Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:20,030 --> 00:01:22,250
Oh, Benton, don't you look handsome.
2
00:01:22,590 --> 00:01:26,810
Thank you, Kraus. And you look... Thank
you, Kraus.
3
00:01:27,870 --> 00:01:30,950
The limousine is here and the governor
will be right down.
4
00:01:31,420 --> 00:01:34,140
How much are they charging for this
fundraising dinner?
5
00:01:34,420 --> 00:01:36,000
Well, they're not charging the staff
anything.
6
00:01:36,480 --> 00:01:39,640
But the guests are having to shell out
$200 a plate.
7
00:01:40,460 --> 00:01:41,460
$200?
8
00:01:41,860 --> 00:01:43,900
Well, I suppose it's for a good cause.
9
00:01:44,320 --> 00:01:48,180
I don't see why the governor has to run
for re -election every four years.
10
00:01:48,520 --> 00:01:52,840
In Bavaria, once you were in office, you
stayed there until the other party got
11
00:01:52,840 --> 00:01:53,840
out of jail.
12
00:01:57,320 --> 00:02:00,220
What am I supposed to do? Peter, I don't
care what you do, but you cannot go to
13
00:02:00,220 --> 00:02:02,260
the governor's banquet wearing a
sequined bow tie.
14
00:02:04,100 --> 00:02:05,420
What are you talking about?
15
00:02:05,800 --> 00:02:07,200
It matches the color, buddy.
16
00:02:10,360 --> 00:02:13,180
I didn't know Liberace rented out his
tuxedo.
17
00:02:14,200 --> 00:02:16,280
Your salesman said this is the latest
thing.
18
00:02:16,600 --> 00:02:18,080
You guys are going to be out of style.
19
00:02:20,320 --> 00:02:22,000
Are you wearing tap shoes?
20
00:02:22,800 --> 00:02:26,240
They're the only shoes at the tuxedo
shop that are my size.
21
00:02:29,900 --> 00:02:32,360
Please sit down. You sound like you're
sending Morse code.
22
00:02:34,640 --> 00:02:35,640
Listen,
23
00:02:35,760 --> 00:02:39,420
I've got a great new opening joke for my
speech. You want to hear it? It's not
24
00:02:39,420 --> 00:02:43,160
an ethnic joke, is it, sir? Oh, no, no,
no. See, there was this Italian, this
25
00:02:43,160 --> 00:02:44,520
Irishman, and this Swede.
26
00:02:45,840 --> 00:02:48,900
Sir, you're going to alienate the entire
third district.
27
00:02:49,220 --> 00:02:50,220
Oh, you've heard that joke?
28
00:02:51,300 --> 00:02:53,820
Well, maybe I should start with one of
my stories.
29
00:02:54,080 --> 00:02:56,020
Then you'll alienate the entire state.
30
00:02:58,010 --> 00:02:59,410
Sir, I think we'd better go.
31
00:02:59,630 --> 00:03:00,630
Yeah, we're going to be late.
32
00:03:00,750 --> 00:03:03,670
Well, if I'm not going to start with a
joke and I'm not going to start with a
33
00:03:03,670 --> 00:03:05,070
story, what am I going to start with?
34
00:03:05,270 --> 00:03:06,990
You have your choice of soup or salad.
35
00:03:12,750 --> 00:03:15,390
I don't know, Benson. I thought that
dinner last night was pretty good.
36
00:03:16,150 --> 00:03:17,150
Well,
37
00:03:17,290 --> 00:03:20,150
what was that spongy yellow vegetable on
the toast?
38
00:03:20,670 --> 00:03:21,670
Chicken.
39
00:03:24,750 --> 00:03:27,690
I'm sorry, I'm late, sir. I just got the
message about the meeting. What's up?
40
00:03:27,790 --> 00:03:29,790
The party chairman's going to stop by.
41
00:03:30,030 --> 00:03:31,990
Ned Harper is coming to us? Why?
42
00:03:32,370 --> 00:03:34,850
I don't know. I suppose he wants to
discuss campaign strategy.
43
00:03:37,570 --> 00:03:39,850
Yes. Good. Turn him right in.
44
00:03:40,210 --> 00:03:41,210
Harper's here.
45
00:03:42,710 --> 00:03:43,710
Ah, Gene.
46
00:03:43,970 --> 00:03:46,830
Hard at work as usual. Good to see you.
47
00:03:47,310 --> 00:03:48,430
Do you know my staff?
48
00:03:48,810 --> 00:03:51,690
Oh, how do you do, gentlemen? I'm glad
you're all here. Please sit down.
49
00:03:52,370 --> 00:03:54,510
Gene. Let me get right to the point.
50
00:03:55,070 --> 00:03:57,250
What are your plans when you finish up
here?
51
00:03:57,510 --> 00:03:59,410
I don't know. I haven't given it much
thought.
52
00:03:59,710 --> 00:04:00,730
Ah, well, we have.
53
00:04:01,090 --> 00:04:04,230
Now, the party feels that with a couple
of years in the Foreign Service,
54
00:04:04,310 --> 00:04:08,090
followed by a term in the Senate, you'll
be ready to be president.
55
00:04:08,630 --> 00:04:09,630
Of what?
