All language subtitles for the_carbonaro_effect_s05e08_puppification

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,980 --> 00:00:10,740 Introducing... Come on in on me. 2 00:00:10,980 --> 00:00:12,960 Come on in on me. 3 00:00:14,620 --> 00:00:15,620 Yo, 4 00:00:21,960 --> 00:00:23,240 what are you doing after the group night? 5 00:00:23,800 --> 00:00:24,800 Wanna hang out? 6 00:00:25,260 --> 00:00:27,540 Yeah? Got a folder for ya. 7 00:00:29,480 --> 00:00:30,480 He likes me. 8 00:00:30,680 --> 00:00:32,180 Except for Cracker's back in my room. 9 00:00:33,640 --> 00:00:35,900 Well, Peggy, welcome to our humble little pet shop. 10 00:00:36,360 --> 00:00:40,780 Yeah, I just actually signed up for Paws to do. Oh, yeah? Because I'm all... 11 00:00:40,780 --> 00:00:42,760 Animal lover. I'm an animal lover. 12 00:00:43,080 --> 00:00:44,800 I'm kind of half retired. 13 00:00:45,220 --> 00:00:46,800 Oh, so they're right up your alley. 14 00:00:47,180 --> 00:00:51,100 Yeah. All right, they're cute, aren't they? Oh, well, they are. 15 00:00:51,600 --> 00:00:55,100 And, you know, Lightning would have really liked these things. 16 00:00:55,470 --> 00:00:57,290 Who is lightning? Lightning was my snake. 17 00:00:57,570 --> 00:01:01,590 Oh, your snake. Well, funny you should say that because, you know what, it is 18 00:01:01,590 --> 00:01:02,409 feeding time. 19 00:01:02,410 --> 00:01:03,950 Oh, okay. What kind of snake? 20 00:01:04,310 --> 00:01:05,410 You know how that goes. 21 00:01:06,390 --> 00:01:07,390 You call Python? 22 00:01:07,750 --> 00:01:08,890 Yeah, I'm going to get this guy. 23 00:01:09,710 --> 00:01:10,710 All right. 24 00:01:10,970 --> 00:01:13,430 Get this lady out. 25 00:01:14,850 --> 00:01:16,410 Nice. I love snakes. 26 00:01:16,710 --> 00:01:17,268 You do? 27 00:01:17,270 --> 00:01:18,370 That's a Burmese python. 28 00:01:18,650 --> 00:01:20,170 Yeah. It's beautiful, isn't she? 29 00:01:21,210 --> 00:01:24,910 Yeah. My girlfriend had two boas. 30 00:01:25,370 --> 00:01:29,870 Yeah. One was Lucifer, six foot. Oh, my gosh. Well, we didn't have mice. We had 31 00:01:29,870 --> 00:01:31,690 rats. Rats. Rats. 32 00:01:31,990 --> 00:01:33,270 Okay. Well. 33 00:01:33,750 --> 00:01:36,210 So he don't just jump out, huh? No. Yeah. 34 00:01:36,950 --> 00:01:39,810 It's almost as if he knows what's going to happen. So how do you get these guys? 35 00:01:40,850 --> 00:01:42,310 So he gets that right there. 36 00:01:42,690 --> 00:01:46,330 I'm going to open that up and get them right here. 37 00:01:46,670 --> 00:01:52,890 So then I'm going to go in and get one of the little hungry ones here. 38 00:01:53,919 --> 00:01:56,820 And just drop them in and close it. You know how that goes, right? 39 00:01:57,160 --> 00:01:59,160 Oh, he's quick. Yep. Got him already. 40 00:01:59,960 --> 00:02:00,960 Okay. 41 00:02:01,060 --> 00:02:02,060 They're very hungry. 42 00:02:02,660 --> 00:02:06,720 So each one of these is going to get a snake, okay, before lunch. 43 00:02:08,820 --> 00:02:09,638 Wait a minute. 44 00:02:09,639 --> 00:02:10,639 Where'd the snake go? 45 00:02:10,940 --> 00:02:14,520 Oh, it's a feeder snake. So the mouse got him. 46 00:02:15,440 --> 00:02:16,620 The mouse ate the snake? 47 00:02:16,900 --> 00:02:18,820 Yeah. It's a Mexican piranha mouse. 48 00:02:19,800 --> 00:02:21,480 He ate that whole big snake? Yeah. 49 00:02:21,860 --> 00:02:22,860 Really? Yeah. 50 00:02:24,240 --> 00:02:26,700 They eat only reptiles. 51 00:02:28,800 --> 00:02:31,240 So we were feeding the mice, not the snake? 52 00:02:31,460 --> 00:02:32,480 Yeah, we're feeding the mice, yeah. 53 00:02:33,420 --> 00:02:37,840 They actually... I am amazed. Yeah. That's why you said he knows what's 54 00:02:37,840 --> 00:02:39,700 happen. Yes, yeah. 55 00:02:40,100 --> 00:02:46,420 The mouse can dislocate his jaw and get the whole snake inside of his body so 56 00:02:46,420 --> 00:02:48,420 that he can digest. 57 00:02:49,300 --> 00:02:50,560 That's why he looks so small. 58 00:02:51,020 --> 00:02:52,020 Really? Yeah. 59 00:02:52,380 --> 00:02:53,860 And how can you tell the difference? 60 00:02:54,220 --> 00:02:57,360 Is there any marking or the ear shape or anything? 61 00:02:57,820 --> 00:03:01,020 Actually, you know, if you open their mouth, you can see he's got six rows of 62 00:03:01,020 --> 00:03:02,020 teeth. 