All language subtitles for benson_s03e20_the_partys_over

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,030 --> 00:01:22,250 Oh, Benton, don't you look handsome. 2 00:01:22,590 --> 00:01:26,810 Thank you, Kraus. And you look... Thank you, Kraus. 3 00:01:27,870 --> 00:01:30,950 The limousine is here and the governor will be right down. 4 00:01:31,420 --> 00:01:34,140 How much are they charging for this fundraising dinner? 5 00:01:34,420 --> 00:01:36,000 Well, they're not charging the staff anything. 6 00:01:36,480 --> 00:01:39,640 But the guests are having to shell out $200 a plate. 7 00:01:40,460 --> 00:01:41,460 $200? 8 00:01:41,860 --> 00:01:43,900 Well, I suppose it's for a good cause. 9 00:01:44,320 --> 00:01:48,180 I don't see why the governor has to run for re -election every four years. 10 00:01:48,520 --> 00:01:52,840 In Bavaria, once you were in office, you stayed there until the other party got 11 00:01:52,840 --> 00:01:53,840 out of jail. 12 00:01:57,320 --> 00:02:00,220 What am I supposed to do? Peter, I don't care what you do, but you cannot go to 13 00:02:00,220 --> 00:02:02,260 the governor's banquet wearing a sequined bow tie. 14 00:02:04,100 --> 00:02:05,420 What are you talking about? 15 00:02:05,800 --> 00:02:07,200 It matches the color, buddy. 16 00:02:10,360 --> 00:02:13,180 I didn't know Liberace rented out his tuxedo. 17 00:02:14,200 --> 00:02:16,280 Your salesman said this is the latest thing. 18 00:02:16,600 --> 00:02:18,080 You guys are going to be out of style. 19 00:02:20,320 --> 00:02:22,000 Are you wearing tap shoes? 20 00:02:22,800 --> 00:02:26,240 They're the only shoes at the tuxedo shop that are my size. 21 00:02:29,900 --> 00:02:32,360 Please sit down. You sound like you're sending Morse code. 22 00:02:34,640 --> 00:02:35,640 Listen, 23 00:02:35,760 --> 00:02:39,420 I've got a great new opening joke for my speech. You want to hear it? It's not 24 00:02:39,420 --> 00:02:43,160 an ethnic joke, is it, sir? Oh, no, no, no. See, there was this Italian, this 25 00:02:43,160 --> 00:02:44,520 Irishman, and this Swede. 26 00:02:45,840 --> 00:02:48,900 Sir, you're going to alienate the entire third district. 27 00:02:49,220 --> 00:02:50,220 Oh, you've heard that joke? 28 00:02:51,300 --> 00:02:53,820 Well, maybe I should start with one of my stories. 29 00:02:54,080 --> 00:02:56,020 Then you'll alienate the entire state. 30 00:02:58,010 --> 00:02:59,410 Sir, I think we'd better go. 31 00:02:59,630 --> 00:03:00,630 Yeah, we're going to be late. 32 00:03:00,750 --> 00:03:03,670 Well, if I'm not going to start with a joke and I'm not going to start with a 33 00:03:03,670 --> 00:03:05,070 story, what am I going to start with? 34 00:03:05,270 --> 00:03:06,990 You have your choice of soup or salad. 35 00:03:12,750 --> 00:03:15,390 I don't know, Benson. I thought that dinner last night was pretty good. 36 00:03:16,150 --> 00:03:17,150 Well, 37 00:03:17,290 --> 00:03:20,150 what was that spongy yellow vegetable on the toast? 38 00:03:20,670 --> 00:03:21,670 Chicken. 39 00:03:24,750 --> 00:03:27,690 I'm sorry, I'm late, sir. I just got the message about the meeting. What's up? 40 00:03:27,790 --> 00:03:29,790 The party chairman's going to stop by. 41 00:03:30,030 --> 00:03:31,990 Ned Harper is coming to us? Why? 42 00:03:32,370 --> 00:03:34,850 I don't know. I suppose he wants to discuss campaign strategy. 43 00:03:37,570 --> 00:03:39,850 Yes. Good. Turn him right in. 44 00:03:40,210 --> 00:03:41,210 Harper's here. 45 00:03:42,710 --> 00:03:43,710 Ah, Gene. 46 00:03:43,970 --> 00:03:46,830 Hard at work as usual. Good to see you. 47 00:03:47,310 --> 00:03:48,430 Do you know my staff? 48 00:03:48,810 --> 00:03:51,690 Oh, how do you do, gentlemen? I'm glad you're all here. Please sit down. 49 00:03:52,370 --> 00:03:54,510 Gene. Let me get right to the point. 50 00:03:55,070 --> 00:03:57,250 What are your plans when you finish up here? 51 00:03:57,510 --> 00:03:59,410 I don't know. I haven't given it much thought. 52 00:03:59,710 --> 00:04:00,730 Ah, well, we have. 53 00:04:01,090 --> 00:04:04,230 Now, the party feels that with a couple of years in the Foreign Service, 54 00:04:04,310 --> 00:04:08,090 followed by a term in the Senate, you'll be ready to be president. 