All language subtitles for Zeke And Luther s03e25 Theres No Business 1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,240 --> 00:00:06,660
A few years ago, Luther and I set out on
a mission to become the best skaters in
2
00:00:06,660 --> 00:00:10,640
history. And as you know, we've been
videotaping our journey to the top. So
3
00:00:10,640 --> 00:00:14,540
thought it'd be a perfect time to reveal
the person who's been behind the camera
4
00:00:14,540 --> 00:00:15,560
the whole time.
5
00:00:15,920 --> 00:00:17,280
Luther, a little drumroll, please.
6
00:00:19,320 --> 00:00:20,320
Duck, y 'all!
7
00:00:22,180 --> 00:00:24,260
You know Gus. He's our part -time
trainer.
8
00:00:26,440 --> 00:00:27,440
Corn taster.
9
00:00:29,340 --> 00:00:30,700
And dance instructor.
10
00:00:31,480 --> 00:00:35,280
I think it's time we show everybody our
video vault. It has our videos from
11
00:00:35,280 --> 00:00:36,620
every day of the year. Yeah.
12
00:00:37,240 --> 00:00:40,240
Zeke's the only one who knows how to
unlock it for security reasons.
13
00:00:43,620 --> 00:00:44,519
There they are.
14
00:00:44,520 --> 00:00:46,420
Yeah. A lot of awesome moments in there.
15
00:00:46,980 --> 00:00:52,260
And a few embarrassing moments as well.
Yeah, especially August 22nd. Okay,
16
00:00:52,500 --> 00:00:55,620
don't even talk about that. If anyone
saw that, we'd be the laughingstocks of
17
00:00:55,620 --> 00:00:56,620
Gilroy.
18
00:00:58,680 --> 00:00:59,680
Gilroy!
19
00:01:01,000 --> 00:01:02,000
Gus, did you take it?
20
00:01:03,120 --> 00:01:04,120
What do we do? We're toast.
21
00:01:04,260 --> 00:01:05,340
What do we do? Let's go.
22
00:01:06,160 --> 00:01:11,280
Where is it?
23
00:01:12,920 --> 00:01:16,460
Wait, don't tell me. Dude, you won't
believe what happened. No, maybe.
24
00:01:16,680 --> 00:01:19,160
Don't forget that I'm a genius. Are you
crazy?
25
00:01:19,380 --> 00:01:22,620
Someone should be listening to us. Wait,
don't tell me. Not again.
26
00:01:22,980 --> 00:01:25,120
Would you just calm down? Is there a
problem?
27
00:01:25,440 --> 00:01:26,520
Let's get a pizza.
28
00:01:26,800 --> 00:01:30,360
This will act like nothing ever
happened. Calm down. It's only Tuesday.
29
00:01:34,500 --> 00:01:35,560
Luther, I'm a genius.
30
00:01:35,880 --> 00:01:36,880
It's only Thursday.
31
00:01:37,180 --> 00:01:39,760
And by tomorrow, we'll have everything
just fine.
32
00:01:40,980 --> 00:01:43,980
If anyone sees that embarrassing video,
we'll be laughed at forever.
33
00:01:44,280 --> 00:01:48,000
I'll be known as Captain Bus Waxer. And
I'll be known as Lieutenant Ham Grabber.
34
00:01:48,320 --> 00:01:50,020
Okay, well, why can't I be a captain,
huh?
35
00:01:50,360 --> 00:01:54,360
Huh? Well, we might as well tell you
what's on the video. It was sort of
36
00:01:54,940 --> 00:01:57,740
Basically, Luther and I got our heads
stuck in a cow's butt.
37
00:02:00,160 --> 00:02:01,900
You push, I'll pull.
38
00:02:02,400 --> 00:02:05,700
If the video isn't here, that means that
somebody took it. Had to be someone who
39
00:02:05,700 --> 00:02:09,060
really, really doesn't like it. That
only leaves one part.
40
00:02:10,100 --> 00:02:11,100
Watch out!
41
00:02:14,320 --> 00:02:17,560
I'm telling you, I didn't take your
stupid DVD!
42
00:02:19,200 --> 00:02:21,660
Let me go, foolios!
43
00:02:22,260 --> 00:02:25,360
You're lying to me, Kojo. Why are you
lying to me?
44
00:02:25,580 --> 00:02:26,960
Look at that! The claw!
45
00:02:29,640 --> 00:02:30,640
You're mad!
