita.
538
00:33:14,120 --> 00:33:16,260
A barbecue is not a kitchen, Ted.
539
00:33:16,760 --> 00:33:19,720
And I'm not taking all my best through
the best of the grave with me.
540
00:33:21,800 --> 00:33:22,840
So come on.
541
00:33:24,240 --> 00:33:25,540
Put your apron on.
542
00:33:28,560 --> 00:33:32,600
And if you do it to my satisfaction,
there will be rewards.
543
00:33:33,280 --> 00:33:34,460
What kind of rewards?
544
00:33:36,780 --> 00:33:38,140
The very best kind.
545
00:34:01,940 --> 00:34:02,940
Well done.
546
00:34:39,239 --> 00:34:40,620
And Bob's your auntie.
547
00:34:40,980 --> 00:34:42,139
And now we wait.
548
00:34:45,860 --> 00:34:47,360
Now do I get my reward?
549
00:35:05,900 --> 00:35:06,698
Ted, are you okay?
550
00:35:06,700 --> 00:35:10,980
Mum, why is Grandma biting Grandpa's
thingy? Has he been naughty?
551
00:35:12,580 --> 00:35:15,580
Oh, for God's sake, boys, room now.
552
00:35:16,980 --> 00:35:19,440
Mum, do you ever bite Dad when he's been
naughty?
553
00:35:24,240 --> 00:35:25,800
Besides, it's a pack of brain jokes.
554
00:35:26,280 --> 00:35:30,320
It doesn't matter, does it? The boys
cooked a bloody meatloaf.
555
00:35:30,560 --> 00:35:32,080
And it looks amazing, Ted.
556
00:35:32,320 --> 00:35:33,340
It smells good, too.
557
00:35:33,580 --> 00:35:36,320
Aromatic. Always wear a cap, Theodore.
558
00:35:36,900 --> 00:35:40,900
No, I didn't.
559
00:35:42,080 --> 00:35:43,740
Don't lie or I'll bite you in the cock.
560
00:35:44,020 --> 00:35:47,200
Shut up and sit down. No one is biting
anyone. We're having a special meal.
561
00:35:50,580 --> 00:35:54,420
Sorry I'm late.
562
00:35:54,960 --> 00:35:56,220
Right on time, Bert.
563
00:35:58,120 --> 00:36:02,700
Today, we are celebrating Ted with
Emancipation.
564
00:36:03,280 --> 00:36:09,340
In just a few short hours, and after a
few false starts, Ted has turned himself
565
00:36:09,340 --> 00:36:11,680
into a bloke who can cook.
566
00:36:12,280 --> 00:36:17,600
Which means, when I'm six feet under, he
can still live a full and happy life.
567
00:36:21,880 --> 00:36:25,820
Without getting fish and chips every
night and contracting scurvy.
568
00:36:26,700 --> 00:36:28,560
I lost two teeth to scurvy.
569
00:36:29,560 --> 00:36:30,720
Back ones go first.
570
00:36:32,870 --> 00:36:34,250
Cheers for that, Sparky.
571
00:36:34,770 --> 00:36:35,770
Dig in, everyone.
572
00:36:36,110 --> 00:36:41,050
I wonder
573
00:36:41,050 --> 00:36:47,810
who will get out
574
00:36:47,810 --> 00:36:48,810
first.
575
00:36:48,970 --> 00:36:49,970
What do you mean?
576
00:36:50,430 --> 00:36:52,390
Eric from prison or you from the dog
box?
577
00:36:52,630 --> 00:36:53,630
Probably me.
578
00:36:54,750 --> 00:36:58,490
I'm just saying, time off for good
behaviour and Cheryl does seem pretty
579
00:36:58,490 --> 00:36:59,650
off. They all are.
580
00:37:01,940 --> 00:37:03,180
I'm a piece of shit, apparently.
581
00:37:04,040 --> 00:37:05,700
Like I knew Frankie was going to be
here.
