Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,910 --> 00:00:47,750
I can't believe the party would do this
to Benson.
2
00:00:48,090 --> 00:00:50,330
Well, it came as a complete shock to me.
3
00:00:50,570 --> 00:00:53,210
Oh, wait a minute. Here's the convention
news.
4
00:00:53,530 --> 00:00:56,150
Now, here's what happened last night at
the convention hall.
5
00:00:56,430 --> 00:01:02,370
Ladies and gentlemen, I give you the
next governor of our beautiful state,
6
00:01:02,650 --> 00:01:05,930
Lieutenant Governor Benson DuBois.
7
00:01:17,390 --> 00:01:20,430
Look at him. He was so happy at that
moment.
8
00:01:20,850 --> 00:01:22,070
We all were.
9
00:01:22,990 --> 00:01:27,130
Benjamin Dubois was stunned moments
later by the announcement of the party's
10
00:01:27,130 --> 00:01:28,230
choice for lieutenant governor.
11
00:01:28,670 --> 00:01:30,730
Oh, I can't look.
12
00:01:31,930 --> 00:01:37,110
Ladies and gentlemen, the nominee for
lieutenant governor, Senator Leonard
13
00:01:37,110 --> 00:01:38,110
Tyler.
14
00:01:50,840 --> 00:01:52,800
Congratulations on your nomination,
Chief.
15
00:01:54,000 --> 00:01:55,000
Mm -hmm.
16
00:01:55,360 --> 00:01:57,300
Sorry about the rest of it. Mm -hmm.
17
00:01:58,340 --> 00:02:03,840
I don't know why they had to dabble you
with that fleas bucket, Tyler. He's such
18
00:02:03,840 --> 00:02:04,900
a little reptile.
19
00:02:05,900 --> 00:02:07,540
All across, you're too kind.
20
00:02:09,380 --> 00:02:12,740
Reptile or not, now you can't blame the
party. He's very aggressive.
21
00:02:13,180 --> 00:02:16,300
Well, so is Daffy Duck, but you wouldn't
want him as Lieutenant Governor.
22
00:02:19,240 --> 00:02:22,260
is not the right word. He's politically
astute.
23
00:02:22,700 --> 00:02:23,700
Daffy Duck?
24
00:02:24,980 --> 00:02:26,880
No, Senator Tyler.
25
00:02:27,400 --> 00:02:28,900
Well, let's face it, Diane.
26
00:02:29,500 --> 00:02:33,540
The man called in all his favors. He
weaseled his way into the nomination.
27
00:02:33,940 --> 00:02:36,800
I believe that's the definition of
politically astute.
28
00:02:38,600 --> 00:02:42,380
Okay, so I'm stuck with Tyler. I'm not
gonna let it bother me. The people know
29
00:02:42,380 --> 00:02:43,860
me. They know my record.
30
00:02:44,120 --> 00:02:46,220
Who my running mate is shouldn't matter.
31
00:02:46,440 --> 00:02:51,080
Oh, Benson, don't be naive. That Tyler
is going to be an albacore around your
32
00:02:51,080 --> 00:02:52,080
neck.
33
00:02:53,240 --> 00:02:55,440
I believe that's albatross.
34
00:02:56,820 --> 00:02:58,720
I don't care what it is. It stinks.
35
00:03:00,960 --> 00:03:02,780
Let's look on the bright side of this.
36
00:03:03,500 --> 00:03:05,840
The party nominated me for governor.
37
00:03:06,540 --> 00:03:08,660
Yeah, that Mr.
38
00:03:08,880 --> 00:03:10,620
Tyler is going to bring in some votes.
39
00:03:11,000 --> 00:03:13,060
I know I voted for him last election.
40
00:03:13,770 --> 00:03:16,170
Well, how could you vote for a guy like
that?
41
00:03:16,410 --> 00:03:17,410
I had to.
42
00:03:17,810 --> 00:03:19,190
He gave me $20.
43
00:03:21,770 --> 00:03:24,910
Of course, now, I'm not going to be that
easy this year.
44
00:03:29,250 --> 00:03:33,990
Well, obviously, we're just going to
have to minimize Tyler's effect upon
45
00:03:33,990 --> 00:03:38,270
campaign. I suppose the only way we
could really do that is tie him up and
46
00:03:38,270 --> 00:03:39,390
him in a dark room.