55 00:04:08,630 --> 00:04:09,630 Of what? 56 00:04:12,150 --> 00:04:14,910 Why, the United States of America. 57 00:04:17,110 --> 00:04:21,070 Ah, Gene, that's the kind of humility that makes you an attractive 58 00:04:21,070 --> 00:04:22,070 candidate. 59 00:04:22,670 --> 00:04:24,810 Plus, you're independent, decisive. 60 00:04:25,630 --> 00:04:26,990 Gee, I don't know. 61 00:04:28,890 --> 00:04:32,030 How could I qualify for the Foreign Service? 62 00:04:32,310 --> 00:04:33,610 Can you ride a camel? 63 00:04:35,670 --> 00:04:40,210 Well, between us, there's an ambassadorship opening coming up in a 64 00:04:40,610 --> 00:04:43,310 Sure, an ambassadorship. What an opportunity. 65 00:04:43,790 --> 00:04:45,170 Well, where would I be ambassador to? 66 00:04:45,550 --> 00:04:48,590 Oh, I'm not at liberty to divulge that information at the moment. 67 00:04:49,830 --> 00:04:50,830 Can't you give us a hint? 68 00:04:51,090 --> 00:04:55,290 Well, let's just say the embassy is in a city where the lights never go out. 69 00:04:55,870 --> 00:04:58,130 At least we know it's not New York. 70 00:04:59,950 --> 00:05:02,810 Oh, yes, Gene, it's time you set your sights higher. 71 00:05:04,570 --> 00:05:07,550 Ambassadorship, the Senate, the presidency. 72 00:05:09,270 --> 00:05:10,270 Presidency? 73 00:05:10,670 --> 00:05:11,670 Sleep on it, Gene. 74 00:05:12,070 --> 00:05:15,330 But not too long. The boys at the State Department are waiting to hear from me. 75 00:05:15,410 --> 00:05:16,410 Oh, I'll let you know tomorrow. 76 00:05:16,730 --> 00:05:17,950 Until tomorrow, then, gentlemen. 77 00:05:18,560 --> 00:05:21,900 I know you'll make the right decision, Ambassador Gatling. 78 00:05:25,840 --> 00:05:31,080 You realize, sir, that if you accept his offer, you won't be running for 79 00:05:31,080 --> 00:05:32,460 governor. Oh, I know. 80 00:05:33,000 --> 00:05:34,300 But you're still considering it. 81 00:05:35,000 --> 00:05:36,360 You fool not to. 82 00:05:37,860 --> 00:05:40,840 Well, I've got to get back to work. 83 00:05:41,380 --> 00:05:42,820 While the papers are fine. 84 00:05:44,840 --> 00:05:46,440 An ambassadorship! 85 00:05:47,600 --> 00:05:51,060 I don't think the governor should take it. Oh, Benson, butt out of this. The 86 00:05:51,060 --> 00:05:53,040 governor knows exactly what he's doing. 87 00:05:53,380 --> 00:05:56,880 Yeah? Well, if he knows exactly what he's doing, where'd he go to sign those 88 00:05:56,880 --> 00:05:58,960 papers? Where he always goes, to 89 00:05:58,960 --> 00:06:05,580 his... Here. 90 00:06:06,440 --> 00:06:07,440 Sign the papers. 91 00:06:15,980 --> 00:06:17,240 Denise, are you busy tonight? 92 00:06:17,560 --> 00:06:18,519 No, why? 93 00:06:18,520 --> 00:06:19,880 Well, I need your help with something. 94 00:06:20,100 --> 00:06:21,320 Sure, anything I can do. 95 00:06:21,740 --> 00:06:23,480 Doris Bergman is having a baby. 96 00:06:24,220 --> 00:06:25,840 Wouldn't you rather get a doctor? 97 00:06:27,480 --> 00:06:30,780 No, no, I need somebody to fill in on the bowling team. 98 00:06:31,060 --> 00:06:34,020 Oh, okay, but I'm not very good. What's your average? 99 00:06:34,400 --> 00:06:35,400 About once a year. 100 00:06:36,720 --> 00:06:38,180 Do you know what this is? 101 00:06:38,480 --> 00:06:39,480 A bowling ball. 102 00:06:40,080 --> 00:06:41,080 You'll do. 103 00:06:45,230 --> 00:06:48,450 and I still say we're going to Switzerland. Well, I think he's going to 104 00:06:48,450 --> 00:06:49,490 ambassador to Belgium. 105 00:06:49,770 --> 00:06:51,050 And I say Jamaica. 106 00:06:51,490 --> 00:06:53,210 Benson, where do you think we're going? 107 00:06:53,470 --> 00:06:54,530 Off to deep end. 108 00:06:55,870 --> 00:06:58,590 The governor hasn't accepted that ambassadorship. 109 00:06:58,910 --> 00:07:01,670 Well, he will, and then we are going to Switzerland. 110 00:07:02,070 --> 00:07:03,970 We? Are you going with him? 111 00:07:04,310 --> 00:07:05,189 Of course. 112 00:07:05,190 --> 00:07:08,970 I'm the only member of the staff who has any background in foreign affairs. 113 00:07:09,630 --> 00:07:11,210 Dating a gypsy doesn't count. 