582
00:37:05,940 --> 00:37:08,080
Like I didn't have a hundred other
things to be dealing with.
583
00:37:08,560 --> 00:37:09,560
It's been a lot.
584
00:37:09,980 --> 00:37:13,140
Still, I feel the universe is poised to
throw us a bone.
585
00:37:13,920 --> 00:37:15,280
Speak for yourself, mate.
586
00:37:15,860 --> 00:37:16,860
I was.
587
00:37:17,220 --> 00:37:18,920
Well, you're not the one going to
prison, are you?
588
00:37:19,200 --> 00:37:22,940
Or the one with an axe hanging over your
head? For fuck's sake, Sirik. There's
589
00:37:22,940 --> 00:37:23,940
no axe.
590
00:37:24,060 --> 00:37:25,100
Everything will be fine.
591
00:37:27,300 --> 00:37:28,580
Still going to prison, though.
592
00:37:34,090 --> 00:37:38,610
Many times that I want you, you won't
come to me.
593
00:37:39,170 --> 00:37:43,650
You reckon my touch, oh, is a waste
place.
594
00:37:45,110 --> 00:37:50,050
I had one more lesson learned than the
honey of the moon.
595
00:37:50,810 --> 00:37:54,610
But you just want me... Ted West, this
is divine.
596
00:37:54,930 --> 00:37:56,030
Not bad at all, Ted.
597
00:37:56,630 --> 00:37:58,330
I've had a few meatloaves in my time.
598
00:37:58,690 --> 00:37:59,609
Oh, boy.
599
00:37:59,610 --> 00:38:00,810
And this is one of the best.
600
00:38:02,010 --> 00:38:03,070
Better than Mammy?
601
00:38:03,560 --> 00:38:04,960
Not quite as good as Carol's.
602
00:38:05,600 --> 00:38:06,620
Thanks, Linnaeus.
603
00:38:07,560 --> 00:38:10,160
Honestly, kid, this is so beautiful and
moist.
604
00:38:10,460 --> 00:38:12,540
You should be on the tally with Des
Britain.
605
00:38:12,920 --> 00:38:16,080
Or Hudson and Halls. No, I'm afraid
Peter and David have moved to London,
606
00:38:16,080 --> 00:38:18,680
that doesn't take anything away from the
excellent meatloaf, kid.
607
00:38:20,100 --> 00:38:23,000
Let me
608
00:38:23,000 --> 00:38:29,460
know if you change your mind about
selling.
609
00:38:30,840 --> 00:38:32,460
Don't worry, study plant. I will.
610
00:38:33,770 --> 00:38:35,330
This is quite the transformation, Ted.
611
00:38:35,770 --> 00:38:39,290
Well, you know, this old dog's got a few
tricks left in him yet. I'll say.
612
00:38:39,570 --> 00:38:42,190
Left he can't even boil an egg. Very
funny.
613
00:38:42,530 --> 00:38:45,450
I'll give you the recipe if you like,
mate. Nah, she'd never trust me in the
614
00:38:45,450 --> 00:38:46,368
kitchen anyway.
615
00:38:46,370 --> 00:38:50,430
Ignore him. He has no idea how
attractive kitchen skills are in a man.
616
00:38:51,810 --> 00:38:52,810
Eric,
617
00:38:59,570 --> 00:39:01,290
has anyone ever told you you're a
useless sloth?
618
00:39:01,910 --> 00:39:02,970
Heaps of times, actually.
619
00:39:03,920 --> 00:39:06,840
I'll get out of the pool if I were you.
Unless you want to get wrinkled, Dick.
620
00:39:07,040 --> 00:39:09,200
I'm making the most of it while I can.
621
00:39:10,340 --> 00:39:12,260
Plus it's soothing on my aching nut.
622
00:39:15,740 --> 00:39:17,020
Oh, I'm going to miss this.
623
00:39:18,080 --> 00:39:19,600
It's aching nuts. No.
