All language subtitles for Zeke And Luther s03e24 Accidental Hero
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,499 --> 00:00:09,180
Yolo County Athlete of the Year. Me,
Pete Falcone. I even beat out an old
2
00:00:09,180 --> 00:00:11,280
walker named Buddy Love who took the
bronze in Athens.
3
00:00:11,560 --> 00:00:14,120
No disrespect, but have you ever seen a
power walker?
4
00:00:14,440 --> 00:00:15,480
Kind of dorky.
5
00:00:16,140 --> 00:00:20,800
Excuse me. I beg to differ. I hardly
think this looked dorky.
6
00:00:22,600 --> 00:00:24,640
Right. Sorry, Mr. Love.
7
00:00:27,830 --> 00:00:30,770
Anyway, Athlete of the Year is a nice
honor, and it came with a killer gift
8
00:00:30,770 --> 00:00:32,470
basket, which my bro Luth is gonna love.
9
00:00:32,670 --> 00:00:35,190
If there's one thing Luther Waffles
digs, it's a gift basket.
10
00:00:35,750 --> 00:00:36,750
It's all yours, bro.
11
00:00:42,790 --> 00:00:44,650
So, what's up?
12
00:00:45,230 --> 00:00:46,230
Let's see.
13
00:00:50,010 --> 00:00:54,250
I freaked out for no reason. In G -Town,
Zeke's the man.
14
00:00:54,470 --> 00:00:55,470
And me?
15
00:00:55,500 --> 00:00:57,880
I just wish I could win my own tiny jar
of pickles sometimes.
16
00:00:58,520 --> 00:01:00,980
So, you gonna tell me what's bugging
you?
17
00:01:01,360 --> 00:01:03,860
Uh, global warming.
18
00:01:04,300 --> 00:01:07,600
Yeah, bet it spanks to be a penguin
right about now. Yeah. I thought you
19
00:01:07,600 --> 00:01:08,600
mad at me or something.
20
00:01:08,620 --> 00:01:10,080
Oh, no, we're good.
21
00:01:13,240 --> 00:01:14,240
Crackers fail.
22
00:01:14,960 --> 00:01:16,120
If you're eating the gift card.
23
00:01:21,020 --> 00:01:22,020
Shower gel.
24
00:01:27,310 --> 00:01:30,630
Wait, don't tell me. Dude, you won't
believe what happened. Yes, no, maybe.
25
00:01:30,790 --> 00:01:34,810
Don't forget that I'm a genius. Are you
crazy? Someone should be listening to
26
00:01:34,810 --> 00:01:36,690
us. Wait, don't tell me. Not again.
27
00:01:37,110 --> 00:01:38,110
Well, dude, just calm down.
28
00:01:38,310 --> 00:01:39,310
Is there a problem?
29
00:01:39,530 --> 00:01:40,550
Let's get a pizza.
30
00:01:41,110 --> 00:01:44,430
We'll act like nothing ever happened.
Calm down. It's only Tuesday.
31
00:01:44,750 --> 00:01:45,810
We'll get a pizza.
32
00:01:46,050 --> 00:01:49,630
And hope that no one overheard us
talking. Calm down. Because I'm a
33
00:01:49,870 --> 00:01:50,970
It's only Thursday.
34
00:01:51,310 --> 00:01:53,750
And by tomorrow, we'll have everything
just fine.
35
00:01:59,340 --> 00:02:03,720
This is Dale Stormy Davis with Up to the
Minute Weather. The famous El Gringo
36
00:02:03,720 --> 00:02:06,100
winds are coming to California. Oh,
yeah.
37
00:02:06,360 --> 00:02:08,240
It's going to be breezier than a Dutch
whistle.
38
00:02:08,460 --> 00:02:11,940
I don't usually get this worked up over
a stupid weather report, but this could
39
00:02:11,940 --> 00:02:14,460
be big. Winds will be gusting up to 35
miles an hour.
