Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,626 --> 00:00:03,962
I förgående avsnitt...
2
00:00:04,045 --> 00:00:08,049
I Fresno hittade Elaine Culotti
en byggnad med stor potential.
3
00:00:08,133 --> 00:00:09,968
Perfekt för en liten butik.
4
00:00:10,051 --> 00:00:12,721
Dags att få det
att dra in pengar igen.
5
00:00:12,804 --> 00:00:16,391
Jag vill renovera det
och starta företag.
6
00:00:16,474 --> 00:00:19,811
Och började bygga upp ett team.
7
00:00:19,894 --> 00:00:25,400
I Tacoma kom Monique Idlett
på sin miljondollaridé.
8
00:00:25,483 --> 00:00:28,862
Min dröm är att få 1 000 dollar
av 10-12 personer.
9
00:00:28,945 --> 00:00:31,448
Men hon behöver investerare.
10
00:00:31,531 --> 00:00:34,075
-I Pueblo.
-Kan jag få förskott?
11
00:00:34,159 --> 00:00:36,286
Det är galet, men jag gillar det.
12
00:00:36,369 --> 00:00:38,913
Grant Cardone fick
sina första pengar.
13
00:00:38,997 --> 00:00:41,624
-10 000 dollar.
-Och en stor kontakt.
14
00:00:41,708 --> 00:00:44,794
Bara för att drabbas av
ett hårt slag.
15
00:00:44,878 --> 00:00:48,715
-Vi stänger på grund av covid.
-Jag gör aldrig om det.
16
00:00:51,551 --> 00:00:54,512
Lever den amerikanska drömmen än?
17
00:00:54,596 --> 00:00:56,181
Jag heter Glenn Stearns.
18
00:00:56,264 --> 00:00:59,851
Förra året slog jag vad om
att jag under täckmantel-
19
00:00:59,934 --> 00:01:03,021
-kunde bygga upp ett miljonföretag
på 90 dagar.
20
00:01:03,104 --> 00:01:04,981
Jag måste till sjukhuset.
21
00:01:05,065 --> 00:01:08,193
Det var det svåraste jag har gjort.
22
00:01:10,487 --> 00:01:16,910
Nu ska tre framgångsrika
entreprenörer anta samma utmaning.
23
00:01:16,993 --> 00:01:21,748
De jobbar under täckmantel
i städer de aldrig har varit i-
24
00:01:21,831 --> 00:01:26,836
-med bara 100 dollar, en mobil
utan kontakter och en gammal bil.
25
00:01:26,920 --> 00:01:31,675
Allt de har är affärsprinciperna de
använde för att bli framgångsrika.
26
00:01:31,758 --> 00:01:36,680
Efter 90 dagar kommer
alla tre företag att utvärderas.
27
00:01:36,763 --> 00:01:40,141
Om det saknas något
lägger jag till en miljon dollar.
28
00:01:40,225 --> 00:01:43,478
De som hjälper mig
kommer att belönas.
29
00:01:43,561 --> 00:01:45,105
Men de vet inte om det.
30
00:01:45,188 --> 00:01:49,150
I tre amerikanska städer
med miljontals dollar på spel-
31
00:01:49,234 --> 00:01:54,698
-försöker de bevisa att den
amerikanska drömmen lever vidare.
32
00:01:56,282 --> 00:01:58,702
MIAMI, FLORIDA
33
00:02:01,079 --> 00:02:06,501
Jag visste inte att covid
skulle bli så allvarligt så fort.
34
00:02:06,584 --> 00:02:11,006
Jag hade inget annat val än
att åka hem till Miami och vänta.
35
00:02:11,965 --> 00:02:16,761
Jag avskedade 42 personer.
Jag skulle anställa dem igen.
36
00:02:16,845 --> 00:02:21,725
Idag kom det in 3,3 miljoner
anmälningar om arbetslöshet.
37
00:02:21,808 --> 00:02:25,186
8 000 hyresgäster vet inte
om de kan betala hyran.
38
00:02:25,270 --> 00:02:27,188
Hela världen är kaos.
39
00:02:28,106 --> 00:02:31,443
Varje chans att vara med familjen
är en välsignelse.
40
00:02:31,526 --> 00:02:36,656
Jag ska hjälpa dig som lärare.
Vad är 9 minus 4?
41
00:02:36,740 --> 00:02:39,409
-Det är minus. Jag trodde...
-Nej, minus.
42
00:02:39,492 --> 00:02:42,370
-Nej, pappa.
-Titta här, minus.
43
00:02:42,454 --> 00:02:45,915
-Det ser inte ut som minus.
-Det är minus.
44
00:02:52,339 --> 00:02:57,802
Pueblo har öppnat igen och jag ska
återuppta min 90-dagarsutmaning.
45
00:02:57,886 --> 00:03:00,722
Jag återvänder vid
den värsta tidpunkten.
46
00:03:00,805 --> 00:03:04,309
Det är den sämsta ekonomin
sen den stora depressionen.
47
00:03:04,392 --> 00:03:07,145
Jag avslutar alltid det jag påbörjar.
48
00:03:07,228 --> 00:03:11,691
Var inte ledsen. Jag älskar er.
49
00:03:11,775 --> 00:03:14,694
Jag ska bevisa
att alla kan starta ett företag-
50
00:03:14,778 --> 00:03:18,156
-oavsett omständigheterna.
Även mitt i en pandemi.
51
00:03:18,239 --> 00:03:20,909
Jag ska påminna folk om vad jag gör.
52
00:03:20,992 --> 00:03:25,163
Man kan uträtta stordåd
oavsett vad problemet är.
53
00:03:25,246 --> 00:03:29,042
Jag gör det för amerikaner
som har gett upp-
54
00:03:29,125 --> 00:03:33,588
-som inte tror på sig själva.
Det brukade vara jag.
55
00:03:34,923 --> 00:03:38,760
Innan jag lämnade Pueblo
hade jag mycket på gång.
56
00:03:38,843 --> 00:03:40,011
Jag sålde bilen.
57
00:03:40,095 --> 00:03:42,722
Jag skriver en check
på 10 000 dollar.
58
00:03:42,806 --> 00:03:47,435
Jag fick Matt att gå med på 10 000,
men löste inte in checken.
59
00:03:47,519 --> 00:03:51,356
Jag har den i fickan.
Jag hoppas han fortfarande är på.
60
00:03:51,439 --> 00:03:56,194
Det andra problemet är att få
mina barn och min fru till Pueblo.
61
00:03:56,277 --> 00:03:58,613
Allt det måste lösas.
62
00:03:58,697 --> 00:04:03,243
Om jag lyckas blir det
en otrolig inspiration för många.
63
00:04:08,289 --> 00:04:13,336
När jag åkte stannade jag på dag 13.
Nu börjar jag igen på dag 14.
64
00:04:13,420 --> 00:04:15,463
Men jag har förlorat allt.
65
00:04:15,547 --> 00:04:17,215
PUEBLOS FLYGPLATS
66
00:04:17,882 --> 00:04:22,053
Farväl, ljuva liv.
Hej, hemlösa Louis.
67
00:04:23,096 --> 00:04:25,932
DAG 14
68
00:04:26,016 --> 00:04:30,562
Jag är i Pueblo och börjar om.
Jag är tillbaka på ruta ett.
69
00:04:30,645 --> 00:04:34,149
Jag vet inte om jag har nånstans
att bo, en bil att köra-
70
00:04:34,232 --> 00:04:38,445
-eller om jag kan använda
Matts check på 10 000 dollar.
71
00:04:38,528 --> 00:04:43,783
Jag måste prata med alla i Pueblo
som hjälpte mig första veckan-
72
00:04:43,867 --> 00:04:46,870
-och se vem som hjälper mig nu,
om de ens vill.
73
00:04:49,456 --> 00:04:52,500
-Här är en nostalgitripp.
-Hur är det?
74
00:04:52,584 --> 00:04:54,419
-Är du i Pueblo?
-Ja.
75
00:04:54,502 --> 00:04:59,341
Jag vill fortsätta där vi slutade.
Jag kommer och hälsar på.
76
00:04:59,424 --> 00:05:01,718
-Är du där imorgon?
-På eftermiddagen.
77
00:05:01,801 --> 00:05:04,179
-Vi ses i morgon.
-Ha en bra dag.
78
00:05:04,262 --> 00:05:08,224
Jag ska träffa Matt imorgon,
så jag går till Ryans husvagnspark-
79
00:05:08,308 --> 00:05:12,062
-i hopp om att få sova i en husbil
och få tillbaka jeepen.
80
00:05:21,905 --> 00:05:24,657
Vi måste fortsätta framåt.
81
00:05:24,741 --> 00:05:29,746
Jag fått veta att det
är ont om matställen i Tacoma.
82
00:05:29,829 --> 00:05:33,958
Samhället inte har tillgång
till nyttig, färsk mat.
