Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,939 --> 00:00:18,500
Dear Ali, since I've been away, it's
given me time to think.
2
00:00:18,900 --> 00:00:23,460
I know you said I wasn't right for the
Athena, but I want to show you that I
3
00:00:24,180 --> 00:00:27,620
Please find inside the first item for
your reconsideration.
4
00:00:28,480 --> 00:00:31,620
This is the dress I should have made for
Lee in week one.
5
00:00:32,140 --> 00:00:34,540
I look forward to your response, Nyla.
6
00:00:37,500 --> 00:00:38,500
I miss you.
7
00:00:40,020 --> 00:00:41,060
To call me back.
8
00:00:46,090 --> 00:00:48,510
I don't even know where to begin. So
much has changed.
9
00:00:50,630 --> 00:00:52,450
Do you still like plaid shirts and
kittens?
10
00:00:53,770 --> 00:00:56,030
Obviously. Then some things are the
same.
11
00:00:58,650 --> 00:01:00,610
But what if you don't want to talk to
me?
12
00:01:01,610 --> 00:01:03,390
The attempts I've made say different.
13
00:01:03,910 --> 00:01:09,250
Right. But if you really wanted to talk
to me properly, you would have told me
14
00:01:09,250 --> 00:01:10,250
about Satori.
15
00:01:10,350 --> 00:01:11,690
Kind of hurt that you didn't.
16
00:01:12,430 --> 00:01:14,930
I think I didn't because it turns out
you're not.
17
00:01:15,320 --> 00:01:17,420
Great with secrets. I am normally.
18
00:01:17,980 --> 00:01:19,580
That night was an accident.
19
00:01:20,100 --> 00:01:20,979
Oh, shut up.
20
00:01:20,980 --> 00:01:23,140
Hey, don't tell me to shut up.
21
00:01:23,420 --> 00:01:24,420
I thought you missed me.
22
00:01:24,820 --> 00:01:25,820
I do.
23
00:01:25,860 --> 00:01:31,340
I miss your bluntness and your face and
your awkward kindness and your brain.
24
00:01:32,400 --> 00:01:34,480
You miss everything about the Athena,
too.
25
00:01:36,520 --> 00:01:37,800
That's why it's good I've got a plan.
26
00:01:42,980 --> 00:01:43,980
It's from Ali.
27
00:01:44,780 --> 00:01:48,040
Nice dress, Nyla, but my decision is
final.
28
00:01:49,020 --> 00:01:51,320
She doesn't know we're coming.
29
00:01:51,840 --> 00:01:53,600
Exactly. It doesn't matter.
30
00:01:54,080 --> 00:01:56,880
Right. Because I'm just getting started.
31
00:01:57,680 --> 00:01:59,520
We're electrically connected.
32
00:01:59,900 --> 00:02:02,060
We're lighting our own way.
33
00:02:02,360 --> 00:02:06,760
We've got this all together, no matter
what they say.
34
00:02:07,280 --> 00:02:12,760
We'll weather any storm and we'll ride
it to the end to stay connected.
35
00:02:28,240 --> 00:02:33,560
It's important to think about your
emotions, how you communicate them
36
00:02:33,560 --> 00:02:35,960
your work. This is a fine art
assignment.
37
00:02:36,220 --> 00:02:39,240
You should be creating works that are an
expression of you.
38
00:02:39,780 --> 00:02:42,280
But above all, I want to see
progression.
39
00:02:43,860 --> 00:02:48,040
Lenny, you're an example of someone who
needs to be improving now.
40
00:02:48,360 --> 00:02:50,740
Hey, I levelled up on Call of Duty last
night.
41
00:02:51,020 --> 00:02:52,200
What more do you want from me?
42
00:02:52,440 --> 00:02:53,840
A serious attitude.
43
00:02:55,290 --> 00:03:00,050
Life's not one long cartoon, Lenny. And
this term really separates the talent
44
00:03:00,050 --> 00:03:01,470
from the tryers.
45
00:03:02,010 --> 00:03:04,670
Bet that's what neither is. A trier.
46
00:03:04,970 --> 00:03:07,490
Probably why she's vanished off the face
of the earth.
47
00:03:08,010 --> 00:03:10,930
Nisha, the only thing you should be
thinking about is your own work.
48
00:03:11,170 --> 00:03:12,230
So get to it.
49
00:03:12,470 --> 00:03:13,470
All of you.