46
00:02:41,710 --> 00:02:43,790
to that TV show, Idiot TV.
47
00:02:44,230 --> 00:02:46,950
Wait, isn't that the show where they
play embarrassing videos on national TV?
48
00:02:47,270 --> 00:02:49,530
Yeah, and the winner gets 5 ,000 bucks.
49
00:02:52,590 --> 00:02:56,330
Why didn't we think of that? Dude, five
grand would totally help us train for
50
00:02:56,330 --> 00:03:00,210
national. Shoot, for five grand? Who
cares if it's embarrassing?
51
00:03:00,650 --> 00:03:02,810
Look, I'd go to school nothing but my
underpants.
52
00:03:03,070 --> 00:03:06,490
Uh, bro, you've already done that. Yeah,
but this time on purpose.
53
00:03:06,790 --> 00:03:07,409
All right.
54
00:03:07,410 --> 00:03:09,650
Address to Idiot TV, Hollywood,
California.
55
00:03:10,410 --> 00:03:11,410
Wish us luck.
56
00:03:11,470 --> 00:03:13,730
So how long do you think it'll take
until we know?
57
00:03:13,950 --> 00:03:14,990
I don't know, about a week.
58
00:03:15,410 --> 00:03:16,410
A week?
59
00:03:16,950 --> 00:03:19,530
Well, it's going to be the most boring
week ever.
60
00:03:21,950 --> 00:03:24,810
That was a pretty crazy week.
61
00:03:25,230 --> 00:03:26,230
Totally bizarre.
62
00:03:33,450 --> 00:03:34,450
Idiot TV.
63
00:03:34,690 --> 00:03:37,490
It's here. What? It's here. Oh, open it!
64
00:03:48,520 --> 00:03:55,160
long do we got to stay like this a
little longer so we're taking a few days
65
00:03:55,160 --> 00:04:01,620
from training for nationals heading to h
town that's what i call hollywood oh
66
00:04:01,620 --> 00:04:08,460
look out here we go first we got to do
an audit check why is it every time we
67
00:04:08,460 --> 00:04:11,480
take a trip that dude tries to throw
away no way
68
00:04:18,990 --> 00:04:20,050
Please take me with you.
69
00:04:20,910 --> 00:04:24,170
Ozzy, how the heck did you fit in there?
I have gummy bones, doy.
70
00:04:25,890 --> 00:04:28,870
You gotta take me with you. I'm gonna be
the next great actor.
71
00:04:29,470 --> 00:04:32,530
Like Superstar Ben Jackman.
72
00:04:33,870 --> 00:04:36,970
Ozzy, it's never gonna happen. Get it
through your head. Never.
73
00:04:38,350 --> 00:04:39,350
I'll pay for gas.
74
00:04:39,770 --> 00:04:40,770
Get it.
75
00:04:41,090 --> 00:04:43,970
Foundations! Yeah, but you gotta get
back in the duffel bag. No problem. It's
76
00:04:43,970 --> 00:04:44,970
cozy.
77
00:04:49,070 --> 00:04:50,070
Somebody needs to dip me.
78
00:04:51,110 --> 00:04:56,110
Now, while we're in Hollywood, remember
that Trash Day is Thursday, and you have
79
00:04:56,110 --> 00:04:57,850
got to keep the captain out of the sun.
80
00:04:59,990 --> 00:05:02,330
And don't forget to feed the rat in the
couch.
81
00:05:02,570 --> 00:05:04,070
No, seriously, guys, seriously.
82
00:05:04,410 --> 00:05:08,290
Oh, and remember to lock up the fence
tonight or the bikers will get in. Who
83
00:05:08,290 --> 00:05:09,770
made you the kings of ramps?
84
00:05:10,070 --> 00:05:11,370
I can handle this place.
85
00:05:11,790 --> 00:05:12,790
Fine, Kojo.
86
00:05:13,370 --> 00:05:15,550
While we're gone, you're in charge.
87
00:05:16,880 --> 00:05:18,780
Here, we made you guys a little going
-away present.
88
00:05:20,260 --> 00:05:21,260
Oh.
89
00:05:22,060 --> 00:05:25,800
Thanks, Fishbelly. That's really nice. A
house of toast.
90
00:05:52,580 --> 00:05:53,780
Oh, $5 ,000.
91
00:05:54,060 --> 00:05:55,039
Here we come.
92
00:05:55,040 --> 00:05:56,040
Got this in the bag.
