Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,690 --> 00:01:22,150
Good morning, Kraus. Ah, Benson!
2
00:01:22,790 --> 00:01:25,710
What are you doing here on a Sunday
afternoon?
3
00:01:26,270 --> 00:01:27,730
The governor and I are going to play
some golf.
4
00:01:28,610 --> 00:01:30,550
Well, go on, say it.
5
00:01:30,930 --> 00:01:32,810
The governor and I are going to play
some golf.
6
00:01:34,960 --> 00:01:39,320
Come on, Benson. I know you're dying to
make some stupid remark about my hair.
7
00:01:39,780 --> 00:01:42,340
No, no, no. Today is Sunday. Let's give
it a rest.
8
00:01:42,620 --> 00:01:46,300
Go on. Tell me to enter my head in a
roller derby.
9
00:01:46,580 --> 00:01:50,680
Ask me if I'm picking up radio signals.
10
00:01:52,160 --> 00:01:53,160
Oh, cross.
11
00:01:53,360 --> 00:01:57,240
Come on. It's a perfect opportunity for
one of your dumb cracks.
12
00:01:57,700 --> 00:02:00,120
You mean like who does your hair, U .S.
Steel?
13
00:02:02,480 --> 00:02:03,800
Yeah, like that.
14
00:02:04,280 --> 00:02:05,800
Oh, Crouch, you're so easily satisfied.
15
00:02:06,320 --> 00:02:07,520
Believe me, I can do better.
16
00:02:07,980 --> 00:02:08,980
That's all right.
17
00:02:09,300 --> 00:02:11,980
Like, first we had the punk look, and
now we got the junk look.
18
00:02:13,860 --> 00:02:17,800
Okay. Or do you dye your hair or just
paint it with Rastoli?
19
00:02:19,080 --> 00:02:20,080
Okay, okay.
20
00:02:20,600 --> 00:02:24,760
Or don't look now, Crouch, but there's a
fleet of Japanese cars parked on your
21
00:02:24,760 --> 00:02:25,760
head.
22
00:02:26,420 --> 00:02:27,420
Enough already.
23
00:02:27,620 --> 00:02:29,120
Don't stop me now. I'm on a roll.
24
00:02:30,740 --> 00:02:31,740
Hi, Benson.
25
00:02:31,800 --> 00:02:34,180
Daddy's upstairs trying to find his
driver. He'll be down in a minute.
26
00:02:35,210 --> 00:02:39,010
Well, he's looking in the wrong place.
His driver's outside washing the limo.
27
00:02:39,110 --> 00:02:41,150
Perhaps we use the driver to drive the
ball.
28
00:02:41,510 --> 00:02:42,790
I thought you hit the ball.
29
00:02:43,110 --> 00:02:43,989
We do.
30
00:02:43,990 --> 00:02:45,150
With the driver.
31
00:02:45,690 --> 00:02:48,130
Well, okay, but he isn't going to like
it.
32
00:02:49,890 --> 00:02:52,730
I'm not even at the golf course and
already I'm teed off.
33
00:02:53,910 --> 00:02:55,390
All right, that's enough. All set.
34
00:02:55,650 --> 00:02:56,810
Ah, good. You find your driver?
35
00:02:57,630 --> 00:02:59,410
Isn't he outside washing the limo?
36
00:03:04,490 --> 00:03:05,910
Oh, is that a new watch? Yeah.
37
00:03:06,350 --> 00:03:07,970
Jennifer brought it back from
Switzerland.
38
00:03:08,350 --> 00:03:09,670
Well, play the music for him, Benson.
39
00:03:18,250 --> 00:03:23,490
So it plays the Stars and Stripes
forever, huh? No, it just seems like
40
00:03:24,810 --> 00:03:27,510
Well, we've got to get going. Katie,
don't forget your homework.
41
00:03:27,870 --> 00:03:28,849
I won't.
42
00:03:28,850 --> 00:03:30,050
See you later. Bye.
43
00:03:30,630 --> 00:03:32,270
See you at dinner, Miss Cross. Get out!
44
00:03:36,520 --> 00:03:38,080
No, she just looks like that roller.
45
00:03:40,280 --> 00:03:41,280
Oh,
46
00:03:43,660 --> 00:03:45,500
Clayton, what are you doing here on a
Sunday?
47
00:03:45,820 --> 00:03:50,860
Oh, sir, I was concerned about the labor
legislation. I'm sure you're going to
48
00:03:50,860 --> 00:03:55,060
get a few questions on it at the press
conference tomorrow. I thought I'd
49
00:03:55,060 --> 00:03:56,760
it and prepare some responses.
50
00:03:57,200 --> 00:03:58,200
Do you need me for that?