47
00:03:40,970 --> 00:03:41,970
No.
48
00:03:42,140 --> 00:03:43,140
I guess we could.
49
00:03:44,120 --> 00:03:45,260
Good morning, everyone.
50
00:03:45,820 --> 00:03:47,200
You see this bumper sticker?
51
00:03:47,720 --> 00:03:50,220
Tyler and Dubois, like salt and pepper.
52
00:03:53,460 --> 00:03:56,020
Who gave him permission to use my name?
53
00:03:56,240 --> 00:04:00,020
Actually, I don't think it's bad. I've
always thought of you as a sort of man
54
00:04:00,020 --> 00:04:01,780
for all seasonings.
55
00:04:05,940 --> 00:04:06,940
You get it?
56
00:04:07,100 --> 00:04:09,320
Clayton, only a moron could fail to get
it.
57
00:04:10,040 --> 00:04:11,800
Oh, you're a man for all seasonings?
58
00:04:19,410 --> 00:04:23,750
opinion, Tyler's nomination is not going
to hurt your candidacy one little bit.
59
00:04:23,790 --> 00:04:25,250
You are a winner, sir.
60
00:04:26,350 --> 00:04:27,350
Sir?
61
00:04:27,650 --> 00:04:28,650
Yes, sir.
62
00:04:28,970 --> 00:04:33,590
The fact is that your opponent, Senator
Gate, is way behind in the polls. You
63
00:04:33,590 --> 00:04:35,430
are going to be the next governor, sir.
64
00:04:35,770 --> 00:04:39,410
Well, thank you, Clayton, from your
mouth to God's ears.
65
00:04:40,870 --> 00:04:45,750
I must tell you, I've been buttered up
before, but never basted.
66
00:04:50,810 --> 00:04:51,810
Sir.
67
00:04:52,550 --> 00:04:54,930
So, what would you like me to do with
this bumper sticker?
68
00:04:59,350 --> 00:05:00,770
Never mind. I'll think of something.
69
00:05:02,210 --> 00:05:03,250
Back to work.
70
00:05:03,890 --> 00:05:08,770
Oh, by the way, have you two set a
wedding date? The press is anxious for
71
00:05:08,770 --> 00:05:09,770
announcement.
72
00:05:10,410 --> 00:05:11,410
Spring.
73
00:05:11,830 --> 00:05:12,870
Spring would be good.
74
00:05:13,130 --> 00:05:15,010
Good. Then we'll announce it in the
spring.
75
00:05:16,650 --> 00:05:17,649
Then when?
76
00:05:17,650 --> 00:05:18,650
Summer.
77
00:05:18,830 --> 00:05:23,810
Vincent. Well, let me know as soon as
you two love bugs decide.
78
00:05:25,030 --> 00:05:26,250
Did you hear that, sweetheart?
79
00:05:27,410 --> 00:05:28,450
Two love bugs.
80
00:05:28,750 --> 00:05:29,750
Mm -hmm.
81
00:05:30,290 --> 00:05:34,410
You know, I don't think you're taking
our wedding very seriously. Yes, I am,
82
00:05:34,490 --> 00:05:36,530
too. I take things like this very
seriously.
83
00:05:37,270 --> 00:05:39,170
It's just, you know, how would it look?
84
00:05:40,570 --> 00:05:44,970
Candidate for governor marries his
campaign manager. It might be a conflict
85
00:05:44,970 --> 00:05:47,210
interest. What conflict of interest?
86
00:05:47,790 --> 00:05:50,090
I just want to know when we're getting
married.
87
00:05:50,290 --> 00:05:53,230
Well, you see, that's what you're
interested in. That's why there's a
88
00:05:54,510 --> 00:05:55,650
You've got to run, sweetheart.
89
00:05:58,190 --> 00:05:58,590
And,
90
00:05:58,590 --> 00:06:05,590
Katie, as
91
00:06:05,590 --> 00:06:08,010
soon as Benson's elected, we'll go back
to the lumber mill.
92
00:06:08,490 --> 00:06:11,610
You know, there are days up there when
nothing ever happens.