63 00:03:02,940 --> 00:03:04,960 Six rows? Six rows of teeth. 64 00:03:05,320 --> 00:03:06,860 Three on the top, three on the bottom. 65 00:03:07,120 --> 00:03:08,820 That help pull the snake in quickly. 66 00:03:10,100 --> 00:03:12,120 And the regular mouse does not, huh? 67 00:03:12,740 --> 00:03:16,220 Yeah, but let me tell you something. Most people who see their teeth don't 68 00:03:16,220 --> 00:03:17,220 to tell the tale. 69 00:03:19,140 --> 00:03:24,820 So I'm going to go get a couple more snakes for us to feed to these guys, and 70 00:03:24,820 --> 00:03:25,820 I'll be right back. 71 00:03:44,780 --> 00:03:48,500 Have you ever been to our pet shop before? I haven't. I moved out to Oak 72 00:03:48,700 --> 00:03:49,700 Oh, okay. 73 00:03:49,780 --> 00:03:51,020 Yeah. That's Flappy. 74 00:03:51,660 --> 00:03:54,460 Flappy? Yeah. So we're going to... Well, actually, you know what? This is good. 75 00:03:54,520 --> 00:04:00,040 We'll do a little test with... Flappy got some... We got some new plaques. 76 00:04:00,040 --> 00:04:01,620 going to try those. We're going to wrap those. Yep. 77 00:04:02,180 --> 00:04:03,820 Flappy, we're going to try the new plaques, okay? 78 00:04:04,320 --> 00:04:05,400 Flappy is not for sale. 79 00:04:06,320 --> 00:04:11,320 Flappy actually... She's a house bird. Exactly. And she swings in a lot of 80 00:04:11,320 --> 00:04:12,320 for us. 81 00:04:12,410 --> 00:04:13,410 With her little skill. 82 00:04:13,670 --> 00:04:17,610 Okay, so, yeah, let me see those. Are they kind of thin, or what's the story 83 00:04:17,610 --> 00:04:18,630 here? Oh, they're good. 84 00:04:19,310 --> 00:04:22,750 They're a little bit thinner than the old ones that we used to get. 85 00:04:23,110 --> 00:04:25,590 Okay. Just be a little careful, I guess. Yeah, just be a little bit careful 86 00:04:25,590 --> 00:04:28,870 there. All right, here, I'll have you wipe down both sides of that there. 87 00:04:29,910 --> 00:04:31,650 Okay. Flap, do you want to give it a try? 88 00:04:32,940 --> 00:04:38,480 Okay, so Flappy is from Ecuador, and she's an Ecuadorian woodpecker parrot. 89 00:04:39,080 --> 00:04:41,600 Yeah, I was wondering because she looks a little unusual. 90 00:04:41,920 --> 00:04:45,740 Yeah, very different kind of a parrot. They have that really lovely kind of 91 00:04:45,740 --> 00:04:50,440 turquoise color. So just this one? Yeah, I'm just going to try. We used to get a 92 00:04:50,440 --> 00:04:54,840 wood that was a little bit thicker, and it was pretty good for her beak because 93 00:04:54,840 --> 00:04:57,420 she kind of hits into it, and you know how birds like to kind of scratch 94 00:04:57,420 --> 00:04:58,420 naturally. 95 00:04:59,300 --> 00:05:01,480 But she does some of our custom personalization. 96 00:05:02,200 --> 00:05:05,280 items, and this is one of our most popular, is for dogs. 97 00:05:05,540 --> 00:05:08,540 Do you have a pet? Yeah, I have a dog, cat, and guinea pig. 98 00:05:08,880 --> 00:05:11,320 Oh, yeah? Okay, what's your dog's name? 99 00:05:11,540 --> 00:05:13,000 Ziggy. Ziggy? Pug. 100 00:05:13,340 --> 00:05:17,620 Okay, how do you spell that? Z -I -G -G -Y. Z -I -G -G -Y. Okay, let's try this. 101 00:05:18,120 --> 00:05:19,460 Flappy, you ready? You want to try Ziggy? 102 00:05:20,300 --> 00:05:21,320 Okay, here we go. 103 00:05:22,040 --> 00:05:22,859 Let's go. 104 00:05:22,860 --> 00:05:23,860 Come here, Flappy. 105 00:05:26,320 --> 00:05:28,080 Oh, there you go. Okay, good, good. 106 00:05:28,620 --> 00:05:29,620 Flappy, good, good, good. 107 00:05:29,860 --> 00:05:30,860 Good job. 108 00:05:32,080 --> 00:05:33,080 Okay, good. 109 00:05:34,120 --> 00:05:35,120 Nice. 110 00:05:37,580 --> 00:05:38,580 There she goes. 111 00:05:39,960 --> 00:05:40,960 Look at that. 112 00:05:43,060 --> 00:05:44,080 Really? Yeah. 113 00:05:44,780 --> 00:05:48,680 So we have her personalized plaques like this for people's dog houses and stuff. 114 00:05:48,920 --> 00:05:49,879 Wow, that's amazing. 115 00:05:49,880 --> 00:05:54,240 Yeah. And she did put the little accent because she's from Ecuador. So she 116 00:05:54,240 --> 00:05:56,840 always has that little accent because I think she was trained over there. So 117 00:05:56,840 --> 00:05:57,840 she's still learning English. 