51
00:03:58,260 --> 00:04:02,980
Oh, no, sir. Why should you miss this
glorious Sunday afternoon?
52
00:04:03,960 --> 00:04:04,960
Besides...
53
00:04:05,580 --> 00:04:06,700
So many Sundays.
54
00:04:07,220 --> 00:04:08,220
What's one more?
55
00:04:09,160 --> 00:04:12,020
I feel a little guilty about Clayton
working today.
56
00:04:12,300 --> 00:04:13,300
Yeah, me too.
57
00:04:13,880 --> 00:04:15,320
But I suppose it'll pass.
58
00:04:16,779 --> 00:04:18,459
Golly, I think I'm over it already.
59
00:04:22,300 --> 00:04:26,400
Oh, sorry, Benson. This is the fifth
ball I've hit into the woods.
60
00:04:26,760 --> 00:04:27,760
Seventh.
61
00:04:28,480 --> 00:04:31,160
You're probably going to have to have a
five iron to get out of here.
62
00:04:31,480 --> 00:04:33,220
You couldn't get out of here with a
machete.
63
00:04:35,470 --> 00:04:37,490
Maybe I should get one of those orange
balls.
64
00:04:38,350 --> 00:04:39,450
Governor? Yeah?
65
00:04:39,690 --> 00:04:40,690
It's night.
66
00:04:41,210 --> 00:04:42,710
Can we call it a day?
67
00:04:42,910 --> 00:04:47,750
Benson, this is the first time I've been
able to relax in six weeks. Just two
68
00:04:47,750 --> 00:04:48,750
more holes, huh?
69
00:04:48,810 --> 00:04:51,190
Okay. Two more holes or midnight.
70
00:04:52,170 --> 00:04:53,330
Whichever comes first.
71
00:04:55,390 --> 00:05:01,930
Isn't it beautiful out here? So quiet.
So serene. So dark. So deserted.
72
00:05:03,050 --> 00:05:04,210
What time is it?
73
00:05:15,080 --> 00:05:16,080
$6 .48.
74
00:05:16,460 --> 00:05:19,520
Gee, that is a nifty watch. Does it play
any Glenn Miller?
75
00:05:19,860 --> 00:05:22,200
Do you want to find your golf ball or do
you want to dance?
76
00:05:23,460 --> 00:05:24,680
One more hole.
77
00:05:25,020 --> 00:05:26,020
But let's find my ball.
78
00:05:26,160 --> 00:05:28,160
I don't know how we can with no light.
79
00:05:31,280 --> 00:05:32,280
Thank you.
80
00:05:36,000 --> 00:05:37,420
It's a spaceship.
81
00:05:47,630 --> 00:05:48,630
Benson?
82
00:05:49,550 --> 00:05:50,830
Benson?
83
00:05:53,030 --> 00:05:54,310
Benson?
84
00:06:24,520 --> 00:06:25,940
Incredible thing I've ever seen.
85
00:06:26,600 --> 00:06:28,540
Looks like any other golf ball to me.
86
00:06:29,120 --> 00:06:30,280
Are you okay?
87
00:06:31,000 --> 00:06:31,899
I'm sure.
88
00:06:31,900 --> 00:06:33,280
What did they do to you?
89
00:06:33,780 --> 00:06:35,000
Who? Them.
90
00:06:35,560 --> 00:06:37,040
What was it like up there?
91
00:06:37,400 --> 00:06:38,400
Up where?
92
00:06:38,500 --> 00:06:39,500
Up there.
93
00:06:39,780 --> 00:06:43,560
What did they look like? What are you
talking about? The UFO.
94
00:06:44,620 --> 00:06:48,080
Benson, you just took a ride on a UFO.
95
00:06:48,580 --> 00:06:49,499
Oh, I did?
96
00:06:49,500 --> 00:06:50,500
Yeah.
97
00:06:54,190 --> 00:07:00,470
No, the one that just hovered over our
heads and beamed you aboard.
98
00:07:00,970 --> 00:07:07,850
Oh, holy mackerel, it was huge. It
looked like a giant fudgesicle with
99
00:07:07,850 --> 00:07:11,230
lights. I don't saw anything like it.
Fast!
100
00:07:11,830 --> 00:07:12,630
Are
101
00:07:12,630 --> 00:07:19,470
you
102
00:07:19,470 --> 00:07:20,470
feeling okay?
103
00:07:20,650 --> 00:07:22,810
I am serious.
104
00:07:24,160 --> 00:07:30,560
The UFO zapped you aboard and then you
were gone.
105
00:07:31,720 --> 00:07:33,120
Gone? I've been here.
106
00:07:34,280 --> 00:07:37,420
You've been gone for at least ten
minutes.
107
00:07:37,860 --> 00:07:40,360
Look at your watch. I don't want to
bother my watch.
