Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,480 --> 00:00:07,439
for me today.
2
00:00:07,440 --> 00:00:08,440
Lightly toasted.
3
00:00:08,760 --> 00:00:09,760
Yes, Your Highness.
4
00:00:10,220 --> 00:00:13,580
Naila! Naila! Naila! I have a big news.
5
00:00:14,020 --> 00:00:15,020
Exciting news.
6
00:00:15,420 --> 00:00:21,760
Turns out I am definitely your fairy
godmother and, my dear, I have found you
7
00:00:21,760 --> 00:00:22,760
date.
8
00:00:23,680 --> 00:00:27,500
Fairy godmothers say things like, my
dear, don't they? Definitely.
9
00:00:28,360 --> 00:00:30,600
Then, my dear, what do you say?
10
00:00:30,920 --> 00:00:32,439
Uh, wow.
11
00:00:33,020 --> 00:00:35,000
Um... I don't know.
12
00:00:35,640 --> 00:00:36,640
Who is he?
13
00:00:36,840 --> 00:00:40,420
He's a model called Matt, and I met him
on the shoot yesterday, and his eyes are
14
00:00:40,420 --> 00:00:41,440
like pools of warm honey.
15
00:00:43,180 --> 00:00:44,180
Oh, look.
16
00:00:44,720 --> 00:00:47,620
Oh. And he messaged to say how much he
likes you.
17
00:00:48,840 --> 00:00:51,080
Thanks, but he doesn't know me.
18
00:00:51,860 --> 00:00:55,180
Like, I really don't think this kind of
date's for me. And what kind of date is?
19
00:00:55,580 --> 00:00:58,100
Last time I checked, you were tragically
single.
20
00:00:58,760 --> 00:00:59,760
Why tragically?
21
00:01:00,180 --> 00:01:01,180
Your single thing.
22
00:01:01,440 --> 00:01:02,440
I'm independent.
23
00:01:02,890 --> 00:01:03,890
You're pining.
24
00:01:04,370 --> 00:01:05,690
I am not pining.
25
00:01:05,930 --> 00:01:07,490
And prove it by going on a date.
26
00:01:08,430 --> 00:01:09,650
Aren't you two going to stick up for me?
27
00:01:10,390 --> 00:01:12,770
I'm kind of into my new thing of the
hottest fairy godmother.
28
00:01:12,970 --> 00:01:14,670
I think she may have a point.
29
00:01:15,210 --> 00:01:17,770
Wait, so everyone thinks I should go on
this date?
30
00:01:18,150 --> 00:01:22,770
Yeah. I hate being outnumbered.
31
00:01:23,370 --> 00:01:26,170
But I can do this.
32
00:01:28,650 --> 00:01:30,190
You know what? I'm sorry, Lex.
33
00:01:31,030 --> 00:01:32,050
But it's going to be a no.
34
00:01:32,800 --> 00:01:34,940
If I'm going to go on a date, it has to
mean something.
35
00:01:39,340 --> 00:01:45,660
We're electrically connected We're
lighting our own way We've got this all
36
00:01:45,660 --> 00:01:52,580
together No matter what they say We'll
weather any storm And we'll ride it
37
00:01:52,580 --> 00:01:54,480
to the end Just stay connected
38
00:02:11,210 --> 00:02:15,090
When I was nine, I played my first gig
to two of my sister's Barbies. I can't
39
00:02:15,090 --> 00:02:16,630
believe people are actually paying to
see us play.
40
00:02:16,850 --> 00:02:20,430
Yeah, well, you better deliver. Been
selling it real hard, little drummer
41
00:02:20,690 --> 00:02:22,990
Naila, what is happening with the
costumes? Because I was thinking.
42
00:02:23,610 --> 00:02:28,410
Steampunk meets Lex Luthor. Yeah, not
quite the look I was going for.
43
00:02:28,990 --> 00:02:31,170
Lee, you said you were going to send me
some reference photos?
44
00:02:31,450 --> 00:02:33,970
Sorry, I forgot. I was distracted.
