All language subtitles for benson_s06e04_the_campaign

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,839 --> 00:00:43,839 Where's Benson? 2 00:00:44,140 --> 00:00:46,780 Will he really throw his hat in the ring? 3 00:00:47,080 --> 00:00:50,160 You know, I've never actually seen Benson wear a hat. 4 00:00:51,050 --> 00:00:54,490 Please, Governor, what's going on? All right, now, calm down, everybody. I'll 5 00:00:54,490 --> 00:00:58,390 tell you exactly what happened. The first thing that happened was Benson got 6 00:00:58,390 --> 00:01:03,990 the limo. In the back, with me. And then we discussed Senator Chapman's meeting. 7 00:01:04,150 --> 00:01:10,050 We made jokes about Senator Chapman's toupee. Benson calls it his rug. 8 00:01:10,550 --> 00:01:11,550 Excuse me. 9 00:01:15,500 --> 00:01:19,280 Sir, do you think we could just cut to the heart of the matter? Is Benton 10 00:01:19,280 --> 00:01:21,440 running for lieutenant governor or is he not? 11 00:01:23,580 --> 00:01:28,300 What's all this? I want a straight answer and I want it now. Are you 12 00:01:28,300 --> 00:01:29,580 lieutenant governor or not? 13 00:01:30,560 --> 00:01:31,560 Didn't you tell him? 14 00:01:32,160 --> 00:01:34,620 I wish people would quit picking on me. 15 00:01:36,200 --> 00:01:40,120 Okay, let's make it official. As you know, Lieutenant Governor Decker has 16 00:01:40,120 --> 00:01:41,380 impeached and removed from office. 17 00:01:41,820 --> 00:01:43,540 That's going to create a vacancy. 18 00:01:44,120 --> 00:01:45,680 And I intend to fill that vacancy. 19 00:01:46,280 --> 00:01:48,300 I still don't know if he's running. 20 00:01:49,920 --> 00:01:51,560 I'm running. I'm running. 21 00:01:53,460 --> 00:01:57,880 I've got the champagne. I've got the glasses. I've got some bean dip in my 22 00:01:59,620 --> 00:02:01,280 I hope it's in the can. 23 00:02:02,400 --> 00:02:03,800 Do you want it or not? 24 00:02:04,100 --> 00:02:05,100 Not. 25 00:02:05,380 --> 00:02:07,200 Now, make no mistake. 26 00:02:07,630 --> 00:02:12,030 this race is going to be no picnic. And your political opponent, Senator Tyler, 27 00:02:12,250 --> 00:02:15,430 knows every dirty trick in the book. Well, tomorrow morning, I'm going to go 28 00:02:15,430 --> 00:02:17,730 down to the Secretary of State's office and file the papers. 29 00:02:17,990 --> 00:02:20,750 Here's to our new lieutenant governor. 30 00:02:21,050 --> 00:02:22,050 Here! 31 00:02:23,310 --> 00:02:26,850 Now, I'd like to put in my two cents worth. 32 00:02:27,090 --> 00:02:28,970 My first campaign contribution. 33 00:02:30,570 --> 00:02:35,950 Now, all joking aside, Benson, deep in my political gut, I have a notion that 34 00:02:35,950 --> 00:02:37,030 you can win this election. 35 00:02:37,310 --> 00:02:38,310 You bet he can. 36 00:02:38,510 --> 00:02:42,170 And to help you attain that goal, I hereby pledge myself as your campaign 37 00:02:42,170 --> 00:02:43,410 manager. Yay! 38 00:02:44,570 --> 00:02:48,990 Clayton, don't get yourself all heated up. And that, Benson, I am not going to 39 00:02:48,990 --> 00:02:50,010 take no for an answer. 40 00:02:50,230 --> 00:02:55,150 Clayton, you are penurious, parsimonious, mean -spirited, money 41 00:02:55,150 --> 00:02:58,150 venal. What exactly are you trying to say, Benson? 42 00:02:59,350 --> 00:03:01,170 You're just the man for the job. 43 00:03:04,270 --> 00:03:05,129 about me? 44 00:03:05,130 --> 00:03:07,070 You're a good man, too, but he asked for it. 45 00:03:09,790 --> 00:03:14,570 No, I mean I want to help, too, but I have to be in charge of something, not 46 00:03:14,570 --> 00:03:15,570 just a grunt. 