56
00:04:12,150 --> 00:04:14,910
Why, the United States of America.
57
00:04:17,110 --> 00:04:21,070
Ah, Gene, that's the kind of humility
that makes you an attractive
58
00:04:21,070 --> 00:04:22,070
candidate.
59
00:04:22,670 --> 00:04:24,810
Plus, you're independent, decisive.
60
00:04:25,630 --> 00:04:26,990
Gee, I don't know.
61
00:04:28,890 --> 00:04:32,030
How could I qualify for the Foreign
Service?
62
00:04:32,310 --> 00:04:33,610
Can you ride a camel?
63
00:04:35,670 --> 00:04:40,210
Well, between us, there's an
ambassadorship opening coming up in a
64
00:04:40,610 --> 00:04:43,310
Sure, an ambassadorship. What an
opportunity.
65
00:04:43,790 --> 00:04:45,170
Well, where would I be ambassador to?
66
00:04:45,550 --> 00:04:48,590
Oh, I'm not at liberty to divulge that
information at the moment.
67
00:04:49,830 --> 00:04:50,830
Can't you give us a hint?
68
00:04:51,090 --> 00:04:55,290
Well, let's just say the embassy is in a
city where the lights never go out.
69
00:04:55,870 --> 00:04:58,130
At least we know it's not New York.
70
00:04:59,950 --> 00:05:02,810
Oh, yes, Gene, it's time you set your
sights higher.
71
00:05:04,570 --> 00:05:07,550
Ambassadorship, the Senate, the
presidency.
72
00:05:09,270 --> 00:05:10,270
Presidency?
73
00:05:10,670 --> 00:05:11,670
Sleep on it, Gene.
74
00:05:12,070 --> 00:05:15,330
But not too long. The boys at the State
Department are waiting to hear from me.
75
00:05:15,410 --> 00:05:16,410
Oh, I'll let you know tomorrow.
76
00:05:16,730 --> 00:05:17,950
Until tomorrow, then, gentlemen.
77
00:05:18,560 --> 00:05:21,900
I know you'll make the right decision,
Ambassador Gatling.
78
00:05:25,840 --> 00:05:31,080
You realize, sir, that if you accept his
offer, you won't be running for
79
00:05:31,080 --> 00:05:32,460
governor. Oh, I know.
80
00:05:33,000 --> 00:05:34,300
But you're still considering it.
81
00:05:35,000 --> 00:05:36,360
You fool not to.
82
00:05:37,860 --> 00:05:40,840
Well, I've got to get back to work.
83
00:05:41,380 --> 00:05:42,820
While the papers are fine.
84
00:05:44,840 --> 00:05:46,440
An ambassadorship!
85
00:05:47,600 --> 00:05:51,060
I don't think the governor should take
it. Oh, Benson, butt out of this. The
86
00:05:51,060 --> 00:05:53,040
governor knows exactly what he's doing.
87
00:05:53,380 --> 00:05:56,880
Yeah? Well, if he knows exactly what
he's doing, where'd he go to sign those
88
00:05:56,880 --> 00:05:58,960
papers? Where he always goes, to
89
00:05:58,960 --> 00:06:05,580
his... Here.
90
00:06:06,440 --> 00:06:07,440
Sign the papers.
91
00:06:15,980 --> 00:06:17,240
Denise, are you busy tonight?
92
00:06:17,560 --> 00:06:18,519
No, why?
93
00:06:18,520 --> 00:06:19,880
Well, I need your help with something.
94
00:06:20,100 --> 00:06:21,320
Sure, anything I can do.
95
00:06:21,740 --> 00:06:23,480
Doris Bergman is having a baby.
96
00:06:24,220 --> 00:06:25,840
Wouldn't you rather get a doctor?
97
00:06:27,480 --> 00:06:30,780
No, no, I need somebody to fill in on
the bowling team.
98
00:06:31,060 --> 00:06:34,020
Oh, okay, but I'm not very good. What's
your average?
99
00:06:34,400 --> 00:06:35,400
About once a year.
100
00:06:36,720 --> 00:06:38,180
Do you know what this is?
101
00:06:38,480 --> 00:06:39,480
A bowling ball.
102
00:06:40,080 --> 00:06:41,080
You'll do.
103
00:06:45,230 --> 00:06:48,450
and I still say we're going to
Switzerland. Well, I think he's going to
104
00:06:48,450 --> 00:06:49,490
ambassador to Belgium.
105
00:06:49,770 --> 00:06:51,050
And I say Jamaica.
106
00:06:51,490 --> 00:06:53,210
Benson, where do you think we're going?
107
00:06:53,470 --> 00:06:54,530
Off to deep end.
108
00:06:55,870 --> 00:06:58,590
The governor hasn't accepted that
ambassadorship.
109
00:06:58,910 --> 00:07:01,670
Well, he will, and then we are going to
Switzerland.
110
00:07:02,070 --> 00:07:03,970
We? Are you going with him?
111
00:07:04,310 --> 00:07:05,189
Of course.
112
00:07:05,190 --> 00:07:08,970
I'm the only member of the staff who has
any background in foreign affairs.
113
00:07:09,630 --> 00:07:11,210
Dating a gypsy doesn't count.
114
00:07:16,930 --> 00:07:19,810
Yeah, as long as the ground is soft
enough to burrow in.