45
00:02:34,620 --> 00:02:38,380
That probably didn't help. I was texting
her sweet nothings every couple of
46
00:02:38,380 --> 00:02:42,040
minutes. Oh, look at you, Mr Romantic.
What can I say? You're probably
47
00:02:42,040 --> 00:02:43,040
irresistible.
48
00:02:44,240 --> 00:02:47,740
I've been working on the backdrops. This
is what I'm thinking.
49
00:02:48,760 --> 00:02:49,760
They're beautiful.
50
00:02:51,040 --> 00:02:52,540
She is right, they are.
51
00:02:53,360 --> 00:02:54,360
Thank you.
52
00:02:56,920 --> 00:02:59,540
There's definitely a perfect pair vibe
going on here, right?
53
00:03:00,500 --> 00:03:02,000
All we need now is a bit of music.
54
00:03:39,500 --> 00:03:40,600
Is the meeting already over?
55
00:03:41,380 --> 00:03:42,880
I'll send you guys the designs later.
56
00:03:43,580 --> 00:03:44,900
There's something I've got to do.
57
00:03:47,480 --> 00:03:48,980
Okay, Lex, you can start something now.
58
00:03:49,460 --> 00:03:52,920
Okay, but this is really exciting. I
can't believe you agreed to go on the
59
00:03:53,720 --> 00:03:54,720
Okay,
60
00:03:55,760 --> 00:04:01,880
time to poke it. So I know a bit about
him from yesterday, but time to go deep.
61
00:04:02,000 --> 00:04:03,580
Find out what you're letting yourself in
for.
62
00:04:04,980 --> 00:04:06,240
Matt Braxton.
63
00:04:08,160 --> 00:04:13,090
Ooh. photo of him skiing with his
brother. This is good. We know he likes
64
00:04:13,090 --> 00:04:14,170
and his brother.
65
00:04:14,430 --> 00:04:16,930
Wait, Lexi, isn't this stuff I should be
finding out on the date?
66
00:04:17,269 --> 00:04:20,690
No. Be prepared. That is the first rule
of dating.
67
00:04:20,950 --> 00:04:24,130
Wait, I thought the first rule was don't
order garlic bread. Well, that's
68
00:04:24,130 --> 00:04:25,790
important too, but you can't leave
anything to chance.
69
00:04:26,410 --> 00:04:27,730
This is your first date.
70
00:04:28,030 --> 00:04:31,730
Oh, no. Don't emphasize the first bit.
It's making me more nervous. Don't be
71
00:04:31,730 --> 00:04:34,210
nervous. Boys can smell fit.
72
00:04:34,470 --> 00:04:35,470
Mm -hmm.
73
00:04:37,210 --> 00:04:38,370
I forget I said that.
74
00:04:38,810 --> 00:04:40,590
This is going to be brill -mazing.
75
00:04:41,710 --> 00:04:43,710
Is that brilliant and amazing?
76
00:04:45,210 --> 00:04:47,850
And if it doesn't go totally perfectly,
who cares?
77
00:04:48,190 --> 00:04:50,250
It's just a date. Yeah, just a date.
78
00:04:52,330 --> 00:04:53,930
So, why are we here again?
79
00:04:57,930 --> 00:04:59,250
I need to ask about what happened.
80
00:04:59,570 --> 00:05:01,710
You know, when we... Kissed. And we
kissed.
81
00:05:02,090 --> 00:05:04,430
You can't say it. Lightning went, drag
it down.
82
00:05:04,690 --> 00:05:07,850
I know, I can. I just don't want to.
83
00:05:08,540 --> 00:05:11,080
I don't want to make it a big thing when
it's not.
84
00:05:15,160 --> 00:05:19,820
I need to know if... I need to know if
you've told them. No.
85
00:05:20,260 --> 00:05:21,260
Why would I do that?
86
00:05:21,360 --> 00:05:24,560
Because lightning won't strike you down.