93
00:05:58,140 --> 00:06:00,000
$5 ,000.
94
00:06:02,000 --> 00:06:03,380
Well, that spanked.
95
00:06:04,020 --> 00:06:07,320
Can't believe we lost to a kid who gave
himself a wedgie.
96
00:06:10,500 --> 00:06:13,500
To be honest, it was a pretty funny
wedgie.
97
00:06:14,040 --> 00:06:16,300
Funny, huh? You think wedgies are funny?
How about this one?
98
00:06:17,400 --> 00:06:18,400
What's he got?
99
00:06:23,340 --> 00:06:27,700
I guess that didn't go so well. Okay,
so, uh, what do we do next?
100
00:06:29,700 --> 00:06:32,920
Uh, Hollywood Mustache Museum?
101
00:06:33,300 --> 00:06:36,220
Luke, we can't afford any of that. I'll
just spend the last of our money on
102
00:06:36,220 --> 00:06:42,200
pizza. Okay, gents, our hot juicy slices
coming up. Ow! Ow! No! Three seconds!
103
00:06:42,260 --> 00:06:43,380
Ow! Ow!
104
00:06:44,180 --> 00:06:45,180
Oh!
105
00:06:45,420 --> 00:06:46,420
Hey.
106
00:06:47,720 --> 00:06:50,320
This is a disaster.
107
00:06:51,120 --> 00:06:53,220
Okay, we might as well just... Go home.
108
00:06:53,520 --> 00:06:56,580
While we're here, we might as well go
see the famous Hollywood Walk of Fame.
109
00:06:56,680 --> 00:06:57,900
We'll go do it Zeke and Luther style.
110
00:06:58,300 --> 00:06:59,300
Ah, no underpants.
111
00:07:00,620 --> 00:07:01,620
Skate it.
112
00:07:03,600 --> 00:07:06,520
Oh, Ozzie. Watch after the rig while
we're gone.
113
00:07:06,860 --> 00:07:09,480
All right. Your wheels are safe with
Ozzie Cat Park.
114
00:07:14,440 --> 00:07:20,960
Oh, my gosh.
115
00:07:21,710 --> 00:07:22,710
You must be a celebrity.
116
00:07:23,110 --> 00:07:27,690
Uh, not yet. Are you kidding? With that
million -dollar smile, muscles that
117
00:07:27,690 --> 00:07:31,850
belong on the big screen, and eyes that
say, hey, I'm interesting.
118
00:07:32,410 --> 00:07:34,770
Hey, you, I'm interesting.
119
00:07:36,270 --> 00:07:40,050
Well, anyway, sorry to bother you. I'm
Arnie Lipp, talent scout to the big
120
00:07:40,050 --> 00:07:45,390
Hollywood studio, so I'm always on the
lookout for the next big, great,
121
00:07:45,390 --> 00:07:49,370
star. Well, see ya.
122
00:08:17,220 --> 00:08:21,560
So this is just my temporary office. My
big studio office is being remodeled.
123
00:08:22,080 --> 00:08:23,160
It's not that bad.
124
00:08:23,960 --> 00:08:26,820
So, Artie, how quickly do you want to be
a star?
125
00:08:27,040 --> 00:08:29,460
Oh, as quickly as possible. I'm bursting
with talent.
126
00:08:29,940 --> 00:08:34,360
Jimmy crack corn and I don't care. Jimmy
crack corn and I don't care.
127
00:08:35,940 --> 00:08:41,539
Wow, you are good. I think you're going
to want the overnight success package,
128
00:08:41,620 --> 00:08:45,320
which includes drama lessons, zit cream,
and...
129
00:08:46,090 --> 00:08:47,090
pants. Pants?
130
00:08:47,370 --> 00:08:48,730
It's only a thousand dollars.
131
00:08:49,350 --> 00:08:50,590
A thousand dollars?
132
00:08:51,030 --> 00:08:52,530
But I'm broke.
133
00:08:52,990 --> 00:08:57,490
Come on. You must have something, huh? A
credit card?
134
00:08:57,870 --> 00:08:58,950
A watch?
135
00:08:59,910 --> 00:09:03,850
I do have my friend's car.
136
00:09:04,230 --> 00:09:08,390
It's gotta be worth at least a thousand
dollars. Then, when I'm a big star
137
00:09:08,390 --> 00:09:10,550
tomorrow, I can buy it back from you.