114 00:07:16,930 --> 00:07:19,810 Yeah, as long as the ground is soft enough to burrow in. 115 00:07:21,650 --> 00:07:22,850 I hear you. 116 00:07:24,350 --> 00:07:27,610 I don't care what you say, Benson. I'm taking French lessons from a lady I met 117 00:07:27,610 --> 00:07:28,790 in remedial driving class. 118 00:07:29,410 --> 00:07:31,550 Now you can have accidents in two languages. 119 00:07:33,430 --> 00:07:35,010 Très amusing, Benson. 120 00:07:36,590 --> 00:07:37,590 Au reservoir. 121 00:07:41,730 --> 00:07:42,730 Benson, Benson. 122 00:07:43,310 --> 00:07:46,430 Give me some help. What do you think about this ambassador thing? 123 00:07:46,830 --> 00:07:50,810 Governor, I'm the wrong person to ask. All I know about foreign policy is don't 124 00:07:50,810 --> 00:07:51,810 hitchhike in Korea. 125 00:07:52,150 --> 00:07:57,290 An ambassadorship is such a wonderful opportunity. Seeing foreign policy in 126 00:07:57,290 --> 00:08:00,410 action. Yeah, seeing signs that say, Yankee, go home. 127 00:08:01,230 --> 00:08:03,630 Be corresponding with the president. 128 00:08:03,990 --> 00:08:05,310 Begging to come back. 129 00:08:06,250 --> 00:08:09,430 Be having dinners with foreign leaders. 130 00:08:09,810 --> 00:08:11,170 Eating household pets. 131 00:08:13,630 --> 00:08:16,130 There are a lot of pluses, Benson. 132 00:08:16,620 --> 00:08:18,080 Yes, I've just named a few. 133 00:08:19,420 --> 00:08:24,260 Oh, I'm afraid I'll end up like Charlie the Irish Setter. I don't blame you. 134 00:08:24,740 --> 00:08:26,200 Mange is a terrible disease. 135 00:08:27,160 --> 00:08:28,160 Oh, no. 136 00:08:28,680 --> 00:08:30,620 See, we'd be playing softball. 137 00:08:31,080 --> 00:08:32,079 You and Charlie? 138 00:08:32,520 --> 00:08:34,140 No, no, no, no. Us kids. 139 00:08:34,539 --> 00:08:38,539 And when the ball would get hit to the outfield, Charlie would catch it in his 140 00:08:38,539 --> 00:08:40,820 mouth and he'd run off into the woods with the ball. 141 00:08:41,179 --> 00:08:44,240 And we'd have to call the game off because we could never get the ball 142 00:08:46,400 --> 00:08:50,700 Governor, I'm struggling to find a connection between that and the 143 00:08:50,700 --> 00:08:55,500 ambassadorship. Oh, I'll get to that in just a minute. See, we decided that the 144 00:08:55,500 --> 00:08:59,140 only way to get the ball back from Charlie was to throw him a bone. And 145 00:08:59,140 --> 00:09:00,440 what I think the party's doing to me. 146 00:09:00,700 --> 00:09:01,740 Trying to get their ball back. 147 00:09:02,660 --> 00:09:04,800 And the ambassadorship is the bone. 148 00:09:05,600 --> 00:09:07,120 They don't want me to be governor. 149 00:09:07,740 --> 00:09:08,740 No kidding. 150 00:09:09,060 --> 00:09:12,740 So I'm going to tell them, no thanks, they're barking up the wrong tree. 151 00:09:13,800 --> 00:09:15,780 But I'm going to run for governor. 152 00:09:16,190 --> 00:09:18,250 I think that's a wise decision, sir. 153 00:09:19,030 --> 00:09:21,130 I don't want to end up like Charlie. 154 00:09:22,190 --> 00:09:23,190 Whatever happened to him? 155 00:09:24,110 --> 00:09:25,110 He had puppies. 156 00:09:39,030 --> 00:09:41,050 Denise, is this my 3 o 'clock appointment? 157 00:09:45,290 --> 00:09:46,510 That was my next guess. 158 00:09:47,490 --> 00:09:49,470 Look, Donna, my hands are rolled in here. 159 00:09:49,750 --> 00:09:53,070 Well, since there's no automatic return in this alley, you'll have to get it 160 00:09:53,070 --> 00:09:54,070 yourself. 161 00:09:54,210 --> 00:09:58,010 I know this seems silly, but there is a perfectly logical explanation. 162 00:09:58,370 --> 00:10:01,650 See, Doris Bergman's having twins, and I won't have a chance unless I practice. 163 00:10:03,090 --> 00:10:04,090 I see. 164 00:10:04,610 --> 00:10:05,610 Bowling for babies. 165 00:10:07,530 --> 00:10:10,030 Oh, Benson, can I see you for a moment? Oh, Chairman, come on in. 166 00:10:11,350 --> 00:10:14,350 Well, Denise, if I find your other earring, I'll let you know. 167 00:10:22,120 --> 00:10:23,720 Come on in, Chairman Harper. Have a seat. 168 00:10:24,140 --> 00:10:25,700 Oh, I just left the governor. 169 00:10:26,080 --> 00:10:27,240 You're not going to believe this. 170 00:10:28,020 --> 00:10:30,740 He turned down a United States ambassadorship. 