Okay, but like you said, it's not a big
87
00:05:24,560 --> 00:05:29,740
thing. No, but I... Still, I think I
have to tell Lenny.
88
00:05:30,060 --> 00:05:32,140
What is wrong with you? I don't like
lying.
89
00:05:32,360 --> 00:05:34,620
So you'd be telling him to make you feel
better? I'd be telling him because he
90
00:05:34,620 --> 00:05:36,760
deserves to know. Who else are you going
to tell? No one.
91
00:05:38,430 --> 00:05:40,490
Don't worry, I won't drop you in it with
Sam.
92
00:05:41,610 --> 00:05:44,170
I didn't think... What?
93
00:05:44,670 --> 00:05:48,170
That this conversation would be about
them and not us.
94
00:05:50,490 --> 00:05:51,490
Whatever.
95
00:05:51,730 --> 00:05:52,730
Do what you have to do.
96
00:05:53,430 --> 00:05:54,430
I don't care.
97
00:06:10,160 --> 00:06:11,160
I think someone else.
98
00:06:12,120 --> 00:06:13,120
What?
99
00:06:14,460 --> 00:06:18,700
Oh, no, no, no, no, no, no. That doesn't
make any sense.
100
00:06:19,020 --> 00:06:20,220
You said you loved me.
101
00:06:20,520 --> 00:06:21,640
I do love you.
102
00:06:24,120 --> 00:06:25,120
Who was it?
103
00:06:25,960 --> 00:06:27,940
Who did you kiss?
104
00:06:28,160 --> 00:06:29,360
I'm not going to tell you her name.
105
00:06:31,740 --> 00:06:32,740
Her name?
106
00:06:33,520 --> 00:06:34,520
It was a girl?
107
00:06:34,880 --> 00:06:37,360
Yeah. Oh, wow.
108
00:06:38,950 --> 00:06:40,590
You should have heard that up front.
109
00:06:40,830 --> 00:06:44,970
Why? Because everybody knows that a
girl's cathedral, that doesn't mean
110
00:06:44,970 --> 00:06:46,770
anything, right? Because they're always
doing it.
111
00:06:48,190 --> 00:06:50,050
Sleepovers and pillow fights.
112
00:06:50,410 --> 00:06:52,710
I have never and would never have a
pillow fight.
113
00:06:53,830 --> 00:06:56,850
And I don't really... Don't mind me.
Just grab in there.
114
00:06:58,590 --> 00:07:01,250
Maybe we should talk about this later.
115
00:07:01,550 --> 00:07:03,490
That's fine. We can talk about it now if
you want.
116
00:07:03,830 --> 00:07:07,690
I don't get why...
117
00:07:09,340 --> 00:07:12,840
You think the feelings that girl might
have for another girl are not the same
118
00:07:12,840 --> 00:07:15,480
the feelings that girl might have? It's
different, isn't it?
119
00:07:16,840 --> 00:07:17,840
I don't know why.
120
00:07:18,000 --> 00:07:19,160
It just is.
121
00:07:55,660 --> 00:07:56,660
Why am I so nervous?
122
00:07:57,340 --> 00:07:58,340
It could be fine.
123
00:07:58,720 --> 00:07:59,720
Better than fine.
124
00:08:05,020 --> 00:08:06,020
Thank you.
125
00:08:07,720 --> 00:08:10,540
I can't believe I feel this strongly
about someone I've just met.
126
00:08:12,060 --> 00:08:14,760
If this is madness, I never want to be
sane.
127
00:08:18,980 --> 00:08:20,920
I'm sorry. I've got to go to the
surgery.
128
00:08:21,540 --> 00:08:22,860
But I thought you were a model.
129
00:08:23,160 --> 00:08:24,160
I am.
130
00:08:24,270 --> 00:08:26,390
But in my spare time, I'm an emergency
vet.
131
00:08:27,290 --> 00:08:29,590
I have to perform a life -saving
operation on again.
132
00:08:34,289 --> 00:08:35,289
See?