115
00:07:21,650 --> 00:07:22,850
I hear you.
116
00:07:24,350 --> 00:07:27,610
I don't care what you say, Benson. I'm
taking French lessons from a lady I met
117
00:07:27,610 --> 00:07:28,790
in remedial driving class.
118
00:07:29,410 --> 00:07:31,550
Now you can have accidents in two
languages.
119
00:07:33,430 --> 00:07:35,010
Très amusing, Benson.
120
00:07:36,590 --> 00:07:37,590
Au reservoir.
121
00:07:41,730 --> 00:07:42,730
Benson, Benson.
122
00:07:43,310 --> 00:07:46,430
Give me some help. What do you think
about this ambassador thing?
123
00:07:46,830 --> 00:07:50,810
Governor, I'm the wrong person to ask.
All I know about foreign policy is don't
124
00:07:50,810 --> 00:07:51,810
hitchhike in Korea.
125
00:07:52,150 --> 00:07:57,290
An ambassadorship is such a wonderful
opportunity. Seeing foreign policy in
126
00:07:57,290 --> 00:08:00,410
action. Yeah, seeing signs that say,
Yankee, go home.
127
00:08:01,230 --> 00:08:03,630
Be corresponding with the president.
128
00:08:03,990 --> 00:08:05,310
Begging to come back.
129
00:08:06,250 --> 00:08:09,430
Be having dinners with foreign leaders.
130
00:08:09,810 --> 00:08:11,170
Eating household pets.
131
00:08:13,630 --> 00:08:16,130
There are a lot of pluses, Benson.
132
00:08:16,620 --> 00:08:18,080
Yes, I've just named a few.
133
00:08:19,420 --> 00:08:24,260
Oh, I'm afraid I'll end up like Charlie
the Irish Setter. I don't blame you.
134
00:08:24,740 --> 00:08:26,200
Mange is a terrible disease.
135
00:08:27,160 --> 00:08:28,160
Oh, no.
136
00:08:28,680 --> 00:08:30,620
See, we'd be playing softball.
137
00:08:31,080 --> 00:08:32,079
You and Charlie?
138
00:08:32,520 --> 00:08:34,140
No, no, no, no. Us kids.
139
00:08:34,539 --> 00:08:38,539
And when the ball would get hit to the
outfield, Charlie would catch it in his
140
00:08:38,539 --> 00:08:40,820
mouth and he'd run off into the woods
with the ball.
141
00:08:41,179 --> 00:08:44,240
And we'd have to call the game off
because we could never get the ball
142
00:08:46,400 --> 00:08:50,700
Governor, I'm struggling to find a
connection between that and the
143
00:08:50,700 --> 00:08:55,500
ambassadorship. Oh, I'll get to that in
just a minute. See, we decided that the
144
00:08:55,500 --> 00:08:59,140
only way to get the ball back from
Charlie was to throw him a bone. And
145
00:08:59,140 --> 00:09:00,440
what I think the party's doing to me.
146
00:09:00,700 --> 00:09:01,740
Trying to get their ball back.
147
00:09:02,660 --> 00:09:04,800
And the ambassadorship is the bone.
148
00:09:05,600 --> 00:09:07,120
They don't want me to be governor.
149
00:09:07,740 --> 00:09:08,740
No kidding.
150
00:09:09,060 --> 00:09:12,740
So I'm going to tell them, no thanks,
they're barking up the wrong tree.
151
00:09:13,800 --> 00:09:15,780
But I'm going to run for governor.
152
00:09:16,190 --> 00:09:18,250
I think that's a wise decision, sir.
153
00:09:19,030 --> 00:09:21,130
I don't want to end up like Charlie.
154
00:09:22,190 --> 00:09:23,190
Whatever happened to him?
155
00:09:24,110 --> 00:09:25,110
He had puppies.
156
00:09:39,030 --> 00:09:41,050
Denise, is this my 3 o 'clock
appointment?
157
00:09:45,290 --> 00:09:46,510
That was my next guess.
158
00:09:47,490 --> 00:09:49,470
Look, Donna, my hands are rolled in
here.
159
00:09:49,750 --> 00:09:53,070
Well, since there's no automatic return
in this alley, you'll have to get it
160
00:09:53,070 --> 00:09:54,070
yourself.
161
00:09:54,210 --> 00:09:58,010
I know this seems silly, but there is a
perfectly logical explanation.
162
00:09:58,370 --> 00:10:01,650
See, Doris Bergman's having twins, and I
won't have a chance unless I practice.
163
00:10:03,090 --> 00:10:04,090
I see.
164
00:10:04,610 --> 00:10:05,610
Bowling for babies.
165
00:10:07,530 --> 00:10:10,030
Oh, Benson, can I see you for a moment?
Oh, Chairman, come on in.
166
00:10:11,350 --> 00:10:14,350
Well, Denise, if I find your other
earring, I'll let you know.
167
00:10:22,120 --> 00:10:23,720
Come on in, Chairman Harper. Have a
seat.
168
00:10:24,140 --> 00:10:25,700
Oh, I just left the governor.
169
00:10:26,080 --> 00:10:27,240
You're not going to believe this.
170
00:10:28,020 --> 00:10:30,740
He turned down a United States
ambassadorship.