171 00:10:31,300 --> 00:10:32,300 Oh, really? 172 00:10:32,520 --> 00:10:34,960 I've been giving away appointments for nearly 20 years. 173 00:10:35,440 --> 00:10:37,140 It's the first time I've ever been rejected. 174 00:10:37,360 --> 00:10:38,360 Take it personally. 175 00:10:38,860 --> 00:10:41,020 Look, Benson, you and the governor are friends. 176 00:10:41,640 --> 00:10:43,020 Don't let him make this mistake. 177 00:10:43,360 --> 00:10:46,940 Who am I to say it's a mistake? Besides, I don't make his decisions for him. 178 00:10:47,260 --> 00:10:49,680 All right, I'll lay my cards on the table. Please do. 179 00:10:50,400 --> 00:10:53,020 The party doesn't think Gatling stands a chance of re -election. 180 00:10:53,520 --> 00:10:56,000 Shouldn't the voters have a chance to decide that? 181 00:10:56,300 --> 00:10:57,300 Oh, it's too late. 182 00:10:57,560 --> 00:10:59,980 Oh, he's a nice man and all, but he's a lightweight. 183 00:11:00,300 --> 00:11:01,920 The party already has a candidate. 184 00:11:02,900 --> 00:11:05,680 Senator Bud Resnick. Bud Resnick, the ex -football player. 185 00:11:06,000 --> 00:11:08,520 Hey, he was a big hero in this state, you know. 186 00:11:08,740 --> 00:11:12,300 Some people think the only reason he went into politics was because he had 187 00:11:12,300 --> 00:11:13,300 knees. 188 00:11:13,540 --> 00:11:16,340 Ah, well, don't need good knees to get votes. 189 00:11:17,210 --> 00:11:20,670 The party wants Bud Resnick. He thinks the way we do. He supports the same 190 00:11:20,670 --> 00:11:22,910 issues. And we need that kind of loyalty. 191 00:11:23,770 --> 00:11:25,690 Loyalty? Don't you mean blind obedience? 192 00:11:26,170 --> 00:11:30,050 I suspect the party found out that they couldn't control Governor Gatling, so 193 00:11:30,050 --> 00:11:31,610 they want to replace him with someone they can. 194 00:11:32,090 --> 00:11:33,410 All right, bottom line. 195 00:11:34,370 --> 00:11:36,330 The party doesn't want Gatling on the ticket. 196 00:11:37,090 --> 00:11:40,350 Now, you're bright enough to know that if you do a favor for the party, they'll 197 00:11:40,350 --> 00:11:41,350 do a favor for you. 198 00:11:41,550 --> 00:11:43,470 You see, I'm not looking for any favors. 199 00:11:44,010 --> 00:11:45,710 Well, let me be a little more specific. 200 00:11:46,830 --> 00:11:50,570 You convince Gatling to take that ambassadorship and there's a spot on the 201 00:11:50,570 --> 00:11:51,570 ticket for you. 202 00:11:52,350 --> 00:11:56,070 How does Lieutenant Governor Benson Dubois sound? 203 00:11:56,610 --> 00:11:57,610 Like a bribe. 204 00:11:59,550 --> 00:12:03,690 Oh, come on, Benson, don't be a fool. If the situation was reversed, Gene would 205 00:12:03,690 --> 00:12:04,690 drop you like that. 206 00:12:05,070 --> 00:12:06,510 You don't know Governor Gatling. 207 00:12:06,810 --> 00:12:08,350 And you certainly don't know me. 208 00:12:08,670 --> 00:12:11,070 But I do know every man has his price. 209 00:12:13,360 --> 00:12:15,660 All right, what's your price? What do you want? 210 00:12:15,860 --> 00:12:17,060 I want you out of here. 211 00:12:18,880 --> 00:12:23,700 Well, I guess you're not so bright after all. Well, you don't have to be a Ph 212 00:12:23,700 --> 00:12:24,920 .D. to see that this stinks. 213 00:12:25,180 --> 00:12:28,180 Who the hell do you think you're talking to? Now cut the games. 214 00:12:28,380 --> 00:12:32,120 Gatling takes that ambassadorship or his political career is over. Says who? 215 00:12:32,320 --> 00:12:36,180 The party won't support him. No nomination, no second term, and no 216 00:12:36,200 --> 00:12:37,620 no cushy job for you. 217 00:12:39,020 --> 00:12:41,960 I know it's going to be difficult, Harper, but have a nice day. 218 00:12:42,820 --> 00:12:43,820 Congratulations. 219 00:12:45,240 --> 00:12:49,180 You just put the entire administration on the unemployment line. 220 00:13:01,140 --> 00:13:06,260 I cannot believe it. They were going to make Benson lieutenant governor. 221 00:13:06,760 --> 00:13:08,460 They really must be desperate. 