40
00:02:14,880 --> 00:02:19,260
35 miles per hour? That is perfect wind
skating weather. All you need is your
41
00:02:19,260 --> 00:02:22,260
board, a sail, some wind, and it is the
raddest time you can have on a
42
00:02:22,260 --> 00:02:23,260
skateboard.
43
00:02:23,700 --> 00:02:24,700
What's up?
44
00:02:26,880 --> 00:02:27,880
Man!
45
00:02:28,110 --> 00:02:29,950
Still can't believe you sleep in your
garage.
46
00:02:30,230 --> 00:02:31,590
Where do you go to the bathroom?
47
00:02:31,870 --> 00:02:32,870
The washing machine?
48
00:02:32,970 --> 00:02:34,430
Yeah, once. Long story.
49
00:02:34,910 --> 00:02:38,110
So, what do you want? It's about your
best friend, Luther Goof.
50
00:02:38,970 --> 00:02:40,510
You know he's weird, right?
51
00:02:40,750 --> 00:02:41,830
You came over to bash Luther?
52
00:02:42,090 --> 00:02:45,890
I mean super weird. Like, weirder than
my dog. And my dog eats rocks.
53
00:02:46,530 --> 00:02:48,590
FYI, Luther's way smarter than he looks.
54
00:03:01,740 --> 00:03:02,740
I thought there'd be more people.
55
00:03:03,480 --> 00:03:05,400
Anyone want to text their friends?
56
00:03:05,720 --> 00:03:06,740
Luke, what are you doing?
57
00:03:08,100 --> 00:03:13,340
What am I doing? I'm doing something
great. Something unforgettable. No one
58
00:03:13,340 --> 00:03:18,080
ever forget the time good old Luther
Waffles jumped off the fire escape at
59
00:03:18,080 --> 00:03:19,680
ramps. I even made my own t -shirts.
60
00:03:21,780 --> 00:03:22,900
Free t -shirts!
61
00:03:23,200 --> 00:03:26,500
Woo! Bro, just get down from there
before you get hurt, okay?
62
00:03:27,340 --> 00:03:28,340
Yep.
63
00:03:30,780 --> 00:03:32,020
Weirder than my dog.
64
00:03:32,580 --> 00:03:33,920
This, okay?
65
00:03:39,020 --> 00:03:40,280
Who wants a shirt?
66
00:03:41,440 --> 00:03:46,840
No, bro, it's like sometimes I feel like
I'm living in your shadow. That's nuts.
67
00:03:47,000 --> 00:03:50,240
Sometimes I get the glory and sometimes
you get the glory. That's the thing.
68
00:03:50,580 --> 00:03:52,340
Okay, I never get the glory.
69
00:03:53,140 --> 00:03:54,960
I'm glory free.
70
00:04:45,100 --> 00:04:46,360
a thinking baby.
71
00:04:46,680 --> 00:04:48,600
It's like full -on hero status.
72
00:04:49,420 --> 00:04:52,360
And me, I can't even get my helmet on.
73
00:04:52,720 --> 00:04:53,940
OK, well, what are we going to do?
74
00:04:54,280 --> 00:04:56,280
We don't even know who this thing
belongs to.
75
00:04:58,360 --> 00:04:59,600
Great, now he's crying.
76
00:05:00,060 --> 00:05:01,580
Pipe down, Ruth.
77
00:05:01,800 --> 00:05:05,060
Chill out. Maybe he's got a diaper
situation.
78
00:05:21,130 --> 00:05:23,290
Let's, uh, have a look.
79
00:05:24,290 --> 00:05:26,830
Yeah, looks good. Oh, wait a second.
80
00:05:28,190 --> 00:05:29,310
Luke? What?
81
00:05:29,650 --> 00:05:31,150
Candy bar found in my pocket.
82
00:05:32,670 --> 00:05:33,670
Eat.
83
00:05:34,270 --> 00:05:36,310
He just said eat. What's that come up?