118 00:05:58,280 --> 00:05:59,280 Wow. 119 00:06:00,160 --> 00:06:03,260 Say the name and she does it? Yeah, I just say the name. She just sounds it 120 00:06:03,300 --> 00:06:06,680 She sounds it out in her head. She can do that. 121 00:06:07,180 --> 00:06:08,179 Yeah. Yeah. 122 00:06:08,180 --> 00:06:11,880 Well, it's the same way parrots learn how to speak. They sound it out. They 123 00:06:11,880 --> 00:06:12,839 sound it out. Hello. 124 00:06:12,840 --> 00:06:14,860 So she just, you know, how, H. 125 00:06:15,680 --> 00:06:17,080 Right? You did a good job with that. 126 00:06:17,640 --> 00:06:19,380 Such a good job. But no more accents. 127 00:06:20,100 --> 00:06:26,040 Okay? No accents over words like that. But here, you can keep that. Thank you. 128 00:06:27,130 --> 00:06:29,730 All right, I'm going to go get one of the other kind that we have that are 129 00:06:29,730 --> 00:06:33,930 darker wood, and we're going to try that. You hang here, and I will be right 130 00:06:33,930 --> 00:06:34,930 back. 131 00:06:58,600 --> 00:06:59,600 D. Yeah. 132 00:07:09,580 --> 00:07:12,220 Hey, all right, here we are in the 11 Auction House. This is the place where 133 00:07:12,220 --> 00:07:14,220 they do the auctions and everything, but we're going to wrap up some items right 134 00:07:14,220 --> 00:07:16,480 over here. We got that hidden camera stand right over there. 135 00:07:17,160 --> 00:07:19,140 $50 for the hidden cameras and the microphone right here. 136 00:07:20,320 --> 00:07:21,320 Auction House. 137 00:07:23,280 --> 00:07:24,280 Hey, what's up? 138 00:07:25,360 --> 00:07:28,920 We had a great auction last night. Sold a lot of items. Dude, it sounds like 139 00:07:28,920 --> 00:07:32,060 fun. Yeah, it is. Are you the auctioneer? No, no, no. 140 00:07:32,980 --> 00:07:37,520 I love watching them. You said about half, right? Yeah, and I'll wedge it in 141 00:07:37,520 --> 00:07:38,780 there and then go ahead and fill the rest. 142 00:07:39,160 --> 00:07:42,420 Yeah, I'd love to be able to do that. You know, how they talk fast. 143 00:07:42,780 --> 00:07:44,800 You've got to be quick with your tongue. You do, yeah. 144 00:07:45,880 --> 00:07:46,880 Okay. 145 00:07:48,120 --> 00:07:49,120 Great. 146 00:07:50,900 --> 00:07:51,900 All right. 147 00:07:52,160 --> 00:07:53,720 I'm going to seal it up. Okay. 148 00:07:54,820 --> 00:08:01,280 And then any time we seal something up, we also want to just write lot 14 on the 149 00:08:01,280 --> 00:08:03,780 top corner, and we put our initials on it. Okay. 150 00:08:04,020 --> 00:08:06,660 So I'm going to have you grab the marker right there. 151 00:08:08,740 --> 00:08:11,220 Great. And go ahead and just write lot 14. 152 00:08:14,140 --> 00:08:15,800 Lot 14 this way? Yeah. 153 00:08:16,300 --> 00:08:17,300 Yeah, that's fine. 154 00:08:18,700 --> 00:08:19,700 Yeah, whatever you want. 155 00:08:20,000 --> 00:08:21,680 Great. And just initial next to that. 156 00:08:22,300 --> 00:08:23,300 Yeah. 157 00:08:24,660 --> 00:08:29,340 That's great. Yeah, and also just put the date, August 2019. 158 00:08:34,320 --> 00:08:35,139 That's perfect. 159 00:08:35,140 --> 00:08:36,140 Okay, great. 160 00:08:36,320 --> 00:08:39,740 Oh, duh, I forgot. This is actually supposed to go in there. 161 00:08:40,059 --> 00:08:41,280 Oh, okay. 162 00:08:41,919 --> 00:08:42,919 Here. 163 00:08:43,080 --> 00:08:44,159 Got plenty of tape. 164 00:08:44,380 --> 00:08:45,600 Yeah, go ahead and open that up. 165 00:08:46,520 --> 00:08:51,240 Okay, yeah, each of those slips goes inside with the item. 166 00:08:52,750 --> 00:08:54,090 And it gets laid right on top. 167 00:08:54,710 --> 00:08:55,710 These are peanuts. 168 00:08:56,990 --> 00:08:58,530 Oh, shoot. Did they turn? 169 00:09:00,390 --> 00:09:02,390 Oh, I think these are expired. 170 00:09:03,290 --> 00:09:05,710 Yeah, those styrofoam peanuts are probably expired. 171 00:09:06,230 --> 00:09:07,230 Wait, what? 172 00:09:07,670 --> 00:09:08,990 Yeah. Oh, man. 173 00:09:10,450 --> 00:09:11,910 What's the date on there? 174 00:09:12,590 --> 00:09:13,590 The bag. 175 00:09:13,630 --> 00:09:14,630 Oh, August 2019. 176 00:09:14,890 --> 00:09:15,890 Yeah, they expired. 