Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,310 --> 00:00:10,190
This is literally my favourite. You've
seen this. Have a look.
2
00:00:11,190 --> 00:00:12,190
Del Boy.
3
00:00:12,530 --> 00:00:14,750
He's grown a moustache and become a
policeman.
4
00:00:17,110 --> 00:00:20,690
Where's a little pork pie hat and a
Macintosh? Oh, he does look shy.
5
00:00:21,750 --> 00:00:22,770
A touch of frost.
6
00:00:23,930 --> 00:00:24,930
Who is it?
7
00:00:25,350 --> 00:00:26,490
A touch of frost.
8
00:00:27,130 --> 00:00:29,390
Well, put the fire on then, you silly
bastard.
9
00:01:01,610 --> 00:01:06,790
Now, you see, what it is, Gavin, is
stick, kick, stick, kick. Hands, hands,
10
00:01:06,910 --> 00:01:07,910
hands, palms.
11
00:01:07,990 --> 00:01:09,490
You see, it's all in the wristband.
12
00:01:10,170 --> 00:01:11,170
Hey, everybody.
13
00:01:11,390 --> 00:01:13,950
Sorry. I'm so sorry I'm late.
14
00:01:14,190 --> 00:01:15,290
Can you settle down?
15
00:01:15,650 --> 00:01:18,910
I'm afraid we've no time for a warm -up
tonight. We're going to crack straight
16
00:01:18,910 --> 00:01:25,790
on. Based on your improvisations last
week, I've cast the Christmas pantomime
17
00:01:25,790 --> 00:01:26,790
the following manner.
18
00:01:27,170 --> 00:01:29,650
Julie Wishall, Cinderella.
19
00:01:30,640 --> 00:01:33,540
Gavin Nelson, Prince Charming. Yes.
20
00:01:35,220 --> 00:01:38,080
Leonard Mincing, Baron Harder.
21
00:01:38,760 --> 00:01:41,660
Cliff and Wallace, the ugly sisters.
22
00:01:42,320 --> 00:01:48,660
Pat and Ross, the comedy policemen. And
finally, Judy Warrington will be prompt
23
00:01:48,660 --> 00:01:50,860
corner again. Sorry, Judy.
24
00:01:51,060 --> 00:01:55,080
And everybody else will be magical
animals in the musical forest. Can you
25
00:01:55,080 --> 00:01:56,320
that everybody gets a script?
26
00:01:57,700 --> 00:01:59,420
Excuse me. Excuse me, Ursula.
27
00:01:59,680 --> 00:02:00,598
Yes, Derek.
28
00:02:00,600 --> 00:02:04,940
I think there seems to be some sort of
mistake, dear. Being a senior member of
29
00:02:04,940 --> 00:02:08,660
the Gillies All Players, I think you'll
find I usually take quite a large part,
30
00:02:08,840 --> 00:02:10,560
if you follow my meaning.
31
00:02:11,480 --> 00:02:13,820
Oh, I'm sorry, Derek. I missed you out.
32
00:02:14,120 --> 00:02:15,620
Of course you have a main character.
33
00:02:15,880 --> 00:02:18,240
Yes, here you are. You're playing the
Christmas Fairy.
34
00:02:20,960 --> 00:02:21,960
I beg pardon?
35
00:02:22,840 --> 00:02:24,060
You're the Christmas Fairy.
36
00:02:24,760 --> 00:02:27,240
What on earth are you insinuating?
37
00:02:28,360 --> 00:02:30,400
I'm not insinuating anything.
38
00:02:31,160 --> 00:02:32,560
Oh, my goodness.
39
00:02:33,000 --> 00:02:37,320
You don't for a second think this has
anything to do with you being gay, do
40
00:02:37,820 --> 00:02:41,820
You've been given the part purely on
your brilliant improvisation last week.
41
00:02:42,580 --> 00:02:44,580
I beg your pardon?
42
00:02:45,240 --> 00:02:49,140
I said you were given the part purely
based on your improvisation.
43
00:02:49,360 --> 00:02:50,620
Yes, I heard that bit.
44
00:02:50,880 --> 00:02:53,040
And it has nothing to do with you being
gay.
45
00:02:58,800 --> 00:03:00,100
I've never been so insulted.
46
00:03:00,520 --> 00:03:01,600
You mean you're not gay?
47
00:03:02,580 --> 00:03:04,400
Oh, dear me, dear gay, dear no, dear.
48
00:03:06,520 --> 00:03:10,780
Just because a man shapes his eyebrows
and likes a bit of Shirley Bassey, you
49
00:03:10,780 --> 00:03:14,440
accuse him of parking his bike up the
dirt track.
50
00:03:17,560 --> 00:03:20,120
How very dare you.
51
00:03:21,020 --> 00:03:23,140
I'm sorry, Derek, I don't know what to
say.
52
00:03:23,440 --> 00:03:24,680
I thought you were gay, Derek.
53
00:03:24,960 --> 00:03:26,000
Yeah, I always thought you were gay.
54
00:03:26,320 --> 00:03:27,320
What?
55
00:03:29,450 --> 00:03:32,710
I think I've bent over backwards for
you, Lord.
56
00:03:33,430 --> 00:03:34,430
Hang on a minute.
57
00:03:34,590 --> 00:03:37,230
She thought you were gay. You say you're
not. What's the problem?
58
00:03:37,490 --> 00:03:38,710
Who invited you to the party, dear?
59
00:03:39,990 --> 00:03:42,950
I'm just saying, I don't see why you
should be so offended just because
60
00:03:42,950 --> 00:03:43,950
thinks you're gay.
61
00:03:44,070 --> 00:03:47,890
No, well, it's not your name and
reputation being besmirched all over the
62
00:03:48,030 --> 00:03:48,709
is it, dear?
