Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,900 --> 00:00:46,240
They'll be ready to start the grand
opening ceremony in just a minute. Well,
2
00:00:46,240 --> 00:00:47,240
certainly hope so.
3
00:00:47,300 --> 00:00:50,640
Standing here with these big scissors, I
feel like Godzilla's man -cursed.
4
00:01:15,280 --> 00:01:16,280
Gee, I'm sorry.
5
00:01:18,140 --> 00:01:19,160
You're sorry?
6
00:01:20,440 --> 00:01:21,980
Stop this bum.
7
00:01:22,540 --> 00:01:25,440
Benson! You are a hero!
8
00:01:26,660 --> 00:01:29,700
What kind of a reward is that?
9
00:01:39,080 --> 00:01:40,080
Well,
10
00:01:40,820 --> 00:01:43,800
Benson, did you see this picture of
yourself in Cityscape magazine?
11
00:01:44,560 --> 00:01:45,318
Is that me?
12
00:01:45,320 --> 00:01:47,420
Yeah. Looks like Billy Dee Williams.
13
00:01:49,580 --> 00:01:50,580
Oh.
14
00:01:53,120 --> 00:01:55,040
You know, it really is amazing.
15
00:01:55,320 --> 00:01:59,800
Everywhere I turn, I hear your name and
I see your face.
16
00:02:00,180 --> 00:02:03,520
When is everyone going to finish fawning
over this man?
17
00:02:04,060 --> 00:02:08,400
I mean, it's been two months. You act as
if he brought us peace in our time.
18
00:02:09,940 --> 00:02:13,460
Clayton. Well, I'm sorry, sir. He
stopped a petty thief. I mean, the
19
00:02:13,460 --> 00:02:15,580
shows, the magazine articles, the
awards.
20
00:02:16,020 --> 00:02:19,080
What are we going to do next? Build him
a temple and bring him fruit?
21
00:02:21,700 --> 00:02:25,980
No, but you might consider throwing
yourself into a volcano on my behalf.
22
00:02:27,620 --> 00:02:28,760
Excuse me, Lieutenant Governor.
23
00:02:29,000 --> 00:02:32,140
Yes, young man, come in. Lieutenant
Governor Benson DuBois, right? Yes.
24
00:02:32,540 --> 00:02:34,620
Oh, Deputy Springer from Sheriff's
Department.
25
00:02:34,840 --> 00:02:36,140
Nice to see you. Hey, I voted for you.
26
00:02:36,650 --> 00:02:39,350
You're doing a great job. I really
admire you. Thank you very much. I've
27
00:02:39,350 --> 00:02:40,350
something for you.
28
00:02:41,510 --> 00:02:44,470
It's good to see a brother doing it. All
right. All right.
29
00:02:46,550 --> 00:02:49,370
Nice young man, huh? What is this?
Another award?
30
00:02:49,650 --> 00:02:52,410
Why don't we just perma -plaque the man
and be done with it?
31
00:03:00,030 --> 00:03:01,070
It's a subpoena.
32
00:03:01,570 --> 00:03:03,690
A subpoena? For what?
33
00:03:04,090 --> 00:03:06,230
Yeah, I'm being stupid. by Skippy Lee
White.
34
00:03:06,490 --> 00:03:09,470
You mean to say the robber you caught is
suing you?
35
00:03:09,830 --> 00:03:10,830
That's right.
36
00:03:11,850 --> 00:03:14,010
For a million and a half dollars.
37
00:03:14,470 --> 00:03:15,030
I
38
00:03:15,030 --> 00:03:28,430
can't
39
00:03:28,430 --> 00:03:31,470
believe you are letting Clayton... Act
as your attorney.
40
00:03:31,790 --> 00:03:35,250
Well, I always try to get the right man
for the right job. This lawsuit is
41
00:03:35,250 --> 00:03:37,270
stupid. Need I say more?
42
00:03:38,990 --> 00:03:39,990
Shh, here he comes.