47 00:03:15,790 --> 00:03:18,530 Fine, fine. You can be in charge of scheduling. 48 00:03:18,970 --> 00:03:21,370 Peter, you can handle the press chores. 49 00:03:21,590 --> 00:03:24,810 Denise, you can manage the campaign headquarters. 50 00:03:25,250 --> 00:03:26,029 What'll I do? 51 00:03:26,030 --> 00:03:29,150 You've already got a job. I do? You're the governor. 52 00:03:29,570 --> 00:03:30,570 Oh, right. 53 00:03:34,120 --> 00:03:37,740 Can't you stand around here? We've got a campaign to get rolling. Yeah, we'll 54 00:03:37,740 --> 00:03:40,920 get out that press release. Yeah, let's get clacking. I'm going to call little 55 00:03:40,920 --> 00:03:42,120 Petey, tell him the good news. 56 00:03:43,440 --> 00:03:46,460 Then, sir, we're going to make a great team. 57 00:03:47,800 --> 00:03:50,760 Gee, I hope I'm doing the right thing. 58 00:03:51,020 --> 00:03:53,220 You make a fine lieutenant governor. 59 00:03:53,580 --> 00:03:54,780 Well, I'm not worried about that. 60 00:03:55,080 --> 00:03:55,959 What is it, then? 61 00:03:55,960 --> 00:03:58,860 It's having both Krause and Clayton on my side. 62 00:04:16,970 --> 00:04:20,029 thee, so listen up. Colonel Krause is in charge of scheduling. 63 00:04:20,610 --> 00:04:23,190 And it does not allow time for small talk. 64 00:04:23,450 --> 00:04:25,910 From what I've seen, it doesn't allow time for sleeping either. 65 00:04:26,450 --> 00:04:29,250 You can sleep after you are in office. 66 00:04:29,770 --> 00:04:31,330 Well, there's a campaign slogan. 67 00:04:33,630 --> 00:04:36,330 Today we move into your campaign headquarters. 68 00:04:36,690 --> 00:04:40,590 You will meet me in the parking lot in 48 seconds. 69 00:04:44,740 --> 00:04:48,260 Somebody's got to tell that woman that running for office is just an 70 00:04:50,240 --> 00:04:54,100 You know, this reminds me of the first time I ran for office. 71 00:04:54,320 --> 00:04:55,960 Oh, gee, I only got 30 seconds. 72 00:04:56,320 --> 00:05:01,100 Well, this is a pretty funny story. It's about the guy that talked me into 73 00:05:01,100 --> 00:05:02,320 politics as a profession. 74 00:05:02,840 --> 00:05:03,759 Mm -hmm. 75 00:05:03,760 --> 00:05:05,320 Good old FDR. 76 00:05:05,960 --> 00:05:07,940 FDR? Yeah. What happened? 77 00:05:08,220 --> 00:05:11,280 Well, no, you better go ahead. You don't want to keep Miss Krause waiting. 78 00:05:12,420 --> 00:05:13,420 Yes, I do. 79 00:05:14,410 --> 00:05:17,010 Yeah, Roosevelt's always been one of my favorites. Roosevelt? 80 00:05:17,410 --> 00:05:19,930 Yeah, FDR, the guy that started you in politics. 81 00:05:20,390 --> 00:05:22,050 My fat FDR! 82 00:05:23,830 --> 00:05:27,130 This FDR was a druggist in my hometown. 83 00:05:30,830 --> 00:05:36,270 I used to work at the FDR drugstore every day after school. And it turned 84 00:05:36,270 --> 00:05:38,650 there was an opening at senior class president. 85 00:05:39,290 --> 00:05:40,330 Saved by the bell. 86 00:05:41,190 --> 00:05:42,190 Yes, yes. 87 00:05:42,290 --> 00:05:47,260 Uh, well... As I said before, Governor, I guess this is it. 88 00:05:48,900 --> 00:05:49,900 See you around. 89 00:05:51,340 --> 00:05:52,340 Somewhere. 