Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,830 --> 00:00:06,910
Oh, why, oh, why, oh, why, oh, can I
drink latte?
2
00:00:09,790 --> 00:00:13,850
I wanna, wanna, wanna, wanna love you.
3
00:00:45,470 --> 00:00:47,690
Right, of course, it was a dream.
4
00:00:50,170 --> 00:00:51,290
Pretty good dream, though.
5
00:00:52,650 --> 00:00:58,470
Maybe if I wear the exact same outfit,
today will pan out just like... Oh,
6
00:00:58,570 --> 00:01:03,270
I don't own a Red Duck T -shirt. But
whatever I decide to wear...
7
00:01:03,270 --> 00:01:07,370
Today has to be perfect.
8
00:01:08,570 --> 00:01:11,170
Look, it's just one shoot, and my
agent...
9
00:01:11,580 --> 00:01:14,960
Well, technically, my ex -agent said
it's my chance to put things right
10
00:01:15,140 --> 00:01:16,760
And what happens after this one shoot?
11
00:01:17,160 --> 00:01:20,360
Because I took a chance on you, Nyla,
and as far as I'm concerned, you're
12
00:01:20,360 --> 00:01:21,780
a student or a model.
13
00:01:22,580 --> 00:01:23,800
You can't be both.
14
00:01:29,380 --> 00:01:32,700
If I buy you a smoothie, please can you
make the decision for me?
15
00:01:32,980 --> 00:01:36,400
Oh, as much as I do love pulverised
fruit, no.
16
00:01:37,240 --> 00:01:38,238
When's the shoot?
17
00:01:38,240 --> 00:01:40,040
Saturday. Just one day.
18
00:01:40,590 --> 00:01:42,030
Maybe I can do it and then decide.
19
00:01:42,310 --> 00:01:43,770
I mean, where even is Chippenham?
20
00:01:44,050 --> 00:01:45,110
The shoot's in Chippenham?
21
00:01:45,310 --> 00:01:46,310
Yeah.
22
00:01:47,050 --> 00:01:48,050
I could drive you.
23
00:01:48,510 --> 00:01:50,790
Why, because you love the M25 at 6am?
24
00:01:51,050 --> 00:01:52,910
Yeah, it's one of the most beautiful
sights in the world.
25
00:01:53,530 --> 00:01:57,890
But also because Chippenham is where I'm
from, and I promised my mum and sister
26
00:01:57,890 --> 00:01:59,450
that I would go and visit them this
weekend.
27
00:02:01,770 --> 00:02:02,770
See?
28
00:02:03,090 --> 00:02:04,090
Perfect.
29
00:02:06,150 --> 00:02:08,970
Because anyone who's ever seen any film
knows...
30
00:02:09,320 --> 00:02:10,940
A road trip is where you fall in love.
31
00:02:47,370 --> 00:02:48,069
Breakfast jelly.
32
00:02:48,070 --> 00:02:49,070
Nyla made it for me.
33
00:02:49,270 --> 00:02:51,910
I need a good breakfast because I have
big plans today.
34
00:02:52,310 --> 00:02:54,150
Today's the ballet for your mum's
birthday.
35
00:02:54,570 --> 00:02:55,089
Mm -hmm.
36
00:02:55,090 --> 00:02:57,710
Which is why I am wearing these.
37
00:02:58,150 --> 00:02:59,950
Wow. Can you walk in them?
38
00:03:00,190 --> 00:03:01,190
Toe.
39
00:03:01,670 --> 00:03:03,770
I just need to concentrate.
40
00:03:06,350 --> 00:03:09,530
See? There's no heel in this world that
I can't conquer.
41
00:03:10,610 --> 00:03:12,370
Lexi! Oh, my ankle!
42
00:03:12,770 --> 00:03:14,130
No, no, not today.
43
00:03:14,530 --> 00:03:15,109
Are you okay?
44
00:03:15,110 --> 00:03:16,330
Dolly, stupid question.
45
00:03:16,890 --> 00:03:19,590
What can I do to help? I don't know, but
I need to be okay.
46
00:03:19,950 --> 00:03:22,290
You're going to be okay. I'm going to
take you to the doctor right now.
47
00:03:24,550 --> 00:03:31,310
You hungry?
48
00:03:50,079 --> 00:03:51,420
What's your favorite sandwich?