50
00:03:17,110 --> 00:03:18,210
What's she done this time?
51
00:03:19,810 --> 00:03:21,550
What about her doctor off this morning?
52
00:03:23,440 --> 00:03:26,140
Yes, I'm aware she truanted before. I'm
not an idiot.
53
00:03:26,700 --> 00:03:27,700
Oh, sorry.
54
00:03:28,940 --> 00:03:29,940
No, yes.
55
00:03:30,920 --> 00:03:34,280
I understand it's a very serious matter.
I will speak to her tonight.
56
00:03:37,040 --> 00:03:39,880
Oh, er... Right.
57
00:03:40,820 --> 00:03:41,860
Of course, yep.
58
00:03:42,160 --> 00:03:43,160
I'll be right there.
59
00:03:54,019 --> 00:03:55,080
I'm very bored.
60
00:03:55,420 --> 00:03:56,640
Are you very bored?
61
00:03:57,400 --> 00:03:58,359
No, I'm good.
62
00:03:58,360 --> 00:04:01,960
Well, you should be bored. All you ever
do is work. That's not true. There's the
63
00:04:01,960 --> 00:04:02,960
band.
64
00:04:05,260 --> 00:04:11,120
There was the band, and there's... Well,
yeah, you're right. All I ever do is
65
00:04:11,120 --> 00:04:12,940
work. That's why you needed me in your
life.
66
00:04:13,420 --> 00:04:16,420
Well, to be fair, you are distracting
me. It's not enough. You still have a
67
00:04:16,420 --> 00:04:18,560
pencil in your hand and a serious look
on your face.
68
00:04:18,890 --> 00:04:21,730
Yeah, this term separates the talent
from the tries.
69
00:04:21,950 --> 00:04:24,130
It's not even here. She just ran off.
70
00:04:24,730 --> 00:04:25,730
We should do the same.
71
00:04:26,230 --> 00:04:28,430
It seems a bit immature.
72
00:04:28,910 --> 00:04:32,350
Sam, I don't know if you realise, but
you're not a grown -up. You don't need
73
00:04:32,350 --> 00:04:33,670
be mature all the time.
74
00:04:36,450 --> 00:04:38,150
OK. What do you suggest?
75
00:04:48,330 --> 00:04:50,690
I don't think feeding the ducks really
counts as immature.
76
00:04:51,130 --> 00:04:53,230
Of course it does. Children feed ducks.
77
00:04:53,450 --> 00:04:54,750
It's basically all they do.
78
00:04:56,390 --> 00:04:57,390
Besides,
79
00:04:57,790 --> 00:04:58,790
I love ducks.
80
00:04:58,810 --> 00:05:01,630
They don't bother flying unless they
absolutely have to.
81
00:05:01,990 --> 00:05:02,990
They're amazing.
82
00:05:04,270 --> 00:05:05,470
That one is pretty cute.
83
00:05:05,850 --> 00:05:10,930
That one's Jacob and that one's Edward.
And over there, acting like a princess,
84
00:05:11,010 --> 00:05:12,010
that's Bella.
85
00:05:12,170 --> 00:05:13,350
She's always like that.
86
00:05:14,670 --> 00:05:16,110
Nisha, how often do you come here?
87
00:05:16,430 --> 00:05:17,850
Three, four times a week.
88
00:05:18,270 --> 00:05:20,910
Oh, and I thought you spent all your
free time plucking your eyebrows.
89
00:05:21,210 --> 00:05:23,810
Don't be ridiculous. My eyebrows are
naturally perfect.
90
00:05:25,390 --> 00:05:27,070
And there's a lot you don't know about
me.
91
00:05:48,840 --> 00:05:50,860
I like it when we work together, when
it's just us.
92
00:05:52,520 --> 00:05:54,620
What do you mean, it's always just us?
93
00:05:54,920 --> 00:05:56,240
No, for a while you ditched me.
94
00:05:56,820 --> 00:05:59,640
Yeah, and I came crawling back like an
idiot.
95
00:05:59,980 --> 00:06:00,980
What is with you today?
96
00:06:02,560 --> 00:06:03,479
I'm bored.
97
00:06:03,480 --> 00:06:04,299
With me?
98
00:06:04,300 --> 00:06:05,380
Ten out of ten for observation.
99
00:06:36,720 --> 00:06:39,860
So am I just meant to sit here, be bored
and be silent whilst you do whatever it
100
00:06:39,860 --> 00:06:41,020
is you do for the rest of the day?
