Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,770 --> 00:00:07,030
Can we change the subject?
2
00:00:07,570 --> 00:00:09,170
Please, I can show you my portfolio.
3
00:00:11,050 --> 00:00:11,530
If
4
00:00:11,530 --> 00:00:25,330
I
5
00:00:25,330 --> 00:00:27,790
offer you a place, you need to be ready.
6
00:00:28,350 --> 00:00:31,330
Not just to work, but to change and
grow.
7
00:00:32,630 --> 00:00:34,410
A lot can happen at the Athena.
8
00:00:39,470 --> 00:00:41,990
A whole year has passed since that day.
9
00:00:42,230 --> 00:00:44,690
And yeah, Ali was right.
10
00:00:45,170 --> 00:00:47,190
A lot has happened already.
11
00:00:48,270 --> 00:00:52,890
Back then, I thought the only thing I
could ever want was to be here.
12
00:00:53,390 --> 00:00:56,770
Walking down these halls and living my
dream.
13
00:01:01,910 --> 00:01:03,410
And to go to the ball.
14
00:01:07,790 --> 00:01:09,850
Part of me believed in the fairy tale
ending.
15
00:01:10,210 --> 00:01:11,570
I was so naive.
16
00:01:11,810 --> 00:01:15,370
Like a kid who's watched way too many
Disney movies, I thought falling for
17
00:01:15,370 --> 00:01:16,550
someone would make me happy.
18
00:01:16,850 --> 00:01:21,190
That seasons might change, but love is
constant. And maybe it is.
19
00:01:21,490 --> 00:01:22,850
It's constantly confusing.
20
00:01:23,450 --> 00:01:26,070
Turns out, falling for a guy doesn't
make me happy.
21
00:01:27,070 --> 00:01:28,530
Not if he doesn't love you back.
22
00:01:28,790 --> 00:01:30,390
Vote for me for prom princess.
23
00:01:30,830 --> 00:01:34,690
I'm the obvious choice. I look like a
princess right now, and it's not even
24
00:01:34,690 --> 00:01:35,690
lunchtime.
25
00:01:39,760 --> 00:01:43,600
I never imagined back then the kind of
guy I'd be going to the ball with.
26
00:01:44,240 --> 00:01:50,520
But... I imagined we'd be more than
friends.
27
00:01:51,460 --> 00:01:53,600
I never imagined the parents' cancer.
28
00:01:54,680 --> 00:01:56,680
I never imagined that he'd be leaving.
29
00:01:57,820 --> 00:01:59,480
But it's happening.
30
00:02:01,000 --> 00:02:02,600
So I guess it's time to let it go.
31
00:02:03,740 --> 00:02:06,400
This time, there won't be a fairy tale
ender.
32
00:02:11,630 --> 00:02:17,610
electrically connected we're lighting
our own way we've got this all together
33
00:02:17,610 --> 00:02:24,590
no matter what they say we'll weather
any storm and we'll ride it to the
34
00:02:24,590 --> 00:02:25,930
end to stay connected
35
00:02:44,300 --> 00:02:45,300
Do you know why you're bothering?
36
00:02:45,640 --> 00:02:47,480
I've heard a lot of people are voting
for Nyla.
37
00:02:47,680 --> 00:02:48,680
They are not.
38
00:02:48,740 --> 00:02:50,760
She didn't even get something into the
media show.
39
00:02:51,320 --> 00:02:52,480
Nobody likes the loser.
40
00:02:53,100 --> 00:02:56,360
Yes, but make sure your loser is someone
else's underdog.
41
00:02:56,800 --> 00:02:58,100
But you're right, she might not win.
42
00:02:58,560 --> 00:02:59,800
Satori's getting a lot of votes.
43
00:03:00,960 --> 00:03:02,820
So cheating on your boyfriend's popular
now?
44
00:03:03,140 --> 00:03:04,840
Yeah, people think she's cool,
apparently.
45
00:03:05,340 --> 00:03:08,920
Who knew the power of generic lip
-syncing? So everyone's voting niche.
46
00:03:09,300 --> 00:03:10,840
Aren't they clever and alternative?
