All language subtitles for Zeke And Luther s03e26 Theres No Business 2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,550 --> 00:00:07,390 Dude, have you seen that building? 2 00:00:07,830 --> 00:00:11,110 Okay, jumping off of it onto a skateboard is like a death wish. 3 00:00:11,390 --> 00:00:12,390 You think I don't know that? 4 00:00:12,610 --> 00:00:16,590 I've been up all night pounding toast. I even ate Fishbelly's Toast House. 5 00:00:18,870 --> 00:00:20,690 Wow. What can I do? 6 00:00:21,250 --> 00:00:24,390 I told Vin and the director that I'd do it. As your best bro. 7 00:00:24,670 --> 00:00:26,390 Okay, I'm telling you, bail! 8 00:00:27,150 --> 00:00:31,670 Okay? Ugh, I gotta go to the studio. 3J's introduced me to my new rap 9 00:00:31,890 --> 00:00:33,330 Supposed to be a big time hot shot. 10 00:00:34,150 --> 00:00:35,150 Body spray. 11 00:00:35,170 --> 00:00:36,670 Gotta make a good first impression. 12 00:00:37,750 --> 00:00:39,050 What am I gonna do? 13 00:00:40,170 --> 00:00:41,470 What would Tony Hawk do? 14 00:00:48,470 --> 00:00:51,970 Tony, I need your help. Vin Jackman wants me to do this impossible skate 15 00:00:51,970 --> 00:00:52,769 for his movie. 16 00:00:52,770 --> 00:00:54,950 My skating comrade, nothing is impossible. 17 00:00:55,570 --> 00:00:57,090 The jump is almost 100 feet. 18 00:00:57,390 --> 00:01:00,730 Dude, that's impossible. Don't be a bus waxer. Bail. Really? 19 00:01:02,290 --> 00:01:03,390 Listen to Luther. 20 00:01:04,040 --> 00:01:05,140 He is a wise man. 21 00:01:09,700 --> 00:01:10,700 Luke, you're right. 22 00:01:11,200 --> 00:01:12,260 I gotta talk to Ben. 23 00:01:12,520 --> 00:01:13,520 Yeah? 24 00:01:14,400 --> 00:01:16,580 Gotta work the piss. 25 00:01:17,080 --> 00:01:18,320 All right, bro. See you later. 26 00:01:23,790 --> 00:01:27,230 Wait, don't tell me. Dude, you won't believe what happened. Yes, no, maybe. 27 00:01:27,410 --> 00:01:31,610 Don't forget that I'm a genius. Are you crazy? Someone could be listening to us. 28 00:01:31,650 --> 00:01:33,310 Wait, don't tell me. Not again. 29 00:01:33,690 --> 00:01:35,810 Would you just calm down? Is there a problem? 30 00:01:36,150 --> 00:01:37,210 Let's get a pizza. 31 00:01:37,450 --> 00:01:41,010 And then we'll act like nothing ever happened. Calm down. It's only Tuesday. 32 00:01:41,350 --> 00:01:42,390 We'll get a pizza. 33 00:01:42,670 --> 00:01:46,210 And hope that no one overheard us talking. Calm down. Because I'm a 34 00:01:46,490 --> 00:01:47,610 It's only Thursday. 35 00:01:47,890 --> 00:01:50,350 And by tomorrow, we'll have everything just fine. 36 00:01:53,040 --> 00:01:55,480 I'm about to snap that $1 ,000 photo of their chick. 37 00:01:55,680 --> 00:01:57,660 Then I can buy back Vic and Luther's car. 38 00:01:57,880 --> 00:01:59,180 Thanks to my meatloaf camera. 39 00:02:00,140 --> 00:02:01,140 Deliciously clever. 40 00:02:01,520 --> 00:02:03,340 I don't want to disturb you two. 41 00:02:03,780 --> 00:02:08,220 Lovebirds just want to help set the mood with this romantic meatloaf. 