90 00:06:09,700 --> 00:06:14,100 Menton, you are not hearing me. Yes, I am, Clayton. I'm hearing you, and I have 91 00:06:14,100 --> 00:06:15,100 the headache to prove it. 92 00:06:16,120 --> 00:06:19,160 Am I your trusted political advisor or what? 93 00:06:19,400 --> 00:06:23,400 Worth Lakewood has a reputation as a political wheeler -dealer. Right. 94 00:06:23,880 --> 00:06:28,400 So? I don't want that kind of individual connected with this campaign. I'm not 95 00:06:28,400 --> 00:06:32,500 meeting with Worth Lakewood. Worth Lakewood influences a lot of big 96 00:06:32,500 --> 00:06:37,840 contributors. One word from him could put this campaign in the black. 97 00:06:38,060 --> 00:06:40,840 Yeah, but where will it put the black in the campaign? 98 00:06:43,280 --> 00:06:44,280 I'll give up. 99 00:06:45,520 --> 00:06:47,360 Say, Benson, did you see the polls this morning? 100 00:06:47,580 --> 00:06:48,700 No. Good. 101 00:06:52,520 --> 00:06:57,000 Benson, you've got a radio interview at 6 .15 tomorrow morning. I'll pick you up 102 00:06:57,000 --> 00:06:59,100 at 5 .30. We'll miss the traffic. 103 00:06:59,460 --> 00:07:01,160 Yeah, by about three hours. 104 00:07:02,480 --> 00:07:03,480 Listen up. 105 00:07:04,280 --> 00:07:08,960 Tomorrow evening, you speak at a dinner in Walnut Grove for parents without 106 00:07:08,960 --> 00:07:11,240 partners. Can I go without a date? 107 00:07:13,520 --> 00:07:15,920 Initial this and put it on my desk. Schnell. 108 00:07:17,640 --> 00:07:18,860 Oh, listen, Denise. 109 00:07:19,280 --> 00:07:23,000 Send some flyers and posters over to Mrs. Betts' teacher union. 110 00:07:23,240 --> 00:07:26,580 We can't, Benson. The printer called. He said he'll vote for you, but until you 111 00:07:26,580 --> 00:07:29,300 pay him for the last order, he can't send any more posters. 112 00:07:29,640 --> 00:07:30,640 Why haven't we paid him? 113 00:07:30,780 --> 00:07:33,000 If we pay him, we can't pay the campaign workers. 114 00:07:33,300 --> 00:07:35,400 Yeah, but we need those posters. We've got to have publicity. 115 00:07:35,960 --> 00:07:40,700 I keep telling you, Benson, it takes money to run a campaign. Lots of it. 116 00:07:40,920 --> 00:07:45,300 I know that, Clayton, but it is possible to run a campaign without compromising 117 00:07:45,300 --> 00:07:46,300 your principles. 118 00:07:46,360 --> 00:07:50,440 Principles? Meanwhile, what do you expect your campaign workers to do when 119 00:07:50,440 --> 00:07:52,260 find out that you cannot pay them? 120 00:07:52,600 --> 00:07:57,220 They are going to work harder than ever because they believe in Benson. 121 00:07:57,800 --> 00:08:00,540 They don't mind waiting for their paychecks. 122 00:08:00,990 --> 00:08:01,990 Come on. 123 00:08:02,310 --> 00:08:03,970 Even you don't believe that. 124 00:08:04,250 --> 00:08:07,650 I certainly do, and I will prove it. All right, everybody. 125 00:08:08,170 --> 00:08:09,790 Listen up, right now. 126 00:08:10,170 --> 00:08:14,170 Kraus, Kraus, I don't think that this is the time to... Don't worry about it, 127 00:08:14,230 --> 00:08:17,190 Benson. Just leave this to me. I can handle it. 128 00:08:17,790 --> 00:08:19,790 Quiet, everyone, right now. 129 00:08:20,270 --> 00:08:21,270 Kraus. 130 00:08:22,550 --> 00:08:24,310 Benson has something to say. 131 00:08:27,450 --> 00:08:28,610 Thank you, Gretchen. 132 00:08:29,020 --> 00:08:32,480 Ladies and gentlemen, first of all, let me say that I am very pleased with the 133 00:08:32,480 --> 00:08:35,200 way the campaign is going. You are all doing a wonderful job. 134 00:08:35,880 --> 00:08:39,260 Now, we knew that this was going to be an uphill fight, but so far we've 135 00:08:39,260 --> 00:08:40,659 to keep our heads above water. 