84
00:05:37,850 --> 00:05:40,210
Got leftover pizza, ketchup,
85
00:05:41,910 --> 00:05:47,470
milk. Yeah, Luke, there's no way you can
eat any of that stuff unless we put it
86
00:05:47,470 --> 00:05:48,470
in the blender first.
87
00:05:48,880 --> 00:05:50,700
You're going to be a heck of a baby
owner when you grow up.
88
00:06:03,780 --> 00:06:04,780
Thank you.
89
00:06:05,120 --> 00:06:06,120
There we go.
90
00:06:08,080 --> 00:06:10,880
Okay, so you try and open his mouth, and
I'll record.
91
00:06:15,260 --> 00:06:16,440
Sorry, bro.
92
00:06:17,800 --> 00:06:18,980
But did you hear that growl?
93
00:06:19,200 --> 00:06:20,700
Yeah, he growled.
94
00:06:21,060 --> 00:06:22,060
Mystery solved.
95
00:06:22,640 --> 00:06:23,960
I'd know that growl anywhere.
96
00:06:24,340 --> 00:06:26,880
I think what we have here is a little
jumpsuit Johnson.
97
00:06:29,620 --> 00:06:32,780
Hey, uh, jumpsuit, are you missing a
little baby or something?
98
00:06:33,120 --> 00:06:38,060
You want my baby Jarvis? I'm on my way.
A pall has been cast over this Gilroy
99
00:06:38,060 --> 00:06:41,140
neighborhood since the disappearance of
two -year -old Jarvis Johnson.
100
00:06:41,360 --> 00:06:46,440
The missing toddler is described as a
bald male, two -foot -one, last seen...
101
00:06:46,650 --> 00:06:47,650
Packing a butt present.
102
00:06:48,050 --> 00:06:49,110
Jarvis! Jarvis!
103
00:06:49,650 --> 00:06:51,110
Jarvis! Jarvis!
104
00:06:51,530 --> 00:06:52,730
Come here! Come here!
105
00:06:53,830 --> 00:06:58,930
Dale Davis, Action 8 reporter. And your
name is?
106
00:06:59,610 --> 00:07:03,970
Uh, Luther Waffles? Yes, and tell us how
you came across the missing child.
107
00:07:04,190 --> 00:07:08,710
I was windskating behind the ice factory
and this guy came flying by.
108
00:07:09,170 --> 00:07:13,430
Luther, tell Gilroy how it feels to save
a baby's life. Pretty great.
109
00:07:14,250 --> 00:07:18,930
Uh, yeah, I don't, I don't know. we
know. And he's modest, too. In case
110
00:07:18,930 --> 00:07:23,770
just tuning in, this is Dale Davis live
on the scene with Luther Waffles, Baby
111
00:07:23,770 --> 00:07:24,770
Saver.
112
00:07:25,690 --> 00:07:26,690
Baby Saver?
113
00:07:28,110 --> 00:07:32,590
In case you just joined us, I'm here
with Luther Waffles, the remarkable teen
114
00:07:32,590 --> 00:07:34,930
who rescued missing toddler Jarvis
Johnson.
115
00:07:35,190 --> 00:07:37,970
So, tell us how you saved the baby's
life.
116
00:07:38,870 --> 00:07:43,830
How I saved the baby's life? Exactly. In
your own words. Just take us there and
117
00:07:43,830 --> 00:07:45,610
tell us how you handled it.
118
00:07:49,610 --> 00:07:50,610
I could feel it.
119
00:07:50,910 --> 00:07:54,130
Luther was about to come clean and tell
everyone the truth, that I saved the
120
00:07:54,130 --> 00:07:55,610
kid. But then I thought, why?
121
00:07:56,170 --> 00:07:58,650
Why not let Luther have a few moments of
glory?
122
00:07:59,570 --> 00:08:05,050
Well, the truth is that... The truth is
that my best bro, Luther, pulled off the
123
00:08:05,050 --> 00:08:07,330
most amazing rescue. I saw the whole
thing.