177 00:09:16,690 --> 00:09:19,530 So... Wait. 178 00:09:20,660 --> 00:09:23,000 Yeah. We just put styrofoam in here. 179 00:09:23,660 --> 00:09:26,620 Right. Well, no, I know, but they expire. That's a different box, right? 180 00:09:27,080 --> 00:09:29,380 No, that's this box, right? Is it your name on here? 181 00:09:31,700 --> 00:09:32,700 That's it. 182 00:09:35,360 --> 00:09:38,000 The way they make styrofoam peanuts now is with real peanuts. 183 00:09:38,480 --> 00:09:40,380 They puff air into them like puffed rice. 184 00:09:40,640 --> 00:09:43,000 Right. So they turn into real peanuts? 185 00:09:43,320 --> 00:09:45,720 Well, after a certain time, yeah, they'll turn back. 186 00:09:46,220 --> 00:09:47,220 They'll have an expiration. 187 00:09:48,780 --> 00:09:50,680 This is blowing my mind right now. Yeah. 188 00:09:50,980 --> 00:09:55,080 Wait, it was just styrofoam a second ago. Right, yeah, the whole bag of them 189 00:09:55,080 --> 00:09:57,060 was. It's a sustainable styrofoam. 190 00:09:57,340 --> 00:10:01,960 So it's just a puffed peanut. So in that second, it already turns into a peanut? 191 00:10:01,960 --> 00:10:02,960 Yeah, it must have just turned. 192 00:10:03,860 --> 00:10:04,880 That is wild. 193 00:10:05,100 --> 00:10:09,020 Yeah. Let me see if I have ones that are going to expire later. Because they 194 00:10:09,020 --> 00:10:12,740 have to at least reach the recipient before they turn back to regular 195 00:10:13,000 --> 00:10:14,620 Then I've got to check for allergies, of course. 196 00:10:14,980 --> 00:10:15,980 Holy. 197 00:10:42,510 --> 00:10:45,150 I'm a tiny little man with big demonstration. 198 00:10:45,550 --> 00:10:47,190 Come and see the new stove. 199 00:10:47,930 --> 00:10:48,930 Stove! 200 00:10:50,570 --> 00:10:51,570 May I help you? 201 00:10:51,630 --> 00:10:52,630 No, I'm just looking around. 202 00:10:52,750 --> 00:10:55,310 Well, if you're shopping today, you get this for free. You don't even have to 203 00:10:55,310 --> 00:10:56,310 buy anything. 204 00:10:56,390 --> 00:10:58,530 It's a promotion. It's our new no -slip tray. 205 00:10:58,850 --> 00:10:59,890 Oh, yeah, that's great. 206 00:11:00,350 --> 00:11:01,350 Have you seen those before? 207 00:11:01,470 --> 00:11:04,810 No. Oh, they're great. It's like they were originally invented for airline 208 00:11:04,810 --> 00:11:07,230 travel. They wanted something plastic. Oh, okay, so when you're, like, serving 209 00:11:07,230 --> 00:11:10,350 the tray, it won't slip off. Well, yeah, well, it's interesting because it does 210 00:11:10,350 --> 00:11:11,870 have a very smooth surface. Okay. 211 00:11:12,070 --> 00:11:14,550 And, like, if you put something on it, it does slide. 212 00:11:14,890 --> 00:11:18,490 But it's not just going to sink all around? No, actually, they found this 213 00:11:18,490 --> 00:11:20,670 of bamboo that has sort of a static charge. 214 00:11:21,260 --> 00:11:26,220 If you rub the bamboo a certain way and you get the fibers and the micro hair is 215 00:11:26,220 --> 00:11:31,000 going the right direction when you put something down on top of it, it holds 216 00:11:31,240 --> 00:11:32,900 And you're giving this out to them? We're giving them away. 217 00:11:33,220 --> 00:11:36,640 So this is good for, like, if you're driving, you put stuff on there. But it 218 00:11:36,640 --> 00:11:38,840 really works with anything. You could use, you know, something to hold your 219 00:11:38,840 --> 00:11:40,080 phone or whatever you want. 220 00:11:40,440 --> 00:11:43,180 Organic material, same thing. You know, obviously it's going to fall off. 221 00:11:43,460 --> 00:11:48,500 But if you stroke the fibers of the tray, you can put that on there and it 222 00:11:48,500 --> 00:11:49,500 actually stick. 223 00:11:52,449 --> 00:11:56,850 The one that's really impressive to me is how it can really prevent liquid from 224 00:11:56,850 --> 00:12:02,090 splashing around. Oh, okay. See, look, watch. I'll stroke the fibers and just 225 00:12:02,090 --> 00:12:03,090 put a cup right here. 226 00:12:04,110 --> 00:12:05,390 Fill that with water. 227 00:12:06,770 --> 00:12:11,910 And you can see that it not only holds the cup from falling, but you can do a 228 00:12:11,910 --> 00:12:14,110 complete flip over and it won't spill the water out. 229 00:12:17,500 --> 00:12:19,640 And I put this in the middle of my car. 230 00:12:19,920 --> 00:12:21,700 Oh, okay. And I keep an open coffee. 