222 00:13:11,120 --> 00:13:14,080 What I don't understand, sir, is why they bothered to offer you the 223 00:13:14,080 --> 00:13:15,920 ambassadorship. Why didn't they just dump you? 224 00:13:16,120 --> 00:13:20,000 They were afraid if they dumped him, he'd take his constituency with him. 225 00:13:21,740 --> 00:13:23,020 Yes? Who? 226 00:13:24,780 --> 00:13:27,420 Majority Leader Grady's here. I wonder what he wants. 227 00:13:27,660 --> 00:13:28,980 I don't know how we can find out. 228 00:13:29,240 --> 00:13:30,600 How? Send him in. 229 00:13:32,160 --> 00:13:33,160 Send him in. 230 00:13:34,640 --> 00:13:35,880 Sorry to interrupt, Governor. 231 00:13:36,100 --> 00:13:37,100 I'll only take a minute. 232 00:13:37,310 --> 00:13:40,630 Senator Grady. You know Benson? Clayton? Of course. Sit down. Look. 233 00:13:42,110 --> 00:13:46,790 Governor, I came by to talk to you about that ambassadorship you've been 234 00:13:46,790 --> 00:13:50,350 offered. You're a little late, Bill. I just turned it down. I don't want to be 235 00:13:50,350 --> 00:13:51,209 an ambassador. 236 00:13:51,210 --> 00:13:52,210 I want to be governor. 237 00:13:52,530 --> 00:13:53,830 And you damn well should be. 238 00:13:54,650 --> 00:13:57,650 There's no room in this party for this nonsense Harper's trying to pull. 239 00:13:58,330 --> 00:14:01,390 If we wanted a half -back for governor, we'd at least get one with good knees. 240 00:14:03,090 --> 00:14:04,910 Does that mean you'll be supporting the governor? 241 00:14:05,190 --> 00:14:07,020 Naturally. But don't kid yourself. 242 00:14:07,800 --> 00:14:10,260 Even with the delegates I control, it's going to be a tough fight. 243 00:14:10,800 --> 00:14:12,740 But I think we can pull it off. Good. 244 00:14:13,200 --> 00:14:15,880 Of course, I'm going to have to call in a few favors. 245 00:14:16,120 --> 00:14:19,800 Bill, thank you, but don't make any deals for me. 246 00:14:20,260 --> 00:14:23,940 I'd rather not have the nomination than win it the wrong way. I know that, Gene. 247 00:14:24,840 --> 00:14:27,220 Just like I knew you didn't want to be the ambassador to Iceland. 248 00:14:28,640 --> 00:14:29,640 Iceland? 249 00:14:30,780 --> 00:14:31,780 Yeah, 250 00:14:32,020 --> 00:14:34,020 you know that place where the lights never go out. 251 00:14:36,060 --> 00:14:37,920 Will you excuse me? I have to make a roll call. 252 00:14:38,260 --> 00:14:40,140 I'll walk you out, Bill. Thank you. 253 00:14:41,240 --> 00:14:44,440 I can't believe it. They were going to send us to Iceland. 254 00:14:44,840 --> 00:14:47,980 No, they were going to send you to Iceland. They were going to make me 255 00:14:47,980 --> 00:14:48,980 Lieutenant Governor. 256 00:14:56,920 --> 00:14:58,880 Well, Krause, how did bowling go last night? 257 00:14:59,180 --> 00:15:00,620 Oh, it was wonderful for Denise. 258 00:15:01,080 --> 00:15:03,440 Every man in the place thought she was so cute. 259 00:15:03,900 --> 00:15:06,820 They kept saying, Gretchen, why don't we make her regular? 260 00:15:07,380 --> 00:15:11,160 And why not? She was wearing a T -shirt she must have bought when she was seven 261 00:15:11,160 --> 00:15:12,160 years old. 262 00:15:13,060 --> 00:15:16,040 And a pair of slacks that were only slacker on the ankle. 263 00:15:17,380 --> 00:15:19,020 All I said was I was bowling. 264 00:15:19,340 --> 00:15:20,340 Oh, we've won. 265 00:15:20,480 --> 00:15:24,020 You know, I think even Arnold was interested in her. 266 00:15:24,240 --> 00:15:25,660 Oh, come on, Krause, you don't believe that. 267 00:15:25,880 --> 00:15:26,519 Oh, yeah? 268 00:15:26,520 --> 00:15:29,700 Why else would he go out to the Volkswagen to get his toupee? 269 00:15:31,790 --> 00:15:34,050 First time I ever heard of a rug and a bug. 270 00:15:36,090 --> 00:15:37,090 Hi, Benson. 271 00:15:37,430 --> 00:15:38,430 Hi, Judy. 272 00:15:38,790 --> 00:15:41,670 Daddy tells me you're giving his nominating speech. Are you nervous? 273 00:15:42,410 --> 00:15:43,450 No, I'm not nervous. 274 00:15:43,690 --> 00:15:46,650 Good, because Daddy's whole future depends on this convention. 275 00:15:46,910 --> 00:15:47,529 I know. 276 00:15:47,530 --> 00:15:52,010 He really wants to be governor again. I know that, too. I mean, he really, 277 00:15:52,070 --> 00:15:54,510 really wants it. You're making me nervous. 