171
00:10:31,300 --> 00:10:32,300
Oh, really?
172
00:10:32,520 --> 00:10:34,960
I've been giving away appointments for
nearly 20 years.
173
00:10:35,440 --> 00:10:37,140
It's the first time I've ever been
rejected.
174
00:10:37,360 --> 00:10:38,360
Take it personally.
175
00:10:38,860 --> 00:10:41,020
Look, Benson, you and the governor are
friends.
176
00:10:41,640 --> 00:10:43,020
Don't let him make this mistake.
177
00:10:43,360 --> 00:10:46,940
Who am I to say it's a mistake? Besides,
I don't make his decisions for him.
178
00:10:47,260 --> 00:10:49,680
All right, I'll lay my cards on the
table. Please do.
179
00:10:50,400 --> 00:10:53,020
The party doesn't think Gatling stands a
chance of re -election.
180
00:10:53,520 --> 00:10:56,000
Shouldn't the voters have a chance to
decide that?
181
00:10:56,300 --> 00:10:57,300
Oh, it's too late.
182
00:10:57,560 --> 00:10:59,980
Oh, he's a nice man and all, but he's a
lightweight.
183
00:11:00,300 --> 00:11:01,920
The party already has a candidate.
184
00:11:02,900 --> 00:11:05,680
Senator Bud Resnick. Bud Resnick, the ex
-football player.
185
00:11:06,000 --> 00:11:08,520
Hey, he was a big hero in this state,
you know.
186
00:11:08,740 --> 00:11:12,300
Some people think the only reason he
went into politics was because he had
187
00:11:12,300 --> 00:11:13,300
knees.
188
00:11:13,540 --> 00:11:16,340
Ah, well, don't need good knees to get
votes.
189
00:11:17,210 --> 00:11:20,670
The party wants Bud Resnick. He thinks
the way we do. He supports the same
190
00:11:20,670 --> 00:11:22,910
issues. And we need that kind of
loyalty.
191
00:11:23,770 --> 00:11:25,690
Loyalty? Don't you mean blind obedience?
192
00:11:26,170 --> 00:11:30,050
I suspect the party found out that they
couldn't control Governor Gatling, so
193
00:11:30,050 --> 00:11:31,610
they want to replace him with someone
they can.
194
00:11:32,090 --> 00:11:33,410
All right, bottom line.
195
00:11:34,370 --> 00:11:36,330
The party doesn't want Gatling on the
ticket.
196
00:11:37,090 --> 00:11:40,350
Now, you're bright enough to know that
if you do a favor for the party, they'll
197
00:11:40,350 --> 00:11:41,350
do a favor for you.
198
00:11:41,550 --> 00:11:43,470
You see, I'm not looking for any favors.
199
00:11:44,010 --> 00:11:45,710
Well, let me be a little more specific.
200
00:11:46,830 --> 00:11:50,570
You convince Gatling to take that
ambassadorship and there's a spot on the
201
00:11:50,570 --> 00:11:51,570
ticket for you.
202
00:11:52,350 --> 00:11:56,070
How does Lieutenant Governor Benson
Dubois sound?
203
00:11:56,610 --> 00:11:57,610
Like a bribe.
204
00:11:59,550 --> 00:12:03,690
Oh, come on, Benson, don't be a fool. If
the situation was reversed, Gene would
205
00:12:03,690 --> 00:12:04,690
drop you like that.
206
00:12:05,070 --> 00:12:06,510
You don't know Governor Gatling.
207
00:12:06,810 --> 00:12:08,350
And you certainly don't know me.
208
00:12:08,670 --> 00:12:11,070
But I do know every man has his price.
209
00:12:13,360 --> 00:12:15,660
All right, what's your price? What do
you want?
210
00:12:15,860 --> 00:12:17,060
I want you out of here.
211
00:12:18,880 --> 00:12:23,700
Well, I guess you're not so bright after
all. Well, you don't have to be a Ph
212
00:12:23,700 --> 00:12:24,920
.D. to see that this stinks.
213
00:12:25,180 --> 00:12:28,180
Who the hell do you think you're talking
to? Now cut the games.
214
00:12:28,380 --> 00:12:32,120
Gatling takes that ambassadorship or his
political career is over. Says who?
215
00:12:32,320 --> 00:12:36,180
The party won't support him. No
nomination, no second term, and no
216
00:12:36,200 --> 00:12:37,620
no cushy job for you.
217
00:12:39,020 --> 00:12:41,960
I know it's going to be difficult,
Harper, but have a nice day.
218
00:12:42,820 --> 00:12:43,820
Congratulations.
219
00:12:45,240 --> 00:12:49,180
You just put the entire administration
on the unemployment line.
220
00:13:01,140 --> 00:13:06,260
I cannot believe it. They were going to
make Benson lieutenant governor.
221
00:13:06,760 --> 00:13:08,460
They really must be desperate.
222
00:13:11,120 --> 00:13:14,080
What I don't understand, sir, is why
they bothered to offer you the
223
00:13:14,080 --> 00:13:15,920
ambassadorship. Why didn't they just
dump you?
224
00:13:16,120 --> 00:13:20,000
They were afraid if they dumped him,
he'd take his constituency with him.