43
00:03:40,410 --> 00:03:41,650
Hi, Clayton. Sir?
44
00:03:42,870 --> 00:03:45,390
Good luck with F. Lee Dumkoff.
45
00:03:46,870 --> 00:03:50,650
Well, Benson, I have plotted a brilliant
strategy for your defense.
46
00:03:50,890 --> 00:03:54,190
Well, one thing, Clayton. During the
hearing, don't get clever.
47
00:03:54,970 --> 00:03:59,410
Benson, what are you worried about?
There is no way I can lose this case.
48
00:03:59,840 --> 00:04:02,300
I'm sure there's a way. I just don't
want you to stumble upon it.
49
00:04:03,900 --> 00:04:07,880
Did you find out who's representing
Skippy D. White? Yes, I found out. I do
50
00:04:07,880 --> 00:04:13,080
homework. It's an attorney named Robert
Charles Walker. I never heard of him.
51
00:04:13,100 --> 00:04:15,500
Obviously, some neophyte trying to make
a name for himself.
52
00:04:16,260 --> 00:04:18,720
I'm going to chew him up and spit him
out.
53
00:04:19,380 --> 00:04:21,040
All right, boys.
54
00:04:21,880 --> 00:04:22,880
That's enough now.
55
00:04:23,400 --> 00:04:24,540
All right, now, y 'all.
56
00:04:24,760 --> 00:04:29,500
It's all over with now. Who was that?
57
00:04:29,760 --> 00:04:30,800
Oh, no, it's him.
58
00:04:31,120 --> 00:04:31,759
It's who?
59
00:04:31,760 --> 00:04:33,180
It's Nevada Bob.
60
00:04:34,040 --> 00:04:35,460
Bob. Bob.
61
00:04:36,600 --> 00:04:37,600
Who is it?
62
00:04:37,740 --> 00:04:42,600
That's Nevada Bob Walker. Don't you
recognize him, Vincent? His picture was
63
00:04:42,600 --> 00:04:44,440
the cover of First and Magazine.
64
00:04:44,820 --> 00:04:45,820
Come on.
65
00:04:47,820 --> 00:04:49,560
Will you be quiet?
66
00:04:50,420 --> 00:04:53,200
Is that the guy who was on TV and sued
Canada?
67
00:04:53,540 --> 00:04:54,540
And won.
68
00:05:00,720 --> 00:05:01,720
I'm fine. Yes.
69
00:05:02,520 --> 00:05:04,780
How about that, LeVon and Bob Walker?
Yes.
70
00:05:05,300 --> 00:05:06,300
Narf!
71
00:05:29,870 --> 00:05:30,870
Vincent Dubois.
72
00:05:31,230 --> 00:05:34,710
Well, I'm Nevada Bob Walker. Maybe you
heard me.
73
00:05:34,950 --> 00:05:38,390
Yes, yes. As a matter of fact, we were
just talking about you. Nice outfit.
74
00:05:39,230 --> 00:05:46,110
Now, Mr. Dubois, before we get started,
I just wanted you to know that I'm not
75
00:05:46,110 --> 00:05:49,950
taking one red cent to handle this young
man's case. No, sir.
76
00:05:50,250 --> 00:05:53,790
Oh, that's very admirable. What are you
doing it for?
77
00:05:54,650 --> 00:05:58,410
Well, I'm writing a book.
78
00:05:59,490 --> 00:06:01,710
And I'm looking for a big finish.
79
00:06:03,070 --> 00:06:04,070
What's it got to do with me?
80
00:06:04,330 --> 00:06:06,650
Well, I've been following your career,
Mr.
81
00:06:06,850 --> 00:06:11,670
DuBois, and the people of this state
look upon you as an honorable man, a man
82
00:06:11,670 --> 00:06:15,670
integrity. Well, thank you very much,
but I'm just trying to do my job. Well,
83
00:06:15,730 --> 00:06:19,790
they made a hero out of you and put you
up on a kind of pedestal.