101
00:06:41,220 --> 00:06:43,120
Unless you want to tell me why you've
been skipping school.
102
00:06:43,460 --> 00:06:44,460
Not really, no.
103
00:06:45,140 --> 00:06:48,680
Do you realise they're considering
turning the suspension into an
104
00:06:49,160 --> 00:06:51,580
Yeah, I realise, but I still don't feel
like talking about it.
105
00:06:51,860 --> 00:06:52,860
Then I may as well work.
106
00:06:55,780 --> 00:06:57,000
Also, I'm not apologising.
107
00:06:57,240 --> 00:06:59,740
I mean, I would, but I don't feel sorry.
108
00:07:00,040 --> 00:07:01,440
And you always taught me not to lie.
109
00:07:02,180 --> 00:07:03,180
Well, of course.
110
00:07:03,360 --> 00:07:04,620
My words are like pick and mix.
111
00:07:05,000 --> 00:07:07,080
You can choose the ones that fit at any
given time.
112
00:07:21,220 --> 00:07:25,660
I wasn't crying.
113
00:07:26,300 --> 00:07:27,300
It's cool if you were.
114
00:07:27,960 --> 00:07:29,400
It's been a weird time around here.
115
00:07:30,100 --> 00:07:32,860
Yeah, and I was just starting to
think...
116
00:07:34,410 --> 00:07:35,490
No, actually, it doesn't matter.
117
00:07:35,730 --> 00:07:36,730
Yeah, it does.
118
00:07:36,810 --> 00:07:38,090
Come on. Bill.
119
00:07:39,970 --> 00:07:43,190
Jamie's had a thing for Nyla since day
one. Nyla again.
120
00:07:44,170 --> 00:07:45,170
What's with people?
121
00:07:45,530 --> 00:07:47,350
She's not that special. Right?
122
00:07:47,570 --> 00:07:50,970
I thought it had finally happened. We
got together and she disappeared.
123
00:07:51,870 --> 00:07:56,490
But he still acts like I'm nothing.
124
00:07:57,210 --> 00:07:58,210
Wow.
125
00:07:58,870 --> 00:08:02,710
I thought you were kind of badass, but
that was just pathetic.
126
00:08:03,630 --> 00:08:05,290
I mean, obsessing over some guy.
127
00:08:05,850 --> 00:08:08,330
Letting it define you. And he's some
guy.
128
00:08:20,750 --> 00:08:22,990
Item number two for your
reconsideration.
129
00:08:23,950 --> 00:08:26,770
This is the photograph of Jamie that I
should have shown.
130
00:08:51,839 --> 00:08:52,839
That's a nightjar.
131
00:08:53,220 --> 00:08:56,760
They've got pointed wings and they're
similar in shape to a cuckoo or a
132
00:08:57,120 --> 00:08:59,100
Wow, you really are a grown -up.
133
00:08:59,400 --> 00:09:01,460
Grown -up boys know about different
types of birds.
134
00:09:02,620 --> 00:09:03,780
I learned it with my sister.
135
00:09:04,100 --> 00:09:05,560
We used to spend hours doing this.
136
00:09:06,080 --> 00:09:10,600
But we should make a move. We can't
leave yet. We haven't eaten our picnic.
137
00:09:11,020 --> 00:09:12,240
We haven't got a picnic.
138
00:09:12,500 --> 00:09:15,480
Yes, we do. That's another thing you
don't know about me, Sam Warner.
139
00:09:15,800 --> 00:09:18,320
I never go anywhere without a picnic.
140
00:09:19,280 --> 00:09:20,280
Why?
141
00:09:20,570 --> 00:09:22,450
In case we get lost and can't find our
way home?
142
00:09:24,870 --> 00:09:28,470
That's actually pretty responsible, sort
of.
143
00:09:29,470 --> 00:09:31,610
I mean, it's not going to help you find
your way home.
144
00:09:32,490 --> 00:09:33,490
Yes, it would.
145
00:09:33,770 --> 00:09:35,090
I think better when I'm not hungry.
146
00:09:35,610 --> 00:09:39,870
I've got PB &J for me and ham for you.
147
00:09:40,250 --> 00:09:41,250
Sweet.
148
00:09:42,270 --> 00:09:43,249
Ham's my favourite.
149
00:09:43,250 --> 00:09:44,189
I know.