225
00:13:21,740 --> 00:13:23,020
Yes? Who?
226
00:13:24,780 --> 00:13:27,420
Majority Leader Grady's here. I wonder
what he wants.
227
00:13:27,660 --> 00:13:28,980
I don't know how we can find out.
228
00:13:29,240 --> 00:13:30,600
How? Send him in.
229
00:13:32,160 --> 00:13:33,160
Send him in.
230
00:13:34,640 --> 00:13:35,880
Sorry to interrupt, Governor.
231
00:13:36,100 --> 00:13:37,100
I'll only take a minute.
232
00:13:37,310 --> 00:13:40,630
Senator Grady. You know Benson? Clayton?
Of course. Sit down. Look.
233
00:13:42,110 --> 00:13:46,790
Governor, I came by to talk to you about
that ambassadorship you've been
234
00:13:46,790 --> 00:13:50,350
offered. You're a little late, Bill. I
just turned it down. I don't want to be
235
00:13:50,350 --> 00:13:51,209
an ambassador.
236
00:13:51,210 --> 00:13:52,210
I want to be governor.
237
00:13:52,530 --> 00:13:53,830
And you damn well should be.
238
00:13:54,650 --> 00:13:57,650
There's no room in this party for this
nonsense Harper's trying to pull.
239
00:13:58,330 --> 00:14:01,390
If we wanted a half -back for governor,
we'd at least get one with good knees.
240
00:14:03,090 --> 00:14:04,910
Does that mean you'll be supporting the
governor?
241
00:14:05,190 --> 00:14:07,020
Naturally. But don't kid yourself.
242
00:14:07,800 --> 00:14:10,260
Even with the delegates I control, it's
going to be a tough fight.
243
00:14:10,800 --> 00:14:12,740
But I think we can pull it off. Good.
244
00:14:13,200 --> 00:14:15,880
Of course, I'm going to have to call in
a few favors.
245
00:14:16,120 --> 00:14:19,800
Bill, thank you, but don't make any
deals for me.
246
00:14:20,260 --> 00:14:23,940
I'd rather not have the nomination than
win it the wrong way. I know that, Gene.
247
00:14:24,840 --> 00:14:27,220
Just like I knew you didn't want to be
the ambassador to Iceland.
248
00:14:28,640 --> 00:14:29,640
Iceland?
249
00:14:30,780 --> 00:14:31,780
Yeah,
250
00:14:32,020 --> 00:14:34,020
you know that place where the lights
never go out.
251
00:14:36,060 --> 00:14:37,920
Will you excuse me? I have to make a
roll call.
252
00:14:38,260 --> 00:14:40,140
I'll walk you out, Bill. Thank you.
253
00:14:41,240 --> 00:14:44,440
I can't believe it. They were going to
send us to Iceland.
254
00:14:44,840 --> 00:14:47,980
No, they were going to send you to
Iceland. They were going to make me
255
00:14:47,980 --> 00:14:48,980
Lieutenant Governor.
256
00:14:56,920 --> 00:14:58,880
Well, Krause, how did bowling go last
night?
257
00:14:59,180 --> 00:15:00,620
Oh, it was wonderful for Denise.
258
00:15:01,080 --> 00:15:03,440
Every man in the place thought she was
so cute.
259
00:15:03,900 --> 00:15:06,820
They kept saying, Gretchen, why don't we
make her regular?
260
00:15:07,380 --> 00:15:11,160
And why not? She was wearing a T -shirt
she must have bought when she was seven
261
00:15:11,160 --> 00:15:12,160
years old.
262
00:15:13,060 --> 00:15:16,040
And a pair of slacks that were only
slacker on the ankle.
263
00:15:17,380 --> 00:15:19,020
All I said was I was bowling.
264
00:15:19,340 --> 00:15:20,340
Oh, we've won.
265
00:15:20,480 --> 00:15:24,020
You know, I think even Arnold was
interested in her.
266
00:15:24,240 --> 00:15:25,660
Oh, come on, Krause, you don't believe
that.
267
00:15:25,880 --> 00:15:26,519
Oh, yeah?
268
00:15:26,520 --> 00:15:29,700
Why else would he go out to the
Volkswagen to get his toupee?
269
00:15:31,790 --> 00:15:34,050
First time I ever heard of a rug and a
bug.
270
00:15:36,090 --> 00:15:37,090
Hi, Benson.
271
00:15:37,430 --> 00:15:38,430
Hi, Judy.
272
00:15:38,790 --> 00:15:41,670
Daddy tells me you're giving his
nominating speech. Are you nervous?
273
00:15:42,410 --> 00:15:43,450
No, I'm not nervous.
274
00:15:43,690 --> 00:15:46,650
Good, because Daddy's whole future
depends on this convention.
275
00:15:46,910 --> 00:15:47,529
I know.
276
00:15:47,530 --> 00:15:52,010
He really wants to be governor again. I
know that, too. I mean, he really,
277
00:15:52,070 --> 00:15:54,510
really wants it. You're making me
nervous.
278
00:15:56,030 --> 00:15:59,410
Don't worry, Benson. I can give you a
few tips my teacher gave me. Okay.
279
00:16:00,000 --> 00:16:01,660
First of all, always stand up straight.