83
00:05:34,042 --> 00:05:37,712
Victoria och T'wina Nobles
ser den potentiella påverkan-
84
00:05:37,796 --> 00:05:40,048
-av ett mobilt hälsoföretag.
85
00:05:40,131 --> 00:05:44,344
De har gett mig kontakt
med viktiga affärsmän i Tacoma.
86
00:05:44,427 --> 00:05:48,515
Vi går vidare till nästa fas
och jag ser fram emot det.
87
00:05:49,516 --> 00:05:52,686
Jag hittade Jennifer English
på internet-
88
00:05:52,769 --> 00:05:58,233
-som leder Spaceworks,
en liten inkubator i Tacoma.
89
00:05:59,192 --> 00:06:02,362
Inkubatorsystem kan
påskynda affärsmodellen-
90
00:06:02,445 --> 00:06:05,073
-så man ser
om man är på rätt väg.
91
00:06:05,156 --> 00:06:09,327
Det är viktigt att vi sätter oss
och pratar igenom idéerna.
92
00:06:09,411 --> 00:06:11,871
Jennifer ville träffa mig.
93
00:06:11,955 --> 00:06:16,126
Jag har bjudit hit Kenya
för en kreativ tankesmedja-
94
00:06:16,209 --> 00:06:18,878
-så jag kan förbereda mig
för presentationen.
95
00:06:18,962 --> 00:06:21,840
-Hej.
-Hur mår du?
96
00:06:21,923 --> 00:06:25,802
Mitt mål den här veckan
är att stärka min affärsplan.
97
00:06:25,885 --> 00:06:31,266
Jag måste fastställa varje aspekt
för att få investerarna på kroken.
98
00:06:31,349 --> 00:06:33,476
Jag har nya smakprover åt er.
99
00:06:33,560 --> 00:06:37,355
Jag måste komma på
en bra presentation-
100
00:06:37,439 --> 00:06:39,482
-som engagerar investerarna.
101
00:06:39,566 --> 00:06:43,653
Jag måste hitta ett kontor
till ett bra pris.
102
00:06:43,737 --> 00:06:48,616
Mitt företag kommer att växa snabbt.
Jag behöver en egen arbetsplats.
103
00:06:48,700 --> 00:06:51,911
Vi sväljer ner våra shots.
104
00:06:56,958 --> 00:06:58,752
Man känner att det funkar.
105
00:06:58,835 --> 00:07:04,090
Mitt presentation är om fem dagar
och jag har mycket att göra.
106
00:07:04,174 --> 00:07:06,551
Målet är att hitta investerare.
107
00:07:06,634 --> 00:07:11,306
Och att få ihop minst 10 000-15 000
för att få in oss i ett kök-
108
00:07:11,389 --> 00:07:16,478
-och få tillräckligt med produkter
för att börja sälja och få intäkter.
109
00:07:17,437 --> 00:07:21,441
Du vet att de flesta
nystartade företagen-
110
00:07:21,524 --> 00:07:26,363
-hur de mäter om de kan slå
är om det är en miljardindustri.
111
00:07:26,446 --> 00:07:28,698
Hälsa är en biljondollarindustri.
112
00:07:28,782 --> 00:07:33,578
Nu utgör den 5,3 %
av den globala ekonomin.
113
00:07:33,661 --> 00:07:37,332
Den går bara
bättre och bättre.
114
00:07:38,333 --> 00:07:44,339
Jag vill att det ska kännas lyxigt,
men tillgängligt för alla.
115
00:07:44,422 --> 00:07:47,175
Jag vill börja bryta mot klassismen-
116
00:07:47,258 --> 00:07:50,762
-att alla de stora sakerna
bara tillhör rika människor.
117
00:07:50,845 --> 00:07:54,140
Det tänket är svårt att ändra på.
118
00:07:54,224 --> 00:07:58,728
Jag känner inte till några bilar
som kör runt i olika områden-
119
00:07:58,812 --> 00:08:03,983
-och investerar i samhället
genom att främja god hälsa.
120
00:08:04,067 --> 00:08:07,195
Vad sägs om
att göra som glassbilen?
121
00:08:07,278 --> 00:08:09,948
Det vore bra att ha en bil-
122
00:08:10,031 --> 00:08:14,452
-och de vuxna springer runt som
galningar och barnen kommer ut-
123
00:08:14,536 --> 00:08:16,538
-för de vill ha nyttigheter.
124
00:08:16,621 --> 00:08:18,957
Att sticka ut är en bra början.
125
00:08:19,040 --> 00:08:23,336
På en konkurrenskraftig marknad,
att skilja sig från alla andra-
126
00:08:23,420 --> 00:08:25,296
-hjälper företag att sticka ut.
127
00:08:25,380 --> 00:08:30,427
Man behöver innovativa sätt
för att få kontakt med kunderna.
128
00:08:30,510 --> 00:08:34,723
För att lyckas måste man
göra ett bestående intryck.
129
00:08:34,806 --> 00:08:39,102
-Det är en häftig idé.
-Men jag tänker ännu större.
130
00:08:39,185 --> 00:08:44,566
Jag vill ha ett mobilt bilföretag
med franchise.
131
00:08:44,649 --> 00:08:49,904
Det här är min miljondollaridé.
Jag ska göra om glassbilen-
132
00:08:49,988 --> 00:08:54,701
-och göra hälsa prisvärd och
tillgänglig i alla samhällsgrupper.
133
00:08:54,784 --> 00:08:59,456
Jag gör en franchise för att skapa en
uppnåelig väg till entreprenörskap-
134
00:08:59,539 --> 00:09:01,833
-för folk över hela landet.
135
00:09:01,916 --> 00:09:07,297
Hur kan jag nå de hårt arbetande
som inte har tillgång till god hälsa?
136
00:09:07,380 --> 00:09:12,177
Vi ska träna kickball på fredag.
137
00:09:12,260 --> 00:09:15,263
-Med barnen? Jag vill följa med.
-Det får du.
138
00:09:15,347 --> 00:09:20,602
Att ta mina juicebilder framför
barnen är en bra möjlighet.
139
00:09:20,685 --> 00:09:26,524
Om de gillar mina bilder
kan jag bevisa min affärsmodell.
140
00:09:26,608 --> 00:09:30,320
Det sker förändringar när marknaden
är redo för något nytt.
141
00:09:30,403 --> 00:09:35,116
Jag ser fram emot nästa fas
i min verksamhet.
142
00:09:47,128 --> 00:09:49,923
Det är så smutsigt här.
143
00:09:50,006 --> 00:09:54,010
Sen jag kom till Fresno har
jag övertygat ägaren, Russell-
144
00:09:54,094 --> 00:09:58,848
-att göra baren och restaurangen
till en deli och en mataffär.
145
00:09:58,932 --> 00:10:02,602
Det sista sugröret.
Det ska jag utnyttja.
146
00:10:02,686 --> 00:10:06,189
Först ska jag försöka
samla in 10 000 dollar.
147
00:10:06,272 --> 00:10:09,567
Jag ska använda pengarna
till att städa och måla.
148
00:10:09,651 --> 00:10:14,030
Jag måste göra Shepherd's Inn
redo för investerare att titta på.
149
00:10:14,114 --> 00:10:17,951
Mitt andra mål
är att bygga upp mitt team.
150
00:10:18,034 --> 00:10:22,831
Russell och Chris har andra jobb,
så de har ont om tid.
151
00:10:22,914 --> 00:10:25,583
Jag behöver mer hjälp.
152
00:10:26,751 --> 00:10:31,339
Jag måste hitta en potentiell
investerare eller partner.
153
00:10:33,091 --> 00:10:37,554
Först måste jag städa i några timmar.
154
00:10:37,637 --> 00:10:40,473
Min hyra här täcks av arbetskraft.
155
00:10:41,349 --> 00:10:46,354
Jag letar efter en mopp och folk
pratar utanför. Jag skaffar vänner.
156
00:10:46,438 --> 00:10:48,982
-Bor ni här?
-Ja.
157
00:10:49,065 --> 00:10:51,693
-Vad heter ni?
-Jag heter Kellie.
158
00:10:51,776 --> 00:10:54,738
-Jentri.
-Vilket fint namn. Jentri.
159
00:10:54,821 --> 00:10:58,533
-Var hittar jag en mopp?
-Jag tar ner en till dig.
160
00:10:58,616 --> 00:11:03,163
Jag har velat få kontakt med några
av de boende på motellet.
161
00:11:03,246 --> 00:11:05,498
Min plan är att omvandla stället.
162
00:11:05,582 --> 00:11:10,045
Om min plan ska lyckas
måste jag övertyga alla.
163
00:11:10,128 --> 00:11:12,422
Hej. Tack.
164
00:11:12,505 --> 00:11:17,344
-Hur länge har ni bott här?
-Sen november.
165
00:11:17,427 --> 00:11:19,637
-Har ni varit här under covid?