624
00:39:19,940 --> 00:39:21,860
You laying around while other people
clean up your mess.
625
00:39:22,580 --> 00:39:26,740
I hang out, smoking, drinking and
talking about chicks and stuff. I mean,
626
00:39:26,740 --> 00:39:27,740
all that's about, right?
627
00:39:28,640 --> 00:39:29,640
Whatever you say, mate.
628
00:39:36,040 --> 00:39:39,140
kind of feeling all over right now. You
know that kind of feeling?
629
00:39:39,620 --> 00:39:41,080
You better not be pissing in my pool.
630
00:39:42,140 --> 00:39:43,140
I'm not.
631
00:39:43,720 --> 00:39:44,720
Better fucking not be.
632
00:39:47,860 --> 00:39:48,860
Useless sloth.
633
00:40:08,580 --> 00:40:09,580
I'll see you now. Good night.
634
00:40:39,050 --> 00:40:40,050
Buck?
635
00:40:42,210 --> 00:40:43,210
Bonnie?
636
00:41:11,340 --> 00:41:12,340
Carol? Yes?
637
00:41:14,120 --> 00:41:19,180
I've been thinking about what you said,
about how Ted's going to cope when I'm
638
00:41:19,180 --> 00:41:20,180
gone.
639
00:41:21,780 --> 00:41:25,780
I know it's going to be tough for him,
but I think that there are certain
640
00:41:25,780 --> 00:41:28,420
that could make his life a whole lot
better.
641
00:41:29,920 --> 00:41:32,080
Like having another woman around.
642
00:41:32,980 --> 00:41:37,660
Oh, Rita, that's not something you need
to worry about. No, I'm not worried
643
00:41:37,660 --> 00:41:38,299
about it.
644
00:41:38,300 --> 00:41:42,160
In principle, fine with Ted moving on.
645
00:41:42,360 --> 00:41:46,280
Life is long, Carol. Ted is going to
need another woman, and truth be told,
646
00:41:46,280 --> 00:41:48,420
not overly fussed about who that woman
is.
647
00:41:49,840 --> 00:41:56,460
But I do have a limit, and one of those
limits is that the woman is not Nairie.
648
00:41:58,500 --> 00:41:59,500
Nairie, Nairie.
649
00:42:00,480 --> 00:42:02,800
She would never do that. Oh, please,
Carol.
650
00:42:03,800 --> 00:42:05,320
She definitely would.
651
00:42:07,210 --> 00:42:08,550
Which is where you come in.
652
00:42:09,270 --> 00:42:11,490
Me? You have to stop her.
653
00:42:11,690 --> 00:42:14,530
Me? Think of it as my dying wish.
654
00:42:15,470 --> 00:42:20,110
How the hell am I going to stop Ted? By
making sure that Ted's needs are met.
655
00:42:21,590 --> 00:42:23,070
All of his needs.
656
00:42:27,130 --> 00:42:31,750
Oh, it shouldn't be too boring for you.
He's a great man. Jesus, Rita.
657
00:42:33,450 --> 00:42:34,450
Ted West.
658
00:42:36,630 --> 00:42:37,930
Hey, Bilky, can you turn that down?
659
00:42:40,250 --> 00:42:41,250
When?
660
00:42:43,430 --> 00:42:44,510
Yeah, we'll be right there.
661
00:42:45,710 --> 00:42:46,710
Was that Wolf?
662
00:42:48,070 --> 00:42:49,330
No, it was Eric.
663
00:42:51,950 --> 00:42:53,450
Apparently Filani's been shot.
664
00:42:58,490 --> 00:43:00,210
Filani and I were taking out the
rubbish.
665
00:43:01,110 --> 00:43:02,570
We'd had a few drinks by the pool.
666
00:43:04,090 --> 00:43:05,470
Then this bloke walked up.
667
00:43:05,980 --> 00:43:09,560
The car parked across the road, and then
he opened fire.