84
00:06:20,110 --> 00:06:26,570
Ah, well. Yeah, if I could knock you off
of that pedestal, that'd be a feather
85
00:06:26,570 --> 00:06:28,010
in my cap, wouldn't it?
86
00:06:29,960 --> 00:06:31,700
What is it you're trying to say?
87
00:06:32,200 --> 00:06:37,500
Mr. Du Bois, I'm saying that I'm going
to make a mockery of you and everything
88
00:06:37,500 --> 00:06:40,140
you stand for, and I'm going to enjoy
it.
89
00:06:41,860 --> 00:06:44,180
It's been real nice talking to you.
90
00:06:45,320 --> 00:06:51,080
All rise. County court now in session.
The Honorable Edmund J. Harper
91
00:06:51,500 --> 00:06:52,500
Be seated.
92
00:06:54,900 --> 00:06:58,640
Now, this is a preliminary hearing into
the matter. of Mr.
93
00:06:58,920 --> 00:07:04,740
Horace Skippy Lee White versus the
Honorable Benson Dubois, Lieutenant
94
00:07:04,740 --> 00:07:08,460
of the State. Your Honor, Your Honor,
may I approach the bench?
95
00:07:08,840 --> 00:07:10,840
Would you mind waiting until I'm
finished?
96
00:07:11,180 --> 00:07:12,680
It's very important.
97
00:07:13,280 --> 00:07:15,300
Oh, well then, come on in.
98
00:07:18,420 --> 00:07:23,660
I hope we're not in for another one of
your exhilarating performances, Dubois.
99
00:07:23,900 --> 00:07:24,900
No, no, not me.
100
00:07:25,880 --> 00:07:27,340
You see, I've got a little problem.
101
00:07:27,640 --> 00:07:29,960
Clayton, my lawyer, he's not feeling
well.
102
00:07:30,700 --> 00:07:33,760
Is there anything you can do for me? May
I get another lawyer?
103
00:07:34,000 --> 00:07:35,180
You can get a continuance.
104
00:07:35,440 --> 00:07:38,780
Oh, good, good. I can have you back in
this courtroom in 18 months.
105
00:07:39,220 --> 00:07:43,320
In 18 months? Well, I can't have this
thing hanging over my head for that
106
00:07:43,380 --> 00:07:44,380
Is that the best you can do?
107
00:07:44,800 --> 00:07:45,920
Take it or leave it.
108
00:07:46,520 --> 00:07:49,080
Well, I guess I'll just have to take it.
109
00:07:49,740 --> 00:07:51,240
I'll just have to handle the case
myself.
110
00:07:53,180 --> 00:07:54,960
You're in a tough spot, Dubois.
111
00:07:57,500 --> 00:08:01,980
Mr. Dubois has decided to act as his own
attorney this afternoon.
112
00:08:28,680 --> 00:08:32,240
Now, may we continue with the
proceedings? Mr. Walker, your opening
113
00:08:32,320 --> 00:08:33,320
please.
114
00:08:33,600 --> 00:08:38,220
Your Honor, I'm not a real smart man.
115
00:08:39,340 --> 00:08:44,600
It seems clear to me that we've got
ourselves a real simple case here.
116
00:08:45,320 --> 00:08:46,460
Over here, Mr.
117
00:08:46,720 --> 00:08:47,720
Du Bois.
118
00:08:47,780 --> 00:08:53,680
Now, he's a successful man, a powerful
man, a man of influence and position.
119
00:08:54,140 --> 00:08:56,540
Yeah, but I'm not a man with a million
and a half dollars.
120
00:08:58,440 --> 00:09:01,320
You have Mr. Skippy Lee White, who
hasn't been as fortunate as Mr.
121
00:09:01,560 --> 00:09:02,359
Du Bois.
122
00:09:02,360 --> 00:09:04,780
He has no family, no guidance.
123
00:09:05,120 --> 00:09:11,740
He's a man unable to pull himself up by
his own bootstraps. Because, frankly,
124
00:09:11,980 --> 00:09:13,100
he has no boots.