278 00:15:56,030 --> 00:15:59,410 Don't worry, Benson. I can give you a few tips my teacher gave me. Okay. 279 00:16:00,000 --> 00:16:01,660 First of all, always stand up straight. 280 00:16:01,880 --> 00:16:04,360 I know that. Second, try and make eye contact. 281 00:16:04,660 --> 00:16:07,500 I know that, too. And third, never tug at your underwear. 282 00:16:11,720 --> 00:16:13,080 That's one I never considered. 283 00:16:14,680 --> 00:16:17,940 Hi, Kitty. Benson, I'll be with you in just a second. You about ready? 284 00:16:18,220 --> 00:16:22,180 Yeah, I got my speech in my jacket. I called the hotel. We're all set up on 285 00:16:22,180 --> 00:16:25,240 rooms. Pete and Clayton are waiting in the limousine. I don't think I've 286 00:16:25,240 --> 00:16:26,139 forgotten anything. 287 00:16:26,140 --> 00:16:27,980 I just asked if you were about ready. 288 00:16:28,200 --> 00:16:29,640 Okay, I'll see you in the car. 289 00:16:30,300 --> 00:16:32,280 Daddy, good luck at the convention. 290 00:16:32,520 --> 00:16:35,720 Oh, thank you, sweetheart. I'll call you from the hotel and say good night. 291 00:16:36,080 --> 00:16:39,000 Oh, Daddy, it's important that you take it on the first ballot. 292 00:16:39,240 --> 00:16:40,079 Why is that? 293 00:16:40,080 --> 00:16:42,080 Because I don't want to miss Magnum P .I. 294 00:16:43,640 --> 00:16:45,380 What's he got that I haven't got? 295 00:16:45,660 --> 00:16:46,960 A mustache and a Ferrari. 296 00:16:49,320 --> 00:16:51,040 Watch me anyway, okay? 297 00:16:51,400 --> 00:16:52,400 Okay. 298 00:16:53,080 --> 00:16:54,080 Bye, sweetheart. 299 00:16:54,120 --> 00:16:55,120 Bye. 300 00:17:06,440 --> 00:17:07,619 Benson, have you seen the governor? 301 00:17:07,960 --> 00:17:10,819 What? You mean he didn't watch me give his nominating speech? 302 00:17:11,200 --> 00:17:13,040 I have no idea. I can't find him. 303 00:17:13,300 --> 00:17:17,260 Well, he's probably down on the convention floor. He is not supposed to 304 00:17:17,339 --> 00:17:18,660 I wish he'd listen to me. 305 00:17:19,000 --> 00:17:21,339 Clayton, if he'd listen to you, we'd be in Iceland now. 306 00:17:22,540 --> 00:17:24,920 Uh, Bambi, Bambi, come in, please. 307 00:17:25,560 --> 00:17:26,560 Bambi? 308 00:17:26,980 --> 00:17:30,040 That's Peter's code name. We all have to use a code name when we're on the 309 00:17:30,040 --> 00:17:31,040 walkie -talkie. 310 00:17:31,060 --> 00:17:33,060 Bambi, Bambi, please come in. This is Thumper. 311 00:17:40,270 --> 00:17:42,090 Roger, Bambi, I'm here with Grumpy. 312 00:17:45,330 --> 00:17:47,210 Grumpy, that's my code name, Grumpy. 313 00:17:48,130 --> 00:17:49,850 Thumper, we can't seem to find Goofy. 314 00:17:53,030 --> 00:17:56,150 Well, Thumper, I haven't seen him on the convention floor. 315 00:17:56,410 --> 00:17:58,950 I'll keep an eye out for him. Over and out, good buddy. 316 00:17:59,290 --> 00:18:00,149 Hi, fellas. 317 00:18:00,150 --> 00:18:01,710 Yes, sir, where have you been? 318 00:18:02,090 --> 00:18:03,490 Yeah, Thumper was worried sick. 319 00:18:04,990 --> 00:18:07,170 I'm sorry, Clayton, I ran into Mayor Easterbrook. 320 00:18:07,770 --> 00:18:10,130 Hey, Benson, how did the nominating speech go? 321 00:18:10,390 --> 00:18:13,330 Well, sir, I got up to give the speech, and the minute I mentioned your name, 322 00:18:13,530 --> 00:18:16,230 Harper gave the signal for a spontaneous demonstration. 323 00:18:16,690 --> 00:18:17,770 Oh, that was nice. 324 00:18:17,970 --> 00:18:20,870 No, sir, it wasn't. The demonstration was for the other side. 325 00:18:22,490 --> 00:18:23,490 Gene, 326 00:18:24,010 --> 00:18:25,850 I need to talk to you about the Elm Ridge delegation. 327 00:18:26,770 --> 00:18:31,330 I think we can get them in our column if you're willing to modify your position 328 00:18:31,330 --> 00:18:35,730 on the Pine Forest Preservation Bill. You mean make a deal? Bill, I told you, 329 00:18:35,730 --> 00:18:37,110 deals. Okay, fine. 330 00:18:38,920 --> 00:18:39,920 Nothing to worry about. 331 00:18:40,900 --> 00:18:44,060 You're supported pretty solid. But you know me, I just like to cover all the 332 00:18:44,060 --> 00:18:45,580 bases. Let me ask you something, Senator. 