150
00:09:44,190 --> 00:09:46,210
Besides tin soup, it's all you ever eat.
151
00:09:46,930 --> 00:09:47,930
That's why I made it.
152
00:09:55,310 --> 00:09:56,970
Because are you putting in the extra
hours?
153
00:09:57,450 --> 00:09:58,650
It's just an idea.
154
00:09:59,570 --> 00:10:00,850
What's going through your mind?
155
00:10:01,750 --> 00:10:07,230
Well, the figure is my dad, and he's
really cool. He's a game designer.
156
00:10:07,450 --> 00:10:12,930
But then I figured that that's too happy
and not showing enough depth.
157
00:10:13,750 --> 00:10:20,090
Then I've added the big rain cloud to
represent the depth of rain,
158
00:10:20,210 --> 00:10:23,270
because rain is deep.
159
00:10:26,730 --> 00:10:33,370
Deep and rainy Don't play games with me
Lenny and don't play them with yourself
160
00:10:33,370 --> 00:10:40,170
You know it's all very well doing
technically brilliant paintings, but
161
00:10:40,170 --> 00:10:41,450
the point if they don't mean anything?
162
00:11:00,110 --> 00:11:04,210
What do they look like? It looks like
you expect me to work in my special not
163
00:11:04,210 --> 00:11:06,630
workplace, which is really unfair of
you.
164
00:11:06,990 --> 00:11:11,390
Misha, I learned a lot yesterday. I
learned that you like duck and picnic
165
00:11:11,390 --> 00:11:13,590
that you pay more attention to my eating
habits than I do.
166
00:11:13,910 --> 00:11:15,770
And I learned that you're a pretty great
friend.
167
00:11:18,150 --> 00:11:19,550
Only when I want to be.
168
00:11:20,190 --> 00:11:21,190
Like it.
169
00:11:22,750 --> 00:11:26,850
But after everything that's happened, I
needed yesterday like you really need
170
00:11:26,850 --> 00:11:28,110
today. Hi.
171
00:11:28,620 --> 00:11:31,080
You heard what Ali said. Things are
about to get a lot tougher.
172
00:11:31,320 --> 00:11:33,600
And if you want to keep your place,
you're going to have to work.
173
00:11:34,380 --> 00:11:35,600
And I don't want you going anywhere.
174
00:11:38,120 --> 00:11:39,160
What paint did you bring?
175
00:11:40,140 --> 00:11:41,660
Acrylic or watercolour?
176
00:11:42,320 --> 00:11:43,320
Acrylic, please.
177
00:11:59,500 --> 00:12:00,399
I'm not hiding.
178
00:12:00,400 --> 00:12:02,660
I just don't want to be seen by anyone.
179
00:12:04,420 --> 00:12:06,000
So, yeah, I guess I'm hiding.
180
00:12:10,840 --> 00:12:11,840
Nyla?
181
00:12:12,740 --> 00:12:13,740
Winnie!
182
00:12:16,320 --> 00:12:17,320
Okay, two things.
183
00:12:17,800 --> 00:12:20,600
What are you doing here? And why are you
hiding? And you look amazing.
184
00:12:21,340 --> 00:12:22,340
That was three things.
185
00:12:22,660 --> 00:12:23,900
Yeah, I've never been greater at
counting.
186
00:12:25,180 --> 00:12:28,520
I need the green to see me. Wow, okay,
we definitely have to fist bump to this
187
00:12:28,520 --> 00:12:29,520
moment.
188
00:12:32,040 --> 00:12:35,760
But I... I appear to be too scared to go
inside.
189
00:12:37,440 --> 00:12:38,440
Do you want a chapel?
190
00:12:39,840 --> 00:12:42,660
That's old -fashioned, but yeah, I do.
191
00:12:49,520 --> 00:12:50,520
Hey, Nyla!
192
00:12:55,720 --> 00:12:57,140
And Lenny.
193
00:13:07,080 --> 00:13:08,080
Another package.
194
00:13:08,720 --> 00:13:11,800
My jeans, for your reconsideration.
195
00:13:12,400 --> 00:13:14,260
But I'm hoping I won't need it now.
196
00:13:14,620 --> 00:13:17,880
Nyla, I didn't call you here to say I've
changed my mind.
197
00:13:18,180 --> 00:13:22,620
It's true, I can stop sending these
packages. It's good work, but it doesn't
198
00:13:22,620 --> 00:13:23,579
change anything.