125
00:09:13,740 --> 00:09:15,840
He sold his gun and bought boots.
126
00:09:16,860 --> 00:09:23,840
Your Honor, I'm going to prove that this
lieutenant governor is a scofflaw,
127
00:09:23,980 --> 00:09:28,000
a vigilante, a common thug.
128
00:09:28,240 --> 00:09:33,500
sitting in the seat of power, dispensing
his justice like a king of Egypt.
129
00:09:33,980 --> 00:09:36,200
Well, that don't go.
130
00:09:36,460 --> 00:09:39,320
Not in this U .S. of A. No, sir.
131
00:09:41,460 --> 00:09:43,600
I want to thank you for listening.
132
00:09:45,860 --> 00:09:47,560
What? What?
133
00:09:48,000 --> 00:09:49,000
Now what?
134
00:09:49,160 --> 00:09:50,860
Your opening statement, please.
135
00:09:51,360 --> 00:09:52,360
Oh.
136
00:09:57,580 --> 00:10:01,780
Mr. Skippy Lee White is a man who makes
a living by pointing a gun at people and
137
00:10:01,780 --> 00:10:05,840
taking their money. I did what any
normal citizen would do. I stopped him.
138
00:10:05,880 --> 00:10:07,120
That's all I have to say.
139
00:10:10,340 --> 00:10:11,340
That's it?
140
00:10:11,400 --> 00:10:13,860
That's your response to the kings of
Egypt?
141
00:10:14,360 --> 00:10:15,540
Well, it was short.
142
00:10:16,720 --> 00:10:18,240
May we continue, please?
143
00:10:19,120 --> 00:10:21,280
Your Honor, Mr.
144
00:10:21,480 --> 00:10:25,590
White... is seeking one and one -half
million dollars in punitive compensation
145
00:10:25,590 --> 00:10:32,030
for Mr. Du Bois, who's deprived my
client of his civil rights, specifically
146
00:10:32,030 --> 00:10:33,029
right to work.
147
00:10:33,030 --> 00:10:36,450
The man is an armed robber. It's against
the law for him to work.
148
00:10:37,410 --> 00:10:39,870
Your Honor, I'd like to call my first
witness.
149
00:10:40,250 --> 00:10:41,630
Good. Let's move it along.
150
00:10:42,050 --> 00:10:44,330
I call Miss Gretchen Craft to the stand.
151
00:10:49,770 --> 00:10:53,930
You're going to testify against me?
Well, I have no choice, Benson. They
152
00:10:53,930 --> 00:10:55,110
a lapini in the hallway.
153
00:10:57,150 --> 00:10:58,190
A sapini?
154
00:10:58,510 --> 00:11:03,250
Yeah. Call Miss Gretchen Krause to the
stand. Yeah, yeah. All right, all right.
155
00:11:05,790 --> 00:11:06,870
Raise your right hand.
156
00:11:07,310 --> 00:11:08,310
Right.
157
00:11:09,170 --> 00:11:12,790
Do you swear that everything you are
about to say is the truth? The whole
158
00:11:12,790 --> 00:11:13,790
and nothing but the truth?
159
00:11:13,950 --> 00:11:16,830
I object, Your Honor. That question
calls for a conclusion.
160
00:11:18,510 --> 00:11:20,970
Krause. The question calls for an
answer.
161
00:11:21,270 --> 00:11:23,370
I always tell the truth.
162
00:11:23,670 --> 00:11:24,850
Good. You're sworn.
163
00:11:25,250 --> 00:11:26,370
Now sit down, please.
164
00:11:26,630 --> 00:11:27,449
Thank you.
165
00:11:27,450 --> 00:11:32,770
Now, Miss Krause, you were an eyeball
witness to everything that happened,
166
00:11:32,770 --> 00:11:33,770
you not?
167
00:11:34,210 --> 00:11:35,210
Yeah.
168
00:11:35,570 --> 00:11:39,390
And I'll bet those pretty blue eyes saw
everything.