138
00:09:10,830 --> 00:09:13,170
Ozzie Kephart, you're not only talented,
139
00:09:14,890 --> 00:09:16,410
You're super smart.
140
00:09:20,110 --> 00:09:22,430
This is a huge honor to be on the Walk
of Fame.
141
00:09:22,830 --> 00:09:25,610
I hope you enjoy my next film, The
Masked Adventure.
142
00:09:26,470 --> 00:09:29,050
I am here to entertain you.
143
00:09:30,550 --> 00:09:36,810
And to all my fans, from the bottom of
my heart, I just want to say... You
144
00:09:36,810 --> 00:09:38,730
jerks!
145
00:09:40,750 --> 00:09:42,230
Sorry about that, bro.
146
00:09:51,440 --> 00:09:52,440
Let's get these punks!
147
00:10:36,270 --> 00:10:37,570
Write your number down for me.
148
00:10:40,890 --> 00:10:43,790
Oh, no.
149
00:10:44,230 --> 00:10:48,990
I think I just got suckered. If Zeke and
Luther find out I gave away their car,
150
00:10:49,130 --> 00:10:50,830
they'll gut me like a catfish.
151
00:11:19,440 --> 00:11:20,480
Hey, you guys seen a couple of skaters?
152
00:11:20,900 --> 00:11:22,280
Yeah, man. They went that way, man.
153
00:11:23,420 --> 00:11:24,760
A lot of freaks in this town.
154
00:11:25,320 --> 00:11:26,319
Nah, man.
155
00:11:26,320 --> 00:11:33,300
But there's
156
00:11:33,300 --> 00:11:35,160
something extra freaky about you two.
157
00:11:37,280 --> 00:11:40,080
You dudes think you're pretty clever,
don't you?
158
00:11:40,520 --> 00:11:43,340
Look, we're sorry that we crashed your
cement party.
159
00:11:52,720 --> 00:11:53,720
Oh, hey.
160
00:11:54,380 --> 00:11:55,380
Okay.
161
00:11:55,600 --> 00:11:56,600
You know,
162
00:11:56,960 --> 00:11:58,820
you guys laid out some pretty thick
skate moves. Yeah.
163
00:11:59,060 --> 00:12:00,840
I'm Zeke, and this is Luther.
164
00:12:01,320 --> 00:12:04,820
We're professional skateboarders. I knew
it. Here's the thing. I'm doing this
165
00:12:04,820 --> 00:12:07,800
big skateboard action sequence for this
movie I'm shooting. I could use some
166
00:12:07,800 --> 00:12:09,980
help with the sun, and you guys would be
perfect.
167
00:12:11,440 --> 00:12:12,440
Yes? Yes.
168
00:12:15,740 --> 00:12:16,719
Here's my card.
169
00:12:16,720 --> 00:12:18,440
Stop by my crib later. We'll talk.
170
00:12:25,480 --> 00:12:29,180
I know Zeke and Luther like to talk to a
camera. I can do that, too. They think
171
00:12:29,180 --> 00:12:32,700
they're all cool because everybody loves
them. A lot of people love me, too,
172
00:12:32,780 --> 00:12:34,440
because I'm the nicest guy in town.
173
00:12:35,680 --> 00:12:40,100
Hey, Kojo! Beat it, Fishbelly! But
Spider's stuck in the toilet. Sounds
174
00:12:40,100 --> 00:12:44,280
Spider's problem to me. Well, whenever
there's a problem at ramps, Zeke fixes
175
00:12:44,280 --> 00:12:45,380
it. Oh, yeah?
176
00:12:45,720 --> 00:12:47,200
Well, I'm the new king around here.
177
00:12:47,720 --> 00:12:50,160
I'll fix it twice as good as Zeke. Let's
go, Fishbelly.
178
00:12:56,720 --> 00:12:58,840
Who takes a tuba into the john?
179
00:13:05,860 --> 00:13:12,400
Not as hard as it looks.
180
00:13:29,230 --> 00:13:31,870
I still think it's a little weird that
you made us walk all the way here.
181
00:13:32,650 --> 00:13:34,830
Yeah. Is there anything wrong with the
riot rig?
182
00:13:35,190 --> 00:13:38,010
No, I took it out to get a sparkle wax.
183
00:13:39,850 --> 00:13:41,010
Don't be so paranoid.
184
00:13:42,430 --> 00:13:43,490
There he is, Ben.
185
00:13:44,270 --> 00:13:45,450
Yes, you made it.