42 00:02:08,780 --> 00:02:10,320 Meatloaf? Bro, I'm a vegan. 43 00:02:10,620 --> 00:02:11,780 No meat. 44 00:02:13,280 --> 00:02:19,300 All right, sweetie, I am off to set. Oh, and don't forget about our date 45 00:02:19,300 --> 00:02:21,020 tonight. And it's at Club Tesoro. 46 00:02:21,320 --> 00:02:22,320 And it's at 6. 47 00:02:23,020 --> 00:02:24,020 And nothing. 48 00:02:24,400 --> 00:02:25,400 Wouldn't miss it for the world, babe. 49 00:02:25,740 --> 00:02:26,980 Club de Soro. Six. 50 00:02:27,560 --> 00:02:28,560 Noted. 51 00:02:28,880 --> 00:02:31,460 Hey, Oz. Your car's at the wash! Quit hounding me! Nick! 52 00:02:33,120 --> 00:02:34,120 Hey. 53 00:02:37,040 --> 00:02:38,660 Ben, I need to talk. 54 00:02:39,360 --> 00:02:40,360 Yeah, you got it. 55 00:02:40,560 --> 00:02:41,820 But, hey, I need a favor first. 56 00:02:42,260 --> 00:02:46,060 Take Courtney out on a date for me. Sure, I... Wait, really? 57 00:02:46,500 --> 00:02:49,680 Yeah. I just got the new Possum Zombies game, and you know how it is. 58 00:02:49,920 --> 00:02:51,260 I got to get my possum on. 59 00:02:52,210 --> 00:02:54,270 Just, uh, tell him at a meeting or something. 60 00:02:54,830 --> 00:02:56,390 Sure. I guess. 61 00:02:56,750 --> 00:02:58,950 But, Vin, we gotta talk about this stud. 62 00:02:59,150 --> 00:03:01,370 I'm starting to think it's just... Whoa, whoa, whoa. 63 00:03:01,750 --> 00:03:02,750 I don't like your tone. 64 00:03:03,350 --> 00:03:04,530 And I pick up on that stuff. 65 00:03:05,090 --> 00:03:06,450 I can talk to squirrels. 66 00:03:07,690 --> 00:03:12,410 All I'm saying is the building is really high. Hey, you know what? Yesterday you 67 00:03:12,410 --> 00:03:14,370 were all, go big or go home, bro. 68 00:03:15,470 --> 00:03:16,470 I can't believe this. 69 00:03:17,190 --> 00:03:18,390 I'm starting to think that you're... 70 00:03:19,280 --> 00:03:23,300 As you all know, there's only one way to cross the line with me, and that is to 71 00:03:23,300 --> 00:03:28,440 call me a certain word. And Vin Jackman, famous action superstar, was about to 72 00:03:28,440 --> 00:03:29,740 do just that. 73 00:03:31,020 --> 00:03:32,020 Poser? 74 00:03:32,620 --> 00:03:33,860 Poser? Me? 75 00:03:34,120 --> 00:03:36,680 I am not a poser, Vin Jackman. 76 00:03:37,200 --> 00:03:38,200 And you know what? 77 00:03:38,620 --> 00:03:41,880 You are going to get your stunt, and it's going to be the greatest stunt in 78 00:03:41,880 --> 00:03:42,880 history. 79 00:03:43,120 --> 00:03:44,120 Cool. 80 00:03:45,040 --> 00:03:45,939 Bring it in. 81 00:03:45,940 --> 00:03:46,940 No. 82 00:03:54,579 --> 00:03:55,680 What up, baby? 83 00:03:58,400 --> 00:04:00,000 Can't wait to meet my awesome new rap partner. 84 00:04:00,280 --> 00:04:00,759 Mm -hmm. 85 00:04:00,760 --> 00:04:01,760 Where is he at? 86 00:04:01,980 --> 00:04:02,980 Right here. 87 00:04:04,340 --> 00:04:06,460 What the beans is that? That? 88 00:04:06,860 --> 00:04:09,220 I got a name, chump. It's Chill E. Dog. 89 00:04:10,780 --> 00:04:12,160 3J, this is some kind of joke. 90 00:04:12,400 --> 00:04:14,880 No. Come on, now. He's serious about his music. 