-Ja.
166
00:11:19,721 --> 00:11:21,931
-Har ni jobb?
-Nej.
167
00:11:22,015 --> 00:11:24,309
Jag är arbetslös på grund av covid.
168
00:11:24,392 --> 00:11:27,771
Jag är arbetslös så länge.
Jag väntar.
169
00:11:27,854 --> 00:11:33,777
-Okej. Jag vill städa upp här.
-Jag har tänkt samma sak.
170
00:11:33,860 --> 00:11:38,573
Jag har bilder från farmors hus
som jag ska hänga upp i hallen.
171
00:11:38,656 --> 00:11:41,910
Jag har tänkt
att vi borde göra något.
172
00:11:41,993 --> 00:11:46,247
Jag har en idé för att hjälpa ägaren.
173
00:11:46,331 --> 00:11:52,003
Kan jag be er att hjälpa till
med mina projekt?
174
00:11:52,087 --> 00:11:56,549
-Rekryterar du oss?
-Är det okej?
175
00:11:57,759 --> 00:12:00,220
-Ja. Det kan vi göra.
-Ja.
176
00:12:00,303 --> 00:12:03,682
Ska vi vara här
kan vi lika gärna fixa till det.
177
00:12:03,765 --> 00:12:07,394
Jag ska gå ner och jobba.
Jag har mycket att göra.
178
00:12:07,477 --> 00:12:09,729
Hej då, tjejer. Tack.
179
00:12:09,813 --> 00:12:13,650
Jag kan inte starta
ett miljonföretag själv.
180
00:12:13,733 --> 00:12:16,277
Stället ska nå sitt fulla potential.
181
00:12:16,361 --> 00:12:21,491
Det bästa sättet är att bygga upp
teamet utifrån motellets gäster.
182
00:12:21,574 --> 00:12:24,744
Det var fantastiskt.
183
00:12:36,006 --> 00:12:37,757
KL. 15.10
PUEBLO, DAG 14
184
00:12:37,841 --> 00:12:41,094
På en dag gick jag
från en kille med privatplan-
185
00:12:41,177 --> 00:12:46,224
-till att vandra över stan
och kämpa för överlevnad.
186
00:12:47,392 --> 00:12:49,561
-Vad händer?
-Hur mår du?
187
00:12:49,644 --> 00:12:51,187
-Kul att se dig.
-Du med.
188
00:12:51,271 --> 00:12:54,482
Utan honom hade jag inte haft
nånstans att sova.
189
00:12:54,566 --> 00:12:57,902
Hur hade du det
när du åkte tillbaka?
190
00:12:57,986 --> 00:13:00,822
Hemskt. Karantän.
191
00:13:00,905 --> 00:13:03,033
Vi fick stänga ner helt.
192
00:13:03,116 --> 00:13:05,035
-Hade du ingen inkomst?
-Nej.
193
00:13:05,118 --> 00:13:08,788
Sen sa de:
"Vi ska öppna lägerplatser."
194
00:13:08,872 --> 00:13:10,832
Det var helt sjukt.
195
00:13:10,915 --> 00:13:15,378
Jag sålde till folk i Kalifornien,
Utah, Wyoming och Texas.
196
00:13:15,462 --> 00:13:17,547
-Sålde ni allt?
-Ja.
197
00:13:18,757 --> 00:13:22,802
Jag är glad att det går bra för Ryan
i dessa svåra tider.
198
00:13:22,886 --> 00:13:27,265
Det finns möjligheter i Pueblo.
Man måste veta var man ska leta.
199
00:13:27,349 --> 00:13:30,852
Min husbil är borta.
Jag har ingenstans att sova.
200
00:13:30,935 --> 00:13:36,691
-Sålde du jeepen?
-Ja. Min servicechef köpte den.
201
00:13:36,775 --> 00:13:41,196
Jag har ingenstans att bo.
Jag har förlorat mycket.
202
00:13:41,279 --> 00:13:46,576
-Säg till om jag kan göra något.
-Det var kul att se dig.
203
00:13:46,659 --> 00:13:49,245
Jag kan inte tacka dig nog.
204
00:13:49,329 --> 00:13:52,499
Jag fick ingen bil
eller nånstans att bo.
205
00:13:52,582 --> 00:13:57,504
Men jag såg att det fanns pengar
att tjäna även under pandemin.
206
00:14:03,635 --> 00:14:09,015
Dag ett är redan ett misslyckande.
Jag betalar för hotell första natten.
207
00:14:09,099 --> 00:14:14,270
Jag har gjort av med mer pengar idag
än under hela förra gången.
208
00:14:14,354 --> 00:14:16,564
Det här börjar inte bra.
209
00:14:20,652 --> 00:14:22,862
DAG 15
210
00:14:25,573 --> 00:14:27,117
KL. 08:23
TACOMA
211
00:14:29,953 --> 00:14:31,746
Dags att börja jobba.
212
00:14:31,830 --> 00:14:35,375
Jobbet på Fardell Farms
är väldigt viktigt.
213
00:14:35,458 --> 00:14:37,919
Jag måste tjäna
så mycket som möjligt-
214
00:14:38,003 --> 00:14:42,215
-så att jag har råd att hyra
ett kontor innan första mötet.
215
00:14:42,298 --> 00:14:48,179
Mitt företag behöver en partner.
Jag undrar om Alex är intresserad.
216
00:14:48,263 --> 00:14:51,808
Innan jag börjar har jag
en överraskning åt honom.
217
00:14:51,891 --> 00:14:54,227
Hej på er. Hur går det?
218
00:14:54,310 --> 00:14:57,313
Jag tog med en ingefärsshot.
219
00:14:57,397 --> 00:15:01,067
-Vad är det?
-Ingefära, gurkmeja och körsbär.
220
00:15:01,151 --> 00:15:05,697
Jag tillsätter inte sötningsmedel,
bara pressar och häller upp.
221
00:15:05,780 --> 00:15:09,701
Jag gillar det.
Hälsomärket är ditt företag.
222
00:15:09,784 --> 00:15:13,747
-Har du ett namn?
-Nu är det Monique Lenai Enterprises.
223
00:15:13,830 --> 00:15:18,501
-Du får gärna vara min partner.
-Ja. Jag har tillgång till frukt.
224
00:15:18,585 --> 00:15:24,341
Jag vet att du är upptagen. Det vore
bra att bli partner med något lokalt.
225
00:15:24,424 --> 00:15:29,262
För mig handlar det om
jobbmöjligheter i Tacoma.
226
00:15:29,346 --> 00:15:31,014
Ett frö har såtts.
227
00:15:31,097 --> 00:15:35,518
Alex förstår
att jag vill bli entreprenör.
228
00:15:36,644 --> 00:15:41,066
Jag ger honom lite tid
att tänka över saken.
229
00:15:41,149 --> 00:15:43,276
Hej på er. Hur går det?
230
00:15:43,360 --> 00:15:47,739
Det är väldigt viktigt
att jag hittar en pålitlig partner.
231
00:15:47,822 --> 00:15:49,783
Jag hoppas att Alex säger ja.
232
00:15:49,866 --> 00:15:52,327
Vill du ha körsbär? O,5 kilo?
233
00:15:52,410 --> 00:15:58,875
En grossistleverantör garanterar
färska ingredienser till shotsen-
234
00:15:58,958 --> 00:16:02,712
-och att både jag
och kunderna har råd.
235
00:16:02,796 --> 00:16:04,422
De är jättegoda.
236
00:16:04,506 --> 00:16:07,258
Jag hoppas ni gillar dem.
Ha en bra dag.
237
00:16:07,342 --> 00:16:10,136
Varsågod. Tack så mycket.
238
00:16:10,220 --> 00:16:12,555
Det känns bra att ha lite pengar.
239
00:16:12,639 --> 00:16:14,933
Tack så mycket. Ha en bra dag.
240
00:16:15,016 --> 00:16:18,144
Jag vet inte om det räcker
till ett kontor.
241
00:16:18,228 --> 00:16:20,063
KAPITAL: 285,17 DOLLAR.
242
00:16:20,146 --> 00:16:22,023
Jag måste få det att funka.
243
00:16:35,203 --> 00:16:37,789
KL. 09:43
PUEBLO, DAG 15
244
00:16:37,872 --> 00:16:42,335
GRANTS KAPITAL: 1 440,28 DOLLAR.
245
00:16:42,419 --> 00:16:47,590
-Hej, hur är det? Louis.
-Greg. Trevligt att träffas.
246
00:16:47,674 --> 00:16:49,676
Jag behöver nånstans att sova.
247
00:16:49,759 --> 00:16:53,471
Det måste finnas plats för mig,
min familj och ett kontor.
248
00:16:53,555 --> 00:16:56,349
Det är fint. Toppen.
249
00:16:56,433 --> 00:17:02,939
-Hur många sovrum?
-Det finns fyra sovrum där uppe.