169
00:11:40,030 --> 00:11:44,130
You bet your bobsled these peepers don't
miss a trick, cowboy.
170
00:11:45,870 --> 00:11:48,840
So you witnessed the entire... By
incident.
171
00:11:49,420 --> 00:11:54,360
Absolutely. Now, Miss Krause, you're a
very attractive woman.
172
00:11:54,880 --> 00:11:57,300
I object, Miss Leading the Witness.
173
00:11:59,180 --> 00:12:01,000
One, two, three.
174
00:12:05,540 --> 00:12:07,680
Where was I?
175
00:12:08,200 --> 00:12:11,840
You were telling about how attractive I
am.
176
00:12:13,000 --> 00:12:14,940
Yes, ma 'am, so I was.
177
00:12:16,080 --> 00:12:20,740
Now, tell me, are you sure... that you
weren't watching your reflection in the
178
00:12:20,740 --> 00:12:24,360
store window. Nobody could blame you.
No, no, no.
179
00:12:24,680 --> 00:12:25,960
I saw everything.
180
00:12:26,180 --> 00:12:29,020
As a matter of fact, I told Benson to
watch out.
181
00:12:29,240 --> 00:12:30,400
So you won, Mr.
182
00:12:30,620 --> 00:12:31,620
DuBois. Yeah.
183
00:12:31,920 --> 00:12:36,520
Well, thank you very much, Miss Krause.
You've been a charming witness.
184
00:12:38,400 --> 00:12:40,860
Oh, there's one thing more.
185
00:12:41,140 --> 00:12:44,700
You know the lieutenant governor pretty
well, don't you?
186
00:12:44,940 --> 00:12:45,940
Oh, yeah.
187
00:12:46,320 --> 00:12:50,460
Would you say that he was a quick
thinker? The quickest.
188
00:12:51,340 --> 00:12:53,540
So, in other words, you warned Mr.
189
00:12:53,760 --> 00:12:58,900
Du Bois, and thinking quickly, he
formulated a plan to assault my client.
190
00:12:59,140 --> 00:13:00,540
Wait a minute. I didn't say that.
191
00:13:00,840 --> 00:13:01,860
There you have it, Your Honor.
192
00:13:02,280 --> 00:13:03,280
Premeditated assault.
193
00:13:03,680 --> 00:13:08,880
This hulking bully planned an attack on
my client with his blunt scissors.
194
00:13:09,240 --> 00:13:13,080
Hulking bully, Your Honor. I can prove
beyond a shadow of a doubt that I'm in
195
00:13:13,080 --> 00:13:14,080
terrible shape.
196
00:13:14,500 --> 00:13:15,920
No further questions.
197
00:13:17,200 --> 00:13:18,200
Order, please.
198
00:13:19,080 --> 00:13:20,520
Your witness, Mr.
199
00:13:20,740 --> 00:13:21,740
DeVos.
200
00:13:22,800 --> 00:13:25,760
Miss Krause. Yeah?
201
00:13:27,790 --> 00:13:31,890
I have no questions, Your Honor.
Vincent, you can't let him get away with
202
00:13:31,930 --> 00:13:33,530
He forced me to tell the truth.
203
00:13:33,790 --> 00:13:37,350
Yeah, but I have nothing to ask you.
Vincent, you have to discredit me or to
204
00:13:37,350 --> 00:13:38,650
make me look like a fool.
205
00:13:38,950 --> 00:13:41,850
Well, it's a tempting offer, Krauss, but
this is the time for us to be having
206
00:13:41,850 --> 00:13:42,850
fun.
207
00:13:45,910 --> 00:13:50,250
Now, Miss Cassidy, can you tell me, have
you ever seen Mr.
208
00:13:50,510 --> 00:13:52,230
DuBois lose his temper?
209
00:13:52,710 --> 00:13:55,270
Hey, don't play hardball with me, Pally.
210
00:13:57,260 --> 00:14:00,900
I refuse to answer on the grounds that
it might get Benson into trouble.