91 00:04:15,100 --> 00:04:19,640 That's right. Number one in Sweden, sucker. Where you at? I don't know, bro. 92 00:04:19,700 --> 00:04:20,700 come on, Luther. 93 00:04:20,820 --> 00:04:21,860 Come on, man. He's a pro. 94 00:04:22,720 --> 00:04:23,900 A street street poet. 95 00:04:25,820 --> 00:04:27,180 Now let's get you two in the booth. 96 00:04:27,960 --> 00:04:28,960 Woo! 97 00:04:29,160 --> 00:04:33,380 Better crack a window in that booth. With all that body spray, Red here 98 00:04:33,380 --> 00:04:34,900 like he fell in a bucket of stink. 99 00:04:36,180 --> 00:04:43,020 I tell you, this whole King of Ramps business, not so easy. But at 100 00:04:43,020 --> 00:04:44,520 least it can't get any worse. 101 00:04:45,860 --> 00:04:47,540 What the? 102 00:04:52,200 --> 00:04:56,100 Zeke never forgets to feed the cow -trat. My buns aren't a hunk of cheese. 103 00:04:56,440 --> 00:05:01,520 And Zeke never forgets to close the gate like you did. Now the bikers got in. 104 00:05:02,680 --> 00:05:03,680 Oh, 105 00:05:04,200 --> 00:05:05,920 come on. 106 00:05:09,500 --> 00:05:10,500 Hey, 107 00:05:11,100 --> 00:05:15,120 get out of here. This place is for skaters, not one -willing freaks. 108 00:05:16,120 --> 00:05:16,959 Get out. 109 00:05:16,960 --> 00:05:17,960 What? 110 00:05:18,340 --> 00:05:21,560 Hey, Kojo, I need you to send over the captain. I got to test out a big stunt. 111 00:05:22,040 --> 00:05:23,240 All right, whatever. 112 00:05:23,720 --> 00:05:25,400 Hey, here's a what if for you. 113 00:05:25,700 --> 00:05:30,800 What if a bunch of unicyclists got into ramps? You left the gate open. 114 00:05:31,060 --> 00:05:32,560 No, no, everything's cool. 115 00:05:32,780 --> 00:05:33,780 All right, here's what you did. 116 00:05:34,300 --> 00:05:36,440 Get the gate's phone! 117 00:05:38,140 --> 00:05:39,140 Kojo? 118 00:05:41,460 --> 00:05:43,240 Shoot all the moose coming straight out the pound. 119 00:05:43,460 --> 00:05:45,680 He's a runner, ain't he? I tell him to heal. 120 00:06:08,280 --> 00:06:15,220 I really enjoyed laying 121 00:06:15,220 --> 00:06:17,660 down a record. I mean, we totally had a groove going. 122 00:06:18,510 --> 00:06:22,730 Chili dog's kind of nasty. I mean, I don't pitch my... What? 123 00:06:23,130 --> 00:06:24,130 I had an itch. 124 00:06:26,650 --> 00:06:30,030 Yeah, I should be preparing for the biggest jump of my life, but for some 125 00:06:30,030 --> 00:06:32,790 I'm picking out Ben's fancy -pants girlfriend. What am I going to say to 126 00:06:32,890 --> 00:06:33,890 She's a big celebrity. 127 00:06:35,090 --> 00:06:37,390 I have to admit, though, this one was pretty cool. 128 00:06:38,050 --> 00:06:39,890 Huh. I don't know what this does. 129 00:06:44,170 --> 00:06:45,170 Okay, 130 00:06:45,850 --> 00:06:46,990 okay, okay. Okay. 131 00:06:48,740 --> 00:06:50,980 Who knew you could play dodgeball on a limo? 132 00:06:53,180 --> 00:06:58,060 You're not Ben. 133 00:06:58,520 --> 00:06:59,840 No, I'm not. 134 00:07:00,840 --> 00:07:02,620 I'm sort of filling in for him. He had a meeting. 