49
00:03:52,900 --> 00:03:53,900
Not this one.
50
00:03:55,640 --> 00:03:56,640
Should we hit the road?
51
00:03:57,220 --> 00:04:01,140
Wait, um, I have an idea. One that will
save the road trip.
52
00:04:01,440 --> 00:04:05,160
I didn't know I needed saving. Oh, I
didn't mean, um... It's fine, I get it.
53
00:04:05,160 --> 00:04:06,280
have been pretty quiet.
54
00:04:06,640 --> 00:04:08,320
I think going home just does that to me.
55
00:04:08,700 --> 00:04:09,960
Is it because of the other guy?
56
00:04:10,280 --> 00:04:11,280
What other guy?
57
00:04:11,300 --> 00:04:14,980
When you started college, you had a
black eye and you said the other guy
58
00:04:14,980 --> 00:04:17,440
it. Um, no, that's not the reason.
59
00:04:27,850 --> 00:04:33,810
What a great road trip -saving idea,
then. Oh, I've made a playlist.
60
00:04:38,930 --> 00:04:40,690
And the stereo's broken.
61
00:04:42,430 --> 00:04:43,730
There's a speaker on my phone.
62
00:04:44,610 --> 00:04:46,810
We can sing. I don't sing on principle.
63
00:04:47,230 --> 00:04:48,230
What principle?
64
00:04:48,330 --> 00:04:50,530
The principle of I don't want to look
like an idiot.
65
00:04:51,870 --> 00:04:55,690
Well, how about I sing, and then once
the fear of looking like an idiot
66
00:04:55,870 --> 00:04:56,870
you join in?
67
00:04:57,260 --> 00:04:58,260
Deal?
68
00:05:09,500 --> 00:05:16,340
I cannot believe you just let me sing on
my own for a whole hour.
69
00:05:16,520 --> 00:05:17,860
I didn't warn you about my principal.
70
00:05:18,620 --> 00:05:19,620
Text me when you're done.
71
00:05:23,360 --> 00:05:24,360
Bye.
72
00:05:42,520 --> 00:05:44,500
I have a real problem with that doctor.
73
00:05:46,320 --> 00:05:49,440
I'm used to saying you need to rest your
ankle because you need to rest your
74
00:05:49,440 --> 00:05:53,040
ankle. I've never rested anything in my
life ever, and if I was going to rest
75
00:05:53,040 --> 00:05:55,140
something, it wouldn't be today on my
mum's birthday.
76
00:05:55,440 --> 00:05:56,440
I know.
77
00:05:56,880 --> 00:05:58,340
I'm just going to go to my room.
78
00:05:58,980 --> 00:05:59,980
On your own?
79
00:06:00,300 --> 00:06:01,700
Yeah, but...
80
00:06:02,190 --> 00:06:03,190
I'm okay.
81
00:06:03,410 --> 00:06:04,490
I'm all he's for.
82
00:06:19,750 --> 00:06:21,470
Sammy! What are you doing out there?
83
00:06:22,070 --> 00:06:23,070
Yeah.
84
00:06:23,730 --> 00:06:24,730
That's it.
85
00:06:26,130 --> 00:06:27,130
And they're fine?
86
00:06:27,690 --> 00:06:29,990
It's about 8 this morning.
87
00:06:30,430 --> 00:06:31,430
It's like...
88
00:06:31,660 --> 00:06:33,920
Let me lie in for once. I'm a teenager.
89
00:06:36,160 --> 00:06:37,160
Hold on, let's go.
90
00:06:40,380 --> 00:06:41,380
You're not coming?
91
00:06:42,160 --> 00:06:43,240
I like being here.
92
00:06:47,500 --> 00:06:49,280
I want to go meet my friend from
college.
93
00:06:50,200 --> 00:06:52,840
You might have heard of her. She's
called Naila Malik.
94
00:06:53,260 --> 00:06:55,160
You're friends with Naila Malik?
95
00:06:55,540 --> 00:06:57,360
The model, Naila Malik?
96
00:07:08,110 --> 00:07:09,190
Helen Malick in the flesh.
97
00:07:09,570 --> 00:07:11,110
They told me not to book you.
98
00:07:11,350 --> 00:07:13,970
Is they everyone in the entire fashion
industry?
99
00:07:14,330 --> 00:07:15,129
Pretty much.