93
00:06:13,190 --> 00:06:14,190
I'll bet.
94
00:06:15,190 --> 00:06:16,270
Then you know what we'll do?
95
00:06:17,160 --> 00:06:18,160
I'm afraid to ask.
96
00:06:18,700 --> 00:06:23,300
We'll put on our hip boots, go down to
the mud flats, and go frogging.
97
00:06:24,600 --> 00:06:26,140
Sounds really special, Dad.
98
00:06:28,980 --> 00:06:30,380
Am I interrupting anything?
99
00:06:30,880 --> 00:06:33,000
Just another frogging day at the mud
flat.
100
00:06:34,020 --> 00:06:39,220
Come on in, Clayton. What can I do for
you? Sir, I have... a startling piece of
101
00:06:39,220 --> 00:06:43,020
news. I was just at the law club. I
overheard a conversation concerning you.
102
00:06:43,220 --> 00:06:50,140
Me? Yes, Judge Bennett was discussing
the Constitution, and he said that you
103
00:06:50,140 --> 00:06:53,680
could run for a third term.
104
00:06:54,300 --> 00:06:55,980
Really? That's impossible.
105
00:06:56,480 --> 00:06:57,860
And that's what I told the judge.
106
00:06:58,180 --> 00:07:00,520
So what did he say? He said, you're not
a member. Get out of here.
107
00:07:03,820 --> 00:07:04,820
I went to the library.
108
00:07:05,100 --> 00:07:07,620
I checked the Constitution, and he is
right.
109
00:07:09,100 --> 00:07:12,320
Clayton! Sir, it was a very large book.
I didn't want to check it.
110
00:07:17,240 --> 00:07:21,940
No party candidate shall serve more than
two terms as governor. I have served
111
00:07:21,940 --> 00:07:24,840
two terms. Clayton, I don't know what
you're talking about. Sir, sir, the
112
00:07:24,840 --> 00:07:30,060
operative word is party candidate. The
first term, you were a party candidate.
113
00:07:30,260 --> 00:07:32,280
The second time, you ran as an
independent.
114
00:07:35,200 --> 00:07:40,980
Yeah. Sir, don't you see? You can run
for another term as an independent.
115
00:07:44,620 --> 00:07:46,460
My, my, my.
116
00:07:48,900 --> 00:07:50,720
A third term.
117
00:07:51,240 --> 00:07:53,100
Yes, yes, yes.
118
00:07:54,860 --> 00:08:00,040
And, sir, since I brought you this
information, perhaps I could be your
119
00:08:00,040 --> 00:08:01,040
lieutenant governor.
120
00:08:06,840 --> 00:08:07,900
Think about it.
121
00:08:08,320 --> 00:08:09,320
No, no.
122
00:08:12,300 --> 00:08:13,300
We'll talk later.
123
00:08:16,080 --> 00:08:17,080
Well, what do you think?
124
00:08:17,660 --> 00:08:20,660
Oh, what an intriguing idea. Third term.
125
00:08:21,680 --> 00:08:23,660
I'd be the first man in the state to do
that.
126
00:08:23,920 --> 00:08:27,860
Oh, Dad, could we? I mean, that would be
great. I could graduate from CCH with
127
00:08:27,860 --> 00:08:29,220
my friends and I could go to the prom.
128
00:08:29,520 --> 00:08:33,059
But, honey, I'd be running against
Bentham. Would that bother you?
129
00:08:35,530 --> 00:08:36,530
He'll understand.
130
00:08:41,789 --> 00:08:44,010
Well, it's something to think about.
131
00:08:53,370 --> 00:08:54,630
Hey, Benson!
132
00:08:54,950 --> 00:08:56,190
You wanted to see me?
133
00:08:56,690 --> 00:09:00,810
Yes. It's about this article in the
newspaper here. Get a couple pictures of
134
00:09:00,810 --> 00:09:01,810
this.
135
00:09:03,670 --> 00:09:04,670
What about it?
136
00:09:05,200 --> 00:09:06,200
I don't like it.
137
00:09:07,240 --> 00:09:08,240
What part?
138
00:09:08,280 --> 00:09:09,280
All of it.
139
00:09:10,000 --> 00:09:12,720
Especially the part about the Tyler
Poverty Program.