136 00:08:41,000 --> 00:08:43,840 And we are going to come out on top and win this election. 137 00:08:44,600 --> 00:08:48,880 For as long as we believe in what we're doing and we stick together, victory 138 00:08:48,880 --> 00:08:52,420 will not only be ours, but it will also belong to the people of this state. 139 00:09:01,710 --> 00:09:05,350 Now, did you say we weren't going to get paid? Well, actually, I was just 140 00:09:05,350 --> 00:09:06,350 getting to that. 141 00:09:06,850 --> 00:09:12,010 To be sure, you know, we're always a little low on money, so we won't be able 142 00:09:12,010 --> 00:09:14,530 pay any of you this week. 143 00:09:14,770 --> 00:09:16,130 Well, what about next week? 144 00:09:16,330 --> 00:09:18,330 Well, actually, I was just getting to that. 145 00:09:18,830 --> 00:09:24,030 We won't be able to pay any of you for quite a while, but as long as we stick 146 00:09:24,030 --> 00:09:25,910 together... What, is it lunchtime or something? 147 00:09:28,330 --> 00:09:31,690 Better this way, Benson. Now you know who you can depend on. I'd rather have 148 00:09:31,690 --> 00:09:33,170 found out after the election. 149 00:09:35,230 --> 00:09:39,930 Got no money, got no campaign workers, got to the bottom of the polls, but as 150 00:09:39,930 --> 00:09:42,410 long as you got your principles, you got it made. 151 00:09:42,810 --> 00:09:47,390 Now, wait a minute, Clayton. Just because nobody in this state knows who 152 00:09:47,390 --> 00:09:51,670 is and they hardly have enough money to keep things going and his chances of 153 00:09:51,670 --> 00:09:56,070 getting elected are practically zero doesn't mean you have to be such a 154 00:09:56,070 --> 00:09:57,070 gus. 155 00:09:57,400 --> 00:10:00,840 Krauss, that's just the kind of speech that makes me glad you're not my 156 00:10:00,840 --> 00:10:01,840 speechwriter. 157 00:10:02,440 --> 00:10:07,260 Hey, don't pick on me. I'm on your side, but I'd give you the shirt off my back. 158 00:10:07,500 --> 00:10:09,180 Please, I'm depressed enough already. 159 00:10:21,420 --> 00:10:26,040 Hi, guys. Look, I got the kids in my art class to do a poster for Benson. Oh, 160 00:10:26,100 --> 00:10:30,170 that's splendid. Sid Liebling, would you hand me those mailing lists, please? 161 00:10:30,250 --> 00:10:32,950 Sure. Are you finished with the carbon paper, Pete? 162 00:10:33,290 --> 00:10:36,010 Yeah. Be careful, it's our last one. 163 00:10:38,690 --> 00:10:40,770 You know, I gotta hand it to us. 164 00:10:41,130 --> 00:10:45,110 Even though we ain't got much money, we're still getting the job done. 165 00:10:46,110 --> 00:10:47,110 Oh, Pete, Vincent. 166 00:10:47,290 --> 00:10:49,110 I gotta get approval on this, sir, personally. 167 00:10:49,370 --> 00:10:53,410 Oh, yeah? Well, I'll read it as soon as I catch my breath. Give it to me, I'll 168 00:10:53,410 --> 00:10:54,109 proof it. 169 00:10:54,110 --> 00:10:58,580 Uh, Vincent, I... I had a telegram from the Bay City Ranchers Association. I 170 00:10:58,580 --> 00:11:02,780 know. 2 .15, luncheon, 20 -minute speech. I know the scheduling. 171 00:11:02,980 --> 00:11:05,300 Not so fast, Mr. Schmart, Alec. 172 00:11:05,600 --> 00:11:06,600 They canceled. 173 00:11:07,260 --> 00:11:08,420 Canceled? Why? 174 00:11:08,660 --> 00:11:10,520 Well, we have a little problem here. 175 00:11:10,720 --> 00:11:12,840 Wait a second. I was the first problem. 