133
00:08:35,809 --> 00:08:40,630
But what's more likely is that he'll ask
me a question, I'll go bright red, and
134
00:08:40,630 --> 00:08:42,809
then I'll choke on my drink until it
comes out my nose.
135
00:08:47,670 --> 00:08:48,810
Telephoto, then. It's just code.
136
00:08:50,230 --> 00:08:51,870
I am so late.
137
00:08:52,330 --> 00:08:53,330
See that?
138
00:08:54,480 --> 00:08:55,500
I'll see you at the good lady, yeah?
139
00:08:58,640 --> 00:09:01,740
That was night, that was it.
140
00:09:03,160 --> 00:09:04,160
No.
141
00:09:04,360 --> 00:09:05,900
Just stop talking.
142
00:09:12,040 --> 00:09:13,620
Sorry, sorry, sorry, sorry, sorry,
sorry.
143
00:09:13,940 --> 00:09:14,940
No problem.
144
00:09:15,080 --> 00:09:16,080
Tough morning.
145
00:09:16,620 --> 00:09:17,620
Tough night.
146
00:09:33,040 --> 00:09:34,440
I can't believe how well they work
together.
147
00:09:35,200 --> 00:09:36,820
They really do, don't they?
148
00:09:37,120 --> 00:09:38,900
We must have very similar tastes.
149
00:09:39,400 --> 00:09:41,760
I think we've already established that
one, haven't we?
150
00:09:43,620 --> 00:09:48,720
I have a date tonight.
151
00:09:49,960 --> 00:09:51,160
What are you doing?
152
00:09:51,520 --> 00:09:56,360
Is it dinner, then film, or is it film
and then dinner?
153
00:09:56,580 --> 00:09:57,780
I'm never sure how it works.
154
00:09:58,320 --> 00:09:59,320
Me neither.
155
00:10:00,160 --> 00:10:01,160
Just dinner.
156
00:10:01,520 --> 00:10:02,520
I think.
157
00:10:02,760 --> 00:10:06,140
But I'm so nervous. I think eating is
going to be a problem.
158
00:10:06,400 --> 00:10:08,180
You could do that thing classy girls do.
159
00:10:08,820 --> 00:10:11,040
Don't eat. Just move your food around
the plate.
160
00:10:11,320 --> 00:10:13,180
I've always wanted to be like one of
those girls.
161
00:10:13,540 --> 00:10:16,600
Apparently they always have amazing hair
and they never have holes in their
162
00:10:16,600 --> 00:10:17,600
socks.
163
00:10:18,940 --> 00:10:23,380
So, who's the guy I want to tell?
164
00:10:24,400 --> 00:10:27,360
No. No. No, no, no, no, no, no.
165
00:10:28,980 --> 00:10:30,520
I've got a bad feeling about this guy.
166
00:10:31,180 --> 00:10:34,060
I mean, what are you going to do when I
start nervously babbling about
167
00:10:34,060 --> 00:10:36,420
butterflies? Why would you talk about
butterflies?
168
00:10:36,960 --> 00:10:40,320
I don't know. That's just what happens
when I'm nervous. I just make words and
169
00:10:40,320 --> 00:10:41,320
those words make no sense.
170
00:10:41,800 --> 00:10:45,320
As your fairy godmother, I can promise
you everything is going to be fine.
171
00:10:45,540 --> 00:10:48,500
And if it doesn't go well, you've always
got the gig as a perfect excuse to
172
00:10:48,500 --> 00:10:50,680
leave. Or you could hide under the
table.
173
00:10:51,220 --> 00:10:53,420
I did that once and it was actually
surprisingly effective.
174
00:10:56,800 --> 00:11:00,420
Okay, you guys enjoy the gig and wish me
luck.
175
00:11:11,560 --> 00:11:12,560
You must be Nyla.
176
00:11:12,580 --> 00:11:13,580
Hi, yeah.
177
00:11:14,120 --> 00:11:16,060
Um, uh, Matt, right?
178
00:11:16,380 --> 00:11:19,540
Yeah. I recognised you because you had
the same face you got in Fogwood.