47
00:03:11,440 --> 00:03:13,990
Mm. It's because you and me were bad in
this play.
48
00:03:15,010 --> 00:03:16,750
Maybe we should avoid the ball
altogether.
49
00:03:18,310 --> 00:03:19,450
Don't be ridiculous.
50
00:03:19,970 --> 00:03:21,270
I will win, Jamie.
51
00:03:21,550 --> 00:03:23,730
Even if I have to change tactics to do
it.
52
00:03:25,730 --> 00:03:29,430
For the next 24 hours, this space is
yours.
53
00:03:30,170 --> 00:03:33,350
It's your ball. Make it look the way you
want.
54
00:03:33,970 --> 00:03:37,970
Victoria and Naomi are coordinating, so
if they ask you to contribute, then
55
00:03:37,970 --> 00:03:38,970
contribute.
56
00:03:39,270 --> 00:03:41,830
Now, I'm not officially marking this.
57
00:03:42,190 --> 00:03:43,310
But I am paying attention.
58
00:03:44,610 --> 00:03:48,890
OK, enjoy whilst you can, because next
week it's final assessment.
59
00:03:53,070 --> 00:03:57,590
The theme for the summer ball is fairy
tales, and I'm creating these red -hued
60
00:03:57,590 --> 00:03:58,630
-seated dandelions.
61
00:03:59,030 --> 00:04:02,110
Naomi's making Ivy out of cool green
material she found.
62
00:04:02,370 --> 00:04:04,210
Well, aren't you the happy little
participator nowadays?
63
00:04:04,730 --> 00:04:05,830
Yeah, I am.
64
00:04:06,910 --> 00:04:09,930
We need somebody to help us with the
sewing and the painting, and we also
65
00:04:09,930 --> 00:04:10,930
someone to set up the lights.
66
00:04:11,310 --> 00:04:12,310
I can do that.
67
00:04:12,490 --> 00:04:16,450
Thanks. And, um, we need someone to take
photos for the yearbook.
68
00:04:17,709 --> 00:04:22,290
Sure. I mean, under normal
circumstances, I would make derisive
69
00:04:22,290 --> 00:04:25,190
the whole event, but it's been a long
year.
70
00:04:25,770 --> 00:04:27,810
It has. We all deserve some fun.
71
00:04:28,850 --> 00:04:29,870
She has a point.
72
00:04:31,090 --> 00:04:38,010
But... how can anyone be happy when...
Yeah, an ants make her eat her fruit.
73
00:04:39,600 --> 00:04:40,600
Because she needs her fruit.
74
00:04:41,880 --> 00:04:44,320
I know. Not long now before I'm back to
help.
75
00:04:46,360 --> 00:04:47,199
Okay, bye.
76
00:04:47,200 --> 00:04:48,200
Love you.
77
00:04:48,980 --> 00:04:50,020
Hey. Hey.
78
00:04:51,460 --> 00:04:52,960
You're doing the lights for the ball.
79
00:04:53,400 --> 00:04:56,600
I kind of thought that... That I
wouldn't be doing much now apart from
80
00:04:57,940 --> 00:04:58,940
Yeah.
81
00:04:59,360 --> 00:05:03,840
Yeah. Well, it's only a week until the
end of foundation.
82
00:05:04,200 --> 00:05:07,520
And I want to finish the year. So with
the lights and everything, I just
83
00:05:07,520 --> 00:05:10,450
I'd... Make the most of everything
before I go.
84
00:05:12,010 --> 00:05:14,250
Yeah. Yeah, I see that.
85
00:05:14,530 --> 00:05:15,570
Good call, Sam Warner.
86
00:05:16,770 --> 00:05:17,890
I'll see you in a bit.
87
00:05:31,390 --> 00:05:33,030
Mirror, mirror on the wall.
88
00:05:33,590 --> 00:05:34,590
Wrong fairy tale.
89
00:05:35,930 --> 00:05:37,790
Okay, so we're having one of those days.
90
00:05:38,330 --> 00:05:42,230
I mean, come on. Since when was the most
important thing about the ball going
91
00:05:42,230 --> 00:05:43,230
with a guy?