100
00:07:15,130 --> 00:07:19,130
Yep, here I am. How come? I don't like
Oscar Barefield.
101
00:07:19,830 --> 00:07:23,750
He's a creep and has an overly close
relationship with his chinchilla.
102
00:07:24,630 --> 00:07:26,550
Just don't say that in a magazine
interview.
103
00:07:26,830 --> 00:07:29,270
Might really mess things up for you. So
might this.
104
00:07:30,290 --> 00:07:32,490
I'm not a big fan of people telling me
what to do.
105
00:07:44,680 --> 00:07:46,240
Nala said I could borrow her Lee Miller
book.
106
00:07:48,960 --> 00:07:51,500
I need you. How are you? Oh, I'm fine,
thanks. How are you?
107
00:07:52,360 --> 00:07:53,360
Don't make small talk.
108
00:07:57,500 --> 00:07:57,860
Le
109
00:07:57,860 --> 00:08:07,940
jeté
110
00:08:07,940 --> 00:08:08,940
en tournant.
111
00:08:09,000 --> 00:08:10,920
Oh, why do that to yourself?
112
00:08:11,640 --> 00:08:12,640
It's complicated.
113
00:08:12,890 --> 00:08:14,730
Ballet or the reason you're trying to
learn it?
114
00:08:15,090 --> 00:08:16,090
Both.
115
00:08:17,350 --> 00:08:18,630
I'm mildly interested.
116
00:08:21,810 --> 00:08:24,690
Lexi was supposed to be going to the
ballet this evening, but she can't
117
00:08:24,690 --> 00:08:25,690
she's twisted her ankle.
118
00:08:25,950 --> 00:08:28,670
And her perfect existence is slightly
less perfect.
119
00:08:29,370 --> 00:08:30,309
Heartbreaking news.
120
00:08:30,310 --> 00:08:32,530
There was nothing perfect about your mum
dying when you were 11.
121
00:08:33,530 --> 00:08:34,530
Lexi's mum died?
122
00:08:35,190 --> 00:08:39,610
Lexi, bouncy, happy, owns more shoes
than books, Lexi.
123
00:08:40,120 --> 00:08:42,659
Just because she doesn't go around
acting sad all the time doesn't mean
124
00:08:42,659 --> 00:08:43,700
nothing's ever happened to her.
125
00:08:44,440 --> 00:08:47,880
Okay. Well, her family, they're all in
Dublin, and they'll visit the grave
126
00:08:47,880 --> 00:08:49,340
today, but Lexi's here.
127
00:08:50,140 --> 00:08:53,460
Her mum loves the ballet, so every year
on her birthday she goes.
128
00:08:54,260 --> 00:08:55,680
But now she can't.
129
00:08:55,880 --> 00:08:59,480
So I'm trying to bring the ballet to
her. I've got an afternoon to learn
130
00:08:59,560 --> 00:09:00,900
and it is not going well.
131
00:09:04,360 --> 00:09:06,020
Nope, nope, nope.
132
00:09:07,080 --> 00:09:08,620
Not getting drawn in.
133
00:09:14,219 --> 00:09:15,720
But that video is not going to help.
134
00:09:15,960 --> 00:09:17,300
But I can.
135
00:09:27,620 --> 00:09:29,700
That's it. Could you give me a bit more
attitude?
136
00:09:30,780 --> 00:09:32,740
How did you know? It's always more
attitude.
137
00:09:38,860 --> 00:09:41,940
Oh, sorry. Can you give me five? Sorry.
138
00:09:46,329 --> 00:09:49,990
Hey, if you don't mind us crashing, my
little sister is kind of a fan.
139
00:09:50,590 --> 00:09:52,410
I don't mind. Hi, I'm Mila.
140
00:09:52,830 --> 00:09:54,830
Nancy. But you can call me Nancy.
141
00:09:55,050 --> 00:09:56,650
A lot of people call me Nancy.
142
00:09:56,910 --> 00:09:58,810
No, they don't. Shut up, Sammy.
143
00:09:59,590 --> 00:10:02,030
Sammy? A lot of people call him Sammy.
144
00:10:02,310 --> 00:10:03,310
They do not.
145
00:10:04,510 --> 00:10:07,570
Do you mind if I leave Nancy here with
you?
146
00:10:08,050 --> 00:10:12,790
I've got some... something... that's
important.