179
00:11:20,220 --> 00:11:21,380
Oh, uh, thanks.
180
00:11:21,920 --> 00:11:24,580
Sorry I'm late. I went to the wrong
restaurant and then I got stuck in one
181
00:11:24,580 --> 00:11:28,180
those doors. You know, the kind that go
round and round and round. Oh, like a
182
00:11:28,180 --> 00:11:29,059
revolving door?
183
00:11:29,060 --> 00:11:30,060
Yeah.
184
00:11:31,680 --> 00:11:32,680
Uh,
185
00:11:33,240 --> 00:11:34,440
the menu looks nice.
186
00:11:35,740 --> 00:11:37,600
Wow, that is a lot of reading.
187
00:11:38,280 --> 00:11:39,280
Don't you like reading?
188
00:11:39,300 --> 00:11:42,190
No. I just don't get why they invented
books.
189
00:11:42,950 --> 00:11:45,190
You can just watch the film and it's
always shorter.
190
00:11:52,130 --> 00:11:53,130
These are great.
191
00:11:54,030 --> 00:11:55,450
When's Lila getting out? I want to thank
her.
192
00:11:55,790 --> 00:11:56,769
Not till late.
193
00:11:56,770 --> 00:11:57,770
She's got a date.
194
00:11:57,830 --> 00:11:59,230
You're a smoking hot model guy.
195
00:12:00,010 --> 00:12:01,010
I've seen pictures.
196
00:12:05,650 --> 00:12:06,650
Still nowhere from Mac?
197
00:12:06,990 --> 00:12:08,630
No. But he's a basis.
198
00:12:08,870 --> 00:12:09,870
They're never on time.
199
00:12:10,280 --> 00:12:13,140
Right, yeah, like he's never there for
our rehearsals. I'm starting to wonder
200
00:12:13,140 --> 00:12:14,140
he even exists.
201
00:12:19,460 --> 00:12:20,720
Which bit's the doujou?
202
00:12:22,020 --> 00:12:22,939
The what?
203
00:12:22,940 --> 00:12:25,080
Uh, it said it was soup doujou.
204
00:12:26,720 --> 00:12:28,720
Oh, oh, no, no, it's French.
205
00:12:28,960 --> 00:12:33,460
It's, uh, du jour. It means of the day,
so today's Friday, so it's Friday soup.
206
00:12:34,780 --> 00:12:36,080
What's a Friday to play for now?
207
00:12:37,600 --> 00:12:38,600
No, it's...
208
00:12:40,970 --> 00:12:41,970
Never mind.
209
00:12:44,810 --> 00:12:46,210
Did Lexi tell you you weren't at
college?
210
00:12:46,470 --> 00:12:50,530
Yeah, she did, but why would you want to
do that instead of modelling? I love
211
00:12:50,530 --> 00:12:54,130
modelling. You get to wear clothes,
people look at you, and then they pay
212
00:12:54,230 --> 00:12:55,550
You know, that's win, win, win.
213
00:12:55,770 --> 00:12:56,770
That's three wins.
214
00:12:57,350 --> 00:12:59,030
I suppose three wins is pretty good.
215
00:12:59,910 --> 00:13:03,950
But, I don't know, there's something
special about designing.
216
00:13:04,170 --> 00:13:05,129
It's personal.
217
00:13:05,130 --> 00:13:08,110
It's almost like when you're creating a
piece, you're putting a little bit of
218
00:13:08,110 --> 00:13:09,110
your soul out there with it.
219
00:13:10,870 --> 00:13:15,090
Is everything okay? Yeah, just go with
it. What are you... Oh, photographer.
220
00:13:16,130 --> 00:13:17,290
My agency sent him.
221
00:13:17,490 --> 00:13:20,530
I'm just starting out, so I figured a
high -profile date might just put me on
222
00:13:20,530 --> 00:13:21,169
the radar.
223
00:13:21,170 --> 00:13:22,310
So you're smart when you want to be?