199
00:13:23,580 --> 00:13:25,700
Why? Because the Athena isn't right for
me?
200
00:13:26,780 --> 00:13:27,780
Basically, yes.
201
00:13:29,360 --> 00:13:31,160
But how do you even know that?
202
00:13:31,580 --> 00:13:32,940
It's my job to know that.
203
00:13:33,240 --> 00:13:34,240
Right, but...
204
00:13:34,510 --> 00:13:36,750
But who I am is constantly changing.
205
00:13:37,110 --> 00:13:39,450
All the time, I'm like Play -Doh.
206
00:13:39,810 --> 00:13:46,310
What? You know when you were a kid and
you'd make something out of Play -Doh
207
00:13:46,310 --> 00:13:47,650
you'd put it in the oven to set?
208
00:13:47,950 --> 00:13:51,550
Yeah. Well, I'm still in the oven.
209
00:13:52,550 --> 00:13:53,770
I'm not set yet.
210
00:13:54,630 --> 00:14:01,090
I'm brave one minute and then I'm
terrified the next. I'm trustworthy
211
00:14:01,090 --> 00:14:03,230
find words falling out of my mouth.
I'm...
212
00:14:03,550 --> 00:14:07,890
I'm optimistic in the morning before I'm
running home to my mum and dad in the
213
00:14:07,890 --> 00:14:12,270
evening. And if I don't know who I am,
how do you?
214
00:14:13,310 --> 00:14:14,990
I suppose I don't entirely.
215
00:14:15,470 --> 00:14:20,130
And if you don't know who I am, how do
you know where I belong?
216
00:14:25,370 --> 00:14:26,490
You have a point.
217
00:14:26,730 --> 00:14:30,630
But I have to make decisions based on
what's in front of me at the time, and I
218
00:14:30,630 --> 00:14:31,449
did that.
219
00:14:31,450 --> 00:14:32,450
So we're done here.
220
00:14:32,840 --> 00:14:34,400
But I have to get this.
221
00:15:34,609 --> 00:15:35,609
Now what?
222
00:15:47,490 --> 00:15:49,010
You just glared at a chip.
223
00:15:50,030 --> 00:15:55,270
Do you have to watch me eat? Neither. I
mean, you really glared at it, like you
224
00:15:55,270 --> 00:15:58,270
were judging it and looking down on it,
and it's a chip.
225
00:15:59,030 --> 00:16:00,030
What's your point?
226
00:16:00,230 --> 00:16:01,450
You're just not that great.
227
00:16:03,120 --> 00:16:06,980
I think you'll find I'm talented,
handsome, and unique.
228
00:16:07,280 --> 00:16:08,280
You're just some guy.
229
00:16:08,560 --> 00:16:12,100
That you've literally been obsessed with
since day one. Yeah, I know. It's like
230
00:16:12,100 --> 00:16:15,080
I've been looking at you through a
filter, and now without it, you're just
231
00:16:15,080 --> 00:16:17,540
guy. Some arrogant guy who thinks he's
better than everyone.
232
00:16:18,940 --> 00:16:19,940
Even a chip.
233
00:16:25,420 --> 00:16:26,440
You were right yesterday.
234
00:16:27,040 --> 00:16:29,020
I have no idea who I am without Jamie.
235
00:16:29,380 --> 00:16:31,620
But I plan on finding out.
236
00:16:32,390 --> 00:16:36,390
Cool. But just a heads up, you might
want to find yourself a new playmate.
237
00:16:36,650 --> 00:16:41,210
Being alone is dull. I should know. So
we should hang out.
238
00:16:41,690 --> 00:16:44,470
Because you like me or because you like
other options?
239
00:16:44,750 --> 00:16:45,669
The second one.
240
00:16:45,670 --> 00:16:47,990
Oh, bad ass Naomi makes the comeback.
241
00:16:48,270 --> 00:16:50,130
That was nothing. I can be far more
vicious.
242
00:16:50,470 --> 00:16:52,470
Vicious is at least interesting.
243
00:16:52,910 --> 00:16:54,750
So, yeah, you're on.
244
00:16:56,710 --> 00:16:57,890
Just sit.
245
00:16:58,950 --> 00:17:00,970
Don't even know where to begin.
246
00:17:01,520 --> 00:17:04,240
I need to find you another school in our
catchment area.