250
00:17:03,023 --> 00:17:08,361
Jag har inte råd med
ett långtidskontrakt. Jag är ingen.
251
00:17:08,445 --> 00:17:12,240
-Shelly Brady. Trevligt att träffas.
-Tack.
252
00:17:12,323 --> 00:17:18,913
Visa mig runt. Jag behöver något
för barnen och ett kontor.
253
00:17:18,997 --> 00:17:22,542
Jag kan ta hit folk
och imponera på dem.
254
00:17:22,625 --> 00:17:28,673
Det är en historiskt herrgård
som har byggts sten för sten.
255
00:17:28,757 --> 00:17:33,428
-Maten i kylen, då?
-Det är mina rumskamraters.
256
00:17:33,511 --> 00:17:36,723
Jag har rumskompisar.
257
00:17:36,806 --> 00:17:41,269
-Hur många bor här nu?
-Vi har fyra där uppe.
258
00:17:41,353 --> 00:17:44,314
Vi kan inte bo i ett hus
med rumskamrater.
259
00:17:44,397 --> 00:17:47,650
Folk gillar mig inte särskilt länge.
260
00:17:47,734 --> 00:17:52,697
Det var ett misslyckande.
Jag vet inte ens vad jag tänkte.
261
00:17:52,781 --> 00:17:56,785
Att vara med min familj
i karantän har gjort det tydligt-
262
00:17:56,868 --> 00:17:58,787
-att jag måste ta hit dem.
263
00:17:58,870 --> 00:18:01,831
Trevligt att träffas.
Ta hand om dig. Hej då.
264
00:18:12,592 --> 00:18:14,135
KL. 10.11
FRESNO, DAG 15
265
00:18:14,219 --> 00:18:18,515
Mitt livs förfall jämfört med det här
äcklar mig nästan.
266
00:18:21,643 --> 00:18:26,106
Nu kör vi. Du klarar det.
267
00:18:26,189 --> 00:18:30,985
Och det här börjar,
vilket är frustrerande.
268
00:18:31,069 --> 00:18:34,239
En sån här kostar två dollar.
269
00:18:34,322 --> 00:18:39,077
Att hitta någon som kan göra
hårförlängning i Fresno blir svårt.
270
00:18:40,704 --> 00:18:45,500
Att öppna en deli är dyrt. Det är
mycket utrustning jag vet lite om.
271
00:18:45,583 --> 00:18:50,880
Jag måste hitta en partner
för att hjälpa mig med erfarenhet-
272
00:18:50,964 --> 00:18:52,549
-och betala för den.
273
00:18:52,632 --> 00:18:54,384
Nu kör vi, Elaine.
274
00:18:54,467 --> 00:18:58,972
Chris, Russells manager,
har gett mig kontakt med Anna.
275
00:18:59,055 --> 00:19:01,391
Hon äger köttmarknaden i Clovis.
276
00:19:01,474 --> 00:19:08,273
Jag behöver hennes pengar
och expertis. Jag ska träffa henne.
277
00:19:08,356 --> 00:19:10,942
Köttmarknaden finns på flera ställen.
278
00:19:11,026 --> 00:19:15,822
Det är bra att den ligger
långt ifrån centrum.
279
00:19:16,656 --> 00:19:19,075
Jag måste skärpa mig.
280
00:19:20,827 --> 00:19:23,663
Min pappa brukade säga
"nyktra tankar".
281
00:19:23,747 --> 00:19:29,044
Det betyder inte alltid att man
dricker, bara att man tar en minut-
282
00:19:29,127 --> 00:19:33,798
-andas, tänker på vad målet är,
vart man ska-
283
00:19:33,882 --> 00:19:36,343
-och ta sig dit med tankekraft.
284
00:19:36,426 --> 00:19:41,389
Kör inte över alla
och bete dig som en galning.
285
00:19:41,473 --> 00:19:45,852
Jag flippar ur och beter mig
som en galning hela tiden.
286
00:19:47,645 --> 00:19:52,817
Jag hoppas att Anna kan bli min
partner. Jag måste övertyga henne.
287
00:19:52,901 --> 00:19:54,819
Alla vinner på det.
288
00:19:54,903 --> 00:19:58,031
Hon kan leverera kött
till affären och köttmarknaden-
289
00:19:58,114 --> 00:20:02,994
-och hon vet hur man driver en deli.
Jag klarar det inte utan henne.
290
00:20:03,078 --> 00:20:06,790
Är du Anna?
Elaine. Trevligt att träffas.
291
00:20:06,873 --> 00:20:11,961
Kan du visa mig runt?
Lite, så att jag ser vad du gör.
292
00:20:12,045 --> 00:20:17,467
I den här delen av stan
är klientelet annorlunda.
293
00:20:17,550 --> 00:20:21,221
Vi har fler familjer
och folk som äter hälsosamt.
294
00:20:21,304 --> 00:20:27,727
Köttmarknaden
är ett lokalt familjeägt slakteri-
295
00:20:27,811 --> 00:20:31,231
-mataffär och takeaway-restaurang.
296
00:20:31,314 --> 00:20:34,192
Röker, kokar eller grillar ni dem?
297
00:20:34,275 --> 00:20:35,860
Vi grillar dem.
298
00:20:35,944 --> 00:20:40,532
De här är perfekta
till hors d'oeuvres.
299
00:20:40,615 --> 00:20:45,954
Vi grillar dem till flera familjer-
300
00:20:46,037 --> 00:20:49,040
-medan alla väntar
på allt annat.
301
00:20:49,124 --> 00:20:51,292
-Det är vackert.
-Tack.
302
00:20:51,376 --> 00:20:56,506
Vi sätter oss och pratar om mina
affärsplaner och hur du passar in.
303
00:20:56,589 --> 00:20:58,758
-Det borde vi.
-Låter bra.
304
00:21:01,386 --> 00:21:04,848
Jag tar ett sabbatsår
för att starta företag.
305
00:21:04,931 --> 00:21:08,268
Jag stötte på motellet
och träffade Russell.
306
00:21:08,351 --> 00:21:11,855
Han sa: "Jag orkar inte längre."
307
00:21:11,938 --> 00:21:17,360
"Även om jag öppnar igen är det
50 % kapacitet. Det går inte."
308
00:21:17,444 --> 00:21:20,989
Det finns många som har det så.
309
00:21:21,072 --> 00:21:24,075
Det måste förändras.
Det behöver inte försvinna.
310
00:21:24,159 --> 00:21:26,995
Det är otroligt mycket trafik.
311
00:21:27,078 --> 00:21:31,916
Det ska bli en delikatessbutik
där man gör lunch-
312
00:21:32,000 --> 00:21:35,462
-och tar den till kontor i staden.
313
00:21:35,545 --> 00:21:42,010
Folk kan komma in i mataffären.
Jag behöver en partner.
314
00:21:42,093 --> 00:21:45,138
Russell ger mig ett utrymme.
315
00:21:45,221 --> 00:21:47,390
Jag behöver pengar.
316
00:21:47,474 --> 00:21:50,268
Personen man gör affärer med-
317
00:21:50,352 --> 00:21:53,188
-måste veta exakt vad
man behöver från dem.
318
00:21:53,271 --> 00:21:57,859
Var inte blyg. Min far var militär,
så vi reste mycket.
319
00:21:57,942 --> 00:22:03,114
Min far lärde mig att om man
är blyg får man inte en enda vän.
320
00:22:03,198 --> 00:22:04,908
Då känner man ingen.
321
00:22:04,991 --> 00:22:10,372
Om man inte kan få vänner
och prata med folk-
322
00:22:10,455 --> 00:22:13,708
-kan man inte sälja sig själv.
Det är viktigt.
323
00:22:13,792 --> 00:22:19,255
-Gillar du idén om ett deli?
-Den är värd att undersöka.
324
00:22:19,339 --> 00:22:23,968
Du har fyrdubblat din volym
och tagit dig in i stan.
325
00:22:24,052 --> 00:22:26,763
Alla de människorna är dina kunder.
326
00:22:26,846 --> 00:22:31,351
Fresnos centrum
är en svår nöt att knäcka.
327
00:22:31,434 --> 00:22:36,981
Sen det här med covid
har det blivit en spökstad.
328
00:22:37,065 --> 00:22:43,863
Det dåliga är att nedstängningen
leder till fördärv.
329
00:22:43,947 --> 00:22:48,910
Vi måste hjälpas åt
för att lyfta den.
330
00:22:48,993 --> 00:22:53,164
När kan du komma
och titta på stället?
331
00:22:56,418 --> 00:22:58,169
Inom en vecka eller så.
332
00:22:59,170 --> 00:23:03,091
Mitt intryck av Elaine
är att hon är ambitiös.
333
00:23:03,174 --> 00:23:08,471
Jag vill se vad Elaine har planerat
för att få det att funka.