224
00:13:23,110 --> 00:13:26,990
Well, I listened to my agent, and my
agent said that you're a... High
225
00:13:27,310 --> 00:13:30,850
I don't know if your agent told you
this, but I pretty much blew up my
226
00:13:31,190 --> 00:13:34,110
Yeah, but in a way, you kind of raised
your profile because you're the girl
227
00:13:34,110 --> 00:13:35,190
dissed Oscar Bierfeld.
228
00:13:35,750 --> 00:13:36,750
You don't mind, do you?
229
00:13:38,430 --> 00:13:39,430
I definitely might.
230
00:13:47,990 --> 00:13:48,990
Hey,
231
00:13:51,230 --> 00:13:52,230
Nyla, wait.
232
00:13:53,470 --> 00:13:56,730
This wasn't a date. This was a set -up.
No, it is a date, too, isn't it?
233
00:13:56,990 --> 00:13:57,990
I wanted it to be.
234
00:13:58,470 --> 00:14:00,950
Sorry, it's a win -win. I mean, I know
there's only two wins, but still.
235
00:14:02,250 --> 00:14:05,310
Well, whatever this is, I've got my
friend's gig to get to, so... Oh, cool.
236
00:14:05,310 --> 00:14:06,049
love to come.
237
00:14:06,050 --> 00:14:09,520
Gigs. It's so great. It's like music
isn't just in your computer. It's real,
238
00:14:09,560 --> 00:14:10,560
too. Come on.
239
00:14:12,240 --> 00:14:13,980
Maybe I can lose him in a revolving
door.
240
00:14:26,140 --> 00:14:27,140
Wow.
241
00:14:29,860 --> 00:14:33,940
I finally get the same kind of kissing.
If I had to kiss you, I'd kiss you.
242
00:14:38,890 --> 00:14:42,110
Lullaboy, let's get some water before
you go on stage.
243
00:14:43,930 --> 00:14:47,550
Did you see his eyes? They're like pools
of warm honey.
244
00:14:54,290 --> 00:14:56,230
Oh, I'm going to go talk to some
friends.
245
00:14:56,630 --> 00:14:59,810
Shall I stay here? Yes, probably a good
idea.
246
00:15:15,020 --> 00:15:16,460
I'm Sam. I'm at college with Nyla.
247
00:15:16,840 --> 00:15:18,080
Oh, I'm not really into college.
248
00:15:18,680 --> 00:15:19,680
You're in one now.
249
00:15:24,640 --> 00:15:26,100
How's the date?
250
00:15:26,680 --> 00:15:29,720
Pretty great. Look at her. Who wouldn't
want to be seen with her?
251
00:15:30,960 --> 00:15:32,600
Nyla's a lot more than I look.
252
00:15:32,820 --> 00:15:36,140
Oh, totally, yeah. She's the first Nyla
that comes up in a Google search of her
253
00:15:36,140 --> 00:15:37,079
name.
254
00:15:37,080 --> 00:15:40,320
Look, I don't know what your deal is,
mate, but Nyla's a lot more than a
255
00:15:40,320 --> 00:15:41,320
search.
256
00:15:45,520 --> 00:15:47,820
But I did not see your date before. I
had to see.
257
00:15:48,300 --> 00:15:49,300
Did he know?
258
00:15:49,800 --> 00:15:53,180
That the date you let me go all nervous
about was just a publicity stunt?
259
00:15:53,540 --> 00:15:54,580
No, I wouldn't.
260
00:15:57,340 --> 00:15:59,700
Oh, wait, he did say something about two
wins.
261
00:16:00,060 --> 00:16:01,880
Oh, I'm so sorry.
262
00:16:02,360 --> 00:16:05,160
All of that advice and research and...
You missed this?
263
00:16:05,900 --> 00:16:08,820
You're supposed to be the expert. I just
figured it was one of those really
264
00:16:08,820 --> 00:16:11,960
random things he says. I really don't
think it was random. I think he's just
265
00:16:11,960 --> 00:16:12,960
a really low IQ.