247
00:17:04,599 --> 00:17:06,700
Getting you into that school wasn't
easy.
248
00:17:07,020 --> 00:17:08,079
You could just homeschool me.
249
00:17:08,780 --> 00:17:12,180
Oh, yeah, right, because I've got so
much free time. Yeah, well, you used to.
250
00:17:13,060 --> 00:17:15,300
Before you got this job, before Dad
left.
251
00:17:18,560 --> 00:17:21,040
Why is that what this is about?
252
00:17:23,099 --> 00:17:24,099
Maybe.
253
00:17:24,220 --> 00:17:25,400
I don't miss him.
254
00:17:25,839 --> 00:17:26,960
He's never around anyway.
255
00:17:28,480 --> 00:17:29,480
I miss you.
256
00:17:32,860 --> 00:17:36,440
Wait, did you just... I can say nice
things. It happens.
257
00:17:37,420 --> 00:17:39,320
I mean, at Christmas, maybe.
258
00:17:42,360 --> 00:17:43,800
I miss you too.
259
00:17:46,100 --> 00:17:47,540
Maybe I could just be a student here.
260
00:17:48,200 --> 00:17:51,000
That way you get to work and we get to
spend time together.
261
00:17:51,660 --> 00:17:55,200
That would be a perfect solution if you
were five years older.
262
00:17:56,520 --> 00:17:57,700
There is Woodhouse.
263
00:17:58,200 --> 00:18:01,260
It's just around the corner and you
could come here after school instead of
264
00:18:01,260 --> 00:18:02,260
going home on your own.
265
00:18:02,680 --> 00:18:06,060
That would be really cool, except
Woodhouse is the smart kids.
266
00:18:06,920 --> 00:18:07,920
I'm not that academic.
267
00:18:09,040 --> 00:18:10,720
I just don't think it's right for me.
268
00:18:10,940 --> 00:18:12,080
But how do you know yet?
269
00:18:12,860 --> 00:18:15,280
You're not fully formed. You're like
Play -Doh.
270
00:18:16,340 --> 00:18:17,720
Mum, what are you talking about?
271
00:18:17,960 --> 00:18:18,960
It doesn't matter.
272
00:18:19,440 --> 00:18:20,840
I need to make some phone calls.
273
00:18:22,020 --> 00:18:23,020
Go.
274
00:18:28,400 --> 00:18:29,980
Ah, Lee, you'll do.
275
00:18:30,400 --> 00:18:34,420
I need someone to look after my
daughter. But I... Just for half an hour
276
00:18:34,640 --> 00:18:37,620
I have no idea what to do with small
people. Thank you.
277
00:18:38,440 --> 00:18:39,440
I'm not that small.
278
00:18:40,860 --> 00:18:42,660
Right. Yep. Good point.
279
00:18:45,180 --> 00:18:47,340
And I'm already messing this up.
280
00:18:51,100 --> 00:18:52,420
Maybe this will be the best...
281
00:18:58,410 --> 00:19:01,250
Okay, I'm no detective, but if I were to
make a judgment based on your
282
00:19:01,250 --> 00:19:03,570
expression right now, I'd say Ali's
officially lost the plot.
283
00:19:04,450 --> 00:19:05,450
Yeah.
284
00:19:05,930 --> 00:19:06,930
Don't know about that.
285
00:19:18,590 --> 00:19:19,590
Do you like it here?
286
00:19:22,330 --> 00:19:24,430
Mostly. You don't talk much, do you?
287
00:19:25,430 --> 00:19:26,430
I, um...
288
00:19:30,110 --> 00:19:32,610
No. Yeah, Nyla would be much better at
this.
289
00:19:32,830 --> 00:19:33,830
Who's Nyla?
290
00:19:34,270 --> 00:19:35,310
Is she a student here?
291
00:19:36,090 --> 00:19:37,090
I don't know.
292
00:19:37,170 --> 00:19:38,550
Is she your friend, then?
293
00:19:40,190 --> 00:19:42,950
I don't know that either. Why not?
294
00:19:43,450 --> 00:19:45,010
That seems like something you should
know.
295
00:19:45,870 --> 00:19:46,870
Agreed.
296
00:19:47,550 --> 00:19:49,070
So who do you hang out with, then?
297
00:19:49,970 --> 00:19:52,490
I, um... Like my own company.
298
00:19:52,770 --> 00:19:53,770
I mean, I got that.