147
00:10:13,170 --> 00:10:14,410
Yeah, of course.
148
00:10:26,570 --> 00:10:28,490
Wow. Show me how you do that.
149
00:10:29,910 --> 00:10:32,370
That's the result of years of being
tortured by another.
150
00:10:33,470 --> 00:10:35,510
But I can show you smooth.
151
00:10:36,130 --> 00:10:37,650
Come stand behind me and we'll copy.
152
00:10:43,770 --> 00:10:45,670
So, Mum made you do ballet.
153
00:10:46,730 --> 00:10:49,650
Yes, every Monday, Tuesday and Saturday.
154
00:10:50,810 --> 00:10:51,950
Until I was 12.
155
00:10:53,370 --> 00:10:55,130
That's when she officially...
156
00:10:55,920 --> 00:10:56,920
Gave up.
157
00:10:58,400 --> 00:10:59,400
Gave up what?
158
00:11:03,600 --> 00:11:06,720
Gave up trying to make me more like her.
159
00:11:31,470 --> 00:11:32,470
Read it one more time.
160
00:11:32,910 --> 00:11:34,630
You just need to read the figures.
161
00:11:35,130 --> 00:11:38,790
No, if you read the figures and then you
can do the counter -signature, it's
162
00:11:38,790 --> 00:11:39,790
really just going to help me out.
163
00:11:40,150 --> 00:11:43,430
Just please would you just do the
counter -signature for me and then I can
164
00:11:43,430 --> 00:11:48,230
on. No, I can't keep going over this.
Then don't. You just have to sign the
165
00:11:48,230 --> 00:11:51,710
papers. If I sign, I'm really losing my
mind. You just don't want to help me
166
00:11:51,710 --> 00:11:53,750
out. You give me one reason why she
should.
167
00:11:56,970 --> 00:11:58,010
Where did you get back?
168
00:12:02,030 --> 00:12:04,670
I was just talking to your mum about a
small loan to help me get this new
169
00:12:04,670 --> 00:12:05,850
venture off the ground.
170
00:12:06,290 --> 00:12:08,090
And what is this, Dad? Business number
11?
171
00:12:08,750 --> 00:12:09,750
12?
172
00:12:10,530 --> 00:12:12,070
Tell me, how do the other ones work out
for you?
173
00:12:13,230 --> 00:12:14,230
You're just a kid.
174
00:12:16,330 --> 00:12:17,830
You know, you don't understand anything.
175
00:12:18,270 --> 00:12:19,890
Well, I understand that you don't care
about us.
176
00:12:20,810 --> 00:12:23,330
You never come over here, and then when
you do, it's because you want something.
177
00:12:25,090 --> 00:12:27,650
Dad, why don't you just do us all a
favour and go?
178
00:12:43,080 --> 00:12:44,080
Yeah, they're great.
179
00:12:44,300 --> 00:12:46,160
Yep, that's the last shorts we need.
180
00:12:46,540 --> 00:12:49,440
Great. Um, can I ask a favour?
181
00:13:13,480 --> 00:13:15,220
I heard you're studying fashion design.
182
00:13:15,900 --> 00:13:16,900
Did you make this?
183
00:13:17,660 --> 00:13:18,660
It shows.
184
00:13:19,600 --> 00:13:21,400
Is it worth walking away from modelling?
185
00:13:21,940 --> 00:13:25,280
Oh, I didn't walk away from modelling.
Modelling walked away from me.
186
00:13:25,480 --> 00:13:26,480
Okay.
187
00:13:26,820 --> 00:13:30,800
I've got a big campaign coming up, and I
want you to be part of it. More than
188
00:13:30,800 --> 00:13:33,620
part of it, I want you to be the face of
the campaign.
189
00:13:34,620 --> 00:13:36,220
Times are changing, Nyla.
190
00:13:36,800 --> 00:13:38,280
We're not always going to be a film.
191
00:13:39,460 --> 00:13:40,460
Think about it.
192
00:13:41,930 --> 00:13:43,150
Will you think about it?
193
00:13:44,590 --> 00:13:50,270
I mean, I kind of have to. It's money
and security and general things my dad
194
00:13:50,270 --> 00:13:51,290
wants me to worry about.
195
00:13:52,010 --> 00:13:58,990
And... I have other people counting on
me,
196
00:13:59,030 --> 00:13:59,929
too.