266
00:16:13,140 --> 00:16:13,939
Come here.
267
00:16:13,940 --> 00:16:14,940
Hey, Lexi.
268
00:16:15,360 --> 00:16:17,600
Did you know that Friday's a favourite
now?
269
00:16:18,020 --> 00:16:19,260
No. Well, it is.
270
00:16:19,620 --> 00:16:20,620
Tastes like mushrooms.
271
00:16:20,860 --> 00:16:22,120
I might just post that.
272
00:16:22,540 --> 00:16:26,220
The band will be starting soon.
273
00:16:27,000 --> 00:16:28,660
Oh, I love dancing.
274
00:16:28,900 --> 00:16:31,320
I pull the best faces when I dance. I
have this one.
275
00:16:33,120 --> 00:16:34,120
And this one.
276
00:16:41,520 --> 00:16:42,520
Hey.
277
00:16:43,020 --> 00:16:44,620
Why were you having a go at mine this
date?
278
00:16:45,120 --> 00:16:48,260
I wasn't. I was just talking to him. I
know what your jealous boyfriend face
279
00:16:48,260 --> 00:16:49,260
looks like.
280
00:16:49,620 --> 00:16:51,840
Congratulations. You still have feelings
for her, don't you?
281
00:16:52,820 --> 00:16:54,620
I'm just looking out for a friend.
282
00:16:54,820 --> 00:16:57,600
Do you think if you keep saying the word
friend over and over, I'll eventually
283
00:16:57,600 --> 00:16:58,299
buy it?
284
00:16:58,300 --> 00:16:59,420
Dude, dude, we're on.
285
00:16:59,680 --> 00:17:02,040
What do you mean? It's on the basis. No,
I found a replacement.
286
00:17:02,400 --> 00:17:03,400
Fine.
287
00:17:03,620 --> 00:17:04,619
We're done here anyway.
288
00:17:08,200 --> 00:17:09,260
Seriously? What?
289
00:17:09,760 --> 00:17:10,760
She complained?
290
00:17:22,349 --> 00:17:26,430
This song is for a woman who's very
special in my life.
291
00:17:27,410 --> 00:17:31,190
And... Not my mum.
292
00:17:32,530 --> 00:17:35,870
Although my mum is special, but that
would be weird.
293
00:20:02,410 --> 00:20:03,970
like the Mysteries of Cheese song.
294
00:20:04,210 --> 00:20:05,330
It was Satori, wasn't it?
295
00:20:06,250 --> 00:20:07,250
Because Satori.
296
00:20:10,390 --> 00:20:12,750
But, like you said, it's just girls
kissing.
297
00:20:13,050 --> 00:20:14,050
It means nothing.
298
00:20:14,290 --> 00:20:16,210
Except it didn't mean nothing to you,
did it?
299
00:20:20,390 --> 00:20:21,630
Are you going to tell Sam?
300
00:20:24,290 --> 00:20:25,290
No.
301
00:20:25,950 --> 00:20:27,270
I'll leave that job to Satori.
302
00:20:29,150 --> 00:20:30,950
I'm not even angry.
303
00:20:32,300 --> 00:20:33,300
Just that.
304
00:20:43,960 --> 00:20:45,600
Night, Lenny.
305
00:20:50,460 --> 00:20:51,840
Still
306
00:20:51,840 --> 00:20:58,820
here?
307
00:21:00,270 --> 00:21:02,810
No, I was thinking of calling it a
night.
308
00:21:03,450 --> 00:21:04,490
Okay, yeah.
309
00:21:05,650 --> 00:21:10,310
Well, this has been a thing that's
happened.
310
00:21:11,610 --> 00:21:12,670
That's not good, is it?
311
00:21:13,630 --> 00:21:15,550
No, it's cool. I didn't really click
with you either.
312
00:21:15,850 --> 00:21:19,570
Plus, when I told you the name of my
favourite moisturiser, you hadn't even
313
00:21:19,570 --> 00:21:23,610
heard of it. And it's, like, number four
top -selling brand, so what does that
314
00:21:23,610 --> 00:21:24,610
say about you, eh?