333 00:18:45,860 --> 00:18:48,820 When the governor wins this nomination, are we going to end up with a divided 334 00:18:48,820 --> 00:18:51,120 party? Yeah, it's something that concerns me, too. 335 00:18:51,500 --> 00:18:52,520 I'm going to talk to Harper. 336 00:18:53,480 --> 00:18:56,240 I think I can convince him to withdraw his man after the first ballot. 337 00:18:56,500 --> 00:18:58,960 Good. Oh, anything I can do in the meantime? 338 00:18:59,480 --> 00:19:01,660 Sit tight and practice your acceptance speech. 339 00:19:03,600 --> 00:19:05,880 Hooper, Hooper, come in. This is Bambi. 340 00:19:06,160 --> 00:19:07,160 Uh, yes, Bambi. 341 00:19:26,510 --> 00:19:27,790 Come on, Deer Park, you can do it. 342 00:19:28,250 --> 00:19:34,450 Mr. Chairman, the town of Deer Park, the flower of the Tri -City area, 343 00:19:34,670 --> 00:19:40,990 and the home of this year's double -A basketball champion, Deer Park, 344 00:19:41,090 --> 00:19:43,650 where friendship is the rate of exchange. 345 00:19:44,470 --> 00:19:45,990 Would you just vote? 346 00:19:58,990 --> 00:20:00,470 I know, but what's the count? 347 00:20:01,150 --> 00:20:03,050 21 -19, Gatling's face. 348 00:20:03,930 --> 00:20:04,930 Well, 349 00:20:06,970 --> 00:20:08,170 I just got some inside information. 350 00:20:08,690 --> 00:20:11,210 Deer Park is going to give it three votes to Bud Resnick. 351 00:20:12,010 --> 00:20:15,490 Wrong again, Clayton. Are you questioning my sources, Benson? 352 00:20:15,810 --> 00:20:19,190 Do you want to bet $10 on that? I don't want to take your money. 353 00:20:19,530 --> 00:20:21,450 Put up or shut up. Okay. 354 00:20:21,890 --> 00:20:24,050 Clayton, Deer Park just voted for me. 355 00:20:24,530 --> 00:20:26,450 Oh. You owe me ten, Clayton. 356 00:20:26,650 --> 00:20:28,090 Ah, you didn't take the bet. 357 00:20:28,410 --> 00:20:29,309 I said okay. 358 00:20:29,310 --> 00:20:30,310 We didn't shake hands. 359 00:20:30,510 --> 00:20:32,090 You're in town, Clayton. Yes, sir. 360 00:20:34,650 --> 00:20:37,450 So, Deer Park puts me ahead, is that right? 361 00:20:37,650 --> 00:20:39,970 Yeah, until Resnick's hometown votes. 362 00:20:40,190 --> 00:20:42,350 Right, East Lynn, they've got 11 votes. 363 00:20:42,610 --> 00:20:43,610 Oh, here it comes. 364 00:20:44,030 --> 00:20:45,030 East Lynn. 365 00:20:56,780 --> 00:20:59,420 who can't even walk the 100 -yard dash anymore. 366 00:21:00,180 --> 00:21:05,840 Yes, all 11 votes for Senator Bud Presnick. Boo! 367 00:21:08,020 --> 00:21:09,020 I'll get it. 368 00:21:10,420 --> 00:21:11,420 Hey, everybody. 369 00:21:11,600 --> 00:21:15,080 This is Cassie Camaro and the news crew from Channel 6. They want to get some 370 00:21:15,080 --> 00:21:16,080 candid coverage of the governor. 371 00:21:16,200 --> 00:21:17,660 Thanks be to us, sweetie pie. 372 00:21:17,940 --> 00:21:20,400 Hello, Miss Camaro. I see you all the time on TV. 373 00:21:21,200 --> 00:21:24,340 Pete, you didn't tell me anything about this. Oh, it's no big deal, Governor. 374 00:21:24,420 --> 00:21:27,540 You just continue watching the roll call, and we'll set up the camera so we 375 00:21:27,540 --> 00:21:31,100 cut to you from time to time. You don't have to do anything. You just sit there, 376 00:21:31,140 --> 00:21:33,040 and when the camera's on, you look like a winner. 377 00:21:33,260 --> 00:21:35,360 Yeah, well, we just lost Sweetwater. 378 00:21:35,640 --> 00:21:37,060 Oh, that's wonderful. 379 00:21:38,180 --> 00:21:42,620 Sir, the camera isn't on yet. Oh, we just lost Sweetwater, huh? Okay, 380 00:21:42,740 --> 00:21:45,680 we're going to be on the air in just a few seconds, so why don't you have a 381 00:21:45,680 --> 00:21:46,980 on the couch here? You too, Mr. 382 00:21:47,200 --> 00:21:48,200 Dubois. 383 00:21:48,300 --> 00:21:52,120 Now, everybody just act natural and we're watching the television. 384 00:21:53,420 --> 00:21:56,380 What in the world are we going to talk about? Oh, just casual conversation. 385 00:21:56,680 --> 00:21:57,680 Follow my lead. 386 00:21:57,700 --> 00:21:59,600 I really wasn't prepared for an interview. 