211
00:14:01,480 --> 00:14:06,380
Mrs. Cassidy, you cannot plead the Fifth
Amendment on behalf of someone else.
212
00:14:07,300 --> 00:14:08,840
I can't? No.
213
00:14:12,060 --> 00:14:13,220
What was the question?
214
00:14:13,500 --> 00:14:14,760
We were talking about Mr.
215
00:14:14,980 --> 00:14:16,540
Du Bois' violent temper.
216
00:14:16,760 --> 00:14:17,699
I object.
217
00:14:17,700 --> 00:14:19,180
Counsel is drawing a conclusion.
218
00:14:19,600 --> 00:14:20,740
Sustained. All right.
219
00:14:24,170 --> 00:14:26,970
I withdraw the part about the violent
temper.
220
00:14:28,290 --> 00:14:32,510
Have you ever seen the lieutenant
governor do anything physical when he
221
00:14:32,510 --> 00:14:33,510
upset?
222
00:14:34,550 --> 00:14:39,190
Well, once when our television didn't
work right, Benson got real mad and
223
00:14:39,190 --> 00:14:41,730
it. I was trying to improve the
reception.
224
00:14:42,050 --> 00:14:44,390
Were you trying to improve Skippy Lee's
reception?
225
00:14:44,810 --> 00:14:48,510
Walker. Was there anything else you
remember, Miss Cassidy?
226
00:14:48,910 --> 00:14:52,270
Oh, yes. Well, I remember once he tried
to beat up his car.
227
00:14:52,880 --> 00:14:53,880
I beg pardon?
228
00:14:54,120 --> 00:14:59,400
Well, he got a flat tire on the
turnpike, and he hit it and kicked it,
229
00:14:59,400 --> 00:15:01,980
screamed out of something terrible.
230
00:15:03,640 --> 00:15:07,320
Well, thank you, Miss Cassidy. No
further questions.
231
00:15:07,960 --> 00:15:09,360
Your witness, Mr.
232
00:15:09,580 --> 00:15:10,580
DuPont.
233
00:15:10,860 --> 00:15:12,200
Mrs. Cassidy.
234
00:15:12,800 --> 00:15:17,140
Isn't it true that when I kicked the TV,
it had gone on the fridge during the
235
00:15:17,140 --> 00:15:19,100
middle of the fourth quarter of the
Super Bowl?
236
00:15:19,340 --> 00:15:20,319
You'll believe that's right.
237
00:15:20,320 --> 00:15:23,920
And when I kicked the car, weren't we
trying to get you to the airport to
238
00:15:23,920 --> 00:15:24,719
a flight?
239
00:15:24,720 --> 00:15:25,720
Yes, that's true.
240
00:15:25,880 --> 00:15:29,620
So isn't it possible that I had
perfectly good reasons for getting
241
00:15:29,900 --> 00:15:32,920
Sure, you always have a reason for going
on a rampage.
242
00:15:34,560 --> 00:15:36,040
No further questions.
243
00:15:36,380 --> 00:15:39,460
Like the time you threw that reporter in
the reflecting pool.
244
00:15:40,120 --> 00:15:41,730
No. further questions.
245
00:15:42,370 --> 00:15:45,570
I'm surprised that sucker didn't sue
you, too. No, I'm not.
246
00:15:49,930 --> 00:15:51,690
Cassidy, you may step down.
247
00:15:52,890 --> 00:15:53,890
Oh.
248
00:15:55,090 --> 00:15:56,230
Thank you, doll.
249
00:16:03,150 --> 00:16:05,570
We rest our case, Your Honor.
250
00:16:06,370 --> 00:16:07,450
Mr. Dubois?
251
00:16:08,090 --> 00:16:09,530
Would you like to present your case?
252
00:16:09,930 --> 00:16:13,810
Yes, Your Honor, I would. I'd like to
call one witness, Vincent Dubois.