176 00:11:13,120 --> 00:11:14,400 Well, that's something we all agree on. 177 00:11:15,840 --> 00:11:20,460 Hey, look, everyone. Ben's is on 6 o 'clock news. Oh, turn it up. Okay. 178 00:11:20,460 --> 00:11:23,840 Dubois' lackluster fit for the... The office of lieutenant governor appears to 179 00:11:23,840 --> 00:11:26,940 be grinding to a screeching halt. He doesn't know what he's talking about. 180 00:11:27,120 --> 00:11:30,480 Meanwhile, in the northern part of the state, the well -oiled Tyler political 181 00:11:30,480 --> 00:11:34,480 machine chalked up another impressive showing. At the Bay City Ranchers 182 00:11:34,480 --> 00:11:36,480 Association, Tyler had this to say. 183 00:11:36,740 --> 00:11:40,760 Well, it's been my experience that it takes two runners to make it a race. 184 00:11:41,320 --> 00:11:44,700 Unfortunately, my opponent seems to be stuck in the starting block. 185 00:11:45,140 --> 00:11:47,740 Or maybe he hasn't found his way out of the locker room. 186 00:11:52,780 --> 00:11:54,820 That guy gives me gooseberries. 187 00:11:56,300 --> 00:11:57,300 Hi, everybody. 188 00:11:57,480 --> 00:12:01,020 I tried to call you, but the phone company said you'd been disconnected. 189 00:12:01,880 --> 00:12:07,000 Disconnected? Didn't we pay the bill? Well, sort of. Well, we paid it, but the 190 00:12:07,000 --> 00:12:08,000 check bounced. 191 00:12:09,140 --> 00:12:10,140 We're broke. 192 00:12:10,460 --> 00:12:12,000 Flat, busted belly up. 193 00:12:12,340 --> 00:12:14,140 Well, what about the money I bought? Gone. 194 00:12:14,740 --> 00:12:16,220 That includes 900? Gone. 195 00:12:17,040 --> 00:12:18,980 We even spent the money in a coffee kitty. 196 00:12:19,460 --> 00:12:20,460 Hey. 197 00:12:20,700 --> 00:12:22,560 You know, you don't need money for everything. 198 00:12:22,980 --> 00:12:25,020 I mean, look at these posters. 199 00:12:25,760 --> 00:12:27,020 I got them for free. 200 00:12:27,720 --> 00:12:29,700 Vote for Benson. He's a neat guy. 201 00:12:30,780 --> 00:12:32,260 Benson, a radical dude. 202 00:12:33,960 --> 00:12:36,140 Well, thank the kids, Katie. 203 00:12:36,340 --> 00:12:37,340 That's very nice. 204 00:12:37,360 --> 00:12:38,360 Okay. 205 00:12:38,580 --> 00:12:41,000 Governor, speak to you in a minute. Sure, Benson. 206 00:12:41,640 --> 00:12:44,060 Do you know this guy, Worth Lakewood? 207 00:12:44,620 --> 00:12:45,780 Only by reputation. 208 00:12:46,300 --> 00:12:48,980 You think I'm being bullheaded by not meeting with him? 209 00:12:49,790 --> 00:12:54,930 Well, Benson, we both know that politics is a matter of give and take, and 210 00:12:54,930 --> 00:12:57,690 stubborn people don't get very far. 211 00:12:57,910 --> 00:12:59,770 So you do think I'm being bullheaded? 212 00:13:00,110 --> 00:13:02,950 Well, it wouldn't hurt to hear him out. You don't have to commit to anything. 213 00:13:03,470 --> 00:13:05,490 Yeah, well, I guess it wouldn't hurt. 214 00:13:06,030 --> 00:13:07,410 Clayton? Mm -hmm? 215 00:13:09,270 --> 00:13:12,550 I guess I'll meet with this Lakewood guy. 216 00:13:13,170 --> 00:13:16,130 You know, call him and send him. Can I get right on it? 217 00:13:16,510 --> 00:13:17,510 Oh, wait. 218 00:13:17,870 --> 00:13:19,720 Remember. And I mean this. 219 00:13:20,180 --> 00:13:21,180 No deal. 220 00:13:22,120 --> 00:13:24,400 Benson, Benson, Benson. 