280
00:16:01,880 --> 00:16:04,360
I know that. Second, try and make eye
contact.
281
00:16:04,660 --> 00:16:07,500
I know that, too. And third, never tug
at your underwear.
282
00:16:11,720 --> 00:16:13,080
That's one I never considered.
283
00:16:14,680 --> 00:16:17,940
Hi, Kitty. Benson, I'll be with you in
just a second. You about ready?
284
00:16:18,220 --> 00:16:22,180
Yeah, I got my speech in my jacket. I
called the hotel. We're all set up on
285
00:16:22,180 --> 00:16:25,240
rooms. Pete and Clayton are waiting in
the limousine. I don't think I've
286
00:16:25,240 --> 00:16:26,139
forgotten anything.
287
00:16:26,140 --> 00:16:27,980
I just asked if you were about ready.
288
00:16:28,200 --> 00:16:29,640
Okay, I'll see you in the car.
289
00:16:30,300 --> 00:16:32,280
Daddy, good luck at the convention.
290
00:16:32,520 --> 00:16:35,720
Oh, thank you, sweetheart. I'll call you
from the hotel and say good night.
291
00:16:36,080 --> 00:16:39,000
Oh, Daddy, it's important that you take
it on the first ballot.
292
00:16:39,240 --> 00:16:40,079
Why is that?
293
00:16:40,080 --> 00:16:42,080
Because I don't want to miss Magnum P
.I.
294
00:16:43,640 --> 00:16:45,380
What's he got that I haven't got?
295
00:16:45,660 --> 00:16:46,960
A mustache and a Ferrari.
296
00:16:49,320 --> 00:16:51,040
Watch me anyway, okay?
297
00:16:51,400 --> 00:16:52,400
Okay.
298
00:16:53,080 --> 00:16:54,080
Bye, sweetheart.
299
00:16:54,120 --> 00:16:55,120
Bye.
300
00:17:06,440 --> 00:17:07,619
Benson, have you seen the governor?
301
00:17:07,960 --> 00:17:10,819
What? You mean he didn't watch me give
his nominating speech?
302
00:17:11,200 --> 00:17:13,040
I have no idea. I can't find him.
303
00:17:13,300 --> 00:17:17,260
Well, he's probably down on the
convention floor. He is not supposed to
304
00:17:17,339 --> 00:17:18,660
I wish he'd listen to me.
305
00:17:19,000 --> 00:17:21,339
Clayton, if he'd listen to you, we'd be
in Iceland now.
306
00:17:22,540 --> 00:17:24,920
Uh, Bambi, Bambi, come in, please.
307
00:17:25,560 --> 00:17:26,560
Bambi?
308
00:17:26,980 --> 00:17:30,040
That's Peter's code name. We all have to
use a code name when we're on the
309
00:17:30,040 --> 00:17:31,040
walkie -talkie.
310
00:17:31,060 --> 00:17:33,060
Bambi, Bambi, please come in. This is
Thumper.
311
00:17:40,270 --> 00:17:42,090
Roger, Bambi, I'm here with Grumpy.
312
00:17:45,330 --> 00:17:47,210
Grumpy, that's my code name, Grumpy.
313
00:17:48,130 --> 00:17:49,850
Thumper, we can't seem to find Goofy.
314
00:17:53,030 --> 00:17:56,150
Well, Thumper, I haven't seen him on the
convention floor.
315
00:17:56,410 --> 00:17:58,950
I'll keep an eye out for him. Over and
out, good buddy.
316
00:17:59,290 --> 00:18:00,149
Hi, fellas.
317
00:18:00,150 --> 00:18:01,710
Yes, sir, where have you been?
318
00:18:02,090 --> 00:18:03,490
Yeah, Thumper was worried sick.
319
00:18:04,990 --> 00:18:07,170
I'm sorry, Clayton, I ran into Mayor
Easterbrook.
320
00:18:07,770 --> 00:18:10,130
Hey, Benson, how did the nominating
speech go?
321
00:18:10,390 --> 00:18:13,330
Well, sir, I got up to give the speech,
and the minute I mentioned your name,
322
00:18:13,530 --> 00:18:16,230
Harper gave the signal for a spontaneous
demonstration.
323
00:18:16,690 --> 00:18:17,770
Oh, that was nice.
324
00:18:17,970 --> 00:18:20,870
No, sir, it wasn't. The demonstration
was for the other side.
325
00:18:22,490 --> 00:18:23,490
Gene,
326
00:18:24,010 --> 00:18:25,850
I need to talk to you about the Elm
Ridge delegation.
327
00:18:26,770 --> 00:18:31,330
I think we can get them in our column if
you're willing to modify your position
328
00:18:31,330 --> 00:18:35,730
on the Pine Forest Preservation Bill.
You mean make a deal? Bill, I told you,
329
00:18:35,730 --> 00:18:37,110
deals. Okay, fine.
330
00:18:38,920 --> 00:18:39,920
Nothing to worry about.
331
00:18:40,900 --> 00:18:44,060
You're supported pretty solid. But you
know me, I just like to cover all the
332
00:18:44,060 --> 00:18:45,580
bases. Let me ask you something,
Senator.
333
00:18:45,860 --> 00:18:48,820
When the governor wins this nomination,
are we going to end up with a divided
334
00:18:48,820 --> 00:18:51,120
party? Yeah, it's something that
concerns me, too.