668
00:43:10,760 --> 00:43:11,760
How many shots?
669
00:43:12,560 --> 00:43:13,560
Two, I think.
670
00:43:14,140 --> 00:43:15,300
And then I knocked him out.
671
00:43:17,360 --> 00:43:18,360
You know the gunman?
672
00:43:20,120 --> 00:43:21,980
None of this Thor's bullshit now.
673
00:43:22,480 --> 00:43:23,480
Do you know him?
674
00:43:23,680 --> 00:43:24,680
No.
675
00:43:25,240 --> 00:43:26,240
Is there anything else?
676
00:43:26,540 --> 00:43:28,120
Because we kind of need to go to the
hospital.
677
00:43:29,460 --> 00:43:31,820
And he didn't say anything before he
opened fire?
678
00:43:39,020 --> 00:43:41,180
Had your mate received any death threats
before this?
679
00:43:41,700 --> 00:43:43,780
Filani. Well, not that I know of. Why?
680
00:43:44,080 --> 00:43:45,780
Why do you think this guy was targeting
Filani?
681
00:43:47,080 --> 00:43:48,100
Yeah, I know this prick.
682
00:43:49,600 --> 00:43:52,480
Fascist piece of scum. Not too keen on
brown people living in his country.
683
00:43:54,300 --> 00:43:58,160
Unless there's a reason he was after one
of you two. Like I said, I've never
684
00:43:58,160 --> 00:43:59,560
seen this guy before in my life.
685
00:44:00,160 --> 00:44:01,160
Me neither.
686
00:44:05,160 --> 00:44:06,540
Well, your mate was lucky you were here.
687
00:44:07,540 --> 00:44:08,540
Guess so.
688
00:44:08,990 --> 00:44:09,990
Is that all you need?
689
00:44:10,690 --> 00:44:11,690
Yeah.
690
00:44:21,470 --> 00:44:22,750
Why don't you tell him about Faith?
691
00:44:22,990 --> 00:44:23,990
We're going to talk to the cops.
692
00:44:24,590 --> 00:44:25,590
He sent that guy.
693
00:44:26,290 --> 00:44:27,290
You know that, right?
694
00:44:42,120 --> 00:44:43,440
He'll be alright, right?
695
00:44:45,740 --> 00:44:47,300
Maybe he has to be, right?
696
00:44:52,040 --> 00:44:54,460
It's only some of the toughest guys I
know in their own way.
697
00:44:59,260 --> 00:45:00,520
So who was it?
698
00:45:02,300 --> 00:45:03,300
The shooter?
699
00:45:04,220 --> 00:45:05,220
No idea.
700
00:45:07,160 --> 00:45:09,080
Just a random act of violence.
701
00:45:12,340 --> 00:45:16,100
Solomona reckons that he was one of
those fascists going after Fulani
702
00:45:16,100 --> 00:45:17,100
he's brown.
703
00:45:17,260 --> 00:45:18,260
Is that so?
704
00:45:25,980 --> 00:45:26,980
No.
705
00:45:27,260 --> 00:45:28,260
It was me.
706
00:45:29,960 --> 00:45:31,280
He was coming after me.
707
00:46:15,180 --> 00:46:17,500
Your happy day is here again.
708
00:46:17,720 --> 00:46:19,900
Your happy day is here again.
709
00:46:20,180 --> 00:46:24,820
Your happy day is here again. Your happy
day is here again.
710
00:46:32,080 --> 00:46:37,440
She wouldn't do anything stupid, would
she? Mrs. Rita doesn't do stupid. She
711
00:46:37,440 --> 00:46:38,840
does outrageous and brave.
712
00:46:39,540 --> 00:46:44,320
Like feeling a little... Fly -headed? Or
like you want to fuck.
713
00:46:45,600 --> 00:46:46,980
You want to come and see my therapy?
714
00:46:47,220 --> 00:46:48,220
Yes.
54119
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.