140
00:09:13,840 --> 00:09:14,759
What's wrong with it?
141
00:09:14,760 --> 00:09:16,560
What is the Tyler Poverty Program?
142
00:09:17,600 --> 00:09:18,600
I don't know.
143
00:09:20,260 --> 00:09:21,420
It's just a title, you know.
144
00:09:21,980 --> 00:09:24,320
I want the poor people to think I'm
going to do something for them.
145
00:09:26,920 --> 00:09:30,080
Kraus, you want to do something for the
poor people of this state?
146
00:09:31,180 --> 00:09:32,580
Sure. Move.
147
00:09:36,810 --> 00:09:37,830
Did you get him out of here?
148
00:09:38,630 --> 00:09:39,630
Gladly.
149
00:09:41,590 --> 00:09:43,010
No, you idiot!
150
00:09:43,270 --> 00:09:45,030
No! Hello, Leonard.
151
00:09:50,250 --> 00:09:52,590
Little, uh, strategy meeting?
152
00:09:52,930 --> 00:09:54,490
Yes. He's gone!
153
00:09:56,070 --> 00:09:57,330
That's my strategy.
154
00:09:58,530 --> 00:09:59,530
What's up?
155
00:10:00,770 --> 00:10:01,770
Oh, nothing.
156
00:10:02,790 --> 00:10:04,370
What? Benson.
157
00:10:06,860 --> 00:10:13,660
Did you know that according to the
Constitution, I could have run for
158
00:10:13,660 --> 00:10:14,920
a third time?
159
00:10:15,740 --> 00:10:19,500
Oh, no, that's not correct, sir. The
Constitution states that you can only
160
00:10:19,500 --> 00:10:21,300
twice. As a party candidate.
161
00:10:22,440 --> 00:10:25,840
Oh, I see. Yes, you did. You ran as an
independent once.
162
00:10:27,240 --> 00:10:28,240
So what's your point?
163
00:10:29,360 --> 00:10:32,680
Well, theoretically, see, I can run
again.
164
00:10:33,800 --> 00:10:34,880
It's a loophole.
165
00:10:36,160 --> 00:10:40,140
Theoretically. Yeah, but it's in the
Constitution. Our forefathers wrote it
166
00:10:40,140 --> 00:10:42,960
way. Oh, yeah, but I don't think that's
what they intended.
167
00:10:43,260 --> 00:10:45,540
Oh, no, of course not. That's why they
call it a loophole.
168
00:10:48,740 --> 00:10:51,180
So, are you planning to use this
loophole?
169
00:10:52,800 --> 00:10:58,260
Yeah, I'm gonna run again, Bunsen.
170
00:11:00,580 --> 00:11:01,980
Is that a problem to you?
171
00:11:04,270 --> 00:11:08,130
Well, it's not going to change my vote,
if that's what you mean.
172
00:11:09,770 --> 00:11:11,310
It may change mine.
173
00:11:12,850 --> 00:11:14,530
I think you should consider this.
174
00:11:15,150 --> 00:11:20,130
If we run against each other, we could
wind up splitting the vote. Listen,
175
00:11:20,210 --> 00:11:23,930
Bunsen, I can understand you being
disappointed. Who wouldn't be?
176
00:11:24,370 --> 00:11:27,890
No, well, disappointed is when I can't
find a taxi cab.
177
00:11:29,330 --> 00:11:31,410
You mustn't think of this as...
178
00:11:31,790 --> 00:11:36,050
as me running against you. I mean, it's
just politics.
179
00:11:37,410 --> 00:11:41,510
And besides that, you'll have plenty of
other chances. It's very early in your
180
00:11:41,510 --> 00:11:42,510
political career.
181
00:11:43,990 --> 00:11:47,270
Are you suggesting that I'm going to
lose?
182
00:11:49,310 --> 00:11:53,670
Well, let's be realistic, Benson. I
mean, how can you win?
183
00:11:54,350 --> 00:11:56,290
I'm a two -term incumbent.
184
00:11:57,160 --> 00:12:01,120
Yeah, but I've got an 11 -week head
start on you. But I'm the incumbent.
185
00:12:01,620 --> 00:12:02,800
I've got the party support.
186
00:12:03,180 --> 00:12:04,460
But I'm the incumbent.