335
00:18:51,500 --> 00:18:52,520
I'm going to talk to Harper.
336
00:18:53,480 --> 00:18:56,240
I think I can convince him to withdraw
his man after the first ballot.
337
00:18:56,500 --> 00:18:58,960
Good. Oh, anything I can do in the
meantime?
338
00:18:59,480 --> 00:19:01,660
Sit tight and practice your acceptance
speech.
339
00:19:03,600 --> 00:19:05,880
Hooper, Hooper, come in. This is Bambi.
340
00:19:06,160 --> 00:19:07,160
Uh, yes, Bambi.
341
00:19:26,510 --> 00:19:27,790
Come on, Deer Park, you can do it.
342
00:19:28,250 --> 00:19:34,450
Mr. Chairman, the town of Deer Park, the
flower of the Tri -City area,
343
00:19:34,670 --> 00:19:40,990
and the home of this year's double -A
basketball champion, Deer Park,
344
00:19:41,090 --> 00:19:43,650
where friendship is the rate of
exchange.
345
00:19:44,470 --> 00:19:45,990
Would you just vote?
346
00:19:58,990 --> 00:20:00,470
I know, but what's the count?
347
00:20:01,150 --> 00:20:03,050
21 -19, Gatling's face.
348
00:20:03,930 --> 00:20:04,930
Well,
349
00:20:06,970 --> 00:20:08,170
I just got some inside information.
350
00:20:08,690 --> 00:20:11,210
Deer Park is going to give it three
votes to Bud Resnick.
351
00:20:12,010 --> 00:20:15,490
Wrong again, Clayton. Are you
questioning my sources, Benson?
352
00:20:15,810 --> 00:20:19,190
Do you want to bet $10 on that? I don't
want to take your money.
353
00:20:19,530 --> 00:20:21,450
Put up or shut up. Okay.
354
00:20:21,890 --> 00:20:24,050
Clayton, Deer Park just voted for me.
355
00:20:24,530 --> 00:20:26,450
Oh. You owe me ten, Clayton.
356
00:20:26,650 --> 00:20:28,090
Ah, you didn't take the bet.
357
00:20:28,410 --> 00:20:29,309
I said okay.
358
00:20:29,310 --> 00:20:30,310
We didn't shake hands.
359
00:20:30,510 --> 00:20:32,090
You're in town, Clayton. Yes, sir.
360
00:20:34,650 --> 00:20:37,450
So, Deer Park puts me ahead, is that
right?
361
00:20:37,650 --> 00:20:39,970
Yeah, until Resnick's hometown votes.
362
00:20:40,190 --> 00:20:42,350
Right, East Lynn, they've got 11 votes.
363
00:20:42,610 --> 00:20:43,610
Oh, here it comes.
364
00:20:44,030 --> 00:20:45,030
East Lynn.
365
00:20:56,780 --> 00:20:59,420
who can't even walk the 100 -yard dash
anymore.
366
00:21:00,180 --> 00:21:05,840
Yes, all 11 votes for Senator Bud
Presnick. Boo!
367
00:21:08,020 --> 00:21:09,020
I'll get it.
368
00:21:10,420 --> 00:21:11,420
Hey, everybody.
369
00:21:11,600 --> 00:21:15,080
This is Cassie Camaro and the news crew
from Channel 6. They want to get some
370
00:21:15,080 --> 00:21:16,080
candid coverage of the governor.
371
00:21:16,200 --> 00:21:17,660
Thanks be to us, sweetie pie.
372
00:21:17,940 --> 00:21:20,400
Hello, Miss Camaro. I see you all the
time on TV.
373
00:21:21,200 --> 00:21:24,340
Pete, you didn't tell me anything about
this. Oh, it's no big deal, Governor.
374
00:21:24,420 --> 00:21:27,540
You just continue watching the roll
call, and we'll set up the camera so we
375
00:21:27,540 --> 00:21:31,100
cut to you from time to time. You don't
have to do anything. You just sit there,
376
00:21:31,140 --> 00:21:33,040
and when the camera's on, you look like
a winner.
377
00:21:33,260 --> 00:21:35,360
Yeah, well, we just lost Sweetwater.
378
00:21:35,640 --> 00:21:37,060
Oh, that's wonderful.
379
00:21:38,180 --> 00:21:42,620
Sir, the camera isn't on yet. Oh, we
just lost Sweetwater, huh? Okay,
380
00:21:42,740 --> 00:21:45,680
we're going to be on the air in just a
few seconds, so why don't you have a
381
00:21:45,680 --> 00:21:46,980
on the couch here? You too, Mr.
382
00:21:47,200 --> 00:21:48,200
Dubois.
383
00:21:48,300 --> 00:21:52,120
Now, everybody just act natural and
we're watching the television.
384
00:21:53,420 --> 00:21:56,380
What in the world are we going to talk
about? Oh, just casual conversation.
385
00:21:56,680 --> 00:21:57,680
Follow my lead.
386
00:21:57,700 --> 00:21:59,600
I really wasn't prepared for an
interview.
387
00:21:59,860 --> 00:22:03,500
Oh, it isn't an interview. It's just
chit -chat. Forget I'm even here.