135 00:07:02,940 --> 00:07:03,940 That's weird. 136 00:07:04,100 --> 00:07:05,100 Right? 137 00:07:05,880 --> 00:07:06,880 Yeah, yeah, that's weird. 138 00:07:07,060 --> 00:07:09,980 Don't worry. The evening is going to be great. We're going to have a lot of fun. 139 00:07:20,080 --> 00:07:21,620 That's the smooch you're really looking for. 140 00:07:23,180 --> 00:07:25,820 Hey, back off, you blood -sucking stab! 141 00:07:26,500 --> 00:07:27,500 Great. 142 00:07:29,540 --> 00:07:31,360 All the annoying photographers are out. 143 00:07:36,720 --> 00:07:41,400 And the award for worst night ever goes to... Tonight! 144 00:07:41,680 --> 00:07:42,680 Yay! 145 00:07:43,160 --> 00:07:47,820 You know what? I have an idea. This night's about to get a whole lot better. 146 00:07:48,660 --> 00:07:49,660 Driver! 147 00:07:53,810 --> 00:07:54,810 now. 148 00:07:55,610 --> 00:07:56,610 Sir? 149 00:07:57,330 --> 00:08:01,330 I will get you at the next stoplight. 150 00:08:03,330 --> 00:08:08,530 This is the best bacon wrap hot dog I've ever had. 151 00:08:10,530 --> 00:08:12,470 Must get picture. 152 00:08:13,110 --> 00:08:17,550 Let me ask you, did Vin really have a meeting or is he at home playing pop and 153 00:08:17,550 --> 00:08:18,550 pop? 154 00:08:19,730 --> 00:08:24,780 Well, in his defense, If we don't kill those possums, we'll all be zombies 155 00:08:26,360 --> 00:08:27,360 I thought so. 156 00:08:28,000 --> 00:08:31,260 Well, hey, I appreciate you taking me out tonight. It's been totally random. 157 00:08:32,120 --> 00:08:33,120 In a good way. 158 00:08:33,960 --> 00:08:35,940 Oh, and hey, good luck on your big stunt tomorrow. 159 00:08:36,500 --> 00:08:37,500 Oh, thanks. 160 00:08:37,679 --> 00:08:38,679 I'll need it. 161 00:08:39,220 --> 00:08:41,679 Oh, you have a little mustard. Yeah. 162 00:08:43,880 --> 00:08:45,480 Oh, bodacious. 163 00:08:46,200 --> 00:08:47,420 Everything's coming up, Ozzie. 164 00:08:47,760 --> 00:08:49,060 Now I can buy back the guy's car. 165 00:08:52,700 --> 00:08:53,980 Squirrels. Oh, 166 00:08:55,660 --> 00:08:58,460 you hung out with Courtney Mills. 167 00:08:58,800 --> 00:09:00,660 It was like a once -in -a -lifetime opportunity. 168 00:09:01,060 --> 00:09:04,480 Well, me? What about you? You just played down tracks with a rapping 169 00:09:04,740 --> 00:09:07,200 Well, things really do happen fast in Hollywood, huh? Totally. 170 00:09:07,580 --> 00:09:10,700 All right, looks like the captain's ready for his test run. Let's do this 171 00:09:10,700 --> 00:09:11,700 the crew shows up. 172 00:09:14,520 --> 00:09:16,400 No! Whoa, no! 173 00:09:17,200 --> 00:09:19,940 Okay, it's like a million feet up. Let's stop. 174 00:09:20,280 --> 00:09:22,520 Don't try to talk me out of this. I already told Vin that I'd do it. 175 00:09:23,520 --> 00:09:24,520 Good luck, Captain. 