187
00:12:05,220 --> 00:12:06,720
I'm way ahead in the polls.
188
00:12:07,120 --> 00:12:09,060
But I'm the incumbent.
189
00:12:09,740 --> 00:12:13,760
Is that going to be your campaign
slogan? But I'm the incumbent.
190
00:12:16,240 --> 00:12:17,500
That's not a bad idea.
191
00:12:20,860 --> 00:12:24,420
Well, I can't say that I'm...
192
00:12:26,120 --> 00:12:27,120
Happy about this?
193
00:12:27,840 --> 00:12:31,080
I'm not either, Bunsen, but I gotta do
it.
194
00:12:32,460 --> 00:12:34,580
I guess we'll just have to make the best
of it.
195
00:12:35,300 --> 00:12:36,820
Yeah, I guess we will.
196
00:12:40,260 --> 00:12:41,260
Good luck.
197
00:12:41,820 --> 00:12:44,060
Oh, good luck.
198
00:12:58,540 --> 00:13:02,600
the latest Cat TV phone survey, Governor
Gatling has been gaining steadily on
199
00:13:02,600 --> 00:13:06,340
Lieutenant Governor Dubois since his
announcement six days ago that he would
200
00:13:06,340 --> 00:13:08,020
for an unprecedented third term.
201
00:13:08,240 --> 00:13:12,280
It is this reporter's opinion that this
match will go the distance, all 15
202
00:13:12,280 --> 00:13:16,100
rounds, as these two popular candidates
duke it out to the finish.
203
00:13:16,360 --> 00:13:18,140
This is Jose K. Smith reporting.
204
00:13:19,760 --> 00:13:22,140
Well, I'm putting my money on Benson.
205
00:13:22,360 --> 00:13:23,980
Yeah, well, I'm putting my money on Dad.
206
00:13:24,280 --> 00:13:26,040
Well, I'm keeping my money in my pocket.
207
00:13:29,070 --> 00:13:30,550
Don't you care who wins?
208
00:13:30,950 --> 00:13:33,950
It doesn't matter. I'm civil service.
I'll always have a job.
209
00:13:36,310 --> 00:13:39,610
Yeah, but you have feelings about it,
don't you? Of course I have feelings.
210
00:13:40,270 --> 00:13:44,090
But my brain tells my feelings, stay out
of this, Rose.
211
00:13:45,610 --> 00:13:47,250
And that's the Cassidy plan.
212
00:13:54,830 --> 00:13:55,830
Hello.
213
00:13:57,900 --> 00:13:58,900
What's with him?
214
00:13:59,080 --> 00:14:03,440
Well, see, the race is so close that he
doesn't know who to kiss up to.
215
00:14:06,860 --> 00:14:08,860
I heard that, Kraus.
216
00:14:09,940 --> 00:14:11,780
Miss Kraus to you.
217
00:14:12,700 --> 00:14:14,640
Don't get snooty with me.
218
00:14:14,940 --> 00:14:20,040
You better watch it, Clayton. I could
end up being chief of staff to the next
219
00:14:20,040 --> 00:14:21,540
governor. You?
220
00:14:22,280 --> 00:14:23,280
You.
221
00:14:23,900 --> 00:14:24,900
You.
222
00:14:26,479 --> 00:14:28,560
Better start practicing your pucker,
Clayton.
223
00:14:29,280 --> 00:14:33,340
Look here, young lady. I have had it up
to here with these... Good morning.
224
00:14:33,920 --> 00:14:34,960
These whiskers.
225
00:14:36,320 --> 00:14:39,100
Why am I bothering you with that? I'll
just go shave.
226
00:14:40,040 --> 00:14:43,740
Clayton? Yes, sir? Got to get to the CCC
of C.
227
00:14:45,280 --> 00:14:46,280
CCC.
228
00:14:46,640 --> 00:14:51,000
Oh, the Capital City Chamber of
Commerce. CCC.
229
00:14:51,580 --> 00:14:52,580
I see.
230
00:14:52,720 --> 00:14:54,140
I'll go bring the car in, sir.
231
00:14:59,030 --> 00:15:00,170
Good morning, Brother.
232
00:15:00,390 --> 00:15:01,390
Good morning, Governor.