197
00:13:59,930 --> 00:14:01,130
I don't know about that.
198
00:14:01,750 --> 00:14:03,170
But I know what happy looks like.
199
00:14:03,950 --> 00:14:06,910
And when you were making me this dress,
you looked happy.
200
00:14:08,490 --> 00:14:09,490
Right, go on, you.
201
00:14:15,630 --> 00:14:19,590
Do we have to go home?
202
00:14:20,850 --> 00:14:25,550
It's getting late and Sam hasn't texted
me back, so we probably should.
203
00:14:31,690 --> 00:14:35,010
You don't know me that well, but you've
probably had a bag before.
204
00:14:35,270 --> 00:14:39,050
You probably know bags pretty well in
general, so why don't you tell the bag
205
00:14:39,050 --> 00:14:39,709
what's wrong?
206
00:14:39,710 --> 00:14:40,710
Because I'm not fit.
207
00:14:41,450 --> 00:14:42,450
It's not an old thing.
208
00:14:42,670 --> 00:14:43,770
I'm always chatting to my bag.
209
00:14:44,010 --> 00:14:45,910
He's a good listener. He doesn't answer
back.
210
00:14:47,830 --> 00:14:53,990
It's just, since Sammy moved to London,
my dad, he's been coming round a lot
211
00:14:53,990 --> 00:14:54,990
more.
212
00:14:55,010 --> 00:14:57,710
Sam stands up for us, for me and Mum.
213
00:14:58,230 --> 00:14:59,270
He always has.
214
00:15:00,170 --> 00:15:04,570
Without Sam around, my dad's been a lot
worse.
215
00:15:07,490 --> 00:15:08,490
Do you want a hug?
216
00:15:08,610 --> 00:15:09,610
Yeah.
217
00:15:15,880 --> 00:15:16,880
Don't worry, he's gone.
218
00:15:24,700 --> 00:15:26,540
And I thought I had it bad before.
219
00:15:29,020 --> 00:15:31,900
I call this a Sam Wellington.
220
00:15:32,300 --> 00:15:36,300
It's like a beef Wellington, except
instead of beef, it has chicken.
221
00:15:37,060 --> 00:15:41,500
When he was little, Sammy refused to eat
cows. He liked them too much.
222
00:15:41,740 --> 00:15:44,280
Oh, he wouldn't go anywhere without his
puddly blue cows.
223
00:15:44,480 --> 00:15:48,660
That is not... True. I was very cool,
even as a young child. This is all just
224
00:15:48,660 --> 00:15:52,720
lies and slander. In that case, more
lies and slander, please.
225
00:15:53,780 --> 00:15:54,880
She hated Halloween.
226
00:15:56,140 --> 00:15:57,580
What if you go trick -or -treating?
227
00:15:57,820 --> 00:16:00,880
Yeah, right. It's the night when all the
ghosts come out. If they go out, I'm
228
00:16:00,880 --> 00:16:03,040
staying in. That's not scared. That's
just smart.
229
00:16:03,420 --> 00:16:05,720
What? I love Halloween. It's my
favourite holiday.
230
00:16:06,820 --> 00:16:10,440
I've actually started working on my
outfit for the college party already.
231
00:16:10,840 --> 00:16:11,840
College party?
232
00:16:12,560 --> 00:16:13,560
Say thanks.
233
00:16:14,730 --> 00:16:19,950
It doesn't seem like the most logical
choice, but it definitely feels like the
234
00:16:19,950 --> 00:16:20,950
happy one.
235
00:16:21,350 --> 00:16:22,650
This is worrying.
236
00:16:23,310 --> 00:16:24,590
Me staying at college is worrying?
237
00:16:25,110 --> 00:16:28,350
No, what's worrying is if you're going
to do something for Halloween, that
238
00:16:28,350 --> 00:16:30,170
I have to do something for Halloween as
well.
239
00:16:30,850 --> 00:16:31,930
You know what it is for me?
240
00:16:34,170 --> 00:16:35,410
I saw your car up front.
241
00:16:36,150 --> 00:16:37,650
Hi. Hi.
242
00:16:38,550 --> 00:16:39,550
Hi.
243
00:16:40,450 --> 00:16:41,450
I'm Nyla.
244
00:16:42,130 --> 00:16:43,130
Tori.
245
00:16:45,360 --> 00:16:46,179
Next door.