253
00:16:14,130 --> 00:16:16,070
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
254
00:16:16,610 --> 00:16:19,990
I'm willing to give you a little
latitude in this hearing, but I'm
255
00:16:20,030 --> 00:16:21,590
don't turn it into a carnival.
256
00:16:22,030 --> 00:16:23,830
Okay, Ned, just keep your robe on.
257
00:16:24,790 --> 00:16:26,330
I'm going to tell my side of the story.
258
00:16:27,690 --> 00:16:31,410
You swear to tell the truth, the whole
truth, and nothing but the truth? Yes, I
259
00:16:31,410 --> 00:16:32,490
do. You may proceed.
260
00:16:32,830 --> 00:16:33,830
Thank you, Your Honor.
261
00:16:34,530 --> 00:16:35,970
Now, Mr.
262
00:16:36,270 --> 00:16:37,270
Dubois.
263
00:16:41,960 --> 00:16:43,640
Did you mean to hurt Mr.
264
00:16:43,860 --> 00:16:44,860
Skippy Lee White?
265
00:16:49,120 --> 00:16:52,100
No, sir, I did not. Stay where you are.
266
00:16:53,320 --> 00:16:55,020
And no sideshows.
267
00:16:55,520 --> 00:16:56,520
Okay.
268
00:16:57,740 --> 00:17:00,780
Are you sorry that Mr. Skippy Lee White
got hurt?
269
00:17:03,080 --> 00:17:05,400
Any decent human being would be.
270
00:17:07,460 --> 00:17:10,079
Just answer the question, Mr. Dubois.
271
00:17:11,920 --> 00:17:13,980
I'm beginning to hear a calliope.
272
00:17:15,240 --> 00:17:17,400
Okay, okay. No further questions.
273
00:17:17,660 --> 00:17:19,280
Not so fast, Mr.
274
00:17:19,540 --> 00:17:20,540
Du Bois.
275
00:17:20,599 --> 00:17:22,720
Would you tell him that my name is Du
Bois?
276
00:17:23,440 --> 00:17:29,980
Senator, you're acting like a man who
was just standing in the mall, minding
277
00:17:29,980 --> 00:17:32,240
own business on the day in question.
278
00:17:32,520 --> 00:17:36,560
That's exactly what I was doing. If
that's so, then why were you armed?
279
00:17:36,820 --> 00:17:37,820
I wasn't armed.
280
00:17:37,880 --> 00:17:39,360
Oh, then what do you call these?
281
00:17:39,680 --> 00:17:41,420
Big scissors. What do you call it?
282
00:17:43,310 --> 00:17:46,190
A concealed weapon? Where did I hide
them? In my socks?
283
00:17:50,310 --> 00:17:52,390
No further questions, Your Honor.
284
00:17:53,230 --> 00:17:54,830
Dubois, you may step down.
285
00:17:55,290 --> 00:17:58,510
No, now, wait a minute. Wait a minute. I
didn't get to tell the whole story.
286
00:17:58,630 --> 00:18:00,570
Step down, Dubois. Those are the rules.
287
00:18:00,830 --> 00:18:05,590
No, this is a travesty. An armed robber
hauls me into court because I caught him
288
00:18:05,590 --> 00:18:06,409
too hard?
289
00:18:06,410 --> 00:18:08,830
This stinks, Dubois. This really stinks.
290
00:18:12,400 --> 00:18:17,080
the first time. This is a carnival and
you and I are right in the middle of the
291
00:18:17,080 --> 00:18:20,420
midway. One more outburst like that and
I'll hold you in contempt.
292
00:18:21,140 --> 00:18:22,320
How do you think it's going?
293
00:18:26,360 --> 00:18:33,120
And I would like to conclude by saying
that when Mr. Du Bois apprehended
294
00:18:33,120 --> 00:18:36,580
my client, he was not obeying the law.
295
00:18:36,820 --> 00:18:40,380
No, sir. He was taking it into his own
hands.
296
00:18:41,450 --> 00:18:46,290
Attitudes like that. And people like him
encourage vigilantism.