233
00:15:01,970 --> 00:15:03,350
Well, you won't be asleep.
234
00:15:03,950 --> 00:15:06,650
No, I was down at... No,
235
00:15:07,890 --> 00:15:10,910
I had some things to attend to. Oh,
things to attend to, huh?
236
00:15:11,190 --> 00:15:13,190
Yes, yes, things to attend to.
237
00:15:14,050 --> 00:15:17,570
Oh, okay. I'll see you later. Okay,
where are you off to?
238
00:15:18,270 --> 00:15:22,830
Oh, I've got some things to attend to.
Good, then I'll see you later. Yeah.
239
00:15:23,090 --> 00:15:25,040
Dad? Could you drop me off at school?
240
00:15:25,320 --> 00:15:28,520
Sure, honey. It's right on my way to the
Chamber of Commerce. Oh, darn it!
241
00:15:29,940 --> 00:15:30,980
I'll pay for that.
242
00:15:34,600 --> 00:15:36,480
So what's this about the Chamber of
Commerce?
243
00:15:37,020 --> 00:15:41,520
Uh, well, uh... The governor is making a
speech there.
244
00:15:41,800 --> 00:15:43,240
I thought I was making a speech there.
245
00:15:43,520 --> 00:15:45,620
Yeah, you were, but something came up.
246
00:15:46,040 --> 00:15:47,040
What?
247
00:15:47,260 --> 00:15:48,580
The governor's speech.
248
00:15:49,260 --> 00:15:50,460
You mean I've been cancelled?
249
00:15:50,720 --> 00:15:52,520
Well, no, no... Not canceled, exactly.
250
00:15:52,720 --> 00:15:54,840
Just rescheduled. To when?
251
00:15:55,520 --> 00:15:56,820
Six weeks from tonight.
252
00:15:58,340 --> 00:15:59,980
Actually, it's four weeks from tonight.
253
00:16:00,940 --> 00:16:04,700
Yeah, yeah, well, the timing is a little
off, but I'm working on it.
254
00:16:04,940 --> 00:16:07,460
That means you work on you. You're a
little off.
255
00:16:09,140 --> 00:16:10,760
Ah, Benson, there you are.
256
00:16:11,020 --> 00:16:12,040
I've got some news.
257
00:16:12,440 --> 00:16:13,399
What is it?
258
00:16:13,400 --> 00:16:16,120
Look, I know you've said no to a debate
so far.
259
00:16:16,340 --> 00:16:17,340
Yes, and that still goes.
260
00:16:17,760 --> 00:16:21,140
What if I were to tell you the governor
is reversing his position on the water
261
00:16:21,140 --> 00:16:23,080
issue? I wouldn't believe you.
262
00:16:23,360 --> 00:16:26,320
Neither would I. The governor is a
wonderful man.
263
00:16:27,320 --> 00:16:30,180
Krause is right. The governor wouldn't
change his mind on something this
264
00:16:30,180 --> 00:16:33,480
important. Your source must be wrong.
Who is it? The governor.
265
00:16:34,040 --> 00:16:35,340
It doesn't make any sense.
266
00:16:35,720 --> 00:16:38,400
Yes, it does make sense. He's running
from behind.
267
00:16:38,840 --> 00:16:41,400
His campaign funds are low, and these
people can help him.
268
00:16:42,040 --> 00:16:43,400
Yeah, but at what cost?
269
00:16:43,760 --> 00:16:45,820
Don't debate me, Benson. Debate him.
270
00:16:46,760 --> 00:16:47,760
Hmm.
271
00:16:48,160 --> 00:16:49,980
So, he wants to play hardball.
272
00:16:51,100 --> 00:16:54,340
Well, well, well, welcome to the big
leagues, Benson.
273
00:16:54,980 --> 00:16:57,460
Krause, the minute the governor gets
back, make me an appointment with him.
274
00:16:57,680 --> 00:16:59,320
Diane, set up that debate.
275
00:17:13,740 --> 00:17:16,720
This crowd said you wanted to see me.
Yes. What can I do for you?
276
00:17:16,940 --> 00:17:18,180
I'll tell you what you can do for me.
277
00:17:19,480 --> 00:17:22,440
You can tell me why you decided to flip
-flop on that water issue.