334
00:23:08,555 --> 00:23:10,473
-Okej. Hej då.
-Hej då.
335
00:23:10,557 --> 00:23:14,185
Anna sa kanske.
Jag måste förvandla det till "ja".
336
00:23:14,269 --> 00:23:18,648
Shepherd's Inn är en enda röra.
När hon kommer hit-
337
00:23:18,732 --> 00:23:21,443
-ska hon ha samma tro på det som jag.
338
00:23:21,526 --> 00:23:26,740
Jag behöver henne om att det ska vara
värt en miljon dollar på 90 dagar.
339
00:23:34,748 --> 00:23:36,332
KL. 11.37
PUEBLO, DAG 15
340
00:23:37,000 --> 00:23:40,920
GRANTS KAPITAL: 1 440,28 DOLLAR.
341
00:23:41,546 --> 00:23:43,798
Jag är tillbaka och börjar om.
342
00:23:43,882 --> 00:23:47,886
Mitt mål nu är att hitta nånstans
att bo, köpa en bil-
343
00:23:47,969 --> 00:23:50,555
-innan jag kan bygga upp företaget.
344
00:23:50,638 --> 00:23:54,434
Det är riskabelt.
Jag har inte ens råd med hyran.
345
00:23:54,517 --> 00:23:56,978
Men jag hoppas att få träffa Matt-
346
00:23:57,062 --> 00:24:02,108
-och att de 10 000 dollarna jag fick
innan jag åkte fortfarande gäller.
347
00:24:02,192 --> 00:24:06,446
Jag hittade stället online
igår kväll. Ägaren gav mig låskoden-
348
00:24:06,529 --> 00:24:09,783
-och sa åt mig att kolla utan honom.
349
00:24:10,617 --> 00:24:15,538
Nyckeln är att känna till marknaden.
Huset har legat ute i en månad.
350
00:24:15,622 --> 00:24:19,167
Ägaren är nog motiverad
att hyra ut nu med allt som pågår.
351
00:24:19,250 --> 00:24:22,087
Titta på utsikten.
Bättre än ett motell.
352
00:24:22,170 --> 00:24:25,548
Huset har allt för att ta hit
familjen och driva företag.
353
00:24:25,632 --> 00:24:30,011
Det har tre sovrum, ett stort
vardagsrum och en stor trädgård.
354
00:24:30,095 --> 00:24:35,225
Han vill ha 3 200 dollar.
Jag ska försöka göra ett avtal.
355
00:24:36,851 --> 00:24:39,979
-Hej, det är Brian.
-Hej, Louis Curtis.
356
00:24:40,063 --> 00:24:43,650
-Jag är i ditt hus på Corona.
-Hur mår du?
357
00:24:43,733 --> 00:24:46,820
Tack för koden. Jag flyttar från L.A.
358
00:24:46,903 --> 00:24:51,199
Jag vill få hit min familj.
Jag behöver ett ställe i tio veckor.
359
00:24:51,282 --> 00:24:54,369
Han vill ha 3 200 dollar
för tio veckor.
360
00:24:54,452 --> 00:24:57,247
Det ger jag inte.
Allt är förhandlingsbart.
361
00:24:57,330 --> 00:25:04,421
-Om jag ger dig 1 600 kontant?
-Försöker du få halva priset?
362
00:25:04,504 --> 00:25:07,966
Nej. Jag säger bara vad jag kan göra.
363
00:25:08,049 --> 00:25:11,720
Jag försöker inte förolämpa dig.
364
00:25:11,803 --> 00:25:13,513
Jag kan göra det idag.
365
00:25:15,682 --> 00:25:17,851
1 600 dollar kontant.
366
00:25:18,977 --> 00:25:22,355
Jag har en idé.
Du kan betala 2 000 kontant.
367
00:25:22,439 --> 00:25:25,817
-2 000 dollar.
-Om du tar hand om gården.
368
00:25:25,900 --> 00:25:28,611
-Jag älskar det.
-Överenskommet.
369
00:25:28,695 --> 00:25:32,824
Jag ringer tillbaka. Jag ska se
hur snabbt jag kan ta ut dem.
370
00:25:46,671 --> 00:25:48,923
KL. 12.05
FRESNO, DAG 15
371
00:25:49,007 --> 00:25:53,470
Jag har inte Anna som partner än,
men hon kommer om två veckor.
372
00:25:53,553 --> 00:25:55,305
Det är så snart hon kan.
373
00:25:55,388 --> 00:25:59,100
Nu måste jag städa
inne i Shepherd's Inn.
374
00:25:59,184 --> 00:26:04,814
Att måla något smutsigt och slitet
kan göra underverk när man kommer in.
375
00:26:04,898 --> 00:26:08,276
Jag ska få huset städat
och målat innan hon kommer.
376
00:26:08,360 --> 00:26:10,487
Jag behöver pengar till det.
377
00:26:10,570 --> 00:26:16,659
Jag behöver 5 000-10 000 dollar
för att anlita ett målarteam.
378
00:26:17,577 --> 00:26:21,873
Jag börjar inventera barskyltarna
och neonljusen-
379
00:26:21,956 --> 00:26:27,337
-och allt i baren som vi inte
använder, för att få in pengar.
380
00:26:27,420 --> 00:26:32,258
Om jag inte lägger pengar på
att städa är det svårt att visa det.
381
00:26:32,342 --> 00:26:34,886
Då vet de inte hur det kommer se ut.
382
00:26:36,012 --> 00:26:40,100
Jag är ett hemligt vapen
när det gäller att rusta upp.
383
00:26:40,183 --> 00:26:43,520
Jag kan säkert få det att se bra ut.
384
00:26:43,603 --> 00:26:48,233
Russell måste gå med på
att likvidera hela baren.
385
00:26:48,316 --> 00:26:51,569
Vi ska träffas i matsalen
och prata om det.
386
00:26:54,322 --> 00:26:56,199
Du är här.
387
00:26:56,282 --> 00:27:01,037
Arbetet som måste göras här
kan ta upp till ett år.
388
00:27:01,121 --> 00:27:06,126
Jag har 75 dagar.
Jag vet inte hur jag ska klara det.
389
00:27:06,209 --> 00:27:11,297
Jag har en idé. Jag kan ta bilder
på allt som vi inte använder-
390
00:27:11,381 --> 00:27:15,677
-och se om jag kan sälja dem.
Jag har tittat på neonskyltarna.
391
00:27:15,760 --> 00:27:20,181
-De är värda 300-400 dollar.
-Precis. Det blir en del.
392
00:27:20,265 --> 00:27:24,060
Vi vill ha en helt ny look.
393
00:27:24,144 --> 00:27:28,356
Det är en bra inkomstkälla
för att betala saker.
394
00:27:28,440 --> 00:27:30,358
Jag behöver en målare.
395
00:27:30,442 --> 00:27:34,904
Ska jag berätta hur mycket de kostar
och du säger ja eller nej?
396
00:27:39,409 --> 00:27:41,036
-Ja, bra.
-Okej.
397
00:27:41,119 --> 00:27:44,164
Det är ovanligt att man får sälja
hyresvärdens saker.
398
00:27:44,247 --> 00:27:49,461
Det är annorlunda med Russell.
Det gynnar både projektet och honom.
399
00:27:49,544 --> 00:27:53,256
-Jag är tillbaka om ett par timmar.
-Tack, Russell.
400
00:27:53,340 --> 00:27:57,761
Jag hatar att sälja skyltarna.
Men jag kan inte spara dem.
401
00:27:57,844 --> 00:28:01,389
Vi behöver en inkomstkälla
för vårt projekt.
402
00:28:01,473 --> 00:28:06,353
Jag vill inte sälja dem för lite.
De betyder mycket för mig.
403
00:28:07,479 --> 00:28:11,274
Neonskyltarna är samlarobjekt.
Folk betalar mycket för dem.
404
00:28:11,358 --> 00:28:14,861
Jag måste få bra betalt
för skyltarna.
405
00:28:14,944 --> 00:28:18,406
Jag räknade till 17 skyltar
i bra skick.
406
00:28:18,490 --> 00:28:22,619
Nu ska jag undersöka
varje skylts värde.
407
00:28:22,702 --> 00:28:25,372
Den är värd 1 500 dollar. Bra.
408
00:28:25,455 --> 00:28:29,626
Ju fortare jag värderar dem,
desto fortare kan jag börja städa.
409
00:28:29,709 --> 00:28:34,464
Jag ska prata med Jentri och Kellie,
som jag träffade i trappan.
410
00:28:34,547 --> 00:28:38,551
Kan ni ta några bilder på skyltarna?
411
00:28:38,635 --> 00:28:41,888
Ni kan lägga upp bilderna
på Google-
412
00:28:41,971 --> 00:28:45,433
-och fråga hur mycket de kostar.
413
00:28:45,517 --> 00:28:47,602
Jag borde ha tagit med papper.