63
00:03:48,710 --> 00:03:50,310
Well, I'm very proud to be a gay man.
64
00:03:50,650 --> 00:03:53,870
Oh, dear, oh, dear, gay, dear. Yes,
dear, I can well believe it.
65
00:03:54,950 --> 00:03:56,050
And what's wrong with that?
66
00:03:56,450 --> 00:03:57,450
Look, dear.
67
00:03:57,720 --> 00:04:01,220
You may choose to spend your time waving
your ding -dong to other men in public
68
00:04:01,220 --> 00:04:04,040
toilets, but we don't need it shoved
down our throats.
69
00:04:05,800 --> 00:04:09,860
I think we've heard enough. As director
of this group, I... Director!
70
00:04:10,420 --> 00:04:13,080
Don't make me laugh. You couldn't direct
piss into a bucket, dear.
71
00:04:15,900 --> 00:04:16,899
No!
72
00:04:29,390 --> 00:04:31,410
playing Baron Ardon, you've got another
thing coming.
73
00:04:31,790 --> 00:04:33,610
Come on, Leonard, we're off.
74
00:04:40,870 --> 00:04:43,110
Ali! Hello, Mark.
75
00:04:43,570 --> 00:04:44,570
Fabulous party.
76
00:04:44,850 --> 00:04:46,730
Well, a party's only as good as its
guests.
77
00:04:47,150 --> 00:04:48,510
Have you met Simon?
78
00:04:48,970 --> 00:04:52,850
No, hello, I'm Ali. Hello, I'm Simon
Green. I'm Managing Director of
79
00:04:52,970 --> 00:04:54,050
Oh, nice to meet you.
80
00:04:54,930 --> 00:04:57,110
I'm just on my way to the kitchen. Can I
get you a drink?
81
00:04:57,590 --> 00:04:58,590
OK, I'll have a lager.
82
00:04:59,120 --> 00:05:00,220
Uh, yeah, I'll have a Coke, thanks.
83
00:05:00,460 --> 00:05:02,200
Okay, um, would you like me to take your
hat?
84
00:05:06,920 --> 00:05:07,920
I'm sorry?
85
00:05:08,180 --> 00:05:10,760
Um, would you like me to hang your hat
up? It's getting quite warm in here.
86
00:05:12,460 --> 00:05:13,620
I'm not wearing a hat.
87
00:05:29,480 --> 00:05:31,160
One orange juice.
88
00:05:31,940 --> 00:05:33,660
Un jus d 'or.
89
00:05:34,780 --> 00:05:38,180
One lager and one hat. Hair wig.
90
00:06:04,080 --> 00:06:04,919
And I'm sweet.
91
00:06:04,920 --> 00:06:08,400
You only get one shot. Do not miss your
chance to blow, because opportunity
92
00:06:08,400 --> 00:06:09,740
comes once in a lifetime.
93
00:06:10,320 --> 00:06:11,320
Yo.
94
00:06:13,620 --> 00:06:15,000
We are so going to win this.
95
00:06:15,860 --> 00:06:18,240
Million pound recording contract, can
you believe it?
96
00:06:18,460 --> 00:06:19,540
That is fierce.
97
00:06:22,460 --> 00:06:25,100
All right, just be cool, be cool, be
cool, all right? Hello, everybody.
98
00:06:25,460 --> 00:06:26,580
My name's Richard Park.
99
00:06:26,960 --> 00:06:30,260
Delighted to see you all here. I think
without very much more ado, I'd like to
100
00:06:30,260 --> 00:06:31,500
get on with the action, if you don't
mind.
101
00:06:32,280 --> 00:06:37,620
First off, it's going to be Lauren
Cooper, Lisa Jackson and Ryan Perkins.
102
00:06:38,140 --> 00:06:39,140
Hi, guys.
103
00:06:39,420 --> 00:06:40,420
All right.
104
00:06:43,160 --> 00:06:46,140
We are the Fly Girl Collective featuring
MC Perkins.
105
00:06:46,380 --> 00:06:47,400
Big it up, big it up, big it up.
106
00:06:50,160 --> 00:06:51,200
In your own time.
107
00:06:53,240 --> 00:06:57,140
Thank you, God, for this opportunity and
for blessing us with this talent and
108
00:06:57,140 --> 00:06:58,560
for delivering us into the final. Amen.
109
00:06:59,480 --> 00:07:00,480
Keep it real.
110
00:07:02,480 --> 00:07:03,480
Easy.
111
00:07:48,880 --> 00:07:54,720
love for saying do i love you boo i love
you too i miss you a lot that's why i
112
00:07:54,720 --> 00:07:55,720
flew you out
113
00:08:38,230 --> 00:08:40,970
all over the world for many, many years.
114
00:08:41,610 --> 00:08:45,850
Seen some really good ones, some great
ones, and some bad ones as well.
115
00:08:46,290 --> 00:08:51,870
However, that was simply the worst thing
I have ever seen.
116
00:08:52,270 --> 00:08:55,070
No, you need to hear it again, because
we were out a little bit in the middle,
117
00:08:55,210 --> 00:08:58,570
and you were losing the beat. I was fine
on it, man. No, I can't afford to carry
118
00:08:58,570 --> 00:08:59,570
you no more.
119
00:08:59,990 --> 00:09:00,990
Carry?
120
00:09:01,210 --> 00:09:03,030
You couldn't carry a hand?
121
00:09:05,800 --> 00:09:10,900
than watch my own feet burn, sitting in
my own feces, being force -fed my
122
00:09:10,900 --> 00:09:13,760
intestines rather than hear that song
again.
123
00:09:15,720 --> 00:09:16,720
Your name?