231 00:12:21,960 --> 00:12:22,960 See that? 232 00:12:23,600 --> 00:12:26,460 There we go. Yeah, so that's for you to keep. All right, thank you. All right, 233 00:12:26,460 --> 00:12:27,139 enjoy that. 234 00:12:27,140 --> 00:12:29,120 Let me get you the coupon for it. They're right here. 235 00:12:46,109 --> 00:12:47,109 It'll work for that. 236 00:12:54,570 --> 00:12:55,570 How are you doing today? 237 00:12:55,950 --> 00:12:58,170 Doing good? What's with the Cheetos? 238 00:12:58,430 --> 00:13:02,570 Oh, I'm actually demonstrating a new product, Veggie Kidables. 239 00:13:02,930 --> 00:13:05,590 It's a great way to get kids to eat their vegetables. 240 00:13:06,230 --> 00:13:09,030 Okay. Don't you want to see how it works? Yeah. All right, I'll show you. 241 00:13:09,550 --> 00:13:12,150 You take a kid's favorite snack. 242 00:13:12,690 --> 00:13:13,690 Okay. 243 00:13:14,800 --> 00:13:20,680 You lay it on down to a cutting board or a flat surface, and you just want to 244 00:13:20,680 --> 00:13:21,680 crush it up, okay? 245 00:13:21,900 --> 00:13:27,600 And what this is is an emollient infrared system that will actually 246 00:13:27,600 --> 00:13:29,480 reprocess the food. 247 00:13:29,840 --> 00:13:32,820 Because you know how hard it is to get kids to eat things that are healthy. 248 00:13:33,300 --> 00:13:39,760 So you crush up the snack of choice, and this is the infrared emollient system. 249 00:13:40,140 --> 00:13:42,900 It's made like a mold, and you put... 250 00:13:43,760 --> 00:13:48,840 The favorite snack all crushed up inside here. Most snacks that kids like, junk 251 00:13:48,840 --> 00:13:54,460 food, has a fair amount of partially hydrogenated vegetable oils in it. 252 00:13:54,800 --> 00:14:00,180 So what this system does is it uses the infrared light technology to raise that 253 00:14:00,180 --> 00:14:06,820 oil to the surface so that it's really bringing out the vegetable aspect of 254 00:14:06,820 --> 00:14:07,820 snack food. 255 00:14:08,360 --> 00:14:09,360 Like that. 256 00:14:10,600 --> 00:14:11,960 Now I use a mixture. 257 00:14:12,870 --> 00:14:19,610 of EVOO with lemon, and that just goes on there to begin to break down 258 00:14:19,610 --> 00:14:22,370 the texture of the snack, okay? 259 00:14:22,830 --> 00:14:26,950 All right, I'm going to have you do this. Watch. I close it up, and there's 260 00:14:26,950 --> 00:14:30,850 little button on the back that turns on the infrared light, and you're going to 261 00:14:30,850 --> 00:14:35,530 hold on to it just on the sides like this, right, and just kind of vibrate 262 00:14:35,530 --> 00:14:37,130 and forth. It agitates it a little bit. 263 00:14:37,960 --> 00:14:42,080 And the infrared light brings that vegetable oil to the surface. 264 00:14:42,800 --> 00:14:44,900 And it reconstitutes the snack. 265 00:14:45,120 --> 00:14:46,820 Here we go. In this mold. 266 00:14:47,060 --> 00:14:48,160 I'll shut the light off. 267 00:14:49,420 --> 00:14:51,880 And it makes it seem like asparagus. 268 00:14:52,700 --> 00:14:54,020 What? Yeah. 269 00:14:55,900 --> 00:15:00,900 So watch. If I take one of these for you, you see how it forms it? Almost 270 00:15:00,900 --> 00:15:01,900 candle making. 271 00:15:01,940 --> 00:15:03,100 Uh -huh. Try that. 272 00:15:03,680 --> 00:15:04,680 I can eat this? 273 00:15:04,760 --> 00:15:05,760 Yeah. 274 00:15:10,180 --> 00:15:12,180 Nobody really likes raw asparagus. 275 00:15:12,620 --> 00:15:16,260 So it's sort of a training mechanism to get your kids to eat vegetables. 276 00:15:17,780 --> 00:15:18,780 Hmm. 277 00:15:18,920 --> 00:15:20,580 Interesting. What's that taste like? 278 00:15:21,120 --> 00:15:23,840 Like asparagus, but yeah, raw. 279 00:15:24,080 --> 00:15:26,640 Yeah, you can't even tell that it's actually junk food. 280 00:15:27,940 --> 00:15:28,940 Interesting. 281 00:15:30,100 --> 00:15:32,980 Yeah, that one makes the rutabaga. 282 00:15:33,420 --> 00:15:34,440 This one's carrot. 283 00:15:35,240 --> 00:15:38,300 The corn, popcorn, will turn into cauliflower. 284 00:15:39,240 --> 00:15:43,280 and corn chip will turn into carrot under that same light. 