315
00:21:24,870 --> 00:21:28,430
Maybe that I think there's more to the
world than a brand of moisturiser.
316
00:21:29,740 --> 00:21:33,620
Also, I don't think I could be with
someone who only smiles ten times a day,
317
00:21:33,700 --> 00:21:34,700
otherwise it'll give him wrinkles.
318
00:21:34,860 --> 00:21:36,320
That's an actual science fact?
319
00:21:37,840 --> 00:21:38,860
Oh, no.
320
00:21:42,880 --> 00:21:46,940
This actually was my first ever date.
321
00:21:48,360 --> 00:21:49,360
Yeah,
322
00:21:49,720 --> 00:21:50,720
that is kind of funny.
323
00:21:51,780 --> 00:21:53,180
Sorry, no hard feelings?
324
00:21:53,640 --> 00:21:54,640
No, none.
325
00:21:54,680 --> 00:21:57,220
I guess some things just aren't meant to
be.
326
00:22:23,850 --> 00:22:26,590
I made you a bracelet out of my set
list.
327
00:22:31,570 --> 00:22:35,290
And every bracelet comes with a free
apology.
328
00:22:37,710 --> 00:22:38,710
I'm sorry.
329
00:22:40,550 --> 00:22:41,730
You've got nothing to worry about.
330
00:22:42,630 --> 00:22:44,050
There's no one else. It's only you.
331
00:22:57,319 --> 00:22:58,400
Myla, how was today?
332
00:22:59,160 --> 00:23:02,140
Oh, it was really bad.
333
00:23:02,760 --> 00:23:05,940
Well, don't give up. It feels pretty
awesome when you find the person who's
334
00:23:05,940 --> 00:23:06,940
right for you.
335
00:23:07,520 --> 00:23:08,439
I'm done.
336
00:23:08,440 --> 00:23:09,760
Back to work before I fall asleep.
337
00:23:10,060 --> 00:23:11,060
Sure.
338
00:23:11,480 --> 00:23:14,800
You guys
339
00:23:14,800 --> 00:23:21,800
didn't have to wait.
340
00:23:22,400 --> 00:23:23,520
Yes, we did.
341
00:23:24,260 --> 00:23:26,420
I need to tell you my make -it -up -to
-you plan.
342
00:23:27,020 --> 00:23:28,960
It starts first thing tomorrow with
bubble wrap.
343
00:23:29,200 --> 00:23:32,160
You get to pop all of it. I won't even
touch the sides.
344
00:23:32,380 --> 00:23:35,520
And then I'm going to wrestle Nisha to
the floor so that you get first to the
345
00:23:35,520 --> 00:23:36,520
shower.
346
00:23:37,200 --> 00:23:40,560
Or I can promise never to act like the
expert again.
347
00:23:40,900 --> 00:23:42,800
I mean, I wouldn't say never.
348
00:23:43,780 --> 00:23:48,360
Okay, well, maybe not never. But maybe
I'm just an expert at the fun stuff, not
349
00:23:48,360 --> 00:23:49,360
the real stuff.
350
00:23:49,780 --> 00:23:52,340
When it comes to that, I am just as
inexperienced as you.
351
00:23:52,960 --> 00:23:54,480
So none of us know anything.
352
00:23:55,220 --> 00:23:56,300
Maybe I'm the expert.
353
00:23:56,620 --> 00:24:00,760
I dated James Darling for three whole
years. From nursery all the way through
354
00:24:00,760 --> 00:24:01,519
junior school.
355
00:24:01,520 --> 00:24:03,060
And we only broke up because we moved
from there.
356
00:24:03,420 --> 00:24:05,560
I think from now on you two need to
listen to me.
357
00:24:06,860 --> 00:24:09,120
Or maybe just be happy with being
single.
358
00:24:09,540 --> 00:24:10,740
Yeah, that works too.
27278
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.