176 00:09:25,180 --> 00:09:28,040 Three, two, one. 177 00:09:34,960 --> 00:09:36,680 Oh, that was bad. 178 00:09:39,780 --> 00:09:41,140 Oh, that's worse. 179 00:09:49,450 --> 00:09:52,050 You can tell them you're bailing. No. I'm going to tell them to move the ramp 180 00:09:52,050 --> 00:09:53,050 four feet to the left. 181 00:09:57,010 --> 00:09:58,010 Action! 182 00:10:09,310 --> 00:10:10,690 I know what you're thinking. 183 00:10:11,130 --> 00:10:13,510 You have me cornered. But nobody corners. 184 00:10:14,570 --> 00:10:15,910 The Masked Avenger. 185 00:10:16,490 --> 00:10:17,970 And... Cut! 186 00:10:20,200 --> 00:10:21,200 Nailed it. 187 00:10:21,640 --> 00:10:22,740 Hey, can I get a juice box? 188 00:10:23,060 --> 00:10:24,160 Zeke, baby, you're up. 189 00:10:28,960 --> 00:10:31,180 All right, bro, you got this. 190 00:10:31,460 --> 00:10:32,460 Okay. 191 00:10:35,300 --> 00:10:36,300 All right. 192 00:10:36,580 --> 00:10:37,580 Make me look good. 193 00:10:55,199 --> 00:10:58,740 Action! You know, I've gotten myself into a lot of crazy situations. 194 00:10:59,400 --> 00:11:01,140 But this is going to be one I'll never forget. 195 00:11:01,880 --> 00:11:03,200 If I survive. 196 00:11:43,760 --> 00:11:47,940 was sweet, and here are the keys to your car, which was never missing. 197 00:11:51,900 --> 00:11:53,260 Zeke's kissing my girl. 198 00:11:55,400 --> 00:11:59,240 When a guy pulls off a massive skate stunt, he deserves a little treat. 199 00:12:00,020 --> 00:12:04,960 This is what you get for making moves on my girl. 200 00:12:06,140 --> 00:12:08,280 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. Ben, what's going on? 201 00:12:09,380 --> 00:12:12,220 Oh, no, no, no. It's not what you think. We were not kissing. She was just 202 00:12:12,220 --> 00:12:13,760 wiping some stuff off my chest. 203 00:12:14,600 --> 00:12:17,680 Okay, I swear to you, dang something off of my face. Honey mustard. 204 00:12:18,740 --> 00:12:22,020 Oh, is that your little nickname for her? I'm going to destroy you. 205 00:12:23,420 --> 00:12:24,460 Ben, relax. 206 00:12:27,260 --> 00:12:28,260 Ben, 207 00:12:29,720 --> 00:12:30,339 you all right? 208 00:12:30,340 --> 00:12:32,920 A beautiful movie face. 209 00:12:35,760 --> 00:12:37,240 50 million hits? 210 00:12:37,440 --> 00:12:38,440 Yeah, baby. 211 00:12:38,750 --> 00:12:41,110 You and Chili Doll's rap song is going viral, baby. 212 00:12:41,550 --> 00:12:45,810 Yeah, we going to be bigger than your giant clown feet. At least my ears 213 00:12:45,810 --> 00:12:46,749 made out of carpet. 214 00:12:46,750 --> 00:12:49,610 Chill, chill, chill, chill, chill, chill. I got to give you all some good 215 00:12:49,870 --> 00:12:53,210 Jay -Z's opening act just dropped out. And you guys are replacing him on his 216 00:12:53,210 --> 00:12:54,189 world tour. 217 00:12:54,190 --> 00:12:56,370 What? Yes. Hot Chili Ball. 218 00:12:56,830 --> 00:12:58,190 Yes, and we meet tomorrow, baby. 219 00:12:58,550 --> 00:12:59,550 Wow. 220 00:12:59,910 --> 00:13:00,910 Tomorrow, tomorrow? 