278
00:17:22,839 --> 00:17:23,839
Flip -flop?
279
00:17:24,099 --> 00:17:25,099
Flip -flop.
280
00:17:25,119 --> 00:17:26,640
There's no flip -flop here.
281
00:17:27,300 --> 00:17:29,260
I thought we agreed on that issue.
282
00:17:30,000 --> 00:17:33,780
The farmers need that water, and you
know it. Yes, I do indeed know it. I
283
00:17:33,780 --> 00:17:35,060
haven't abandoned the farmers.
284
00:17:35,480 --> 00:17:40,160
I've just adjusted my thinking to
include what you call big business.
285
00:17:41,200 --> 00:17:42,260
Adjusted your thinking? Yeah.
286
00:17:43,150 --> 00:17:44,150
Flip -flop.
287
00:17:44,330 --> 00:17:45,610
It is not!
288
00:17:45,990 --> 00:17:50,950
I thought we had an agreement that we
wouldn't allow any more big business in
289
00:17:50,950 --> 00:17:55,010
this state until we could afford to
build that water recycling plant
290
00:17:55,410 --> 00:17:59,110
I'm well aware of the water recycling
plant. I initiated it, if you recall.
291
00:17:59,610 --> 00:18:02,190
Then why are you turning your back on
it? I'm not!
292
00:18:02,920 --> 00:18:04,240
I've got the perfect solution.
293
00:18:04,460 --> 00:18:07,720
Big business is going to help us finance
that project.
294
00:18:07,940 --> 00:18:08,499
Oh, really?
295
00:18:08,500 --> 00:18:10,780
Yeah. And what did you have to promise
them in return?
296
00:18:11,000 --> 00:18:12,120
A break on taxes?
297
00:18:12,360 --> 00:18:13,360
Rezoning, perhaps?
298
00:18:13,420 --> 00:18:14,960
I don't remember exactly.
299
00:18:16,160 --> 00:18:19,740
What do you want me to do? Call in
Clayton and give you all the
300
00:18:20,660 --> 00:18:21,660
Yes.
301
00:18:25,680 --> 00:18:28,280
Would you send Mr.
302
00:18:28,520 --> 00:18:30,040
Endicott in here and...
303
00:18:30,570 --> 00:18:32,610
Ask him to bring the water recycling
proposal.
304
00:18:33,070 --> 00:18:35,230
Big business sellout proposal, you mean.
305
00:18:35,530 --> 00:18:37,510
Benson, the people of the state need
jobs.
306
00:18:37,830 --> 00:18:41,250
Without water, you won't have jobs, you
won't have farms. This place will be a
307
00:18:41,250 --> 00:18:43,730
desert. There are jobs in the desert.
308
00:18:43,930 --> 00:18:45,530
Yes, looking for water.
309
00:18:47,610 --> 00:18:53,350
You wanted to see me, sir. Yes, Clayton.
Do you recall, in general terms, our
310
00:18:53,350 --> 00:18:55,790
game plan on that water recycling
proposal?
311
00:18:56,190 --> 00:18:57,190
Oh, yes, indeed, sir. Why?
312
00:18:57,630 --> 00:18:59,230
Well, Benson wants to know.
313
00:18:59,790 --> 00:19:00,790
In general terms.
314
00:19:00,990 --> 00:19:01,990
Well,
315
00:19:03,470 --> 00:19:07,050
we promised them a tax break and
extensive rezoning.
316
00:19:08,310 --> 00:19:09,730
In general terms.
317
00:19:10,110 --> 00:19:12,670
No pledge on overlooking toxic waste?
318
00:19:13,230 --> 00:19:17,570
Oh, come on, Benson. You're really
running toxic waste into the ground.
319
00:19:19,770 --> 00:19:24,390
I am not doing anything that you and I
didn't agree on before.
320
00:19:24,750 --> 00:19:25,750
Yes, you are.
321
00:19:25,930 --> 00:19:27,050
And I'll prove it.
322
00:19:29,040 --> 00:19:31,800
You ever known me to flip -flop,
Clayton? Yes, sir.
323
00:19:32,380 --> 00:19:33,380
No, sir.
324
00:19:34,680 --> 00:19:36,160
I don't know, sir.