221 00:13:25,900 --> 00:13:27,000 Let me handle this. 222 00:13:27,300 --> 00:13:28,740 I'll just make a few calls. 223 00:13:32,380 --> 00:13:33,700 From somewhere else. 224 00:13:36,860 --> 00:13:37,880 Listen, everybody. 225 00:13:38,860 --> 00:13:42,900 There's no reason to be concerned about these minor setbacks. 226 00:13:43,280 --> 00:13:46,560 Benson's absolutely right. I've seen this happen with many a campaign. 227 00:13:47,980 --> 00:13:49,760 Of course, all those people lost. 228 00:13:52,820 --> 00:13:56,700 What I'm trying to say is if we all work hard, we're bound to see the light at 229 00:13:56,700 --> 00:13:57,700 the end of the tunnel. 230 00:14:09,120 --> 00:14:12,640 In the meantime, I guess we'll have to depend on the light at the end of the 231 00:14:12,640 --> 00:14:13,640 street. 232 00:14:26,060 --> 00:14:31,440 And last spring, my Queen Elizabeth Rhododendron blossomed two weeks early. 233 00:14:31,960 --> 00:14:34,980 I can't tell you what a surprise that was. 234 00:14:35,320 --> 00:14:37,180 Yes, yes, yes, I can imagine. 235 00:14:38,800 --> 00:14:39,759 Oh, Duncan. 236 00:14:39,760 --> 00:14:40,920 Oh, am I interrupting? 237 00:14:41,180 --> 00:14:43,560 Oh, no, Governor, no, no. You know Miss Hotchkiss. 238 00:14:43,760 --> 00:14:44,760 Oh, how do you do? 239 00:14:44,920 --> 00:14:49,580 Miss Hotchkiss, why don't you tell the Governor about your poor begonias? Yes, 240 00:14:49,820 --> 00:14:51,300 you'll get a tear out of this. 241 00:14:52,220 --> 00:14:54,580 Are you familiar with the begonia family? 242 00:14:55,439 --> 00:14:59,680 Well, now, you know, the name Ruby Begonia does ring a bell. 243 00:15:05,380 --> 00:15:09,720 Clayton, when is this Mr. Lakewood going to get here? I'm starting to get cramps 244 00:15:09,720 --> 00:15:10,720 in my mandibles. 245 00:15:11,200 --> 00:15:12,540 Listen to me, Benson. 246 00:15:13,420 --> 00:15:18,160 Worth Lakewood is a very important man who might make a very big contribution, 247 00:15:18,220 --> 00:15:22,260 but only if you remain on your very best behavior. 248 00:15:23,210 --> 00:15:26,810 Well, if I'm very nice to Mr. Lakewood, will he take us to Dairy Queen? 249 00:15:29,890 --> 00:15:32,910 Oh, he's here. Now, straighten up. Let me fix your tie. 250 00:15:33,150 --> 00:15:34,290 Get away from me. 251 00:15:34,570 --> 00:15:35,570 Mr. 252 00:15:35,790 --> 00:15:39,610 Lakewood, so good to see you. Allow me to present Benson Dubois. 253 00:15:40,170 --> 00:15:41,170 How do you do? 254 00:15:41,250 --> 00:15:44,910 Well, it's a pleasure to meet you at last, Mr. Dubois. I've been following 255 00:15:44,910 --> 00:15:47,050 campaign. Oh, so you're the one. 256 00:15:48,650 --> 00:15:51,370 I was telling Clayton just last Sunday at the club. 257 00:15:51,930 --> 00:15:57,030 Dubois has the charisma, the leadership qualities, and the gut to really go 258 00:15:57,030 --> 00:15:58,170 places in politics. 259 00:15:58,530 --> 00:16:01,070 And I'm not just talking lieutenant governor either. 260 00:16:01,390 --> 00:16:02,950 Exactly what he said. 261 00:16:03,530 --> 00:16:04,530 Precise words. 262 00:16:04,930 --> 00:16:07,010 Well, I certainly appreciate your confidence. 263 00:16:07,710 --> 00:16:10,230 But I'm taking this one campaign at a time. 264 00:16:10,450 --> 00:16:13,370 Well, as far as this one's concerned, I think you can still pull it out. 265 00:16:13,630 --> 00:16:17,830 We see a bright future for you. You're the best man for my money. 