108
00:07:41,180 --> 00:07:42,480
Look at your watch.
109
00:07:45,240 --> 00:07:46,580
I don't have my watch.
110
00:07:46,860 --> 00:07:47,860
Oh.
111
00:07:47,940 --> 00:07:49,800
Where is my watch, Governor?
112
00:07:51,740 --> 00:07:55,200
They must have taken it when you were on
board the ship. Oh, really?
113
00:07:55,920 --> 00:07:56,980
Pickpockets from outer space.
114
00:07:58,720 --> 00:08:00,160
Benson, don't you remember anything?
115
00:08:00,640 --> 00:08:05,040
I remember we were playing golf, and not
counting this hole, you owe me $7.
116
00:08:05,980 --> 00:08:10,540
Amnesia. They took your watch and erased
your memory. So this is your way of
117
00:08:10,540 --> 00:08:11,540
trying to get out of the bet.
118
00:08:12,900 --> 00:08:14,020
I've got to think.
119
00:08:14,340 --> 00:08:18,080
No, no, no time to think. I've got to
take action. What are we going to do?
120
00:08:18,080 --> 00:08:19,080
on, Benson, think.
121
00:08:19,240 --> 00:08:22,280
think. Well, if you're not going to pay
me the money you owe me, I think you
122
00:08:22,280 --> 00:08:25,800
should go home and get a good night's
sleep. No, no, no. I've got to notify
123
00:08:25,800 --> 00:08:27,320
First Hall of Pentagon, the President.
124
00:08:27,700 --> 00:08:29,780
This is big, really big.
125
00:08:37,580 --> 00:08:38,980
Well, it was amazing.
126
00:08:39,200 --> 00:08:43,299
It was the most gigantic fudgesicle you
can imagine.
127
00:08:45,140 --> 00:08:46,220
Sir, I just...
128
00:08:46,570 --> 00:08:49,910
Spoke with the Air National Guard. As
you know, the Army is in the area
129
00:08:49,910 --> 00:08:54,210
conducting top -secret tests. It's
possible that's what you saw.
130
00:08:54,470 --> 00:08:57,530
You're trying to tell me that the Army
has a top -secret fudgesicle?
131
00:08:58,870 --> 00:09:02,990
Sir, Benson was on the golf course with
you. How is it he saw nothing?
132
00:09:03,250 --> 00:09:05,510
I told you, the aliens erased his mind.
133
00:09:05,910 --> 00:09:07,050
How can you tell?
134
00:09:09,990 --> 00:09:11,250
Kraus, not now.
135
00:09:11,850 --> 00:09:14,550
I think they were trying to communicate
with us.
136
00:09:14,790 --> 00:09:15,790
Uh -huh.
137
00:09:15,950 --> 00:09:17,730
I see what you mean. Have you called the
doctor?
138
00:09:17,970 --> 00:09:21,050
Yes, he said he'd rush right over first
thing Monday morning.
139
00:09:22,770 --> 00:09:27,210
Perfectly all right. Well, you do seem a
little warm. I know what I saw.
140
00:09:27,890 --> 00:09:31,330
The aliens zapped him aboard and then
took off.
141
00:09:31,610 --> 00:09:34,930
Governor, if I were in a spaceship,
don't you think I would have remembered?
142
00:09:35,430 --> 00:09:37,150
Well, I believe you, Governor.
143
00:09:37,650 --> 00:09:42,230
There's all kinds of evidence that
creatures from other planets have
144
00:09:42,230 --> 00:09:43,770
Earth. Some are still here.
145
00:09:45,840 --> 00:09:48,300
Okay, I'm here. My lovers are just
arriving.
146
00:09:49,540 --> 00:09:52,420
Pete, I'm sorry to interrupt your date,
but I have something really big.
147
00:09:52,720 --> 00:09:56,760
What would be your reaction if I were to
tell you that this evening I saw a UFO?
148
00:09:58,800 --> 00:09:59,800
What's the punchline?
149
00:10:01,100 --> 00:10:02,500
It looked like a fudgesick.
150
00:10:04,540 --> 00:10:07,380
I don't get it. Pete, I saw a UFO.
151
00:10:07,980 --> 00:10:08,980
He's kidding.
152
00:10:09,100 --> 00:10:10,099
You're kidding.
153
00:10:10,100 --> 00:10:11,100
You're not kidding?
154
00:10:11,310 --> 00:10:12,730
You're not kidding. He's not kidding.
155
00:10:13,130 --> 00:10:14,130
Don't tell anybody.
156
00:10:14,230 --> 00:10:15,410
Wait a minute. Did you tell anybody?