124
00:09:16,880 --> 00:09:22,980
MC Perkins. MC Perkins. I thought,
actually, you handled the rap quite
125
00:09:23,580 --> 00:09:24,580
Uh, Lisa?
126
00:09:24,920 --> 00:09:25,920
It is.
127
00:09:26,480 --> 00:09:27,480
It is.
128
00:09:28,380 --> 00:09:30,800
Lisa, it was all right.
129
00:09:31,000 --> 00:09:32,440
And Lauren, is it?
130
00:09:32,700 --> 00:09:34,600
Flag of Lauren from the Flag of
Electricity.
131
00:09:35,440 --> 00:09:36,179
You can't sing.
132
00:09:36,180 --> 00:09:37,180
You can't dance.
133
00:09:37,720 --> 00:09:40,340
You've got no image. It sounds like a
stabbed cat.
134
00:09:42,460 --> 00:09:43,880
You're a disgrace to singing.
135
00:09:44,780 --> 00:09:46,160
You're a disgrace to music.
136
00:09:46,720 --> 00:09:48,380
Actually, you're a disgrace to this
school.
137
00:09:52,760 --> 00:09:53,760
Am I bothered?
138
00:09:54,940 --> 00:09:57,100
You should be bothered. Well, I ain't
bothered.
139
00:09:57,380 --> 00:09:59,680
You are bothered. You must be. Why would
you go... No, I ain't even bothered. Do
140
00:09:59,680 --> 00:10:00,319
I look bothered?
141
00:10:00,320 --> 00:10:02,180
Well, why would you go... Are you
farming cows?
142
00:10:02,520 --> 00:10:04,020
What? I don't even farm cows.
143
00:10:04,480 --> 00:10:05,480
Look, what...
144
00:10:05,640 --> 00:10:06,780
What's that got to do with it?
145
00:10:07,920 --> 00:10:09,600
I'm giving you advice. Do you like
Patrick Hilton?
146
00:10:10,720 --> 00:10:12,740
I beg your pardon, I do not.
147
00:10:13,020 --> 00:10:14,060
Are you Patrick Hilton's bitch?
148
00:10:14,360 --> 00:10:15,360
What?
149
00:10:16,480 --> 00:10:20,020
I'm a pop item. No. I've got what it
takes, mate. You have not. Do you manage
150
00:10:20,020 --> 00:10:22,580
Will Young? Do you manage Will Young?
You have not. Who's Alex Park?
151
00:10:22,820 --> 00:10:25,040
Do you manage Will Young? Oh, Will
Young.
152
00:10:25,480 --> 00:10:26,480
You are.
153
00:10:27,200 --> 00:10:28,200
You'd like to be here.
154
00:10:28,240 --> 00:10:29,240
Rubbish. Look,
155
00:10:31,020 --> 00:10:32,020
he sees.
156
00:10:46,169 --> 00:10:50,410
I'm not bothered that you're not
bothered. What I'd like you to do is
157
00:10:50,410 --> 00:10:53,850
yourself and your little friends off the
stage. I'm going to carry on here and
158
00:10:53,850 --> 00:10:55,750
I'm going to continue this search for
real talent.
159
00:11:07,400 --> 00:11:08,700
Turning the lights on now, then,
Margaret.
160
00:11:09,040 --> 00:11:10,140
Oh, lovely.
161
00:11:11,760 --> 00:11:12,760
You ready, then?
162
00:11:13,160 --> 00:11:14,160
Yes, yes.
163
00:11:14,820 --> 00:11:16,080
Turning them on now, dear.
164
00:11:17,100 --> 00:11:18,920
Michael, for goodness...
165
00:11:36,300 --> 00:11:38,500
So we're doing a bit of last -minute
Christmas shopping.
166
00:11:38,920 --> 00:11:39,920
Listen to this.
167
00:11:40,200 --> 00:11:44,960
And generally, when we're in town at
Christmas, we'll have a Christmas dinner
168
00:11:44,960 --> 00:11:45,960
Darley's, won't we?
169
00:11:46,400 --> 00:11:49,440
It's a pound more than the carvery, but,
I mean, that time of year, everybody
170
00:11:49,440 --> 00:11:50,600
goes a bit mad, don't they?
171
00:11:51,060 --> 00:11:53,440
Listen to Darley's. Listen to this.
172
00:11:53,820 --> 00:11:56,340
And my sister Betty's in there with her
husband, Laurie.
173
00:11:56,740 --> 00:11:59,020
Well, you went mad, didn't you?
174
00:11:59,700 --> 00:12:03,220
The son of 23 and P's the bed. I ain't
got time for him.
175
00:12:04,520 --> 00:12:08,640
So we thought we might as well try the
food court at the Prospect Centre,
176
00:12:08,640 --> 00:12:10,380
we? Famous last words.
177
00:12:11,380 --> 00:12:16,180
So we get into the food court and
they're not doing Christmas dinner, are
178
00:12:18,740 --> 00:12:21,740
17th of November and they're not doing
Christmas dinner.
179
00:12:23,200 --> 00:12:26,780
Signs up saying the council won't let
them sell Christmas dinner till
180
00:12:27,240 --> 00:12:30,840
Well, I mean, it's political correctness
gone mad, isn't it?
181
00:12:31,300 --> 00:12:36,610
So earlier we'd been given one of those
buy one, get one free voucher, you know,
182
00:12:36,690 --> 00:12:38,010
for the food court.
183
00:12:38,350 --> 00:12:39,530
This is unbelievable.
184
00:12:40,210 --> 00:12:44,650
So they said, that's fine, but it's only
redeemable at one counter.
185
00:12:48,670 --> 00:12:50,450
Taste of the Caribbean.
186
00:12:52,230 --> 00:12:53,230
Don't ask.