325
00:19:36,820 --> 00:19:40,480
Rouse, could you come into my office,
please? And please, bring your notes on
326
00:19:40,480 --> 00:19:41,319
that water issue.
327
00:19:41,320 --> 00:19:44,300
You know, you've changed since you
started running for governor.
328
00:19:44,600 --> 00:19:45,600
Would anyone like tea?
329
00:19:46,540 --> 00:19:47,720
What do you mean, changed?
330
00:19:47,920 --> 00:19:50,440
He means flip -flop. Shut up, Clayton.
331
00:19:51,360 --> 00:19:53,680
All I'm trying to do is protect the
people of this state.
332
00:19:54,170 --> 00:19:59,050
Not a day goes by that the people of
this state have not been foremost in my
333
00:19:59,050 --> 00:20:00,050
mind and heart.
334
00:20:00,070 --> 00:20:02,670
That is beautiful, sir. Shut up,
Clayton.
335
00:20:03,430 --> 00:20:05,430
Wait a minute. He works for me.
336
00:20:05,790 --> 00:20:06,790
Thank you, sir.
337
00:20:06,950 --> 00:20:07,950
Shut up, Clayton.
338
00:20:09,070 --> 00:20:10,190
Anyone for tea?
339
00:20:10,870 --> 00:20:14,810
Benson, here are those notes you asked
for. Thank you, Cross.
340
00:20:15,930 --> 00:20:18,350
Here, read it and weep. You read it.
341
00:20:18,770 --> 00:20:19,770
Okay.
342
00:20:20,080 --> 00:20:24,520
I agree with you, Benson. We should
never compromise our position on taxes
343
00:20:24,520 --> 00:20:26,660
rezoning to get this plant constructed.
344
00:20:26,880 --> 00:20:29,580
Are these the notes you took, Miss
Krause?
345
00:20:29,800 --> 00:20:30,800
Yes, they are.
346
00:20:30,900 --> 00:20:34,760
I don't appreciate your attitude on this
either, Miss Krause. What? What did I
347
00:20:34,760 --> 00:20:37,480
do? I'd stay out of this if I were you.
348
00:20:37,780 --> 00:20:40,860
Well, you're not me, and you can keep
your little opinions to yourself.
349
00:20:42,580 --> 00:20:43,580
Tea, anyone?
350
00:20:44,880 --> 00:20:45,880
Come on, Governor.
351
00:20:46,440 --> 00:20:48,780
This has gone far enough. No, it has
not.
352
00:20:49,390 --> 00:20:51,450
You accused me of selling out.
353
00:20:51,930 --> 00:20:53,190
And you haven't apologized.
354
00:20:53,570 --> 00:20:54,209
That's right.
355
00:20:54,210 --> 00:20:55,210
No, it isn't.
356
00:20:55,390 --> 00:20:58,290
You have sold out. And I'm not going to
apologize.
357
00:20:58,710 --> 00:21:01,210
That's right. No, it isn't. Anyone for
tea?
358
00:21:01,530 --> 00:21:04,230
I will never, ever sell out.
359
00:21:04,750 --> 00:21:06,050
And I want your apology.
360
00:21:06,310 --> 00:21:08,750
You're not going to get one from me. All
right, all right.
361
00:21:09,350 --> 00:21:10,350
That's it.
362
00:21:10,970 --> 00:21:12,230
Friends, no more.
363
00:21:13,150 --> 00:21:15,310
You are never to speak to me again.
364
00:21:16,490 --> 00:21:17,710
And neither am I.
365
00:21:23,560 --> 00:21:24,940
Is that what you really want?
366
00:21:25,760 --> 00:21:26,760
Yes.
367
00:21:27,860 --> 00:21:28,960
Fine. Terrific.
368
00:21:29,300 --> 00:21:32,100
We'll just let the voters decide who
runs the state.
369
00:21:32,300 --> 00:21:33,460
Come on, Clayton!
370
00:21:35,940 --> 00:21:37,020
See you at the polls.
371
00:21:37,600 --> 00:21:39,660
Let's go, Miss Krause. We've got a
meeting.
372
00:21:43,980 --> 00:21:46,780
Well, they're just not a tea crowd.
28816
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.