157
00:10:15,610 --> 00:10:19,130
Good. Don't. He's not kidding. Wait a
minute. Wait a minute. Did you say that
158
00:10:19,130 --> 00:10:20,450
looked like a fudgesicle? Yes.
159
00:10:20,870 --> 00:10:23,490
Hmm. They usually look like cigars.
160
00:10:24,170 --> 00:10:28,750
What do you know about it? I know a
cigar can fly and a fudgesicle can't.
161
00:10:28,750 --> 00:10:30,310
it can. I saw it.
162
00:10:30,890 --> 00:10:32,130
I'm going to talk to the press.
163
00:10:32,990 --> 00:10:36,890
Sir, I strongly advise you not to go
public with this.
164
00:10:37,110 --> 00:10:43,020
Why? Well, sir, the public tends not to
trust people who see flying saucers. The
165
00:10:43,020 --> 00:10:45,640
slightest breath of this could ruin your
entire political career.
166
00:10:45,920 --> 00:10:46,920
Do you believe me?
167
00:10:47,960 --> 00:10:52,120
Sir, I believe you've been working very
hard lately and you're under a great
168
00:10:52,120 --> 00:10:53,119
deal of pressure.
169
00:10:53,120 --> 00:10:55,000
What about you, Bunsen? You think I'm
loopy, too?
170
00:10:57,360 --> 00:10:59,700
Loopy would be a little strong.
171
00:11:00,480 --> 00:11:01,920
Confused would be closer.
172
00:11:02,860 --> 00:11:03,940
Pete, you believe me?
173
00:11:04,200 --> 00:11:05,700
What do I look like, a puff brain?
174
00:11:06,840 --> 00:11:08,670
Candice? Oh, certainly.
175
00:11:09,330 --> 00:11:11,510
Intergalactic travel is a mathematical
possibility.
176
00:11:12,330 --> 00:11:14,550
But I don't think you could do it in a
fudgesicle.
177
00:11:15,890 --> 00:11:18,070
Especially if you fly too close to the
sun.
178
00:11:19,230 --> 00:11:20,730
Maybe that's why they came at night.
179
00:11:21,410 --> 00:11:22,430
All right, everybody.
180
00:11:22,770 --> 00:11:27,510
Would you please excuse me and Benson?
Of course, Governor. I appreciate it.
181
00:11:27,610 --> 00:11:29,430
Hurry up, or I'll miss the beginning of
the movie.
182
00:11:29,670 --> 00:11:32,850
Sir, did you want me to cancel tomorrow
morning's monthly press conference? Sir,
183
00:11:32,930 --> 00:11:35,250
I think this is a very good idea. No, I
will be fine.
184
00:11:35,900 --> 00:11:37,840
Fine. Good night. Good night, sir.
185
00:11:38,100 --> 00:11:40,120
Sir, if I were you, I'd keep that
fudgicle on ice.
186
00:11:41,920 --> 00:11:45,760
See, what I don't understand is why they
took Benson on board.
187
00:11:46,020 --> 00:11:48,640
Well, maybe they wanted a typical human
specimen.
188
00:11:50,020 --> 00:11:51,620
Better luck next time.
189
00:11:53,040 --> 00:11:54,820
Don't worry, Cross. You'll get your
chance.
190
00:11:56,160 --> 00:11:57,980
They're coming back for plant life.
191
00:12:01,580 --> 00:12:02,580
Benson.
192
00:12:02,830 --> 00:12:04,790
Are you sure you don't remember
anything?
193
00:12:05,070 --> 00:12:09,470
Governor, for your sake, I wish I could
say I did. I've got to have some proof.
194
00:12:09,870 --> 00:12:14,270
Well, my advice is why don't you just
get a good night's sleep and tomorrow
195
00:12:14,270 --> 00:12:15,830
things will look brighter.
196
00:12:16,350 --> 00:12:17,430
Yeah, I suppose.
197
00:12:22,670 --> 00:12:25,050
You're glowing.
198
00:12:27,070 --> 00:12:28,990
Yeah, not much.
199
00:12:40,110 --> 00:12:42,250
These are my notes on the new budget
bill.
200
00:12:42,650 --> 00:12:46,790
Also, the press will want to know about
the auto inspection fee that's on page
201
00:12:46,790 --> 00:12:50,270
four. Well, thank you, Benson. One other
thing before we go. Now, you're not
202
00:12:50,270 --> 00:12:54,690
going to mention about the, you know...
No, no, you and Clayton have made your
203
00:12:54,690 --> 00:12:58,590
point. I'm not going to go blabbing to
the press about my close encounter on
204
00:12:58,590 --> 00:12:59,590
golf course. Good.
205
00:12:59,730 --> 00:13:02,290
Unless you would care to back up my
story.