187
00:12:54,090 --> 00:12:58,770
Ray said they only did that to see if he
were a racist, but he called their
188
00:12:58,770 --> 00:12:59,689
bluff, didn't you?
189
00:12:59,690 --> 00:13:01,150
How can I be a racist?
190
00:13:01,370 --> 00:13:03,150
My great -grandfather was a midget.
191
00:13:04,920 --> 00:13:09,400
So, we get this Caribbean food, don't
we?
192
00:13:09,920 --> 00:13:10,920
Listen to me.
193
00:13:11,660 --> 00:13:16,280
Caribbean curry and... What were the
name of that thing with it?
194
00:13:16,860 --> 00:13:17,860
Plantain.
195
00:13:18,440 --> 00:13:21,320
And you'll never guess what were in the
curry.
196
00:13:22,520 --> 00:13:26,200
What meat they'd used to make the curry
with.
197
00:13:26,580 --> 00:13:28,100
Now, this is unbelievable.
198
00:13:30,720 --> 00:13:31,720
Good.
199
00:13:33,870 --> 00:13:36,990
They've made curry with a goat.
200
00:13:38,970 --> 00:13:40,110
Goat? Curry?
201
00:13:41,210 --> 00:13:44,770
They've made curry out of a goat.
202
00:13:47,030 --> 00:13:48,290
Dirty bastards.
203
00:13:49,670 --> 00:13:51,010
That ain't it.
204
00:13:51,730 --> 00:13:54,670
Tell them what them plantains were.
205
00:13:56,590 --> 00:13:57,610
Fried bananas.
206
00:13:59,730 --> 00:14:02,490
This is in Cleethorpe.
207
00:14:03,610 --> 00:14:05,810
Goat curry and fried bananas.
208
00:14:06,490 --> 00:14:08,470
I was looking for Jeremy Beadle.
209
00:14:08,970 --> 00:14:13,210
Fried bananas and goat curry, £8 .50.
210
00:14:13,550 --> 00:14:15,290
And that was with the voucher.
211
00:14:15,890 --> 00:14:19,910
The dirty, evil, robbing bastard.
212
00:14:24,910 --> 00:14:26,270
No more vouchers, please.
213
00:15:08,560 --> 00:15:10,240
I did. I did press.
214
00:15:10,780 --> 00:15:14,540
Yeah, I know. To be honest with you,
it's only supposed to be used in
215
00:15:14,540 --> 00:15:15,700
emergencies. Oh!
216
00:15:15,980 --> 00:15:20,420
If you just let it go, I'll put it back.
Let it go, love. Actually, let it go.
217
00:15:20,560 --> 00:15:21,560
Let it go.
218
00:15:21,700 --> 00:15:22,700
Ow!
219
00:15:25,660 --> 00:15:29,680
Right, now I think what we need is a bit
of fresh air, don't we?
220
00:15:30,500 --> 00:15:31,500
That's it.
221
00:15:31,700 --> 00:15:33,120
Mind how you go now.
222
00:15:38,640 --> 00:15:40,020
Oh, my God, mince pies.
223
00:15:41,260 --> 00:15:42,260
Deep fins.
224
00:15:43,860 --> 00:15:45,480
Oh. Oh, hello.
225
00:15:46,820 --> 00:15:48,320
Do you know where Mrs Jacobs is?
226
00:15:48,620 --> 00:15:50,780
Oh, you just missed her. Is anything
important?
227
00:15:51,200 --> 00:15:53,900
Well, I was meant to give her these
pills, but I forgot.
228
00:15:54,500 --> 00:15:56,540
Where was she supposed to take them?
Tuesday.
229
00:15:57,200 --> 00:15:58,200
Oh.
230
00:15:58,740 --> 00:16:02,360
It's only Thursday now. I wasn't
worried. Oh, I'm all over the place
231
00:16:02,980 --> 00:16:05,480
I got lost twice. I was late for my
rounds and...
232
00:16:05,760 --> 00:16:07,220
I keep forgetting to dispense the
medication.
233
00:16:09,280 --> 00:16:11,100
Something tells me you're new.
234
00:16:11,500 --> 00:16:12,500
How did you know?
235
00:16:12,820 --> 00:16:16,500
Oh, God, I've been a nurse for a long
time. You know, you just sort of pick
236
00:16:16,500 --> 00:16:18,020
these things up, you know what I mean?
237
00:16:19,060 --> 00:16:20,560
Do you want to help me make a bed?
238
00:16:22,460 --> 00:16:23,460
I'm Arthur.
239
00:16:23,540 --> 00:16:24,540
No, Arthur.
240
00:16:26,620 --> 00:16:28,320
That's a bit of an unusual name.
241
00:16:28,940 --> 00:16:30,980
It's not often you see a female nurse.
242
00:16:39,280 --> 00:16:40,500
name. I just prefer it.
243
00:16:40,840 --> 00:16:42,740
Oh, you mad bitch.
244
00:16:45,420 --> 00:16:49,120
You've probably seen me looking at you
in the canteen.
245
00:16:49,720 --> 00:16:54,140
Oh, well, a lot of the nurses look up to
me. What can I say? I suppose I'm a bit
246
00:16:54,140 --> 00:16:58,300
of a role model to them, you know, but
if you've got it, flaunt it.
247
00:16:58,760 --> 00:17:01,640
Oh, you've definitely got it, Bernie.
248
00:17:01,900 --> 00:17:04,079
Oh, thanks, Arthur. That's sweet.
249
00:17:04,839 --> 00:17:07,720
At first, I wasn't sure whether you'd be
up for...
250
00:17:09,060 --> 00:17:10,060
A bit of fun.