246
00:16:46,180 --> 00:16:47,280
They used to go out.
247
00:16:55,300 --> 00:16:56,259
Think you're ready?
248
00:16:56,260 --> 00:16:57,260
You have to be perfect.
249
00:16:57,560 --> 00:16:59,040
That would take years of training at
ballet school.
250
00:17:00,240 --> 00:17:01,240
And it would be bland.
251
00:17:02,320 --> 00:17:03,460
It doesn't need to be perfect.
252
00:17:04,760 --> 00:17:05,780
It needs to be real.
253
00:17:15,369 --> 00:17:18,150
Definitely not feeling jealous or
intimidated in any way.
254
00:17:20,869 --> 00:17:22,930
And in the red corner, we have Satori.
255
00:17:23,250 --> 00:17:24,770
She's known Sam her whole life.
256
00:17:24,970 --> 00:17:26,270
They dated for two years.
257
00:17:26,630 --> 00:17:28,510
She probably knows how Sam got that
black eye.
258
00:17:28,710 --> 00:17:30,690
Also, their babies would look so cute.
259
00:17:31,070 --> 00:17:35,150
And in the blue corner, we have Nyla.
She's known Sam a month. She really
260
00:17:35,150 --> 00:17:37,670
him, but what would she know? She's
never even had a boyfriend.
261
00:17:38,270 --> 00:17:39,630
Second down, round one.
262
00:17:50,460 --> 00:17:52,340
Isn't there more to us than guys?
263
00:17:54,980 --> 00:17:56,880
Hey, do you mind staying?
264
00:17:57,120 --> 00:17:58,500
It's getting kind of late to the drive
back.
265
00:17:58,740 --> 00:18:01,140
You can stay in my room. That'd be
awesome.
266
00:18:01,480 --> 00:18:04,240
When I have friends to stay, I'm allowed
chocolate in bed.
267
00:18:05,120 --> 00:18:06,980
That does sound pretty awesome.
268
00:18:08,480 --> 00:18:11,120
Sure. Okay, well, I'm going to head.
269
00:18:11,640 --> 00:18:12,640
I'll walk you home.
270
00:18:16,280 --> 00:18:18,480
You haven't actually explained what
you're doing here.
271
00:18:18,970 --> 00:18:21,830
Oh, fate played an evil trick on me.
272
00:18:23,430 --> 00:18:26,770
And, uh, me too wanted it like this.
273
00:18:29,570 --> 00:18:30,130
So...
274
00:18:30,130 --> 00:18:37,050
Your
275
00:18:37,050 --> 00:18:38,870
program for this evening.
276
00:19:51,920 --> 00:19:53,380
Are you crying because it was terrible?
277
00:19:54,860 --> 00:19:55,860
No.
278
00:19:56,940 --> 00:19:58,340
I'm crying because I'm happy.
279
00:19:59,140 --> 00:20:01,860
I mean, it was kind of terrible, but
that's why it was perfect.
280
00:20:02,440 --> 00:20:03,440
I'm confused.
281
00:20:04,120 --> 00:20:10,640
My mum, she loved watching the ballet,
but she couldn't do it, like, at all.
282
00:20:11,580 --> 00:20:14,600
She was always pirouetting in the
kitchen and knocking things over.
283
00:20:16,140 --> 00:20:17,520
It was like watching her.
284
00:20:20,520 --> 00:20:21,720
It made me feel like she was here.
285
00:20:30,300 --> 00:20:31,300
Okay.
286
00:20:31,440 --> 00:20:32,660
Enough girling for one day.
287
00:20:34,100 --> 00:20:35,100
I'm out of here.
288
00:20:39,060 --> 00:20:40,060
Thank you.
289
00:20:43,380 --> 00:20:44,299
Don't kiss her.
290
00:20:44,300 --> 00:20:45,300
Don't kiss her.
291
00:20:45,980 --> 00:20:46,980
Don't kiss her.
292
00:20:47,920 --> 00:20:49,440
Why don't you want him to kiss her?
293
00:20:50,320 --> 00:20:51,520
Because I want him to kiss you.
294
00:20:52,540 --> 00:20:54,380
Also, she cheated on him.
295
00:20:56,200 --> 00:20:57,580
Oh, they moved.
296
00:20:57,860 --> 00:20:58,860
That's super frustrating.