266 00:16:18,330 --> 00:16:21,330 How much of your money did you have in mind? 267 00:16:26,870 --> 00:16:29,910 Just a joke. Just a little ha -ha. 268 00:16:32,370 --> 00:16:33,370 Well, 269 00:16:35,030 --> 00:16:36,030 excuse me. 270 00:16:36,650 --> 00:16:38,230 He's nothing like his father. 271 00:16:38,450 --> 00:16:42,410 He certainly isn't. Oh, well. Now let's talk turkey, Mr. Dubois. 272 00:16:42,650 --> 00:16:46,390 Now, I know that running a campaign can be an expensive undertaking. 273 00:16:46,870 --> 00:16:48,810 Well, you'll get no argument from me. 274 00:16:49,440 --> 00:16:53,500 But I happen to be in a position where I can raise a sizable amount of money for 275 00:16:53,500 --> 00:16:56,960 you. Say, to the tune of $75 ,000. 276 00:16:57,340 --> 00:16:58,440 How does that sound? 277 00:16:58,900 --> 00:16:59,900 Very musical. 278 00:17:00,800 --> 00:17:03,740 It does have a nice ring to it. Yes, it certainly does. 279 00:17:04,359 --> 00:17:09,359 But just for my own peace of mind, just why are you interested in giving me this 280 00:17:09,359 --> 00:17:13,460 money? Oh, now, wait a minute, Mr. Dubois. I'm not giving you the money. 281 00:17:13,720 --> 00:17:18,250 I'm... investing it in your candidacy. Well, what I'm trying to say is I 282 00:17:18,250 --> 00:17:22,390 certainly will accept your offer if you're offering it because you believe 283 00:17:22,390 --> 00:17:23,849 and the things I represent. 284 00:17:24,290 --> 00:17:27,450 I'm certain we share some ideas about government. 285 00:17:27,890 --> 00:17:28,890 Well, I'm not. 286 00:17:29,210 --> 00:17:34,110 I'd like to know specifically what you expect from me. Now, you don't need me 287 00:17:34,110 --> 00:17:36,550 spell it out for you. I mean, you're an intelligent man. 288 00:17:37,320 --> 00:17:39,700 Take the money. Don't ask so many questions. 289 00:17:40,220 --> 00:17:45,940 Oh, well, when you say don't ask many questions, that makes me nervous. 290 00:17:46,280 --> 00:17:49,140 Now, you must understand, if you don't, you're very naive. 291 00:17:49,760 --> 00:17:54,480 Oh, I understand that one must make compromises, but I just want to make 292 00:17:54,480 --> 00:17:56,260 it's a compromise that I can live with. 293 00:17:56,560 --> 00:17:58,260 All right, let's just cut right through it. 294 00:17:58,680 --> 00:17:59,700 Here's how it works. 295 00:18:00,120 --> 00:18:04,120 If you get elected, you can accomplish some of those things you believe in. 296 00:18:04,700 --> 00:18:09,360 If I help you get elected, you can help me accomplish some things. 297 00:18:10,280 --> 00:18:14,740 But without my $75 ,000, you can't even get elected. 298 00:18:15,000 --> 00:18:19,720 So what you're saying is if I take your money, somewhere down the line, I owe 299 00:18:19,720 --> 00:18:21,760 you. You can put it that way if you like. 300 00:18:22,140 --> 00:18:25,520 Well, it's a debt I don't want to pay. 301 00:18:25,820 --> 00:18:29,840 Oh, now, come on. You must know the score. If you don't owe me, you'll owe 302 00:18:29,840 --> 00:18:30,840 somebody else. 303 00:18:30,860 --> 00:18:33,080 It's been very nice talking to you. Now, look, you. 304 00:18:34,120 --> 00:18:36,880 How many chances is a guy like you going to get? 305 00:18:37,100 --> 00:18:38,160 I beg your pardon? 306 00:18:38,960 --> 00:18:43,700 You're an unknown, under -financed black candidate. You don't have many options. 307 00:18:44,020 --> 00:18:45,020 I've got this option. 