251
00:17:10,280 --> 00:17:14,780
Oh, well, you've got to, haven't you? I
mean, you can get too bogged down in the
252
00:17:14,780 --> 00:17:16,819
whole saving lives thing round here.
253
00:17:17,560 --> 00:17:20,640
Actually, I was thinking of going out
tonight. Fancy a bit of karaoke.
254
00:17:20,940 --> 00:17:21,618
What do you say?
255
00:17:21,619 --> 00:17:22,419
Oh, yeah!
256
00:17:22,420 --> 00:17:23,420
Oh, I love singing!
257
00:17:24,579 --> 00:17:26,020
When I start with a day...
258
00:18:07,150 --> 00:18:08,150
personality to match.
259
00:18:08,190 --> 00:18:11,730
I know you feel the same way, Bernie.
No, I think you've got me wrong,
260
00:18:11,850 --> 00:18:15,010
Arthur. You know, I mean, I've got
nothing against the old moth munchers,
261
00:18:15,010 --> 00:18:20,570
Oh, it's not really my sort of thing,
you know what I'm saying? I mean, I like
262
00:18:20,570 --> 00:18:22,630
bit of patsy climb, but that's about as
far as I'm willing to go.
263
00:18:27,370 --> 00:18:28,390
Nurse Bernadette!
264
00:18:29,870 --> 00:18:33,490
I thought I'd seen everything, but now
you're seducing the female staff.
265
00:18:33,850 --> 00:18:36,410
No, sister, I can actually explain.
266
00:18:38,990 --> 00:18:39,990
the men in this hospital?
267
00:18:40,230 --> 00:18:44,390
Well, not all of them. There's a couple
of lads in A &E I wouldn't... Both of
268
00:18:44,390 --> 00:18:45,630
you, in my office, now.
269
00:18:46,190 --> 00:18:48,090
You can't sack us just because we're
gay.
270
00:18:48,290 --> 00:18:49,290
That's right.
271
00:18:49,730 --> 00:18:54,930
What you choose to get up to in the
privacy of your own homes is entirely up
272
00:18:54,930 --> 00:18:56,490
you. But you... No, wait a minute.
273
00:18:57,070 --> 00:19:00,450
You're not lumping me in the same
category as this mad fanny basher.
274
00:19:03,750 --> 00:19:09,240
Your sexuality is not the issue here.
Oh, yes, it bloody is. For the love of
275
00:19:09,240 --> 00:19:12,900
God, would you ever listen to me? I like
a bit of cock.
276
00:19:19,200 --> 00:19:20,440
Here we go. This looks like our man.
277
00:19:21,180 --> 00:19:23,500
Oh, no, ma 'am, that's not him. And how
do you know that?
278
00:19:23,860 --> 00:19:24,860
Because that's not him.
279
00:19:25,280 --> 00:19:26,280
That's not my informant.
280
00:19:27,900 --> 00:19:28,920
So what have you got for us?
281
00:19:30,520 --> 00:19:34,360
What? Come on, I haven't got all day.
Tony Bonito, where is he? I need an
282
00:19:34,360 --> 00:19:36,180
address. Ma 'am, she isn't... Whittaker.
283
00:19:36,940 --> 00:19:38,600
When I need your help, I'll ask for it,
OK?
284
00:19:39,140 --> 00:19:41,400
I've been dealing with scum like this
since you were in Napa.
285
00:19:42,720 --> 00:19:44,140
Benito, where is he?
286
00:19:44,940 --> 00:19:47,080
I'm sorry, I don't know who you're
talking about.
287
00:19:47,520 --> 00:19:51,640
Well, perhaps this will help you think
more clearly.
288
00:19:54,060 --> 00:19:59,380
Oh, ma 'am. All I need is one address in
East London, so name your price.
289
00:20:00,780 --> 00:20:01,780
200?
290
00:20:02,200 --> 00:20:03,200
300?
291
00:20:04,020 --> 00:20:05,600
OK, this is my final offer.
292
00:20:08,679 --> 00:20:09,960
400. Whittaker.
293
00:20:10,220 --> 00:20:11,220
I know.
294
00:20:11,240 --> 00:20:14,500
My methods are somewhat unorthodox, what
can I say?
295
00:20:14,760 --> 00:20:15,760
Sue me.
296
00:20:17,280 --> 00:20:18,280
What do you say?
297
00:20:18,860 --> 00:20:22,560
All this for one address in North
London.
298
00:20:23,600 --> 00:20:27,220
I think he lives in Holloway.
299
00:20:28,800 --> 00:20:32,020
Yeah, Flat 1, Holloway Road.
300
00:20:33,580 --> 00:20:35,120
Flat 1, Holloway Road.
301
00:20:35,790 --> 00:20:36,970
I think that's where he lives.
302
00:20:37,210 --> 00:20:40,210
And I think we finally understand each
other.
303
00:20:41,770 --> 00:20:44,130
Now move it, I don't want to see your
face around here again.
304
00:20:51,790 --> 00:20:57,670
You see, Whittaker, the red ant can lift
eight times its own body weight.
305
00:20:58,330 --> 00:21:00,370
Yet it can take Eamon home.
306
00:21:00,730 --> 00:21:03,210
20 minutes to get up out of an easy
chair.
307
00:21:05,610 --> 00:21:08,830
Sorry, but I've been working for two
months to corner Tony Benito.
308
00:21:09,150 --> 00:21:11,290
My informer has never let me down
before.
309
00:21:11,570 --> 00:21:14,870
But thanks to you, he probably saw all
that going on, did a runner, and now
310
00:21:14,870 --> 00:21:15,870
never hear from him again.
311
00:21:17,510 --> 00:21:19,390
What's the matter, you? Hey!
312
00:21:19,710 --> 00:21:22,870
What do you think you're doing?