92
00:05:43,350 --> 00:05:44,710
Since I was, like, five.
93
00:05:45,730 --> 00:05:47,190
Well, maybe it's time to grow up.
94
00:05:56,330 --> 00:05:57,970
Will you be my date to the ball?
95
00:05:58,570 --> 00:05:59,570
Like, a friend date.
96
00:05:59,950 --> 00:06:04,250
Wait, we can have friend dates, right,
instead of, like, date dates. We can,
97
00:06:04,250 --> 00:06:05,990
I don't think we need any dates.
98
00:06:06,360 --> 00:06:07,780
Because it's not olden time.
99
00:06:07,980 --> 00:06:13,160
Yes, I knew that. I guess just tonight
can't be like I imagined it to be.
100
00:06:13,480 --> 00:06:15,580
But it's okay, because you're my friend
and that's all I need.
101
00:06:16,700 --> 00:06:18,600
Besides, I've moved on from Sam now.
102
00:06:19,580 --> 00:06:20,580
Aren't you already?
103
00:06:21,820 --> 00:06:26,700
Yeah, I guess just the tiny piece of me
thought that, you know, one day maybe
104
00:06:26,700 --> 00:06:30,660
things would be different. But he's
leaving, so there is no one day.
105
00:06:31,560 --> 00:06:36,160
So you've moved further on, beyond the
moving on that... You were on before.
106
00:06:36,320 --> 00:06:40,940
Yes. I am beyond Sam. I'm even beyond
Guy.
107
00:06:41,380 --> 00:06:43,700
That sounds like the title of a bad sci
-fi novel.
108
00:06:43,980 --> 00:06:48,300
Yeah, it really does, doesn't it? The
story of the last human girl. All she
109
00:06:48,300 --> 00:06:50,980
is zombies and she glows in the dark.
110
00:06:51,860 --> 00:06:53,080
We'll have that in future, right?
111
00:06:53,380 --> 00:06:54,640
And teleportation.
112
00:06:55,360 --> 00:06:58,820
Also, yes to the friend date thing.
113
00:07:00,880 --> 00:07:04,540
Oh, and if you want to come over to my
house beforehand, we can get ready
114
00:07:04,540 --> 00:07:05,419
Do you face masks?
115
00:07:05,420 --> 00:07:06,420
No, don't push it.
116
00:07:14,660 --> 00:07:16,900
Have I ever told you how much I like
your hair?
117
00:07:17,200 --> 00:07:19,080
No, and I'd prefer you didn't start now.
118
00:07:19,560 --> 00:07:20,560
Rude. Why not?
119
00:07:21,120 --> 00:07:22,120
Because it's weird.
120
00:07:22,240 --> 00:07:23,240
Yeah, don't be fake, Nisha.
121
00:07:23,520 --> 00:07:27,140
I'm not fake. I'm misunderstood, like
all princesses.
122
00:07:27,440 --> 00:07:28,840
Oh, I get it.
123
00:07:29,420 --> 00:07:30,700
This is about you wanting to win.
124
00:07:31,440 --> 00:07:32,720
She's trying the knife tactic.
125
00:07:32,980 --> 00:07:34,140
Never a good look on her.
126
00:07:34,520 --> 00:07:37,160
You're wrong, because actually
everything is a good look on me.
127
00:07:40,760 --> 00:07:41,760
Excuse me.
128
00:07:45,380 --> 00:07:48,380
Foundation, yes, stop what you're doing,
because I have an announcement.
129
00:07:48,920 --> 00:07:53,260
I just want you all to know that any
unkind thing I've ever said has been,
130
00:07:53,360 --> 00:07:54,820
more like guidance.
131
00:07:55,690 --> 00:07:58,910
Melanie, when I said that your hands
were too large, that was just a helpful
132
00:07:58,910 --> 00:08:00,990
tip, so you'd know to have smaller
hands.
133
00:08:01,530 --> 00:08:05,930
And Jimothy, when I said your name was
stupid, I was right, because you're
134
00:08:05,930 --> 00:08:06,930
called Jimothy.