221 00:13:01,070 --> 00:13:03,690 Yeah. Get ready for your life on the road. I'm telling you, you red hot. 222 00:13:03,950 --> 00:13:05,190 We got to jump on this right away. 223 00:13:05,800 --> 00:13:08,180 Yeah, just like Ugly jumped on your face. 224 00:13:11,980 --> 00:13:12,980 What? 225 00:13:15,300 --> 00:13:16,480 Got your text. What's up? 226 00:13:16,760 --> 00:13:18,320 Zeke, big news. 227 00:13:18,600 --> 00:13:19,680 Sit. Okay. 228 00:13:20,520 --> 00:13:22,020 Actually, too low. Stand. 229 00:13:22,940 --> 00:13:23,940 Better. 230 00:13:24,140 --> 00:13:27,860 Zeke, I want you to star as the masked Avenger. 231 00:13:28,280 --> 00:13:33,640 Me? Wait, Vin is already shooting the movie. Yeah, Vin's injured. You're not. 232 00:13:33,740 --> 00:13:34,740 And we have to finish. 233 00:13:34,840 --> 00:13:39,300 Luckily, until now, he's been wearing the mask in every shot. But tomorrow, 234 00:13:39,300 --> 00:13:41,620 week, we unveil the Avenger's face. 235 00:13:42,120 --> 00:13:45,080 So, you want me to be an actor? 236 00:13:45,380 --> 00:13:46,520 Late decision. I know. 237 00:13:46,800 --> 00:13:49,660 Maybe you need time to think about it. Back at your mansion. 238 00:13:50,060 --> 00:13:51,060 I don't have a mansion. 239 00:13:51,300 --> 00:13:52,780 Yeah, you do. Vince Place. 240 00:13:53,160 --> 00:13:54,160 Studio owns it. 241 00:13:54,320 --> 00:13:55,320 It's yours now. 242 00:13:56,340 --> 00:13:57,520 If you say yes. 243 00:14:00,840 --> 00:14:03,280 I'm just a skater from Gilroy. This is ridiculous. 244 00:14:03,780 --> 00:14:06,640 Ridiculous. The director's lost his mind. 245 00:14:07,680 --> 00:14:08,960 I'll do it. Sweet. 246 00:14:10,520 --> 00:14:12,040 Um, excuse me, Mr. 247 00:14:12,240 --> 00:14:16,760 Director. If you have any parts for a hokey sidekick, I am your man. 248 00:14:17,460 --> 00:14:19,600 All real, all tasty, all yeah. 249 00:14:24,420 --> 00:14:28,940 Zeke never forgets to lock the gate. You need to do something, King Kojo. 250 00:14:29,220 --> 00:14:30,220 All right. 251 00:14:30,440 --> 00:14:32,880 For the last time, I said shoo! 252 00:14:35,220 --> 00:14:37,280 I can take these unidocs! 253 00:14:46,140 --> 00:14:47,760 So you're really leaving. 254 00:14:48,180 --> 00:14:51,580 You're going to go off on a world tour, and I'm going to be making movies. 255 00:14:52,240 --> 00:14:53,240 Well, 256 00:14:53,540 --> 00:14:55,120 it's easier if you take the air out first. 257 00:15:02,960 --> 00:15:06,000 Hey, bro, we gotta make plans to hang out. Skate. 258 00:15:07,080 --> 00:15:08,080 Wow, 259 00:15:12,880 --> 00:15:14,340 big time calendar you got there. 260 00:15:15,580 --> 00:15:17,740 You free the 19th? 261 00:15:18,380 --> 00:15:19,380 Oh, no. 262 00:15:21,080 --> 00:15:22,080 What about next month? 263 00:15:22,460 --> 00:15:23,940 Got me totally bugged. 264 00:15:25,660 --> 00:15:26,660 Thanksgiving. 265 00:15:27,040 --> 00:15:29,320 I can't make that either. 