285 00:15:43,960 --> 00:15:47,480 Because they really do regain their vegetable component, don't they? 286 00:15:47,780 --> 00:15:50,980 But each of them have a different mold shape? 287 00:15:51,360 --> 00:15:54,680 Yeah. Each of those ones are rutabaga, one's a carrot shape. 288 00:15:55,140 --> 00:15:57,780 They also make one for pepperoni. 289 00:15:59,520 --> 00:16:01,040 I was not expecting that. 290 00:16:01,240 --> 00:16:03,640 Yeah. Let me go grab your special order. 291 00:16:24,720 --> 00:16:25,760 Are you doing a juicer? 292 00:16:26,000 --> 00:16:28,920 Yeah, I'm just showing off a new product. Got it. What's the product? 293 00:16:29,340 --> 00:16:31,880 It's these new little sticker juicers. Oh. 294 00:16:32,440 --> 00:16:34,180 It's like a mini sticker blender. 295 00:16:34,660 --> 00:16:38,160 Oh. And you use it at the bottom of a disposable cup. What does that mean? 296 00:16:38,480 --> 00:16:40,960 I'll show you. Oh, okay. You take a cup. 297 00:16:41,860 --> 00:16:43,620 You take your little sticker blender. 298 00:16:43,880 --> 00:16:48,280 Okay. It's very thin, but it does have electronics in the center of it and two 299 00:16:48,280 --> 00:16:50,360 magnets that are kind of opposite. 300 00:16:50,940 --> 00:16:51,579 Got it. 301 00:16:51,580 --> 00:16:54,960 Energy. Like the polarity thing? The polarity is opposite, right? Right, 302 00:16:54,980 --> 00:16:57,440 right. And you stick that into the bottom of a cup. Right. 303 00:16:58,140 --> 00:16:59,140 Like that. 304 00:16:59,360 --> 00:17:00,360 Yeah. Okay. 305 00:17:00,560 --> 00:17:03,480 And then you just, you know, put in what you're going to make. I've been 306 00:17:03,480 --> 00:17:04,880 doing... Do you juice at home? 307 00:17:05,319 --> 00:17:06,319 Yeah, me too. 308 00:17:06,540 --> 00:17:10,420 I'm just... Yeah, celery is good. Wait, you're doing the... Okay, what? 309 00:17:12,140 --> 00:17:13,059 Pineapple is great. 310 00:17:13,060 --> 00:17:14,540 I like to use mandarin oranges. 311 00:17:15,000 --> 00:17:15,858 Oh, that stuff is great. 312 00:17:15,859 --> 00:17:16,900 A little romaine, right? 313 00:17:17,500 --> 00:17:19,839 Romaine is really good for you. Very interesting. Okay. 314 00:17:20,430 --> 00:17:23,410 Yeah, it's cool, right? Yeah. You stuff it all down there. Do you ever have a 315 00:17:23,410 --> 00:17:25,050 juicer? Do you ever use a juicer at home or anything? 316 00:17:25,250 --> 00:17:27,750 Yeah. Well, these are great because you do it. I do a lot of smoothies, too. 317 00:17:27,990 --> 00:17:31,050 This can make smoothies as well. Oh. Yes. Once you have all your stuff packed 318 00:17:31,050 --> 00:17:34,790 like that, what you do is you just tap the bottom of the sticker to activate it 319 00:17:34,790 --> 00:17:39,210 so it just gets the vibration and starts to make a sound. 320 00:17:39,410 --> 00:17:40,630 I start to go a little bit. 321 00:17:41,510 --> 00:17:43,570 Let it kind of... There it goes. 322 00:17:45,470 --> 00:17:46,470 Good, good, good, good. 323 00:17:47,530 --> 00:17:53,330 How is that possible to have a sticker thing, blender? 324 00:17:53,670 --> 00:17:55,330 Can I just touch it? Yeah, take one. 325 00:17:56,490 --> 00:17:57,490 Why? 326 00:17:57,890 --> 00:17:59,770 Yeah, it's got micro blades. 327 00:18:00,130 --> 00:18:02,870 Wow. Yeah, so these raise up. That is trippy. 328 00:18:03,110 --> 00:18:04,390 Yeah. I'm sorry. 329 00:18:04,730 --> 00:18:08,330 Don't be sorry. Are people blown away with this? Oh, yeah. I'm blown away by 330 00:18:08,550 --> 00:18:10,250 Wow. It's an amazing invention. 331 00:18:10,470 --> 00:18:11,610 The technology is incredible. 332 00:18:12,310 --> 00:18:14,530 Oh, thank you. The juice, completely juice. Try it. It's great. 333 00:18:18,310 --> 00:18:19,269 Pretty good, right? 334 00:18:19,270 --> 00:18:20,270 Yeah. 335 00:18:21,030 --> 00:18:24,190 Hang on one second. Let me read you the serial number. All right. Press go. 336 00:18:24,410 --> 00:18:28,030 Press go. Yeah. Oh, wait. You know what? This panel is loose. No. Oh, my God. 337 00:18:36,990 --> 00:18:43,610 Today is going to be an interesting day. 338 00:18:44,050 --> 00:18:45,050 Okay? 339 00:18:45,250 --> 00:18:46,810 Nine. K -9. 340 00:18:47,310 --> 00:18:48,310 You ready, canine? 