186
00:13:45,870 --> 00:13:47,370
Welcome to Party Pallet.
187
00:13:47,790 --> 00:13:49,990
You don't live here alone.
188
00:13:50,390 --> 00:13:52,310
Nah, I got months here to look after me.
189
00:13:52,630 --> 00:13:53,549
He's cool.
190
00:13:53,550 --> 00:13:54,710
He's got a metal plate in his head.
191
00:13:54,930 --> 00:13:56,570
You can hang a magnet off him. What?
192
00:14:03,120 --> 00:14:06,380
Hey, listen, I'm having some friends
over later. My director's going to stop
193
00:14:06,420 --> 00:14:07,960
so we can talk about the skate stunt
then.
194
00:14:08,220 --> 00:14:10,980
In the meantime, hang out, do anything
you want.
195
00:14:11,200 --> 00:14:12,600
Oh, really? Wait, anything?
196
00:14:44,360 --> 00:14:48,260
You know, bro, we've had a lot of crazy
adventures, but I'm really digging H
197
00:14:48,260 --> 00:14:49,880
-Town. You think?
198
00:14:50,380 --> 00:14:52,880
Hollywood. Life is good.
199
00:14:59,300 --> 00:15:00,300
Look,
200
00:15:06,440 --> 00:15:07,660
bro, the actress, Courtney Mill.
201
00:15:09,560 --> 00:15:11,060
Coming over.
202
00:15:20,180 --> 00:15:26,960
Yeah. I am so going to have some shrimp
and guacamole and carrots and that's it.
203
00:15:27,020 --> 00:15:30,600
And some ranch and a muffin. But I just
like the stump.
204
00:15:33,240 --> 00:15:36,240
You guys are so nice.
205
00:15:36,560 --> 00:15:38,360
Are you like actors or directors?
206
00:15:38,780 --> 00:15:40,300
Actors slash directors?
207
00:15:40,720 --> 00:15:43,320
No, just a couple of regular painters.
208
00:15:43,540 --> 00:15:45,300
I'm Zeke and this is Luther. Hi.
209
00:15:47,200 --> 00:15:48,200
Oh.
210
00:15:50,120 --> 00:15:51,120
I think I like you guys.
211
00:15:51,760 --> 00:15:53,220
Yeah, yeah, yeah, I like you guys.
212
00:15:53,740 --> 00:15:55,320
Hey, party monster.
213
00:15:56,160 --> 00:15:57,160
You guys met Courtney?
214
00:15:57,240 --> 00:15:58,240
We're shooting a movie together.
215
00:15:58,620 --> 00:15:59,620
The Masked Adventure.
216
00:16:01,300 --> 00:16:04,380
BT -dubs, my Chinese herbalist told me
we were going to open at number one.
217
00:16:04,620 --> 00:16:05,620
No.
218
00:16:06,300 --> 00:16:07,300
No.
219
00:16:08,860 --> 00:16:10,620
You're dating Courtney Mills? Shh.
220
00:16:11,240 --> 00:16:14,680
Keep that on the down low, bro. Those
gossip mags would pay a ton of money for
221
00:16:14,680 --> 00:16:15,680
picture of us.
222
00:16:15,780 --> 00:16:17,480
Kissing. More because of me.
223
00:16:21,420 --> 00:16:22,239
The money.
224
00:16:22,240 --> 00:16:25,760
Hmm. If I could get a picture of Ben and
Courtney smooching, I could buy back
225
00:16:25,760 --> 00:16:26,760
Zeke and Luther's car.
226
00:16:27,140 --> 00:16:29,240
The Charlemagne cat party. You're a
genius!
227
00:17:17,910 --> 00:17:20,410
Yo, you sound pretty good out there
rapping, my man.
228
00:17:20,890 --> 00:17:21,890
Are you with a label?
229
00:17:22,310 --> 00:17:23,310
Label? Yes.
230
00:17:24,619 --> 00:17:27,119
Oh, this underwear is sassy boy.
231
00:17:27,760 --> 00:17:29,880
No, I mean a music label. Are you with a
record company?
232
00:17:30,140 --> 00:17:31,140
Oh, no.
233
00:17:31,160 --> 00:17:35,060
No, I just rapped. Okay, well, check it,
check it, check it. I'm 3J. I'm a music
234
00:17:35,060 --> 00:17:36,960
producer. And I have this rapper on my
label.