266 00:15:30,700 --> 00:15:32,140 I guess it's gonna be a while. 267 00:15:33,200 --> 00:15:34,200 Until we hang out. 268 00:15:34,440 --> 00:15:35,440 Yeah. 269 00:15:36,940 --> 00:15:38,600 Let me get you. Yeah, cool. 270 00:15:40,300 --> 00:15:41,300 Wait, 271 00:15:44,880 --> 00:15:45,880 I got you something. 272 00:15:47,240 --> 00:15:48,240 Bacon bits. 273 00:15:48,400 --> 00:15:49,400 Your favorite. 274 00:15:51,540 --> 00:15:52,720 Extra chunky. 275 00:15:55,160 --> 00:15:56,160 Thanks, bro. 276 00:16:10,630 --> 00:16:13,110 Quinn, I'm digging this new robo -skater crap. 277 00:16:13,370 --> 00:16:16,190 Do you wood, Kimo Sabe? I've been jotting down a bunch of notes of all the 278 00:16:16,190 --> 00:16:17,190 stunts I want to do on it. 279 00:16:17,430 --> 00:16:19,170 You mean that your stunt guy will do? 280 00:16:20,230 --> 00:16:23,250 Why would I need a stunt guy? I just jumped off of a building. 281 00:16:23,550 --> 00:16:24,990 Yeah, but now you're our big star. 282 00:16:25,330 --> 00:16:26,269 Can't get hurt. 283 00:16:26,270 --> 00:16:31,390 No way. In fact... What are you doing? That's my board. I have nationals 284 00:16:31,590 --> 00:16:32,590 Skating is my life. 285 00:16:32,810 --> 00:16:33,810 Your skating days? 286 00:16:34,110 --> 00:16:35,110 Over. 287 00:16:37,690 --> 00:16:39,590 All the single doggies say, yeah! 288 00:16:39,980 --> 00:16:42,440 And all the single doggies say, yeah. 289 00:16:43,100 --> 00:16:45,500 All the single doggies say, yeah. 290 00:16:48,120 --> 00:16:50,480 Has anyone seen my bacon bits? 291 00:16:50,700 --> 00:16:51,700 Yeah, I saw them. 292 00:16:52,140 --> 00:16:57,140 When I ate them. Those were a gift from my best bro. What kind of gift is bacon 293 00:16:57,140 --> 00:16:58,140 bits anyway? 294 00:16:58,680 --> 00:17:02,200 Your bro sounds like a real pile of stupid. 295 00:17:04,289 --> 00:17:08,230 You don't talk about my best bro like that, okay? Guys, guys, settle down. 296 00:17:08,470 --> 00:17:09,470 You're partners now. 297 00:17:09,910 --> 00:17:10,649 Zip it. 298 00:17:10,650 --> 00:17:13,770 I'm going to zip it. Zip, zip, zip, zip. Knock it off. Zip, zip, zip. 299 00:17:14,670 --> 00:17:15,670 Action. 300 00:17:18,190 --> 00:17:20,170 Masked Avenger, this is so strange. 301 00:17:20,730 --> 00:17:22,690 I feel like I've known you my entire life. 302 00:17:22,950 --> 00:17:24,569 You have, Maria. It's me. 303 00:17:24,770 --> 00:17:26,790 It's me. 304 00:17:27,329 --> 00:17:28,830 This is good. Real good. 305 00:17:29,150 --> 00:17:30,150 This was it. 306 00:17:30,630 --> 00:17:34,750 I took off that mask. From this day forward, I would be known as Zeke 307 00:17:34,870 --> 00:17:36,690 rich and famous hotshot actor. 308 00:17:37,810 --> 00:17:38,810 Was I crazy? 309 00:17:40,850 --> 00:17:42,610 It's not me. 310 00:17:44,190 --> 00:17:46,450 I'm Zeke Falcone, and I'm not an actor. 311 00:17:46,790 --> 00:17:47,790 I'm a skater. 