135
00:08:07,290 --> 00:08:10,470
See? All I want to do is help and
inspire.
136
00:08:11,010 --> 00:08:16,190
Because what is a princess other than a
truly hot girl who inspires those around
137
00:08:16,190 --> 00:08:17,330
her to be hot too?
138
00:08:27,530 --> 00:08:28,810
Sometimes I get it wrong.
139
00:08:30,990 --> 00:08:31,990
I know that.
140
00:08:33,750 --> 00:08:36,650
I've lied and I've tried to be someone
I'm not.
141
00:08:38,330 --> 00:08:39,909
But I don't think that's just me.
142
00:08:41,610 --> 00:08:44,010
I think that's part of being a teenager.
143
00:08:45,910 --> 00:08:49,230
Because we're all just trying to figure
out where we belong.
144
00:08:50,790 --> 00:08:52,010
Figure out who we are.
145
00:08:52,570 --> 00:08:56,050
So if you vote for me, you'll be voting
for someone with flaws.
146
00:08:58,000 --> 00:08:59,240
Someone who's made mistakes.
147
00:09:00,600 --> 00:09:02,300
You'll be voting for someone real.
148
00:09:12,680 --> 00:09:14,380
Okay, disturbing.
149
00:09:14,980 --> 00:09:16,580
I think she might actually win.
150
00:09:20,840 --> 00:09:22,160
Dude, I've been thinking.
151
00:09:24,000 --> 00:09:25,000
Wow, okay.
152
00:09:27,640 --> 00:09:29,860
Actually, seeing the boxes makes it
worse.
153
00:09:42,320 --> 00:09:43,620
Hey, look.
154
00:09:44,040 --> 00:09:47,520
Mitch, I have our outfits for the ball.
155
00:09:48,720 --> 00:09:54,660
And... No way. Are you actually getting
ready with us?
156
00:09:54,940 --> 00:09:55,940
Kind of.
157
00:09:56,010 --> 00:09:59,410
I mean, I know tonight's important to
you, so I'm here.
158
00:10:00,130 --> 00:10:01,130
Don't worry, face mask.
159
00:10:01,510 --> 00:10:03,610
But she will let me do her makeup.
160
00:10:03,870 --> 00:10:04,950
I did not agree to that.
161
00:10:06,450 --> 00:10:10,530
Is it strange that I love the getting
ready bit more than the going out bit?
162
00:10:10,850 --> 00:10:11,850
I'm going to go with yes.
163
00:10:12,130 --> 00:10:15,290
Oh, my sleep's on the tower. Do you have
to phone? What is to learn?
164
00:10:15,770 --> 00:10:16,770
No, okay.
165
00:10:24,110 --> 00:10:26,130
Suddenly everything is clear.
166
00:10:27,050 --> 00:10:32,390
I feel my heart glowing for you. And
it's gone like you were never here.
167
00:10:33,630 --> 00:10:37,670
You've got to feel alive. Gotta try and
try.
168
00:10:38,990 --> 00:10:40,310
Go, Phoenicia.
169
00:10:40,530 --> 00:10:43,310
Go, Phoenicia. Go, Phoenicia.
170
00:10:43,930 --> 00:10:45,850
Go, Phoenicia. Go,
171
00:10:46,850 --> 00:10:50,320
Phoenicia.
172
00:11:08,620 --> 00:11:10,140
My beautiful fiery goddess.
173
00:11:10,340 --> 00:11:12,400
Is it still a no to make -up?
174
00:11:13,160 --> 00:11:14,540
It's a no to make -up.
175
00:11:15,180 --> 00:11:18,560
But a yes to that.
176
00:11:19,120 --> 00:11:20,460
That's not just make -up.
177
00:11:21,560 --> 00:11:22,880
It's not about pretty.
178
00:11:24,620 --> 00:11:25,620
It's more.
179
00:11:25,780 --> 00:11:28,480
It's an expression of personality.
180
00:11:29,860 --> 00:11:30,860
So go.
181
00:11:32,200 --> 00:11:33,200
Express mine.