313
00:21:24,270 --> 00:21:25,270
Where's your car?
314
00:21:26,830 --> 00:21:27,830
Hey.
315
00:21:32,110 --> 00:21:33,590
Even nicer place.
316
00:21:33,850 --> 00:21:34,990
Oh, shut up, you face.
317
00:21:35,530 --> 00:21:35,910
One
318
00:21:35,910 --> 00:21:45,250
word.
319
00:21:47,010 --> 00:21:48,010
Haggis.
320
00:21:49,210 --> 00:21:52,190
This is on New Year's Eve.
321
00:21:53,950 --> 00:21:55,290
They're dirty.
322
00:22:08,780 --> 00:22:09,780
Mum, what's happened?
323
00:22:09,820 --> 00:22:11,560
I can't tell you. Why not?
324
00:22:11,900 --> 00:22:15,280
Because you ain't going to believe it.
Tell me what you've done, babe.
325
00:22:15,600 --> 00:22:21,320
You are going to think I am an absolute,
total, 100 % nutter.
326
00:22:22,040 --> 00:22:25,880
Well, I know that already, don't I? Come
on, spit it out.
327
00:22:26,920 --> 00:22:30,160
Well, you know we always do a secret
Santa in the office last day?
328
00:22:30,640 --> 00:22:31,640
Secret Santa?
329
00:22:31,680 --> 00:22:34,800
Yeah, you know, where we all put our
name in a hat and then we all draw out
330
00:22:34,800 --> 00:22:36,420
name and buy a present for that person.
331
00:22:36,740 --> 00:22:39,760
Except now we aren't allowed to spend
more than a fiver. since last year Gabe
332
00:22:39,760 --> 00:22:42,600
Simon's bought Lisa a nice pair of
gloves and that bloke in account's got
333
00:22:42,600 --> 00:22:45,020
right ump because he said that makes him
look tight and he didn't even know the
334
00:22:45,020 --> 00:22:47,540
person he was supposed to buy for and he
thinks it's a stupid game anyway.
335
00:22:48,320 --> 00:22:52,700
Yeah, yeah, yeah, I remember, yeah.
Well, this year, I've only pulled
336
00:22:52,700 --> 00:22:53,699
out the hat.
337
00:22:53,700 --> 00:22:54,700
No!
338
00:22:54,880 --> 00:22:55,880
No Shelley!
339
00:22:56,040 --> 00:22:56,899
I know!
340
00:22:56,900 --> 00:22:59,500
I thought that's all I need, innit,
after last year's fiasco.
341
00:22:59,900 --> 00:23:00,940
What happened last year, babe?
342
00:23:01,320 --> 00:23:04,300
Well, she got really excited because she
wanted the best of Jamie Cullum, but
343
00:23:04,300 --> 00:23:06,760
she ended up with a bumper pack of
Inlet, which is a bit much because she
344
00:23:06,760 --> 00:23:08,080
five o 'clock shower at the best of
time.
345
00:23:11,060 --> 00:23:13,560
Nightmare! I know, we were treading on
eggshells all year.
346
00:23:14,300 --> 00:23:15,300
So what did you do?
347
00:23:15,720 --> 00:23:18,700
Well, I thought, what am I going to do?
But anyway, it turned out all right.
348
00:23:19,370 --> 00:23:23,870
week, she turned to me and she said,
Sam, if Secret Santa ain't sure what to
349
00:23:23,870 --> 00:23:27,610
me, tell him I want a pair of big silver
hoop earrings like Christina Reguilera.
350
00:23:28,090 --> 00:23:31,030
So I bought the earrings, I wrapped up
the earrings, I put the earrings under
351
00:23:31,030 --> 00:23:32,030
the tree.
352
00:23:32,090 --> 00:23:35,350
And then, we're all unwrapping our
presents.
353
00:23:36,730 --> 00:23:37,750
What's happened now?
354
00:23:38,970 --> 00:23:42,650
Shelly's got her present. She's
unwrapped it. She's opened it. She's
355
00:23:42,650 --> 00:23:45,190
one look. She said, cheers, babe, but I
don't smoke.
356
00:23:46,800 --> 00:23:47,800
Don't smoke?
357
00:23:47,920 --> 00:23:48,920
What was she on about?
358
00:23:49,140 --> 00:23:50,540
I thought, what's she on about?
359
00:23:50,940 --> 00:23:54,100
And then I looked over and she's only
holding a packet of cigars.
360
00:23:54,420 --> 00:23:55,420
What's she doing with it?
361
00:23:56,100 --> 00:23:59,400
You know what I've done, don't you? I've
only mixed up her earrings with those
362
00:23:59,400 --> 00:24:00,520
cigars I was going to give to you.
363
00:24:21,290 --> 00:24:26,290
is going to lock you up one day. Bang me
right up, won't I? What are you like?
364
00:24:26,630 --> 00:24:28,070
I'm a lunatic!
365
00:24:31,490 --> 00:24:34,070
Who is Christina Aguilera?
366
00:24:35,330 --> 00:24:36,330
Oh, hello!
367
00:24:41,230 --> 00:24:42,230
Bye, bye, bye, bye.
368
00:24:43,270 --> 00:24:44,370
You hear something?
369
00:24:51,820 --> 00:24:52,820
happens to me.
370
00:26:47,820 --> 00:26:49,600
Love, I didn't expect to see you here
today.
371
00:26:50,300 --> 00:26:51,179
Feeling better?
372
00:26:51,180 --> 00:26:52,180
Fighting fit.
373
00:26:53,620 --> 00:26:55,200
That's it, Maggie Johnson.
374
00:26:55,440 --> 00:26:59,280
There's a surprise there. Don't you like
this then, Maggie? Isn't it lovely, eh?