297
00:21:04,280 --> 00:21:06,300
The house feels nice, doesn't it?
298
00:21:08,100 --> 00:21:09,320
The air is lighter.
299
00:21:09,840 --> 00:21:11,000
Yeah, it needs to stay this way.
300
00:21:12,740 --> 00:21:14,060
There are local colleges.
301
00:21:15,660 --> 00:21:16,740
Not like the Athena.
302
00:21:17,850 --> 00:21:19,650
And you fought hard to win that
scholarship.
303
00:21:20,530 --> 00:21:22,350
If I come here, then I can look after
you and Nancy.
304
00:21:25,070 --> 00:21:26,070
What have you got there?
305
00:21:26,570 --> 00:21:27,570
It's something I made.
306
00:21:27,790 --> 00:21:28,950
It's a present.
307
00:21:30,250 --> 00:21:31,250
I'll give it to you later.
308
00:21:33,930 --> 00:21:34,950
I did it in the park.
309
00:21:39,590 --> 00:21:40,710
You're not giving up on this.
310
00:21:42,630 --> 00:21:44,350
I won't let you. You're too talented.
311
00:21:46,129 --> 00:21:49,530
Okay, for my group chat, serious face or
stupid face?
312
00:21:50,970 --> 00:21:51,970
One of each.
313
00:21:57,570 --> 00:21:58,570
Heads up.
314
00:21:59,690 --> 00:22:00,710
So, did you kiss her?
315
00:22:01,150 --> 00:22:04,110
Whoa, that is not on the list of
questions that a little sister can ask
316
00:22:04,110 --> 00:22:05,110
brother.
317
00:22:07,090 --> 00:22:08,090
But no, I didn't.
318
00:22:14,440 --> 00:22:17,120
I know I'm letting you down and I'm
letting the agency down.
319
00:22:17,880 --> 00:22:22,740
Yeah, worst decision I've ever made.
You've made that pretty clear. But I
320
00:22:22,740 --> 00:22:26,720
go back to modeling just to make things
right with you or make money for you or
321
00:22:26,720 --> 00:22:27,780
just to make you proud of me.
322
00:22:28,660 --> 00:22:30,420
I have to make me proud of me.
323
00:22:30,800 --> 00:22:35,820
And it turns out that means designing
the clothes and not wearing them.
324
00:22:39,440 --> 00:22:40,440
You ready?
325
00:22:47,470 --> 00:22:49,310
And then we did animal filters.
326
00:22:49,610 --> 00:22:54,270
So she was a cat and then I was a
rabbit. Oh, and then we ate way too much
327
00:22:54,270 --> 00:22:57,590
chocolate. Oh, and then we did this quiz
where you see what your anime character
328
00:22:57,590 --> 00:23:01,250
is and then we saw our faces as emojis.
Oh, I'm so sorry.
329
00:23:01,550 --> 00:23:03,390
What? No, I loved it.
330
00:23:03,630 --> 00:23:06,890
Plus, I really miss my sister and I
really like Nancy.
331
00:23:07,730 --> 00:23:09,790
Yeah, I'm very lucky with the female
part of my family.
332
00:23:10,410 --> 00:23:11,810
And you can't have everything, right?
333
00:23:12,890 --> 00:23:14,810
Was it really bad with your dad?
334
00:23:15,770 --> 00:23:16,770
It's been wise.
335
00:23:18,350 --> 00:23:19,350
Your black eye?
336
00:23:20,470 --> 00:23:21,630
No, no.
337
00:23:22,030 --> 00:23:24,690
No, like, he's got his faults, but
that's not one of them.
338
00:23:27,270 --> 00:23:30,790
I sort of... I sort of hit myself.
339
00:23:31,850 --> 00:23:36,750
There was this dog that really wanted to
lick my face and I put my hand up and
340
00:23:36,750 --> 00:23:38,270
I... Yeah.
341
00:23:39,430 --> 00:23:42,350
You thought the other guy started it.
Yeah, the other guy did start it. The
342
00:23:42,350 --> 00:23:43,830
other guy was a Labrador named Munchy.
343
00:23:48,360 --> 00:23:50,920
I will stop laughing, just give me a
second
344
00:24:18,510 --> 00:24:25,390
I know what everyone will say. Take me
outside through the whole wide
345
00:24:25,390 --> 00:24:26,870
world. It's written.
25987
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.