206
00:13:02,550 --> 00:13:05,590
Governor, I'm sorry. I really don't
remember what you want me to remember.
207
00:13:05,870 --> 00:13:10,160
But you glowed in the dark. But I don't
anymore. Oh, it was probably due to some
208
00:13:10,160 --> 00:13:12,200
phosphorus in my laundry detergent.
209
00:13:12,420 --> 00:13:14,740
Laundry detergent? You've never done the
dark before.
210
00:13:15,180 --> 00:13:17,480
Benson, why don't you believe me?
211
00:13:17,900 --> 00:13:21,420
Governor, look at it this way. If I came
into your office one morning and said
212
00:13:21,420 --> 00:13:24,860
that I saw little green men landing on
the freeway, would you believe me?
213
00:13:25,100 --> 00:13:27,860
Well, I would try to believe you because
you're my friend.
214
00:13:28,760 --> 00:13:30,780
Well, guys, we got some bad news.
215
00:13:30,980 --> 00:13:32,680
The fudgesicles hit the fan.
216
00:13:33,080 --> 00:13:35,680
The press knows about the governor's
sighting. What?
217
00:13:36,000 --> 00:13:37,120
Somebody must have leaked it.
218
00:13:37,480 --> 00:13:40,880
Governor, did you tell anybody else
about that? Of course not.
219
00:13:41,320 --> 00:13:42,840
Just Harold, my barber.
220
00:13:45,040 --> 00:13:47,120
Maybe you better cancel the press
conference.
221
00:13:47,360 --> 00:13:50,960
No, no, no. The only thing to do is go
in there and face them. Tell my story.
222
00:13:51,780 --> 00:13:53,980
You've always been honest with the
media.
223
00:13:55,240 --> 00:13:56,280
They're going to eat him alive.
224
00:13:56,890 --> 00:13:59,890
Governor Gaffney will be joining us
momentarily. I'll ask you to keep your
225
00:13:59,890 --> 00:14:02,770
questions brief and to the point. You're
allowed one follow -up question. Ah,
226
00:14:02,850 --> 00:14:03,850
here he is now.
227
00:14:04,110 --> 00:14:07,150
All right, ladies and gentlemen.
228
00:14:07,470 --> 00:14:12,150
I'll get to all of you. Take your seats,
please. Take your seats, Governor. Take
229
00:14:12,150 --> 00:14:14,810
my advice. Keep smiling and deny
everything.
230
00:14:15,390 --> 00:14:16,970
Governor. Governor. Yes, Governor.
231
00:14:17,190 --> 00:14:21,110
Governor, there's been a rumor making
its way around the Capitol that you were
232
00:14:21,110 --> 00:14:24,170
involved in a UFO sighting. That is
correct.
233
00:14:25,820 --> 00:14:27,220
Why can't he lie?
234
00:14:27,960 --> 00:14:31,920
Governor. Governor. Next question, Paul.
Wait a minute, Governor, about the UFO.
235
00:14:32,040 --> 00:14:34,080
Exactly where was it? What did it look
like?
236
00:14:34,320 --> 00:14:36,160
Oh, please don't say it.
237
00:14:36,760 --> 00:14:39,580
Like a fudgesicle about the size of a
school bus.
238
00:14:40,620 --> 00:14:42,080
He never listens to me.
239
00:14:42,440 --> 00:14:45,120
I was kind of hoping we'd all be going
to Washington with the governor.
240
00:14:45,460 --> 00:14:48,720
Yeah, me too. I guess we can kiss our
aspirations goodbye.
241
00:14:50,570 --> 00:14:55,270
If I have this, Governor, you claim that
you saw a fudgesicle as big as a school
242
00:14:55,270 --> 00:14:58,050
bus flying over the golf course,
correct?
243
00:14:58,570 --> 00:15:03,070
Well, now, Susan, it wasn't actually a
fudgesicle. It was a spaceship piloted
244
00:15:03,070 --> 00:15:08,390
some form of intelligent life. Oh, there
were little green men in this
245
00:15:08,390 --> 00:15:11,970
fudgesicle. Wait a minute. I never said
anything about little green men.
246
00:15:12,310 --> 00:15:17,050
Governor, what color were they? I don't
know, Paul. They stayed inside the
247
00:15:17,050 --> 00:15:18,050
fudgesicle.
248
00:15:21,070 --> 00:15:25,730
Yes, I know this is a little difficult
to believe. No, not at all, Governor.
249
00:15:25,730 --> 00:15:28,930
weeks ago, my son saw the tooth fairy.
250
00:15:32,870 --> 00:15:38,510
Well, now we have all had quite a good
laugh over this and wasted a lot of
251
00:15:38,630 --> 00:15:40,430
so let's move on to another subject.