375
00:26:59,660 --> 00:27:00,940
Good luck to Benny.
376
00:27:02,860 --> 00:27:07,240
Benny's here and he's got his hat on.
Don't you look smart? Oh, that's it.
377
00:27:07,740 --> 00:27:09,800
Hi, I'm Morris. Here we are again.
378
00:27:10,460 --> 00:27:12,640
Here, I shall have a little drink with
you later, sweetheart.
379
00:27:12,920 --> 00:27:16,000
That's it. Oh, isn't it lovely, eh? Oh,
yes, sweetheart.
380
00:27:16,220 --> 00:27:17,149
Oh, isn't it lovely?
381
00:27:17,150 --> 00:27:18,150
the old faces, eh?
382
00:27:21,150 --> 00:27:22,570
Don't they fucking stink?
383
00:27:35,650 --> 00:27:38,950
I'm so glad you could make it, Mrs
Taylor.
384
00:27:39,210 --> 00:27:40,210
Oh, I know, father.
385
00:27:40,630 --> 00:27:41,950
Oh, I love you, Taylor.
386
00:27:42,230 --> 00:27:43,230
Nice to see you, Jamie.
387
00:27:43,670 --> 00:27:45,070
Can I get you both a nice cup of tea?
388
00:27:45,450 --> 00:27:48,610
Oh, no, don't get him nothing, darling.
He drinks it all day. He ain't got a
389
00:27:48,610 --> 00:27:49,610
job, see.
390
00:27:51,010 --> 00:27:53,410
Yes, please, two sugars for both of us.
I'll take that.
391
00:27:55,030 --> 00:27:56,030
Here.
392
00:27:57,150 --> 00:27:59,570
Have you seen the state of the people in
here?
393
00:28:00,470 --> 00:28:03,910
I don't know where they come from,
really, I don't. I ain't never seen a
394
00:28:03,910 --> 00:28:04,910
like it.
395
00:28:05,210 --> 00:28:08,650
I mean, have a look, that woman over
there, she's got head the size of a pig.
396
00:28:16,490 --> 00:28:17,490
They're volunteers.
397
00:28:18,130 --> 00:28:20,510
Volunteers? Have you seen them? I don't
know.
398
00:28:22,090 --> 00:28:23,850
They look like the fucking monsters.
399
00:28:26,370 --> 00:28:27,370
Dan, please.
400
00:28:48,880 --> 00:28:49,880
the country, do you?
401
00:28:52,880 --> 00:28:55,040
That fella with the turban and the hook.
402
00:28:55,980 --> 00:28:58,380
They said they was going to have a
celebrity here today.
403
00:29:01,500 --> 00:29:05,360
Now, don't be so rude. That's Malcolm.
You know him. He usually wears a
404
00:29:05,360 --> 00:29:07,220
prosthetic hand. He must be having a new
one made.
405
00:29:07,520 --> 00:29:10,680
Well, you'd think he'd have the decency
to stay at home till he had it done.
406
00:29:11,980 --> 00:29:13,560
I shouldn't have to look at that.
407
00:29:14,340 --> 00:29:17,440
I mean, fair's fair. It's Christmas, not
fucking Halloween.
408
00:29:32,170 --> 00:29:33,170
I've ate before I came out.
409
00:29:34,010 --> 00:29:35,430
I ain't touching that muck.
410
00:29:36,190 --> 00:29:37,850
Actually, it's the Gordon Ramsay recipe.
411
00:29:38,290 --> 00:29:40,010
Who is it? Gordon Ramsay.
412
00:29:40,890 --> 00:29:42,950
Well, that's what I was to tell you.
Don't stop swearing.
413
00:29:43,570 --> 00:29:45,850
No. Oh, no, I can't watch him.
414
00:29:46,750 --> 00:29:48,050
Effing this and effing that.
415
00:29:50,450 --> 00:29:52,710
No, no, that's diabolical, that is.
416
00:29:54,070 --> 00:29:55,650
£126 I pay.
417
00:29:56,610 --> 00:30:00,370
£126 I pay for a television licence to
listen to that.
418
00:30:00,840 --> 00:30:03,440
Nan, you're a pensioner. You don't pay
for your TV licence.
419
00:30:03,660 --> 00:30:06,640
Yes, I know that, but I've still got to
listen to him swearing, haven't I?
420
00:30:07,480 --> 00:30:08,900
God, nothing, Ramsay.
421
00:30:10,240 --> 00:30:16,900
What a fucking... Jamie,
422
00:30:17,400 --> 00:30:18,640
would you mind helping me with the sound
system?
423
00:30:19,140 --> 00:30:20,220
Sure, you'll be all right, no?
424
00:30:20,560 --> 00:30:21,560
No.
425
00:30:21,600 --> 00:30:23,920
Malcolm, do you want to come and sit
with Mrs Taylor for a while?
426
00:30:24,180 --> 00:30:25,440
Oh, no, no, no, no, no.
427
00:30:27,960 --> 00:30:28,960
Malcolm's our administrator.
428
00:30:30,510 --> 00:30:31,890
Ah, good to see you.
429
00:30:32,670 --> 00:30:35,970
Do you know, we've got a real mixed bag
of people here today.
430
00:30:36,730 --> 00:30:37,730
Don't we just?
431
00:30:39,130 --> 00:30:42,530
I think the news of our celebrity guests
must have leaked out, you know. I've
432
00:30:42,530 --> 00:30:43,770
never seen so many people here.
433
00:30:44,210 --> 00:30:45,210
Yeah, isn't it lovely?
434
00:30:50,610 --> 00:30:55,050
Father Elliot asked me to help with the
PA system, but I'm afraid at the moment
435
00:30:55,050 --> 00:30:56,430
things like that can be a bit fiddly for
me.