341 00:18:48,790 --> 00:18:54,290 We do a lot of rehabilitation on dogs here. 342 00:18:55,050 --> 00:18:56,790 Helps their joints and stuff like that. 343 00:18:57,070 --> 00:19:01,650 And I guess this is kind of a prototype machine that a geneticist made or 344 00:19:01,650 --> 00:19:05,970 something at the college. And it really helps rejuvenate the cartilage and 345 00:19:05,970 --> 00:19:08,430 euthanize the dog and gets them all frightened. 346 00:19:09,430 --> 00:19:10,970 sprockety again, whatever that means. 347 00:19:12,010 --> 00:19:15,150 So I've been trying to run back and forth and I sort of don't know what I'm 348 00:19:15,150 --> 00:19:18,710 doing, but I think it'll be better if I run the machine manually and you run the 349 00:19:18,710 --> 00:19:19,710 screen. Okay. 350 00:19:19,990 --> 00:19:22,330 And yeah, you can pop your purse right on over here. 351 00:19:23,250 --> 00:19:24,750 All right, we'll figure it out. 352 00:19:24,970 --> 00:19:27,490 It's pretty self -explanatory, the prompts. 353 00:19:29,639 --> 00:19:33,260 And it will be easier for me if you tell me what a thing I can operate the 354 00:19:33,260 --> 00:19:35,320 manual switches as we go. Okay? 355 00:19:35,680 --> 00:19:39,300 So, yeah, it supposedly makes the dogs feel, like, you know, young again. 356 00:19:39,560 --> 00:19:43,000 Better. And then someday, apparently, they're going to try it on people. 357 00:19:43,100 --> 00:19:46,840 Okay. Oh, that's cool. So, I think we have three people coming in, and they 358 00:19:46,840 --> 00:19:48,220 have, um... Hi. 359 00:19:48,620 --> 00:19:50,480 Hi. We're here for an appointment. 360 00:19:50,720 --> 00:19:53,220 Right. You have T -Bone? Oh, great. Okay. 361 00:19:53,620 --> 00:19:55,100 First appointment up. That's nice. 362 00:19:55,480 --> 00:19:59,210 How you doing? This is Kiara. Hello, how are you? Yeah, we'll take good care of 363 00:19:59,210 --> 00:20:01,790 T -Bone here. Hey, buddy. He has a photo shoot tomorrow. 364 00:20:02,330 --> 00:20:04,490 A little rejuvenation for you, huh? Fancy. 365 00:20:04,790 --> 00:20:06,270 Frenchie. So cute. 366 00:20:06,650 --> 00:20:08,730 All right, we'll take good care of him in about like 20 minutes. 367 00:20:08,950 --> 00:20:10,610 Cool. Yeah, we got this. 368 00:20:10,870 --> 00:20:12,070 All right. Thank you. 369 00:20:12,410 --> 00:20:13,410 Okay. 370 00:20:14,570 --> 00:20:17,630 Okay. All right. So you like dogs? 371 00:20:17,890 --> 00:20:20,810 Yeah. You know they say for people it'll do like skin tightening and like 372 00:20:20,810 --> 00:20:22,710 youthification. You ready, buddy? 373 00:20:22,950 --> 00:20:25,210 All right, so go ahead and start. Yep, start. 374 00:20:25,930 --> 00:20:27,170 Then select the... 375 00:20:28,069 --> 00:20:29,069 Canine rejuvenation. 376 00:20:29,350 --> 00:20:30,350 That I remember. 377 00:20:30,550 --> 00:20:33,150 Yep. And now, all right, ready? So here's what I'll do. 378 00:20:33,650 --> 00:20:34,650 We'll put them in. 379 00:20:34,830 --> 00:20:37,970 And then now to calibrate, I'll click it manually. 380 00:20:38,410 --> 00:20:39,430 And then you press go. 381 00:20:39,650 --> 00:20:40,990 Press go. Yeah. All right. 382 00:20:42,590 --> 00:20:46,730 And then it will automatically go into phase one. 383 00:20:47,170 --> 00:20:48,910 And that should do it, I think. 384 00:20:49,170 --> 00:20:51,710 It says it's complete. Press next. 385 00:20:52,130 --> 00:20:54,110 Okay. Oh, next. Yeah, try next. 386 00:20:55,390 --> 00:20:56,410 What level do I put? 387 00:20:57,110 --> 00:21:00,210 This was supposed to be set already. I don't know. I think it's 70. 388 00:21:00,750 --> 00:21:01,790 Press 70? Yeah. 389 00:21:02,570 --> 00:21:03,570 And then enter? 390 00:21:03,890 --> 00:21:04,890 Enter. 391 00:21:04,990 --> 00:21:05,990 All right. 392 00:21:06,690 --> 00:21:07,489 All right. 393 00:21:07,490 --> 00:21:08,530 Here we go. Okay. 394 00:21:09,990 --> 00:21:10,829 All right. 395 00:21:10,830 --> 00:21:11,890 That seems to be working. 396 00:21:12,250 --> 00:21:13,249 Oh, I can feel. 397 00:21:13,250 --> 00:21:15,130 So, yeah, we just watch and make sure he stays calm. 398 00:21:15,890 --> 00:21:20,630 And it sprays vanichloranine, which is like a youth treatment. 399 00:21:22,450 --> 00:21:23,930 That power level is really high, though. 