414
00:28:47,686 --> 00:28:50,814
Sitt aldrig med mig utan något
att skriva på.
415
00:28:50,897 --> 00:28:54,984
-Jag glömde ta med papper.
-Det blir en vana.
416
00:28:55,068 --> 00:29:00,615
Elaine är chefen.
Jag gillar hur hon tar kontroll.
417
00:29:00,699 --> 00:29:02,617
Jag vill vara sån.
418
00:29:02,701 --> 00:29:06,496
Det finns några skyltar för 1 500
och några för 300.
419
00:29:06,579 --> 00:29:11,126
Om vi får ihop 10 000 dollar
kan vi måla och städa upp här.
420
00:29:11,209 --> 00:29:13,878
Självfinansierat, mer eller mindre?
421
00:29:13,962 --> 00:29:20,135
Jag ser Elaine som en mentor
som jag kan lära mig av.
422
00:29:20,218 --> 00:29:24,514
Det vore fint
med vita väggar överallt.
423
00:29:25,849 --> 00:29:27,726
Delegera för att stärka.
424
00:29:27,809 --> 00:29:32,647
För att driva något behöver man
tillräckligt med folk under sig.
425
00:29:32,731 --> 00:29:36,109
Man vet aldrig vad folk kan.
Kellie och Jentri-
426
00:29:36,192 --> 00:29:38,278
-kan ha stora potential.
427
00:29:38,361 --> 00:29:41,573
Man vet inte om man inte
ger dem något att göra
428
00:29:43,658 --> 00:29:45,869
Vi börjar med det idag.
429
00:29:45,952 --> 00:29:50,498
Jag bad Kellie och Jentri
att inventera alla skyltar.
430
00:29:50,582 --> 00:29:56,212
Jag ska kontakta några antikaffärer
och se om skyltarna kan säljas.
431
00:29:56,296 --> 00:30:02,052
Då kan jag använda pengarna till
att omvandla den här byggnaden.
432
00:30:12,354 --> 00:30:14,064
KL. 13:27
PUEBLO, DAG 15
433
00:30:16,274 --> 00:30:18,443
Mötet med Matt är avgörande.
434
00:30:18,526 --> 00:30:21,654
Jag har visat Matt
vad jag kan göra.
435
00:30:21,738 --> 00:30:25,367
Han anlitade mig för
att marknadsföra Snap and Sooze.
436
00:30:25,450 --> 00:30:28,495
Han betalade mig 10 000
i förskott
437
00:30:28,578 --> 00:30:31,748
GRANTS KAPITAL: 1 415,48 DOLLAR.
438
00:30:31,831 --> 00:30:35,168
Jag måste se till
att pengarna gäller.
439
00:30:35,251 --> 00:30:38,588
Checken han gav mig
löste jag inte in.
440
00:30:38,672 --> 00:30:41,383
Jag visste inte
om jag skulle åka tillbaka.
441
00:30:41,466 --> 00:30:46,513
Jag måste säkra min lägenhet
och köpa en bil.
442
00:30:47,555 --> 00:30:49,683
-Du ser bra ut.
-Du ser bra ut.
443
00:30:49,766 --> 00:30:52,727
Kul att se någon som är positiv.
444
00:30:52,811 --> 00:30:56,481
Jag hoppas att Matt
vill fortsätta jobba med mig.
445
00:30:56,564 --> 00:30:59,859
Vi ska bygga upp företaget
tillsammans.
446
00:30:59,943 --> 00:31:03,655
Matt Smith måste bli min partner.
447
00:31:03,738 --> 00:31:06,866
Jag fick lite familjetid.
Du fick också det.
448
00:31:06,950 --> 00:31:09,661
Men jag har mycket att oroa mig för.
449
00:31:09,744 --> 00:31:12,789
-Hur går affärerna?
-Det är helt stängt.
450
00:31:13,832 --> 00:31:17,669
Det varade längre
och öppnade tidigare på Snooze.
451
00:31:17,752 --> 00:31:20,463
Men det satte stopp för oss.
452
00:31:20,547 --> 00:31:23,425
Det var det bästa som kunde hända.
453
00:31:23,508 --> 00:31:26,886
-Varför då?
-Vi har hängt med i förändringarna.
454
00:31:26,970 --> 00:31:30,765
USA är redo att trycka på en knapp
och få hemleverans.
455
00:31:30,849 --> 00:31:34,185
Jag måste göra ändringar.
Vi har en marknadsförare.
456
00:31:36,312 --> 00:31:40,734
Vi jobbar på
att komma ut på internet.
457
00:31:40,817 --> 00:31:43,278
Nätet kommer att växa och växa.
458
00:31:44,946 --> 00:31:48,616
Matt har fortsatt utan mig.
Framgångsrika människor gör det.
459
00:31:48,700 --> 00:31:51,494
Han anlitade ett team
för att ersätta mig.
460
00:31:51,578 --> 00:31:54,289
Det var det värsta som kunde hända.
461
00:31:54,372 --> 00:31:56,916
Jag har kvar den här.
462
00:31:59,002 --> 00:32:02,464
De flesta hade löst in den nästa dag.
463
00:32:02,547 --> 00:32:07,052
Jag ville vara säker på
att du ville bygga något här.
464
00:32:07,135 --> 00:32:09,721
Jag hör desperationen i rösten.
465
00:32:09,804 --> 00:32:13,725
Förlorar jag Matt förlorar jag
min enda kontakt i Pueblo.
466
00:32:13,808 --> 00:32:17,812
Du har en marknadsförare.
Vill du fortfarande jobba ihop?
467
00:32:18,813 --> 00:32:24,235
Absolut. Lös in den.
Ska jag göra en ny eller duger den?
468
00:32:24,319 --> 00:32:27,822
Gör en ny åt mig.
Den är lite gammal.
469
00:32:27,906 --> 00:32:30,992
Jag har hittat en vinnare
som vill samarbeta.
470
00:32:31,076 --> 00:32:33,453
Tack för att du litar på mig.
471
00:32:33,536 --> 00:32:36,456
Men Matt har anlitat
en marknadsförare.
472
00:32:36,539 --> 00:32:40,669
10 000 var ett förskott för
reklamjobbet med Snap and Snooze.
473
00:32:40,752 --> 00:32:45,048
Nu är de en investering
i ett framtida företag med Matt.
474
00:32:45,131 --> 00:32:49,844
Jag måste tänka större på hur jag
ska vara av värde för honom.
475
00:32:49,928 --> 00:32:54,307
Jag behöver kvalitetstid
för att ta reda på vad du behöver.
476
00:32:54,391 --> 00:32:58,687
Det är viktigt att få kontakt
med de största aktörerna i stan.
477
00:32:58,770 --> 00:33:01,022
Det är svårt att lyckas.
478
00:33:01,106 --> 00:33:05,777
För att nå toppen måste man ta hjälp
av folk som är kvalificerade.
479
00:33:05,860 --> 00:33:09,823
Det blir svårare
att få deras uppmärksamhet.
480
00:33:09,906 --> 00:33:16,079
Men det är bättre att lägga energi
på det än att försöka nå toppen-
481
00:33:16,162 --> 00:33:18,206
-genom att börja från botten.
482
00:33:18,289 --> 00:33:21,626
-Vi satsar på det här.
-Absolut.
483
00:33:23,712 --> 00:33:26,506
Min presentation är om några dagar.
484
00:33:26,589 --> 00:33:29,259
Jag ska samla in
10 000-15 000 dollar-
485
00:33:29,342 --> 00:33:33,013
-för att få igång
mitt miljondollarföretag.
486
00:33:33,096 --> 00:33:38,601
Om jag vill att investerarna
ska tro på min vision för företaget-
487
00:33:38,685 --> 00:33:41,396
-måste presentationen vara perfekt.
488
00:33:41,479 --> 00:33:46,026
I varje stad
finns det biblioteksresurser-
489
00:33:46,109 --> 00:33:50,488
-för studenter eller arbetare
som behöver en dator.
490
00:33:50,572 --> 00:33:52,449
De lånar ut dem.
491
00:33:52,532 --> 00:33:56,578
Jag ringde biblioteket i Tacoma.
På grund av pandemin-
492
00:33:56,661 --> 00:34:01,082
-har de tillgängliga datorer
och jag ska hämta en.
493
00:34:01,166 --> 00:34:03,209
Här är biblioteket.
494
00:34:03,293 --> 00:34:08,840
Mamma tvingade mig och min syster
att gå till biblioteket varje dag.
495
00:34:08,923 --> 00:34:11,468
Vi läste en bok i veckan.
496
00:34:11,551 --> 00:34:15,638
Vi kände till alla program
på bibliotekssajten.
497
00:34:15,722 --> 00:34:17,766
Oftast var det gratis.
498
00:34:21,644 --> 00:34:23,772
Det var lätt.
499
00:34:23,855 --> 00:34:27,942
Min dator kostade noll dollar.