182
00:11:39,120 --> 00:11:45,940
and get your love go go go and get
183
00:11:45,940 --> 00:11:52,440
your joy go go and find your
184
00:11:52,440 --> 00:11:59,400
girl go go go and find your boy
185
00:11:59,400 --> 00:12:05,380
go and get your love
186
00:12:26,990 --> 00:12:29,370
I keep feeling the need to roll my eyes
at myself.
187
00:12:30,870 --> 00:12:33,150
But, um... I've overcome this far.
188
00:12:37,470 --> 00:12:38,470
Thanks.
189
00:12:38,790 --> 00:12:40,550
But... Why?
190
00:12:44,810 --> 00:12:48,470
Because... You're letting a dream go
that you had.
191
00:12:49,470 --> 00:12:50,990
You always wanted to be here with them.
192
00:12:53,150 --> 00:12:54,290
You had to let it go.
193
00:12:55,810 --> 00:12:56,810
But, um...
194
00:12:57,610 --> 00:12:59,490
It's normal to feel sad.
195
00:13:04,730 --> 00:13:05,730
Hi.
196
00:13:14,350 --> 00:13:16,630
See, I'm not just okay.
197
00:13:17,310 --> 00:13:18,310
I'm happy.
198
00:13:21,630 --> 00:13:22,630
Wow.
199
00:13:23,290 --> 00:13:26,390
I have you guys, and I have this.
200
00:13:30,380 --> 00:13:32,600
My friend, on my fairy tale.
201
00:13:47,580 --> 00:13:48,580
Hey.
202
00:13:49,600 --> 00:13:52,680
Hi. Uh, you stopped walking this way.
203
00:13:53,420 --> 00:13:55,660
Yeah, I'm not sure why I did that.
204
00:13:57,200 --> 00:13:58,520
You're wearing the, um...
205
00:13:58,910 --> 00:14:03,330
Otter that I made for you. Oh, yeah. I'm
not really sure if it fits in the
206
00:14:03,330 --> 00:14:07,730
theme, but... Hi, everybody. I'm going
to do something.
207
00:14:08,150 --> 00:14:09,610
Play Mr. E. Cheese.
208
00:14:10,130 --> 00:14:11,310
Play Big Neon.
209
00:14:12,710 --> 00:14:17,770
No. No, I'm not playing either of those
songs because this is not a local
210
00:14:17,770 --> 00:14:21,810
superhero orchestra night. This is
something else.
211
00:14:23,570 --> 00:14:26,490
I wrote this for Sam, who's leaving us
soon.
212
00:14:33,740 --> 00:14:40,100
I can't find the word I can't talk to
you at all
213
00:14:40,100 --> 00:14:44,960
I know I've let you down
214
00:14:44,960 --> 00:14:51,900
I've got it here in this song All the
things that I got
215
00:14:51,900 --> 00:14:57,880
wrong I'm here for you now With these
words that somehow
216
00:14:57,880 --> 00:14:59,860
They grow
217
00:15:00,590 --> 00:15:07,150
And they tell you what you deserve to
know I
218
00:15:07,150 --> 00:15:13,830
don't want to feel like this no more
Like I'm knocking at your door
219
00:16:04,560 --> 00:16:06,460
They're good, but not as good as you.
220
00:16:09,880 --> 00:16:10,880
Am I being annoying?
221
00:16:11,260 --> 00:16:12,260
I am.
222
00:16:12,720 --> 00:16:16,100
You're happy modelling and I'm just
bringing up stuff you don't care about.
223
00:16:16,100 --> 00:16:17,100
should shut up.
224
00:16:17,900 --> 00:16:18,900
Yeah. Sorry.
225
00:16:20,000 --> 00:16:21,000
Don't be.
226
00:16:21,480 --> 00:16:22,480
It's not your fault.
227
00:16:25,140 --> 00:16:31,080
It's just... I did try and give it a go,
but...
228
00:16:31,690 --> 00:16:36,930
I was modelling and there were all these
shiny new experiences and I got
229
00:16:36,930 --> 00:16:38,110
distracted and ruined my chance.
230
00:16:38,890 --> 00:16:40,410
Why have you never talked about it?