252
00:15:41,040 --> 00:15:44,280
Now, as you know, we have prepared the
budget for the new fiscal year.
253
00:15:44,540 --> 00:15:48,620
Yes, and I'd be happy to field any
questions you have about the new budget.
254
00:15:48,620 --> 00:15:53,280
a minute, Dubois. We want to get to the
bottom of the flying fudgesicle. Well,
255
00:15:53,400 --> 00:15:56,380
Susan, forget about the flying
fudgesicle for a moment.
256
00:15:56,620 --> 00:15:59,180
How do you expect us to take the
governor seriously, I mean, after this?
257
00:15:59,380 --> 00:16:02,860
That's not fair. Governor Gatling is
known throughout the state for his
258
00:16:02,860 --> 00:16:03,819
and integrity.
259
00:16:03,820 --> 00:16:07,660
Do you expect us to believe him? Well, I
expect you to consider his record and
260
00:16:07,660 --> 00:16:08,780
give him the benefit of the doubt.
261
00:16:08,980 --> 00:16:12,260
Do you believe him? Governor Gatling has
my complete trust.
262
00:16:12,540 --> 00:16:16,140
So you're saying that you believe in the
flying fudgesicle?
263
00:16:17,480 --> 00:16:18,480
Yes.
264
00:16:20,020 --> 00:16:24,040
This entire administration is going to
be laughed out of office.
265
00:16:24,400 --> 00:16:26,800
Not me. I didn't have anything to do
with this.
266
00:16:28,000 --> 00:16:30,860
Governor, had you and Mr. Dubois been
drinking at the clubhouse?
267
00:16:31,260 --> 00:16:32,260
They're back.
268
00:16:35,660 --> 00:16:38,520
Buddy, it isn't going very well, is it?
269
00:16:38,960 --> 00:16:41,400
I believe those were Custer's exact
words.
270
00:16:46,560 --> 00:16:51,800
Good morning.
271
00:16:53,740 --> 00:16:55,580
Don't worry about it. I've seen them
already.
272
00:16:55,980 --> 00:16:58,320
There's darn recipes in this paper.
273
00:16:58,600 --> 00:17:00,260
I've already seen the papers.
274
00:17:00,640 --> 00:17:02,540
Did you see the cartoon in the courier?
275
00:17:02,800 --> 00:17:04,180
No. What'd they say?
276
00:17:04,560 --> 00:17:08,560
It shows you and the governor riding a
bicycle side saddle.
277
00:17:10,700 --> 00:17:13,940
I beg your pardon? Side saddle. Here it
is.
278
00:17:15,280 --> 00:17:16,280
Oh,
279
00:17:17,060 --> 00:17:19,180
they're really having a field day at our
expense.
280
00:17:19,480 --> 00:17:22,240
Oh, there's even talk that the governor
might have to resign.
281
00:17:22,839 --> 00:17:23,839
Nah.
282
00:17:23,960 --> 00:17:25,060
This'll blow over.
283
00:17:25,300 --> 00:17:30,040
Blow over? Do you know there is one
editorial that claims the governor is
284
00:17:30,040 --> 00:17:31,480
after the E .T. vote?
285
00:17:31,960 --> 00:17:34,620
I hate to run into that ugly little
thing.
286
00:17:36,240 --> 00:17:38,040
I heard you were the reason he went
home.
287
00:17:41,180 --> 00:17:45,200
I'm sorry, sir, but I just do not
believe that this thing is going to blow
288
00:17:45,240 --> 00:17:46,940
Someone has to be sacrificed.
289
00:17:47,160 --> 00:17:51,260
Now, I think the only thing to be done
is you have to issue a statement saying
290
00:17:51,260 --> 00:17:57,940
that Benson came to you with this
preposterous story and... Do go
291
00:17:57,940 --> 00:17:58,940
on.
292
00:17:59,820 --> 00:18:03,820
No one's going to resign, Clayton. We've
just got to sit this one out. So far,
293
00:18:03,840 --> 00:18:08,680
it's not so bad. Not so bad? Every paper
in the state is playing up this story.
294
00:18:08,720 --> 00:18:11,460
They're treating it like a joke. They're
treating you like a joke. Wait a
295
00:18:11,460 --> 00:18:14,880
minute, wait a minute. Here's a nice
mention in the West River Gazette.
296
00:18:14,880 --> 00:18:19,140
inviting the governor to participate in
their annual liar's contest.
297
00:18:20,700 --> 00:18:21,900
I'll be in my office.
298
00:18:24,140 --> 00:18:26,000
I just got off the phone with research.
299
00:18:26,670 --> 00:18:30,050
According to our telephone polls, the
governor is in better shape than
300
00:18:30,310 --> 00:18:31,930
The numbers, Peter. Tell us the numbers.