388
00:22:03,740 --> 00:22:05,780
I'll tell you what you forget. I'm here.
We're on.
389
00:22:06,600 --> 00:22:10,740
This is Cassie Camaro and Governor Gene
Gatling -Sweet at the Excelsior Hotel.
390
00:22:11,040 --> 00:22:13,640
We're watching the roll call on the
convention floor.
391
00:22:13,960 --> 00:22:15,420
We just took Pine Valley.
392
00:22:15,680 --> 00:22:17,040
Oh, we just took Pine Valley.
393
00:22:18,220 --> 00:22:19,059
Wonderful, Governor.
394
00:22:19,060 --> 00:22:20,880
Yes, we didn't expect Pine Valley.
395
00:22:21,140 --> 00:22:23,640
Actually, you don't expect to win the
nomination, do you?
396
00:22:23,860 --> 00:22:27,560
Well, we... Isn't it true that the party
wants you out?
397
00:22:28,360 --> 00:22:32,000
I'm still trying to answer your first
question. But they do want you out.
398
00:22:32,220 --> 00:22:36,540
Uh, Miss Camaro, if the party wants him
out, it's because the bosses have
399
00:22:36,540 --> 00:22:40,240
figured out they can't control Governor
Gatling. This is Benson Dubois, State
400
00:22:40,240 --> 00:22:44,360
Budget Director, whose constant slashing
of programs is undoubtedly totally
401
00:22:44,360 --> 00:22:46,880
responsible for the Governor's lack of
popularity.
402
00:22:47,740 --> 00:22:49,020
Thank you, Miss Camaro.
403
00:22:49,260 --> 00:22:53,300
You know, I've enjoyed you for years on
television. I used to watch you do your
404
00:22:53,300 --> 00:22:54,300
pantyhose commercials.
405
00:23:03,440 --> 00:23:07,140
There seems to be some activity on the
floor. Back to you, Dave.
406
00:23:08,340 --> 00:23:12,660
Well, that was certainly a cheap shot,
Mr. Dubois. I was trying to keep up with
407
00:23:12,660 --> 00:23:13,660
you.
408
00:23:14,360 --> 00:23:17,720
Thanks very much, sweetie pie. Now get
out of here. All right, calm down, calm
409
00:23:17,720 --> 00:23:19,200
down. I've got a job to do.
410
00:23:19,420 --> 00:23:21,780
Then do it on somebody else. Come on,
go. Out, out.
411
00:23:22,800 --> 00:23:23,800
That's terrific.
412
00:23:24,240 --> 00:23:26,740
Walnut Grove. We got Walnut Grove. Oh,
Walnut Grove.
413
00:23:26,940 --> 00:23:27,940
What's the tally?
414
00:23:28,060 --> 00:23:30,080
Resnick needs five to win. You need
nine.
415
00:23:30,340 --> 00:23:32,200
What about Somerset? Grady has 12
delegates.
416
00:23:32,420 --> 00:23:33,339
Grady passed.
417
00:23:33,340 --> 00:23:35,780
Well, he obviously wants to be the one
to put the governor over the top.
418
00:23:36,060 --> 00:23:37,960
With his 12 votes, it's in the bag.
419
00:23:38,220 --> 00:23:40,140
Congratulations, sir. It's not official
yet.
420
00:23:40,700 --> 00:23:41,760
He's getting ready to vote.
421
00:23:42,140 --> 00:23:43,980
Wait a minute. Why is he going to the
podium? Turn it up, Pete.
422
00:23:44,600 --> 00:23:46,540
Looks like Harper's going to introduce
him.
423
00:23:48,760 --> 00:23:53,000
Delegates, ladies and gentlemen of the
press and honorable guests,
424
00:23:53,720 --> 00:24:00,280
the chair recognizes a loyal party
member, Senate Majority Leader, William
425
00:24:00,280 --> 00:24:03,880
Grady, our next Lieutenant Governor.
426
00:24:04,500 --> 00:24:06,560
Lieutenant Governor Grady? What's going
on?
427
00:24:07,140 --> 00:24:08,260
Mr. Chairman.
428
00:24:11,180 --> 00:24:17,920
The delegation from Somerset proudly
cast its 12 votes for the nominee of
429
00:24:17,920 --> 00:24:24,460
party, the man of the hour, and the
governor for the next four years,
430
00:24:25,040 --> 00:24:27,240
Bud Recknick!
431
00:24:31,380 --> 00:24:33,840
Next on, Benson.
432
00:24:34,160 --> 00:24:36,820
I've been looking for everybody. I have
wonderful news.
433
00:24:37,160 --> 00:24:39,760
We're going to get back to work? Yes, at
the lumber mill.
434
00:24:40,270 --> 00:24:41,990
Great, we can cut the budget with an
axe.
435
00:24:42,530 --> 00:24:43,770
You didn't hear any crickets?
436
00:24:44,110 --> 00:24:46,930
You get used to all sorts of wild
creatures around here.
437
00:24:47,190 --> 00:24:48,190
Good morning!
438
00:24:50,670 --> 00:24:52,650
For all the ranger station, it's
Bigfoot.
439
00:24:54,190 --> 00:24:57,390
If you really want to be governor again,
run as an independent.
36178
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.