308 00:18:45,260 --> 00:18:49,600 You can take your money, your politics, and your big -shot attitude and stuff 309 00:18:49,600 --> 00:18:51,860 them in a trash bag because you're talking garbage. 310 00:18:52,240 --> 00:18:53,320 Oh, don't give me that. 311 00:18:53,800 --> 00:18:55,880 That holier -than -thou attitude. 312 00:18:56,970 --> 00:18:59,750 You can't win this election without people like me, buddy. 313 00:18:59,970 --> 00:19:04,050 Well, let me tell you something, buddy. Until you start putting the emphasis on 314 00:19:04,050 --> 00:19:08,230 caring and forget about winning, you're nothing but a boy on the backside of 315 00:19:08,230 --> 00:19:09,530 democracy. Good day! 316 00:19:11,530 --> 00:19:13,590 And after 317 00:19:13,590 --> 00:19:20,250 Mr. 318 00:19:20,410 --> 00:19:24,510 Dubois' public tirade, he left the Promenade Hotel without comment to the 319 00:19:24,990 --> 00:19:28,650 This ill -timed burst of temper may prove to be the final blow to a 320 00:19:28,650 --> 00:19:31,110 who's had his back against the ropes from the start. 321 00:19:32,830 --> 00:19:33,970 Boy, did you see that? 322 00:19:34,510 --> 00:19:35,910 He really lost his cool. 323 00:19:36,150 --> 00:19:38,070 I don't think I've ever seen him look so angry. 324 00:19:38,390 --> 00:19:40,990 You'd think he's a terrible person if you didn't know him. 325 00:19:41,330 --> 00:19:43,270 Yeah, and the voters don't know him. 326 00:19:43,870 --> 00:19:46,450 Well, I don't care. I'm still proud to call him my friend. 327 00:19:46,850 --> 00:19:49,370 Too bad we can't call him our next lieutenant governor. 328 00:19:53,640 --> 00:19:54,640 How you doing, buddy? 329 00:19:55,140 --> 00:19:57,140 Well, not too good, according to the late edition. 330 00:19:57,940 --> 00:19:59,100 They say I'm finished. 331 00:20:00,120 --> 00:20:04,040 Oh, don't worry about tomorrow. They'll wrap fish in that paper. 332 00:20:05,560 --> 00:20:08,920 You look at that picture. Makes me look like a raving lunatic. 333 00:20:10,280 --> 00:20:12,240 I'm not even sure I'd vote for this guy. 334 00:20:12,580 --> 00:20:14,800 I'm still gonna vote for you. Ditto. 335 00:20:15,100 --> 00:20:18,420 You're the best man for the job. Yeah, who needs that jerk's money? 336 00:20:20,000 --> 00:20:21,880 Have a delivery for Benson Dubois? 337 00:20:22,640 --> 00:20:24,640 Here you are. Saw your picture in the paper. 338 00:20:25,200 --> 00:20:26,200 Sign here. 339 00:20:31,840 --> 00:20:32,840 Thanks. 340 00:20:35,860 --> 00:20:39,100 You know, you don't look nearly as crazy in person. 341 00:20:44,360 --> 00:20:45,360 Thank you. 342 00:20:47,100 --> 00:20:48,480 A towel? A towel? 343 00:20:48,880 --> 00:20:49,599 A note. 344 00:20:49,600 --> 00:20:50,600 What does it say? 345 00:20:51,200 --> 00:20:53,720 In case you don't have... one to throw in. 346 00:20:54,300 --> 00:20:55,960 Tyler. That jerk. 347 00:20:56,160 --> 00:20:58,200 That's it. I'm gonna go kick his tail. Pete, Pete. 348 00:21:00,320 --> 00:21:06,420 Well, it's been a long day. Why don't you guys go on home? I'll lock up. 349 00:21:06,640 --> 00:21:09,680 Listen, if you want some company, I'll be happy to stay. Yeah, me too. 350 00:21:09,980 --> 00:21:13,940 No, that's all right. I'll stay. I'd really rather be alone. 351 00:21:14,900 --> 00:21:17,380 Well, chin up, you bozo. 352 00:21:18,120 --> 00:21:19,120 It'll be okay. 353 00:21:19,480 --> 00:21:20,520 Hang in there, friend. 29679

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.