301
00:18:32,310 --> 00:18:36,610
68 % admire the governor for speaking
out. All right, let's hear it for the...
302
00:18:36,610 --> 00:18:38,510
Wait, Paul! That is terrific!
303
00:18:39,070 --> 00:18:41,750
Would this UFO business have helped you,
governor? You think so? Sure.
304
00:18:42,170 --> 00:18:44,510
Only 54 % of the people admired you
before.
305
00:18:45,210 --> 00:18:47,450
I think you brought all the don't knows
into our column.
306
00:18:48,810 --> 00:18:53,070
68 % of the people believe me.
307
00:18:53,450 --> 00:18:56,610
No, no, no, no, no. 68 % admire you.
308
00:18:56,850 --> 00:18:58,250
11 % believe you.
309
00:19:00,140 --> 00:19:04,200
Oh, that means 89 % of the people think
I'm a cuckoo bird.
310
00:19:04,820 --> 00:19:06,320
But they admire you for it.
311
00:19:07,580 --> 00:19:10,980
This is true. This is true. Now, these
numbers get us off the hook.
312
00:19:11,180 --> 00:19:15,020
But they don't believe me. Who cares as
long as they admire you?
313
00:19:15,880 --> 00:19:18,420
Clayton's right. We've come out of this
thing smelling like a rose.
314
00:19:19,240 --> 00:19:22,920
Only 11 % believe me. Would you call
that smelling like a rose?
315
00:19:23,200 --> 00:19:24,320
More like fertilizer.
316
00:19:26,140 --> 00:19:27,340
Hi, Ben. Hi, Daddy.
317
00:19:27,540 --> 00:19:28,199
Hi, honey.
318
00:19:28,200 --> 00:19:29,240
Daddy, I've been thinking.
319
00:19:29,660 --> 00:19:32,000
Maybe what you saw was one of those
Japanese kites.
320
00:19:32,680 --> 00:19:33,680
Yeah, I suppose.
321
00:19:33,780 --> 00:19:36,840
And that noise you heard was probably
just a golf cart.
322
00:19:37,060 --> 00:19:38,060
Yeah, probably.
323
00:19:38,140 --> 00:19:41,520
Well, see you later. I've got early band
rehearsal.
324
00:19:42,160 --> 00:19:43,300
Bye -bye. Bye -bye.
325
00:19:44,660 --> 00:19:49,120
Your own daughter doesn't believe you
either. Her science teacher told her it
326
00:19:49,120 --> 00:19:52,820
was highly unlikely, and he gave her
some book by Carl Sagan.
327
00:19:53,200 --> 00:19:56,380
You don't mind my saying so, Governor. I
think you're letting this whole thing
328
00:19:56,380 --> 00:19:57,339
get to you.
329
00:19:57,340 --> 00:19:58,520
Benson, tell me the truth.
330
00:19:59,260 --> 00:20:02,020
Do you believe in the flying fudgesicle?
331
00:20:03,300 --> 00:20:05,260
Well, no.
332
00:20:06,220 --> 00:20:07,360
I didn't think so.
333
00:20:07,580 --> 00:20:12,000
But I believe in you, and if you say you
saw it, that's good enough for me.
334
00:20:12,360 --> 00:20:14,800
Nelson, you want to go with me? Out to
the golf course tonight?
335
00:20:15,620 --> 00:20:18,460
Weren't you out there last night? I want
to see him again.
336
00:20:18,740 --> 00:20:19,740
You want to go with me?
337
00:20:20,120 --> 00:20:24,100
Well, as much as I would like to, I've
got a date with Jennifer.
338
00:20:24,340 --> 00:20:25,319
Bring her along.
339
00:20:25,320 --> 00:20:26,320
Well, sir.
340
00:20:26,860 --> 00:20:33,840
I'm sorry to say she's one of the 89%. I
sure hope they come back
341
00:20:33,840 --> 00:20:37,100
tonight. Do you think it's a good idea
to keep going out there?
342
00:20:37,320 --> 00:20:38,740
I have to, Benson.
343
00:20:38,960 --> 00:20:41,420
Why? They don't know where I live.
344
00:20:51,060 --> 00:20:52,060
Oh, it's just me.
345
00:20:54,300 --> 00:20:55,840
I thought you had a date.
346
00:20:56,300 --> 00:20:58,780
I did, but Jennifer had to work.
347
00:20:59,680 --> 00:21:02,300
Have you seen anything?
348
00:21:03,600 --> 00:21:05,140
Just a lot of shooting stars.
349
00:21:07,380 --> 00:21:08,540
Isn't that the Big Dipper?
350
00:21:10,920 --> 00:21:12,180
It's so big.
351
00:21:14,040 --> 00:21:16,560
That's probably why they call it the Big
Dipper.