400 00:21:24,310 --> 00:21:25,710 That might have been too high. Hold on. 401 00:21:26,160 --> 00:21:27,760 That's way too high. Okay, hold on. 402 00:21:28,160 --> 00:21:30,080 I have no idea what I'm doing. Hold on a minute. 403 00:21:30,740 --> 00:21:32,800 Wait, wait, wait. Is he shrinking in there? What happened? 404 00:21:33,140 --> 00:21:34,240 Looks like he shrank. 405 00:21:35,480 --> 00:21:37,580 T -Bone? Oh, boy. 406 00:21:39,380 --> 00:21:40,880 Did that really shrink him? 407 00:21:42,020 --> 00:21:43,020 Oh, my God. 408 00:21:43,580 --> 00:21:44,900 How did that happen? 409 00:21:45,320 --> 00:21:46,320 T -Bone. 410 00:21:46,420 --> 00:21:48,180 Hey. Oh, my God. 411 00:21:50,270 --> 00:21:54,410 Okay, that was way too high. That power level's way too high. Okay, I'm so 412 00:21:54,410 --> 00:21:55,950 sorry. Let's go home now. What did we have, 70? 413 00:21:56,230 --> 00:22:00,350 Yeah. Oh, my God. Okay, I should have been... How do you make them shrink like 414 00:22:00,350 --> 00:22:04,350 that? I don't know. It brings youth back to the body. Like, it shrinks the 415 00:22:04,350 --> 00:22:07,550 cartilage. So it actually shrinks, huh? Well, technically, popified. 416 00:22:08,130 --> 00:22:09,130 Oh, my God. 417 00:22:09,210 --> 00:22:11,510 I can't believe this freaking happened. I'm sorry. Hold on. I'm tripping out. 418 00:22:11,570 --> 00:22:14,490 I'm freaking out because I think the only thing you could see is shadow, 419 00:22:14,530 --> 00:22:16,290 shrinking. Oh, my God. 420 00:22:17,100 --> 00:22:20,340 I never sent a machine like this. It's like this is a prototype. 421 00:22:20,680 --> 00:22:24,340 Let's see if we can bring them back, right? I think so. We should try. 422 00:22:24,540 --> 00:22:25,980 We'll try to do like negative 70. 423 00:22:26,220 --> 00:22:27,980 Right. Yeah. Yeah? Yeah. 424 00:22:28,740 --> 00:22:31,960 It says updating serial number. 425 00:22:32,440 --> 00:22:33,440 Oh, shoot. 426 00:22:33,640 --> 00:22:37,160 Let me hear it. Hold on a second, T -Bone. We're going to try and reboot 427 00:22:37,280 --> 00:22:39,940 okay? Hang on one second. Let me read you the serial number. 428 00:22:40,140 --> 00:22:40,519 All right. 429 00:22:40,520 --> 00:22:42,000 Okay, yeah. You type this in. 430 00:22:42,660 --> 00:22:43,840 Zero, zero. Yeah. 431 00:22:44,690 --> 00:22:50,130 6 -3 -1 -5 -6 -7. 5 -6 -7. Oh, wait, you know what? This whole thing, this panel 432 00:22:50,130 --> 00:22:51,650 is loose. Is the light on in the front? 433 00:22:52,390 --> 00:22:53,450 No. Oh, my God! 434 00:22:59,750 --> 00:23:05,230 Hang on one second. Let me read you the serial number. 435 00:23:05,430 --> 00:23:05,909 All right. 436 00:23:05,910 --> 00:23:07,290 Okay, yeah, you type this in. 437 00:23:08,050 --> 00:23:10,950 0 -0 -6 -3 -1. 438 00:23:11,760 --> 00:23:13,720 Five, six, seven. Five, six, seven. 439 00:23:13,920 --> 00:23:16,580 Oh, wait. You know what? This whole thing, this panel is loose. Is the light 440 00:23:16,580 --> 00:23:17,559 in the front? 441 00:23:17,560 --> 00:23:18,640 No. Oh, my God. 442 00:23:21,880 --> 00:23:23,600 It made you young. 443 00:23:26,200 --> 00:23:27,300 Oh, my God. 444 00:23:28,060 --> 00:23:30,240 Oh, my God. 445 00:23:33,960 --> 00:23:35,440 Um, okay. 446 00:23:36,520 --> 00:23:37,600 This is weird. 447 00:23:40,370 --> 00:23:41,810 You're a kid now. 448 00:23:42,730 --> 00:23:43,730 Look in the mirror. 449 00:23:46,810 --> 00:23:51,450 Holy... Oh, my God. This is like a movie. I think I know what happened, 450 00:23:51,650 --> 00:23:52,650 What happened? 451 00:23:52,810 --> 00:23:54,970 I think we both went through the Carbonaro effect. 452 00:23:55,810 --> 00:23:57,850 Do you know what the Carbonaro effect is? No. 453 00:23:58,290 --> 00:24:01,850 It's a scientific phenomenon for, like, power and stuff. 454 00:24:03,130 --> 00:24:06,270 But it's also the name of a hidden camera. 455 00:24:07,430 --> 00:24:12,170 magic TV show. Yeah, it is. Like the one you're on right now. 456 00:24:12,450 --> 00:24:13,450 Am I? 457 00:24:13,750 --> 00:24:17,530 I'm Michael Carbonaro. You're on my magic TV show right now. 458 00:24:18,910 --> 00:24:20,510 So can you get back older? 459 00:24:20,930 --> 00:24:22,590 No, I'm pretty sure that's permanent. 36772

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.