312 00:17:48,210 --> 00:17:49,210 Always will be. 313 00:17:49,310 --> 00:17:51,010 Not good. Not the word. Not the word! 314 00:17:52,690 --> 00:17:56,170 When this town is full of actors, you'll find somebody else. 315 00:17:58,190 --> 00:18:00,730 And, uh, Courtney, if you're ever in Gilroy... 316 00:18:01,200 --> 00:18:02,200 We'll get a bacon, Doc. 317 00:18:09,760 --> 00:18:11,540 I didn't think it was going to end up like this. 318 00:18:11,780 --> 00:18:14,220 Me backing Gilroy without Lou. 319 00:18:14,860 --> 00:18:17,220 But then, maybe that's what growing up is. 320 00:18:18,920 --> 00:18:20,180 Hey, Zeke's here! 321 00:18:20,540 --> 00:18:21,540 What's up? 322 00:18:22,000 --> 00:18:23,200 Good to be back, everyone! 323 00:18:23,600 --> 00:18:25,400 Oh, Zeke! You're back! 324 00:18:25,950 --> 00:18:29,310 Here, take it. Take the crown. I don't want to be king, all right? I got stuck 325 00:18:29,310 --> 00:18:33,230 in the toilet. The bikers came and took my phone, and I got bit by the couch 326 00:18:33,230 --> 00:18:36,050 rat. Relax, Kojo. Everything's going to go back to the way it was. 327 00:18:37,550 --> 00:18:40,030 Except for that, Luther won't be around. 328 00:18:40,230 --> 00:18:41,510 What are you talking about, foolio? 329 00:18:42,090 --> 00:18:42,929 Luther's here. 330 00:18:42,930 --> 00:18:43,930 What? 331 00:19:14,700 --> 00:19:15,700 You're supposed to be on tour. 332 00:19:15,940 --> 00:19:19,800 Yeah, I mean, Chili Dog kind of had some creative differences. 333 00:19:20,280 --> 00:19:21,540 Zip, zip, zip, zip, zip, zip, zip. 334 00:19:25,220 --> 00:19:26,219 We're back. 335 00:19:26,220 --> 00:19:27,240 You know it, man. 336 00:19:29,020 --> 00:19:32,020 National's coming up. I do believe we have some training to do. 337 00:19:32,280 --> 00:19:33,280 Butter me. 338 00:19:34,340 --> 00:19:38,540 All right, all right. When are you going to realize I'm going to win that? 339 00:19:39,480 --> 00:19:40,900 We'll see about that, Kojo. 340 00:19:41,520 --> 00:19:42,520 Good luck. 341 00:19:54,540 --> 00:19:56,220 So Luther and I have been training nonstop for Nash. 342 00:19:56,740 --> 00:20:00,400 Yeah, so we took a break tonight because we have the preview copy of The Masked 343 00:20:00,400 --> 00:20:04,460 Avenger. All right, fire it up, boys. I got popcorn. 344 00:20:05,460 --> 00:20:09,000 For me, foolio. I can't wait to see who they got to play the lead. 345 00:20:11,380 --> 00:20:13,440 Masked Avenger, this is so strange. 346 00:20:14,040 --> 00:20:16,000 I feel like I've known you my entire life. 347 00:20:16,320 --> 00:20:17,940 You have, Maria. It's me. 348 00:20:18,240 --> 00:20:19,640 It's Dr. 349 00:20:20,340 --> 00:20:21,340 Frank Carter. 350 00:20:21,440 --> 00:20:22,440 Ozzie? 351 00:20:23,130 --> 00:20:24,130 Your dentist. 352 00:20:24,670 --> 00:20:25,670 Oh. 353 00:20:27,050 --> 00:20:29,970 Yeah, I don't know about you guys, but I'm going for a skate. Yeah. 354 00:20:31,470 --> 00:20:33,550 Oh, Kojo, hands off my jerky, man. 24379

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.