231
00:16:40,970 --> 00:16:42,950
Because I'm not a dweller. That would be
dull.
232
00:16:43,810 --> 00:16:45,050
I am a reckless unicorn.
233
00:16:47,350 --> 00:16:48,390
I don't regret it.
234
00:16:49,230 --> 00:16:50,770
I don't think I do because I don't.
235
00:16:52,090 --> 00:16:53,090
Liar.
236
00:16:54,290 --> 00:16:57,710
No, because mid, I hate focusing on one
thing for more than a minute.
237
00:16:58,650 --> 00:17:00,530
Then why are your eyes welling up?
238
00:17:04,160 --> 00:17:05,940
Feelings being stupid, and you know I
hate that.
239
00:17:08,200 --> 00:17:11,640
Come on, or we'll miss the announcement,
and I want to see the crowns.
240
00:17:17,480 --> 00:17:19,780
Thank you, Bo.
241
00:17:21,560 --> 00:17:22,560
Thank you for your boat.
242
00:17:22,700 --> 00:17:24,760
You did both boats for me, right?
243
00:17:25,060 --> 00:17:27,240
I don't think we can boat. We're not
students.
244
00:17:27,640 --> 00:17:29,220
Even if we could, why would we?
245
00:17:29,880 --> 00:17:30,880
We live together.
246
00:17:30,940 --> 00:17:31,940
Doesn't that mean anything?
247
00:17:32,160 --> 00:17:33,740
It means I want my slippers back.
248
00:17:35,700 --> 00:17:40,880
Foundation students, inevitably, the
votes are in.
249
00:17:42,200 --> 00:17:45,380
Next time, we're going to do something a
lot less binary.
250
00:17:46,520 --> 00:17:51,380
But for this event, the Princess of
Foundation Year goes to...
251
00:17:51,380 --> 00:17:55,220
Nyla Malik.
252
00:18:18,000 --> 00:18:19,080
Well, I have some idea.
253
00:18:19,840 --> 00:18:25,160
You work really hard and you're kind to
everyone.
254
00:18:27,200 --> 00:18:28,760
It doesn't go unnoticed.
255
00:18:30,820 --> 00:18:33,940
One princess down, one prince to go.
256
00:18:39,480 --> 00:18:42,820
Bamborna, you better get up here. I need
to put a crown on your head.
257
00:19:00,200 --> 00:19:04,800
And now, apparently, you dance together
whilst feminism quietly cries.
258
00:19:11,800 --> 00:19:18,800
Okay, this
259
00:19:18,800 --> 00:19:21,600
is really weird. What do I do? Do I
curtsy?
260
00:19:22,800 --> 00:19:24,300
Don't curtsy, I think.
261
00:19:25,280 --> 00:19:26,480
Maybe we just...
262
00:19:42,860 --> 00:19:43,860
I'm sorry, what?
263
00:19:45,080 --> 00:19:46,920
Sometimes I... What?
264
00:19:48,060 --> 00:19:52,320
Look, since my mum had her first test, I
knew I was going to have to leave.
265
00:19:53,260 --> 00:19:57,640
So I tried not to feel like I love you,
to not say that I love you, but I really
266
00:19:57,640 --> 00:20:01,200
can't do it anymore because I love you.
Okay, well, please stop saying that.
267
00:20:01,260 --> 00:20:02,400
It's like you've got I love you eyes.
268
00:20:04,020 --> 00:20:06,380
I've got my head around this.
269
00:20:07,220 --> 00:20:11,600
I let go of the stupid, naive fairy
tale.
270
00:20:12,520 --> 00:20:15,940
I used to imagine things like this would
happen, but I stopped.
271
00:20:16,980 --> 00:20:21,080
I stopped myself because I knew they
would never happen, and now you're here
272
00:20:21,080 --> 00:20:23,620
you're saying this to me, and it's too
late.
273
00:20:24,920 --> 00:20:28,840
And saying this is only going to make us
both sadder.
274
00:20:47,340 --> 00:20:49,420
I just need a place to think.
275
00:20:49,680 --> 00:20:51,100
Well, find a different one.