297
00:18:46,810 --> 00:18:51,350
There is no room in this good old U .S.
of A. for vigilantes.
298
00:18:51,710 --> 00:18:52,710
No, sir.
299
00:18:56,130 --> 00:18:58,990
I want to thank all you good people for
listening.
300
00:18:59,890 --> 00:19:01,090
Mr. DuBois.
301
00:19:02,630 --> 00:19:04,350
DuBois, your final arguments?
302
00:19:05,430 --> 00:19:06,430
Wish me luck.
303
00:19:06,870 --> 00:19:07,870
Good luck.
304
00:19:14,640 --> 00:19:17,000
Your Honor, I don't know where to begin.
305
00:19:17,840 --> 00:19:18,840
Oh.
306
00:19:20,280 --> 00:19:23,380
Now, I'm the first to admit that I don't
know much about lawsuits.
307
00:19:24,140 --> 00:19:27,200
But on the face of it, this one seems a
little off the mark.
308
00:19:28,240 --> 00:19:32,960
Now, I stop a man during the commission
of an armed robbery in broad daylight.
309
00:19:33,180 --> 00:19:38,300
I get all kinds of awards and medals.
People tell me what I did was a good
310
00:19:38,300 --> 00:19:40,600
thing. And the next thing I know, I'm
being sued.
311
00:19:41,060 --> 00:19:42,060
Why?
312
00:19:42,380 --> 00:19:43,580
It's a mystery to me.
313
00:19:44,270 --> 00:19:50,130
The only thing I can think of is that a
case like this allows an attorney like
314
00:19:50,130 --> 00:19:55,890
Mr. Nevada Bob Walker to work his magic,
cast his spell, to use the law to
315
00:19:55,890 --> 00:19:56,950
further his own interests.
316
00:19:57,450 --> 00:20:02,070
I submit, Your Honor, that Nevada Bob
Walker and his kind are holding a gun to
317
00:20:02,070 --> 00:20:06,790
the head of the American judicial
system, using technicalities in the law
318
00:20:06,790 --> 00:20:10,950
bullets to take pot shots at the
Constitution. And they do it simply to
319
00:20:10,950 --> 00:20:14,470
their pockets, pop up their egos, and
sell their books.
320
00:20:14,670 --> 00:20:16,870
It's all perfectly legal, Mr. DuBois.
321
00:20:17,250 --> 00:20:20,790
It may be legal, Mr. Walker, but it
ain't right. No, sir.
322
00:20:28,330 --> 00:20:29,289
All finished?
323
00:20:29,290 --> 00:20:30,290
Yeah, I'm happy.
324
00:20:32,930 --> 00:20:39,470
Ladies and gentlemen, after listening to
some very
325
00:20:39,470 --> 00:20:43,690
interesting witnesses, you'll be happy
to know that I've reached a decision.
326
00:20:44,950 --> 00:20:50,710
Mr. Dubois, you deserve a tremendous
amount of praise as a hero.
327
00:20:51,110 --> 00:20:55,690
Thank you, Your Honor. But as an
attorney, your skills leave a lot to be
328
00:20:55,690 --> 00:20:57,270
desired. What do you mean?
329
00:20:57,580 --> 00:20:58,860
Don't quit your day job.
330
00:21:01,120 --> 00:21:06,160
And as for you, Mr. Walker, your
greatest skill seems to be to whip the
331
00:21:06,160 --> 00:21:10,600
into a frenzy. And although that skill
should not influence a court of law, I
332
00:21:10,600 --> 00:21:13,420
realize that unfortunately sometimes it
does.
333
00:21:14,280 --> 00:21:15,280
Sometimes.
334
00:21:15,700 --> 00:21:16,880
But not today.
335
00:21:17,300 --> 00:21:18,820
This case is dismissed.
336
00:21:32,620 --> 00:21:33,900
You beat Nevada Bob.
337
00:21:37,060 --> 00:21:38,060
Snarf.
26867
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.