436
00:30:57,050 --> 00:30:58,270
Oh, yeah, what's that, Sam?
437
00:31:01,250 --> 00:31:02,250
This really?
438
00:31:02,710 --> 00:31:04,950
Oh, I can't say I noticed, actually.
439
00:31:06,030 --> 00:31:07,030
Really?
440
00:31:07,390 --> 00:31:11,030
Yeah, that's because I'm a bit old
-fashioned like that. You know, I tend
441
00:31:11,030 --> 00:31:12,550
judge people by the way they look.
442
00:31:13,970 --> 00:31:15,210
Oh, hey, that was quick.
443
00:31:15,490 --> 00:31:16,510
Yep, we're all up and running.
444
00:31:17,070 --> 00:31:19,790
Nan, this is Charlotte. She's going to
be singing today.
445
00:31:20,150 --> 00:31:21,570
Hello. Oh, hello, darling.
446
00:31:21,830 --> 00:31:23,650
Hello, Charlotte. I'm Malcolm. We met
before.
447
00:31:23,910 --> 00:31:26,050
Whoa, whoa, whoa. What are you doing?
You'll have your fingers off with that.
448
00:31:29,370 --> 00:31:33,000
It's really nice. See you again,
Charlotte. I really do appreciate you
449
00:31:33,340 --> 00:31:34,940
We've all been really so excited.
450
00:31:35,340 --> 00:31:38,260
Mrs Taylor, I hope you enjoy your day.
451
00:31:38,780 --> 00:31:40,080
Yeah, well, we ain't staying all day.
452
00:31:41,840 --> 00:31:43,960
Nan, you know who this is, don't you?
453
00:31:44,440 --> 00:31:45,439
Charlotte Church.
454
00:31:45,440 --> 00:31:48,160
Yeah, you said, yeah, it's always lovely
to meet you, Charlotte.
455
00:31:48,980 --> 00:31:51,060
No, Nan, it's Charlotte Church.
456
00:31:51,440 --> 00:31:52,440
Do you remember?
457
00:31:52,780 --> 00:31:53,780
Charlotte Church.
458
00:31:53,820 --> 00:31:55,820
Of course I fucking remember. You only
told me a minute ago.
459
00:32:00,780 --> 00:32:02,640
No, Nan, Charlotte's the singer you
like.
460
00:32:03,740 --> 00:32:04,740
Singer?
461
00:32:06,960 --> 00:32:10,680
Have a look.
462
00:32:12,160 --> 00:32:13,460
I'm a Charlotte Church.
463
00:32:17,160 --> 00:32:18,160
Yeah, I know.
464
00:32:18,760 --> 00:32:21,740
Oh, don't you look beautiful, darling.
465
00:32:22,020 --> 00:32:25,900
Oh, and I remember when you was a little
girl and you used to sing all them
466
00:32:25,900 --> 00:32:26,900
little opera songs.
467
00:32:27,120 --> 00:32:31,110
Oh, I must say you look... Beautiful in
real life, isn't it? Thank you very
468
00:32:31,110 --> 00:32:35,250
much. Cos every time I see you in them
magazines, you're as pissed as arse,
469
00:32:35,290 --> 00:32:36,290
aren't you?
470
00:32:39,430 --> 00:32:39,950
I
471
00:32:39,950 --> 00:32:48,110
mean,
472
00:32:48,230 --> 00:32:52,170
everywhere you look, there's photographs
of you rolling around drunk.
473
00:32:54,210 --> 00:32:56,950
Charlotte Church, voice of an angel.
474
00:32:57,540 --> 00:32:58,720
liver of a wino.
475
00:33:01,660 --> 00:33:05,040
I'm surprised you're paying time to come
here tonight, darling, because I
476
00:33:05,040 --> 00:33:07,360
thought you spent most of your time
falling out of clubs.
477
00:33:08,320 --> 00:33:10,720
Well, actually, I spend most of my time
singing.
478
00:33:11,120 --> 00:33:14,000
Oh, well, I expect you do, sweetheart,
because my friend Jeannie, yeah, she
479
00:33:14,000 --> 00:33:15,000
likes a shant.
480
00:33:15,620 --> 00:33:18,580
She usually gives everyone a song when
she gets flattered.
481
00:33:22,000 --> 00:33:25,120
Stuffed in the magazines is just an
image the press has created for
482
00:33:25,380 --> 00:33:28,920
No, your Nana's right. I do like a
drink. Maybe once I've done my bit, we
483
00:33:28,920 --> 00:33:30,200
all have a bevy together later?
484
00:33:30,540 --> 00:33:35,340
Oh, isn't it lovely, Freda? I'll tell
you what. You go and sing your song, and
485
00:33:35,340 --> 00:33:39,880
then after that, you two lovebirds can
have a last little drink on your own. No
486
00:33:39,880 --> 00:33:41,600
interruptions. That's it.
487
00:33:43,140 --> 00:33:44,140
No, please.
488
00:33:44,340 --> 00:33:45,660
I'm sorry, I've got a boyfriend.
489
00:33:46,460 --> 00:33:48,640
Yeah, we think he probably has as well.
490
00:33:52,960 --> 00:33:57,060
Would you all please welcome to St
Thomas' Community Centre, Miss Charlotte
491
00:33:57,060 --> 00:33:58,060
Church.
492
00:34:02,520 --> 00:34:06,560
Why do you always do it? Why do you
always put me in embarrassing
493
00:34:07,220 --> 00:34:11,199
Embarrassing situations? You want to
talk than enough with celebrities? Well,
494
00:34:11,260 --> 00:34:13,260
I'm sat there with metal fucking
mickers.
38824
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.