276
00:20:51,320 --> 00:20:53,460
This one already has me being sad in it.
277
00:20:55,620 --> 00:20:56,620
Okay, fine.
278
00:20:57,840 --> 00:21:02,340
It's just that when I was voted prom
princess in high school, it was the best
279
00:21:02,340 --> 00:21:03,340
night of my life.
280
00:21:06,980 --> 00:21:08,440
It felt really special.
281
00:21:09,280 --> 00:21:12,160
Like no one was as pretty or as popular
as me.
282
00:21:12,880 --> 00:21:15,660
Since then, I've wanted moments like
that so much.
283
00:21:17,120 --> 00:21:18,600
I haven't had a single one.
284
00:21:24,520 --> 00:21:26,580
Oh, it doesn't count if you give it to
me.
285
00:21:26,860 --> 00:21:28,020
You're my nemesis.
286
00:21:29,360 --> 00:21:31,160
Right, then look at it like this.
287
00:21:31,840 --> 00:21:34,600
Even your nemesis thinks you're the
rightful princess.
288
00:21:37,300 --> 00:21:38,300
Good point.
289
00:21:38,980 --> 00:21:40,600
Just wish it wasn't you who said it.
290
00:21:45,760 --> 00:21:46,760
Why are you sad?
291
00:21:47,440 --> 00:21:50,020
I'm not sad. I'm more confused.
292
00:21:51,160 --> 00:21:53,260
Sam said something to me. Oh, you're so
annoying!
293
00:21:54,000 --> 00:21:55,440
What? I gave you my crown.
294
00:21:55,780 --> 00:21:56,780
You're still annoying.
295
00:21:57,160 --> 00:21:59,480
I mean, you and Sam are so obviously
meant to be.
296
00:21:59,700 --> 00:22:01,080
And you could have that moment.
297
00:22:01,360 --> 00:22:03,300
You could have your fairytale ending.
298
00:22:03,800 --> 00:22:07,560
But instead you're standing here being
sad, staring at a sky full of rain.
299
00:22:20,899 --> 00:22:22,000
I'm looking for Nyla.
300
00:22:22,780 --> 00:22:23,780
No, you're not.
301
00:22:24,060 --> 00:22:25,060
Okay, I'm not.
302
00:22:28,280 --> 00:22:30,560
When Lee took me seriously before, it
meant a lot.
303
00:22:31,480 --> 00:22:34,420
And then you said what you said, and...
304
00:22:34,420 --> 00:22:41,380
I'm just trying to work out if I can be
my crazy
305
00:22:41,380 --> 00:22:45,700
butterfly self and... and be something
else, too.
306
00:22:46,580 --> 00:22:47,580
And?
307
00:22:59,560 --> 00:23:01,540
Can we try the whole dance thing again?
308
00:23:03,800 --> 00:23:04,800
Yeah.
309
00:23:05,320 --> 00:23:06,320
I'd like that.
310
00:23:14,120 --> 00:23:16,340
And I'm trying not to say anything
stupid.
311
00:23:18,760 --> 00:23:20,680
Maybe I want you to say something
stupid.
312
00:23:22,200 --> 00:23:23,200
You sure?
313
00:23:23,740 --> 00:23:25,820
Didn't go down that well last time.
314
00:23:27,040 --> 00:23:28,120
Yeah, well...
315
00:23:29,720 --> 00:23:32,760
I've figured out something about you and
me.
316
00:23:33,560 --> 00:23:40,060
And it doesn't matter that your timing
wasn't great, because we have infinite
317
00:23:40,060 --> 00:23:41,060
timing.
318
00:23:42,600 --> 00:23:48,100
Oh, I, um... Not sure I know what it
means, but I like that.
319
00:23:50,360 --> 00:23:55,720
It means that we're young, and we mess
up.
320
00:23:57,840 --> 00:23:59,360
We get the chance to try again.
321
00:24:03,540 --> 00:24:04,540
Actually,
322
00:24:04,900 --> 00:24:06,220
just shut up and kiss me.
323
00:24:26,940 --> 00:24:31,900
We'll weather any storm that will ride
it to the end to stay.
24708
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.