387 00:21:59,860 --> 00:22:03,500 Oh, it isn't an interview. It's just chit -chat. Forget I'm even here. 388 00:22:03,740 --> 00:22:05,780 I'll tell you what you forget. I'm here. We're on. 389 00:22:06,600 --> 00:22:10,740 This is Cassie Camaro and Governor Gene Gatling -Sweet at the Excelsior Hotel. 390 00:22:11,040 --> 00:22:13,640 We're watching the roll call on the convention floor. 391 00:22:13,960 --> 00:22:15,420 We just took Pine Valley. 392 00:22:15,680 --> 00:22:17,040 Oh, we just took Pine Valley. 393 00:22:18,220 --> 00:22:19,059 Wonderful, Governor. 394 00:22:19,060 --> 00:22:20,880 Yes, we didn't expect Pine Valley. 395 00:22:21,140 --> 00:22:23,640 Actually, you don't expect to win the nomination, do you? 396 00:22:23,860 --> 00:22:27,560 Well, we... Isn't it true that the party wants you out? 397 00:22:28,360 --> 00:22:32,000 I'm still trying to answer your first question. But they do want you out. 398 00:22:32,220 --> 00:22:36,540 Uh, Miss Camaro, if the party wants him out, it's because the bosses have 399 00:22:36,540 --> 00:22:40,240 figured out they can't control Governor Gatling. This is Benson Dubois, State 400 00:22:40,240 --> 00:22:44,360 Budget Director, whose constant slashing of programs is undoubtedly totally 401 00:22:44,360 --> 00:22:46,880 responsible for the Governor's lack of popularity. 402 00:22:47,740 --> 00:22:49,020 Thank you, Miss Camaro. 403 00:22:49,260 --> 00:22:53,300 You know, I've enjoyed you for years on television. I used to watch you do your 404 00:22:53,300 --> 00:22:54,300 pantyhose commercials. 405 00:23:03,440 --> 00:23:07,140 There seems to be some activity on the floor. Back to you, Dave. 406 00:23:08,340 --> 00:23:12,660 Well, that was certainly a cheap shot, Mr. Dubois. I was trying to keep up with 407 00:23:12,660 --> 00:23:13,660 you. 408 00:23:14,360 --> 00:23:17,720 Thanks very much, sweetie pie. Now get out of here. All right, calm down, calm 409 00:23:17,720 --> 00:23:19,200 down. I've got a job to do. 410 00:23:19,420 --> 00:23:21,780 Then do it on somebody else. Come on, go. Out, out. 411 00:23:22,800 --> 00:23:23,800 That's terrific. 412 00:23:24,240 --> 00:23:26,740 Walnut Grove. We got Walnut Grove. Oh, Walnut Grove. 413 00:23:26,940 --> 00:23:27,940 What's the tally? 414 00:23:28,060 --> 00:23:30,080 Resnick needs five to win. You need nine. 415 00:23:30,340 --> 00:23:32,200 What about Somerset? Grady has 12 delegates. 416 00:23:32,420 --> 00:23:33,339 Grady passed. 417 00:23:33,340 --> 00:23:35,780 Well, he obviously wants to be the one to put the governor over the top. 418 00:23:36,060 --> 00:23:37,960 With his 12 votes, it's in the bag. 419 00:23:38,220 --> 00:23:40,140 Congratulations, sir. It's not official yet. 420 00:23:40,700 --> 00:23:41,760 He's getting ready to vote. 421 00:23:42,140 --> 00:23:43,980 Wait a minute. Why is he going to the podium? Turn it up, Pete. 422 00:23:44,600 --> 00:23:46,540 Looks like Harper's going to introduce him. 423 00:23:48,760 --> 00:23:53,000 Delegates, ladies and gentlemen of the press and honorable guests, 424 00:23:53,720 --> 00:24:00,280 the chair recognizes a loyal party member, Senate Majority Leader, William 425 00:24:00,280 --> 00:24:03,880 Grady, our next Lieutenant Governor. 426 00:24:04,500 --> 00:24:06,560 Lieutenant Governor Grady? What's going on? 427 00:24:07,140 --> 00:24:08,260 Mr. Chairman. 428 00:24:11,180 --> 00:24:17,920 The delegation from Somerset proudly cast its 12 votes for the nominee of 429 00:24:17,920 --> 00:24:24,460 party, the man of the hour, and the governor for the next four years, 430 00:24:25,040 --> 00:24:27,240 Bud Recknick! 431 00:24:31,380 --> 00:24:33,840 Next on, Benson. 432 00:24:34,160 --> 00:24:36,820 I've been looking for everybody. I have wonderful news. 433 00:24:37,160 --> 00:24:39,760 We're going to get back to work? Yes, at the lumber mill. 434 00:24:40,270 --> 00:24:41,990 Great, we can cut the budget with an axe. 435 00:24:42,530 --> 00:24:43,770 You didn't hear any crickets? 436 00:24:44,110 --> 00:24:46,930 You get used to all sorts of wild creatures around here. 437 00:24:47,190 --> 00:24:48,190 Good morning! 438 00:24:50,670 --> 00:24:52,650 For all the ranger station, it's Bigfoot. 439 00:24:54,190 --> 00:24:57,390 If you really want to be governor again, run as an independent. 36178

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.