235
00:17:37,260 --> 00:17:38,239
Very hardcore.
236
00:17:38,240 --> 00:17:39,660
And I think you two will be great
together.
237
00:17:39,940 --> 00:17:43,640
Really? Yeah. And if you're interested,
I can get you both in a studio we can
238
00:17:43,640 --> 00:17:44,399
lay down to be.
239
00:17:44,400 --> 00:17:45,980
Yes! All right. Yes!
240
00:17:46,320 --> 00:17:47,299
Let's do it, babe.
241
00:17:47,300 --> 00:17:50,460
Now, can you repeat everything you just
said? Because I'm a really bad listener.
242
00:18:09,130 --> 00:18:10,130
before a walk.
243
00:18:11,090 --> 00:18:14,250
Feel free to smooch it up.
244
00:18:17,790 --> 00:18:21,030
I'm telling you, babe, I can smash
anything with my bare hands.
245
00:18:21,370 --> 00:18:22,370
Check this.
246
00:18:23,590 --> 00:18:24,590
Ha!
247
00:18:28,810 --> 00:18:30,010
From downtown.
248
00:18:31,450 --> 00:18:34,650
Deke, why don't you meet my director,
Quentin Del Toro.
249
00:18:34,990 --> 00:18:35,990
Oh, hey.
250
00:18:38,580 --> 00:18:39,960
Okay, mass adventure.
251
00:18:40,360 --> 00:18:41,640
Final action scene.
252
00:18:42,760 --> 00:18:43,760
Skateboard chase.
253
00:18:44,040 --> 00:18:45,140
Gonna be awesome.
254
00:18:45,540 --> 00:18:50,760
Okay, now get this. He jumps a car.
255
00:18:52,280 --> 00:18:53,280
The car?
256
00:18:53,860 --> 00:18:54,860
That's it?
257
00:18:55,680 --> 00:18:56,680
Too huge?
258
00:18:57,260 --> 00:19:01,440
I don't want to tell you your job or
anything, but we have a little saying in
259
00:19:01,440 --> 00:19:04,140
Gilroy. Go big or go home.
260
00:19:04,500 --> 00:19:05,560
He's right, Quentin.
261
00:19:05,840 --> 00:19:07,820
This skate stunt's gotta make me look
awesome.
262
00:19:08,590 --> 00:19:09,990
Like a panther with laser eyes.
263
00:19:10,630 --> 00:19:12,610
But you gotta find me a stunt guy who
can pull it off.
264
00:19:13,490 --> 00:19:14,490
Yeah.
265
00:19:14,850 --> 00:19:15,850
But who?
266
00:19:16,010 --> 00:19:17,110
Heck, I'll do it.
267
00:19:18,190 --> 00:19:21,050
I've jumped a shark, gotten shot out of
a cannon.
268
00:19:21,490 --> 00:19:24,390
I've even flown over the entire city
with gas in my pants.
269
00:19:25,110 --> 00:19:26,310
Perfect. Done.
270
00:19:26,790 --> 00:19:33,330
Hugging. A lot of hugging going on in
Hollywood.
271
00:19:35,610 --> 00:19:36,519
No, bro.
272
00:19:36,520 --> 00:19:40,180
I think we belong in this town. Oh,
yeah. We've been here two seconds.
273
00:19:40,420 --> 00:19:43,700
I'm already cutting a song with a hot
new rapper. You're doing a huge movie
274
00:19:43,700 --> 00:19:44,700
stunt.
275
00:19:44,920 --> 00:19:45,920
Okay.
276
00:19:46,500 --> 00:19:47,500
Stunt's ready.
277
00:19:47,640 --> 00:19:49,560
Big, epic, latte.
278
00:19:52,440 --> 00:19:54,220
Zeke, I want to pre -thank you.
279
00:19:54,600 --> 00:19:57,620
After you nail this stunt tomorrow, I'll
be the biggest star in the world.
280
00:19:57,900 --> 00:19:58,960
Like a supernova.
281
00:19:59,740 --> 00:20:00,740
On fire.
282
00:20:07,880 --> 00:20:10,760
Nice landing ramp, but where am I
jumping from?
283
00:20:12,660 --> 00:20:13,660
From there.
284
00:20:17,780 --> 00:20:19,200
That's like 100 feet.
285
00:20:20,340 --> 00:20:22,420
Go big or go home. Right, man?
286
00:20:29,680 --> 00:20:30,800
You're a goner.
20685
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.