500
00:34:28,026 --> 00:34:31,529
Nu ska jag hitta ett kontor.
501
00:34:36,242 --> 00:34:41,456
Jag hittade Pioneer Collective
i centrala Tacoma.
502
00:34:41,539 --> 00:34:46,044
De erbjuder kontor.
Det är ett litet företag.
503
00:34:46,127 --> 00:34:50,382
Jag har fyra dagar på mig
att förbereda presentationen.
504
00:34:50,465 --> 00:34:54,219
Jag har jobbat på parkeringar,
i min bil, på golvet.
505
00:34:54,302 --> 00:34:59,849
En plats där jag kan ha mina
egna möten vore fantastiskt.
506
00:34:59,933 --> 00:35:04,979
Hej. Är du Sheila? Jag är Monique.
Trevligt att träffas.
507
00:35:05,063 --> 00:35:08,066
-Jag ska visa dig runt.
-Vi tar en rundtur.
508
00:35:08,149 --> 00:35:12,195
Det här är vår
gemensamma arbetsplats.
509
00:35:12,278 --> 00:35:17,367
Vi erbjuder obegränsad tillgång
till det här utrymmet.
510
00:35:17,450 --> 00:35:20,120
Fem dagar i veckan, måndag-fredag.
511
00:35:20,203 --> 00:35:24,207
-Vad kostar det?
-Det kostar 175 dollar.
512
00:35:24,290 --> 00:35:26,584
-I månaden?
-Ja.
513
00:35:26,668 --> 00:35:30,797
Har Pioneer Collective
några specialerbjudanden?
514
00:35:30,880 --> 00:35:34,634
Jag gillar kuponger.
Jag frågar alltid om rabatt.
515
00:35:34,718 --> 00:35:37,762
Man får alltid rabatt om man frågar.
516
00:35:40,557 --> 00:35:45,478
Vi avslutade precis ett erbjudande.
517
00:35:45,562 --> 00:35:48,314
Men jag förlänger det gärna för dig.
518
00:35:48,398 --> 00:35:50,984
Jag kommer tillbaka imorgon.
519
00:35:51,067 --> 00:35:55,113
Det är här jag ska jobba.
Tack ska du ha.
520
00:35:55,196 --> 00:35:57,532
MONIQUES KAPITAL: 197,67
DOLLAR.
521
00:35:57,615 --> 00:36:01,369
Det är en lättnad
att äntligen ha en dator-
522
00:36:01,453 --> 00:36:04,581
-och ett kontor där jag kan ha mötet.
523
00:36:04,664 --> 00:36:10,170
Nu har jag begränsat med tid
att jobba på presentationen.
524
00:36:10,253 --> 00:36:14,382
Först måste jag gå på
kickballmatchen med Kenya.
525
00:36:14,466 --> 00:36:19,054
Där ska jag ge juiceshots
till alla barn.
526
00:36:19,137 --> 00:36:26,144
Jag har mycket att göra på kort tid,
men jag löser det.
527
00:36:27,270 --> 00:36:29,606
Andas, snälla, andas.
528
00:36:41,826 --> 00:36:43,453
KL: 16.37
PUEBLO, DAG 15
529
00:36:44,621 --> 00:36:47,707
Jag har en ny check
som jag ska lösa in.
530
00:36:47,791 --> 00:36:53,380
Jag ska betala räkningarna,
hyran och förhoppningsvis en bil.
531
00:36:55,840 --> 00:36:58,301
Jag ska träffa min hyresvärd.
532
00:36:58,385 --> 00:37:01,262
GRANTS KAPITAL: 11 399,28
DOLLAR.
533
00:37:04,391 --> 00:37:07,018
-Hej, Brian.
-Hej. Kom in.
534
00:37:07,102 --> 00:37:10,522
Brian ville att kamerorna
skulle vänta utanför.
535
00:37:10,605 --> 00:37:15,151
Välkommen till Pueblo. Vi har
bott här hela livet och älskar det.
536
00:37:15,235 --> 00:37:19,072
-Tack för hjälpen med gården.
-Jag tar hand om den.
537
00:37:19,155 --> 00:37:21,950
-Är grannarna vänliga?
-Alla är snälla.
538
00:37:22,033 --> 00:37:25,787
Okej. Jag ska ge dig pengarna.
539
00:37:25,870 --> 00:37:28,456
Perfekt. Stället är ditt.
540
00:37:28,540 --> 00:37:32,085
-Ring om du har några frågor.
-Tack.
541
00:37:32,168 --> 00:37:33,420
Ha det bra.
542
00:37:33,503 --> 00:37:37,382
Jag har ett hus till familjen
och företaget.
543
00:37:37,465 --> 00:37:41,136
Jag måste fokusera
på verksamheten i Pueblo.
544
00:37:41,219 --> 00:37:44,973
Imorgon måste vara produktiv.
Jag känner det!
545
00:37:45,849 --> 00:37:47,642
-Trevligt att träffas.
-Tack.
546
00:37:53,064 --> 00:37:54,983
DAG 10
547
00:37:57,694 --> 00:38:01,281
Alex vet inte om det,
men han är med på lång sikt.
548
00:38:01,364 --> 00:38:05,452
Jag har två mål för dagen.
549
00:38:05,535 --> 00:38:08,788
Först hämtar jag varor
från Alex på marknaden-
550
00:38:08,872 --> 00:38:14,377
-så jag kan göra juiceproverna
till barnen på Kenyas match.
551
00:38:14,461 --> 00:38:17,839
-Vill du ha 0,5 kg?
-Det vore bra.
552
00:38:17,922 --> 00:38:20,633
Jag köper lite, ja.
553
00:38:20,717 --> 00:38:23,553
MONIQUES KAPITAL: 182,17
DOLLAR.
554
00:38:23,636 --> 00:38:30,226
Eftersom jag ska göra om glassbilar
och ha en presentation-
555
00:38:30,310 --> 00:38:33,813
-kan jag kombinerar
de två uppgifterna.
556
00:38:33,897 --> 00:38:41,529
Jag kan låta barnen testa
smakproverna, dokumentera det-
557
00:38:41,613 --> 00:38:45,950
-och göra det till en visuell del
av presentationen.
558
00:38:46,034 --> 00:38:51,081
Jag vet inte när jag träffar barn
igen, så vi måste filma det här.
559
00:38:54,709 --> 00:38:58,046
-Hej.
-Hej, gullet. Hur mår du?
560
00:38:58,129 --> 00:39:01,591
-Bra. Hur mår du?
-Bra.
561
00:39:01,675 --> 00:39:04,636
Jag vill fråga dig en sak.
562
00:39:04,719 --> 00:39:09,307
Jag har en idé. Du vet dina vänner
som äger glassbilen?
563
00:39:09,391 --> 00:39:13,103
Om jag kan göra den till en juicebil-
564
00:39:13,186 --> 00:39:17,440
-när jag är med barnen
och ger dem nyttiga snacks-
565
00:39:17,524 --> 00:39:22,320
-och be någon filma det
för att visa investerarna-
566
00:39:22,404 --> 00:39:25,699
-kommer det att göra stor skillnad.
567
00:39:25,782 --> 00:39:27,951
Du kan få ta glassbilen.
568
00:39:28,034 --> 00:39:31,079
Okej. Jag försöker
att inte bli för uppspelt.
569
00:39:32,956 --> 00:39:35,625
Jag ringer så fort vi har lagt på.
570
00:39:35,709 --> 00:39:38,253
-Jag hör vad han säger.
-Tack.
571
00:39:41,256 --> 00:39:43,258
Om jag får glassbilen-
572
00:39:43,341 --> 00:39:47,429
-kan jag hjälpa investerarna
att tänka om.
573
00:39:47,512 --> 00:39:51,641
Inte bara verbalt,
utan även känslomässigt-
574
00:39:51,725 --> 00:39:54,352
-så att de köper mitt affärskoncept.
575
00:39:57,939 --> 00:40:00,817
-Hallå?
-Hej, Chris. Hur mår du?
576
00:40:00,900 --> 00:40:03,194
-Bra, hur mår du?
-Bra.
577
00:40:03,278 --> 00:40:07,699
Jag kontaktade Chris,
barberaren och fotografen.
578
00:40:07,782 --> 00:40:13,580
Han erbjuder sina tjänster
i utbyte mot att bygga sin portfölj.
579
00:40:13,663 --> 00:40:17,208
Jag vill att Chris tar bilder
på kickballmatchen.
580
00:40:17,292 --> 00:40:20,503
Jag vill även
att han gör en reklamfilm.
581
00:40:20,587 --> 00:40:24,799
Jag vill göra
en kort 60-sekundersreklam.
582
00:40:24,883 --> 00:40:29,596
Vet du hur man gör
ett snyggt 60-sekundersklipp?
583
00:40:32,599 --> 00:40:35,226
-Tack.
-Hej då.