352
00:21:18,500 --> 00:21:20,360
No, I mean all of it.
353
00:21:20,680 --> 00:21:21,680
Space.
354
00:21:22,700 --> 00:21:23,980
The final frontier.
355
00:21:26,140 --> 00:21:27,140
Catchy.
356
00:21:28,700 --> 00:21:30,560
You really want to see this thing, don't
you?
357
00:21:30,840 --> 00:21:31,840
Oh, yeah.
358
00:21:32,580 --> 00:21:38,000
I mean, let's face it. The way things
are today, we can use all the outside
359
00:21:38,000 --> 00:21:39,000
we can get.
360
00:21:40,280 --> 00:21:42,680
How long have you been out here? A
couple of hours.
361
00:21:44,180 --> 00:21:45,620
Maybe he's not coming back tonight.
362
00:21:47,880 --> 00:21:49,220
No, I guess not.
363
00:21:57,770 --> 00:21:59,010
It does look like a fudgesicle.
364
00:22:17,290 --> 00:22:21,350
Well... That was something, you know?
365
00:22:22,710 --> 00:22:24,430
That was really something.
366
00:22:26,280 --> 00:22:29,840
They communicated with us through music.
What do you think that means?
367
00:22:30,860 --> 00:22:32,460
I guess they don't know the lyrics.
368
00:22:34,580 --> 00:22:39,100
That was the Stars and Stripes forever.
I knew it. They do have your watch.
369
00:22:40,660 --> 00:22:41,660
Not anymore.
370
00:22:41,720 --> 00:22:42,720
It's back on my wrist.
371
00:22:45,880 --> 00:22:48,080
Well, maybe that's why they came back.
372
00:22:48,900 --> 00:22:49,900
Maybe.
373
00:22:53,520 --> 00:22:56,800
I wish they would have stayed. We still
don't know anything about them.
374
00:22:57,220 --> 00:22:58,340
We know one thing.
375
00:22:58,580 --> 00:22:59,660
What? They're honest.
376
00:23:02,260 --> 00:23:04,900
What do they talk about?
377
00:23:05,240 --> 00:23:07,760
Where do their kids go to school?
378
00:23:08,220 --> 00:23:10,580
Are they tall, skinny, fat, blue?
379
00:23:11,740 --> 00:23:12,980
Maybe we'll never know.
380
00:23:13,900 --> 00:23:17,800
They must want to know something about
us. Why didn't they land?
381
00:23:18,360 --> 00:23:19,620
They're probably shy.
382
00:23:27,370 --> 00:23:29,310
Guess there's no reason to stay here,
huh?
383
00:23:30,830 --> 00:23:31,830
Yeah.
384
00:23:33,150 --> 00:23:34,830
We saw what we came to see.
385
00:23:38,210 --> 00:23:39,950
Might as well go on home, huh?
386
00:23:41,130 --> 00:23:42,130
Yeah.
387
00:23:43,030 --> 00:23:44,030
Might as well.
388
00:24:02,960 --> 00:24:03,960
Good morning, Kraus.
389
00:24:04,040 --> 00:24:06,840
Benson, how would you like to go to the
moon?
390
00:24:07,100 --> 00:24:10,040
Kraus, all I said was good morning, for
goodness sake.
391
00:24:10,480 --> 00:24:12,760
Oh, I'm talking about this article.
392
00:24:13,180 --> 00:24:17,000
People are signing up for trips on the
space shuttle.
393
00:24:17,760 --> 00:24:20,440
Isn't it amazing the progress we've
made?
394
00:24:20,700 --> 00:24:21,700
And it goes to the moon?
395
00:24:22,100 --> 00:24:23,340
Well, not right away.
396
00:24:23,740 --> 00:24:28,840
The trip starts off in Houston, goes
around in space for three days, and then
397
00:24:28,840 --> 00:24:29,960
lands in California.
398
00:24:30,480 --> 00:24:31,480
You call that progress?
399
00:24:31,900 --> 00:24:34,100
Make the same trip by bus in a day and a
half.
400
00:24:35,880 --> 00:24:38,000
Don't you really want to go to the moon?
401
00:24:38,320 --> 00:24:40,100
Well, what on earth would I do on the
moon?
402
00:24:40,720 --> 00:24:44,060
They don't have a decent hotel, no
decent restaurants. They don't even have
403
00:24:44,060 --> 00:24:45,060
cable TV.
404
00:24:45,560 --> 00:24:50,200
Yeah, but, Benson, if you were out in
space, you might run into some strange
405
00:24:50,200 --> 00:24:51,200
creature.
406
00:24:51,820 --> 00:24:53,760
I can get that just coming into the
kitchen.
32706
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.