299
00:19:55,030 --> 00:19:56,670
But at least try and talk to me.
300
00:19:57,260 --> 00:19:58,219
I'm 13.
301
00:19:58,220 --> 00:19:59,220
I'm not an alien.
302
00:19:59,940 --> 00:20:01,360
Yeah. Okay.
303
00:20:01,860 --> 00:20:02,860
Fair.
304
00:20:05,800 --> 00:20:06,800
What's your favourite cup?
305
00:20:11,580 --> 00:20:13,240
That would be great. We'll see you then.
306
00:20:14,600 --> 00:20:18,260
Yes. I know it's just a meeting and
there are no guarantees.
307
00:20:19,680 --> 00:20:23,200
Thank you. I'll see you then.
308
00:21:00,250 --> 00:21:05,210
Hello. Better get your check paid
quickly because you're coming back to
309
00:21:05,210 --> 00:21:06,210
Athena.
310
00:21:06,890 --> 00:21:08,730
Really? Are you sure?
311
00:21:08,970 --> 00:21:11,370
Your genes are far from ordinary.
312
00:21:12,930 --> 00:21:15,970
Let's see if we can get that Play -Doh
to set into something good.
313
00:21:32,780 --> 00:21:34,500
Going back to the Athena, no big deal.
314
00:21:44,360 --> 00:21:45,360
Whoa,
315
00:21:45,720 --> 00:21:50,520
nice jeans.
316
00:21:51,120 --> 00:21:52,120
Thank you.
317
00:21:52,200 --> 00:21:54,380
Seriously, Mum, what took you so long?
318
00:21:54,960 --> 00:21:59,120
Yeah, there was a whole ten minutes
where all I had to offer were
319
00:21:59,120 --> 00:22:00,120
grunts.
320
00:22:00,280 --> 00:22:02,180
Um, yeah.
321
00:22:03,880 --> 00:22:06,260
Thank you. Is she always on her own? No.
322
00:22:06,640 --> 00:22:08,340
Good. Because that would suck.
323
00:22:10,120 --> 00:22:14,240
Well, you might have to dial back the
socialising for the next couple of
324
00:22:15,280 --> 00:22:19,640
Because I'll be helping you revise for
the entrance exam to Woodham.
325
00:22:20,680 --> 00:22:23,840
I didn't just scream.
326
00:22:24,140 --> 00:22:26,140
Of course not. I didn't hear a thing.
327
00:22:40,170 --> 00:22:42,470
To be honest, I struggled a little bit
with this assignment.
328
00:22:42,770 --> 00:22:44,310
But I saw something.
329
00:22:46,190 --> 00:22:47,190
Someone.
330
00:22:49,150 --> 00:22:53,010
It's clear something significant has
happened to you recently.
331
00:22:53,710 --> 00:22:54,770
It's right here.
332
00:22:55,730 --> 00:22:59,190
It's got depth, sure, but there's a
helplessness.
333
00:23:00,870 --> 00:23:01,870
Longing.
334
00:23:02,970 --> 00:23:06,850
It's about how other people feel and how
that can affect you.
335
00:23:08,370 --> 00:23:09,770
It's remarkable, Lenny.
336
00:23:12,770 --> 00:23:13,770
Thank you.
337
00:23:15,730 --> 00:23:16,730
OK.
338
00:23:17,250 --> 00:23:19,930
Lee, can you come up to the front now,
please?
339
00:23:30,590 --> 00:23:33,990
It's, um... It's about friendship.
340
00:23:35,950 --> 00:23:37,110
And, um...
341
00:23:37,400 --> 00:23:38,500
How fragile that is.
342
00:23:40,360 --> 00:23:41,360
Very good, Lee.
343
00:23:45,000 --> 00:23:49,260
Okay, before we move on, I have an
announcement to make.
344
00:23:51,040 --> 00:23:52,040
Nyla's back.
345
00:23:53,500 --> 00:23:56,260
Sit down, Nyla. You've a lot to catch up
on.
346
00:23:57,100 --> 00:23:58,100
Bye, guys.
347
00:24:13,640 --> 00:24:14,640
It doesn't matter.
348
00:24:15,680 --> 00:24:16,680
No apology needed.
349
00:24:17,900 --> 00:24:20,680
Ali, can we start with our serious work
now, please?
350
00:24:43,530 --> 00:24:44,770
and just stay connected.
26572
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.