584
00:40:35,310 --> 00:40:37,645
Affärsprincipen.
585
00:40:37,729 --> 00:40:42,317
Kan man drömma, kan man be om det.
Det värsta som kan hända är ett nej.
586
00:40:42,400 --> 00:40:47,781
Företagets reklam ger
presentationen energin-
587
00:40:47,864 --> 00:40:50,950
-den behöver för
att få finansiering.
588
00:40:51,034 --> 00:40:56,539
När jag får till det får jag mina
första pengar om några dagar.
589
00:40:57,374 --> 00:40:59,709
Första dagen på kontoret. Bra dag.
590
00:41:07,842 --> 00:41:11,429
Russ kommer kl. 19.00.
Det kommer att ta ett tag.
591
00:41:11,513 --> 00:41:13,682
Det är alle man på däck.
592
00:41:13,765 --> 00:41:16,810
Alla skyltar ska bort.
Jag behöver pengarna-
593
00:41:16,893 --> 00:41:19,187
-så att jag kan måla allt vitt.
594
00:41:19,270 --> 00:41:23,149
Jag har bjudit in Russell, Kellie,
Jentri och Chris.
595
00:41:23,233 --> 00:41:28,238
När de har rengjorts
är de nog säkrast i baren.
596
00:41:28,321 --> 00:41:30,073
Det är mest logiskt.
597
00:41:34,202 --> 00:41:36,287
-Den kommer ner.
-Väldigt bra.
598
00:41:36,371 --> 00:41:38,498
-Smutsig.
-Jag är smutsig.
599
00:41:38,581 --> 00:41:40,041
Slutet på en era.
600
00:41:41,584 --> 00:41:43,586
-Vi behåller den.
-Den är fin.
601
00:41:45,755 --> 00:41:49,467
-Titta vad vackert den är!
-Hej, hej.
602
00:41:49,551 --> 00:41:52,595
s-Häftig, va?
-Titta, den är gammal.
603
00:41:52,679 --> 00:41:55,098
Det är därför jag gillar dem.
604
00:41:55,181 --> 00:41:58,101
-Luktar det kloroform?
-Kkloroform?
605
00:41:58,184 --> 00:42:00,145
Var försiktig med den.
606
00:42:00,228 --> 00:42:02,063
Jag blir ledsen.
607
00:42:02,147 --> 00:42:05,817
Skyltarna representerar allt
jag har jobbat för i 18 år.
608
00:42:05,900 --> 00:42:10,989
Alla bilder i baren är familjefoton.
Vi gillade skyltarna.
609
00:42:11,072 --> 00:42:12,949
Jag hatar att sälja dem.
610
00:42:13,033 --> 00:42:16,244
Men om jag vill
att Shepherd's Inn ska blomstra-
611
00:42:16,327 --> 00:42:18,997
-måste det överleva
en till nedstängning.
612
00:42:19,080 --> 00:42:21,207
Hoppas Elaine vet vad hon gör.
613
00:42:21,291 --> 00:42:26,046
De viktigaste skyltarna,
som jag tar imorgon, är den här-
614
00:42:26,129 --> 00:42:28,214
-den där, de två och den.
615
00:42:28,298 --> 00:42:31,593
Det här är familjefoton.
Det här är min morfar.
616
00:42:31,676 --> 00:42:34,429
-Det här är pappas farfar.
-Så fint.
617
00:42:34,512 --> 00:42:39,142
Att Shepherd's Inn stänger som bar
är slutet på en era.
618
00:42:39,225 --> 00:42:41,019
Den är Russells skötebarn.
619
00:42:41,102 --> 00:42:46,649
Allt som hänger på väggen är inte
bara dekoration, utan familjeminnen.
620
00:42:46,733 --> 00:42:52,322
Att ta isär baren är känslosamt
för en så stor kille.
621
00:42:52,405 --> 00:42:57,786
Det är ett val för Russell, men om
Shepherd's Inn ska göra comeback-
622
00:42:57,869 --> 00:42:59,621
-måste det förändras.
623
00:42:59,704 --> 00:43:04,417
-Satte du in dem själv?
-Ja. Därför är jag ledsen nu.
624
00:43:04,501 --> 00:43:08,171
Var inte ledsen.
Jag vill inte göra dig ledsen.
625
00:43:08,254 --> 00:43:10,674
-Det blir grymt.
-Jag håller med.
626
00:43:10,757 --> 00:43:14,094
Det var fullt upp här
innan det stängdes.
627
00:43:14,177 --> 00:43:18,098
Jag är imponerad av dig.
Tack så mycket.
628
00:43:18,181 --> 00:43:22,268
-Tack, vi ses.
-Hej då. Ha en bra kväll.
629
00:43:23,186 --> 00:43:25,563
Nu är det på riktigt.
630
00:43:25,647 --> 00:43:31,111
Russell gjorde ett fantastiskt jobb
med att delta i situationen.
631
00:43:31,194 --> 00:43:35,323
Det råder inga tvivel om
att han var känslomässigt kluven.
632
00:43:35,407 --> 00:43:39,661
Det är viktigt att visa att det
inte är Shepherd's Inns död-
633
00:43:39,744 --> 00:43:41,287
-utan pånyttfödelse.
634
00:43:41,371 --> 00:43:47,210
Jag hoppas jag får Russell, Jentri,
Kellie och Chris att lita på mig.
635
00:43:47,293 --> 00:43:52,966
De är beroende av mig för
en arbetsplats och nånstans att bo.
636
00:43:53,049 --> 00:43:55,760
Jag får inte svika dem
och misslyckas.
637
00:43:55,844 --> 00:43:59,889
Jag är väldigt tacksam
för att alla hjälpte till.
638
00:43:59,973 --> 00:44:04,019
Energin gav Russell tro på det.
Det är svårt.
639
00:44:04,102 --> 00:44:06,563
Jag vet inte hur det känns.
640
00:44:06,646 --> 00:44:09,983
Jag älskar det här stället som bar.
641
00:44:10,066 --> 00:44:14,988
När man tar ner allt från väggen ser
man att det blir en fantastisk deli.
642
00:44:15,071 --> 00:44:16,740
Tack för hjälpen.
643
00:44:16,823 --> 00:44:18,825
-Hej då.
-Tack.
644
00:44:24,289 --> 00:44:26,166
DAG 17
645
00:44:29,002 --> 00:44:30,378
KL. 07.53
PUEBLO
646
00:44:31,171 --> 00:44:36,384
Jag sov inte bra. Jag är utmattad.
Jag mår inte bra på hög höjd.
647
00:44:36,468 --> 00:44:39,095
Jag kan inte ens tänka.
648
00:44:40,138 --> 00:44:43,808
Vi underskattar vad som kan hända
för att förstöra drömmen.
649
00:44:43,892 --> 00:44:48,146
När man sätter upp mål glömmer man
att man kan bli sjuk och besviken.
650
00:44:48,229 --> 00:44:50,440
Det kan hända oplanerade saker.
651
00:44:51,399 --> 00:44:54,778
Vem hade kunnat tro
att covid skulle hända?
652
00:44:54,861 --> 00:44:58,114
Jag kan inte förlora en dag
för höjdsjuka.
653
00:44:58,198 --> 00:45:00,283
Jag vet inte vad företaget blir.
654
00:45:00,367 --> 00:45:06,289
Jag undrar varför jag gör
det här igen. Jag förlorade allt.
655
00:45:06,373 --> 00:45:09,417
Jag vann när jag fick tillbaka Matt-
656
00:45:09,501 --> 00:45:12,921
-checken och ett hus.
Det är grundläggande överlevnad.
657
00:45:13,004 --> 00:45:17,926
Jag borde ha kommit längre.
Det här suger.
658
00:45:18,009 --> 00:45:21,429
Jag vet inte var jag ska börja
eller vad jag ska göra.
659
00:45:21,513 --> 00:45:23,223
Herregud.
660
00:45:24,140 --> 00:45:26,643
I kommande avsnitt...
661
00:45:26,726 --> 00:45:29,270
Vi måste få bra betalt
för skyltarna.
662
00:45:29,354 --> 00:45:31,481
De är för dyra för mig.
663
00:45:31,564 --> 00:45:35,777
Jag är frustrerad.
Väldigt frustrerad. Skärp dig.
664
00:45:35,860 --> 00:45:39,197
Jag gör en reklamfilm
för det här konceptet.
665
00:45:39,280 --> 00:45:42,617
-Har du punktering?
-Jag är ledsen.
666
00:45:44,202 --> 00:45:46,371
Jag är helt körd just nu.
667
00:45:47,956 --> 00:45:50,375
Min plan är att få tillbaka energin.
668
00:45:51,418 --> 00:45:55,213
-Rör dig inte.
-Jag ringer med dina testresultat.
669
00:45:55,296 --> 00:45:57,882
Översättning: Isabella Holmin
iyunomg.com
54158
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.