124
00:08:07,770 --> 00:08:12,370
That baby flew by like a shot. And I was
sure that he was going to splat against
125
00:08:12,370 --> 00:08:15,350
the wall. But Luther dove in and saved
him.
126
00:08:19,350 --> 00:08:21,150
Yeah, that's what happened.
127
00:08:21,750 --> 00:08:26,650
Luther Waffles, finally someone our town
can be proud of. This has been Dale Hot
128
00:08:26,650 --> 00:08:27,650
Scoop Davis.
129
00:08:27,730 --> 00:08:28,970
Action News reporting.
130
00:08:29,310 --> 00:08:31,250
Back to the studio. Come here, you.
131
00:08:33,710 --> 00:08:34,710
See,
132
00:08:36,590 --> 00:08:37,590
what are you doing?
133
00:08:37,630 --> 00:08:39,370
You said you wanted a few moments of
glory.
134
00:08:39,669 --> 00:08:41,130
Well, now you got it.
135
00:08:47,150 --> 00:08:50,370
That Luther did enjoy it. A real
confidence booster.
136
00:08:50,690 --> 00:08:54,610
Oh, Luther Waffles! One of my all -time
best bros. Hey, now that you're
137
00:08:54,610 --> 00:08:56,310
officially cool, how about a two -shot?
138
00:08:57,050 --> 00:08:58,270
Get over here.
139
00:09:00,790 --> 00:09:03,970
The weird thing was that the story
didn't just die down like I thought it
140
00:09:04,090 --> 00:09:08,190
Luther was blowing up and suddenly
everyone wanted a piece of him. Hello,
141
00:09:08,190 --> 00:09:09,190
Luther Waffles.
142
00:09:09,210 --> 00:09:13,350
And when I'm not saving babies, I'm
feeding them. And I only feed them the
143
00:09:13,350 --> 00:09:15,930
with Luther brand baby food.
144
00:09:16,400 --> 00:09:17,940
Now made with real food taste.
145
00:09:18,520 --> 00:09:21,640
They even let him be the celebrity judge
at the Mr. Milpitas contest.
146
00:09:24,500 --> 00:09:26,120
Let me see those pecs dance.
147
00:09:28,420 --> 00:09:29,540
That's what I'm talking about.
148
00:09:31,480 --> 00:09:34,640
And to top it all off, he even wrote a
book.
149
00:09:36,440 --> 00:09:39,400
The winds of Gilroy were angry that day.
150
00:09:40,920 --> 00:09:45,000
And then, from out of nowhere, a baby
flew by me like a bullet.
151
00:09:45,480 --> 00:09:46,500
Attached to another bullet.
152
00:09:46,720 --> 00:09:48,440
I had no choice but to act swiftly.
153
00:09:48,680 --> 00:09:52,640
I jumped on my board and knew I had to
go it alone.
154
00:09:54,140 --> 00:09:58,000
My best bro, Zeke, was engulfed in fear.
155
00:09:58,280 --> 00:10:01,980
He put his helmet on backwards and
pathetically wiped out.
156
00:10:03,340 --> 00:10:05,400
Might have even tinkled himself.
157
00:10:10,220 --> 00:10:12,620
Lute, buddy, I have a word with you,
please.
158
00:10:13,120 --> 00:10:14,420
Yeah, sure, buddy.
159
00:10:17,200 --> 00:10:19,860
Be right back, all right? Text me if you
see any runaway babies.
160
00:10:22,520 --> 00:10:26,100
So, bro, you're kind of going a little
over the top with that old story of
161
00:10:26,100 --> 00:10:27,220
yours. Yeah, how so?
162
00:10:27,440 --> 00:10:29,540
I put my helmet on backwards and wiped
out.
163
00:10:30,520 --> 00:10:32,780
Bro, it's called storytelling.
164
00:10:33,780 --> 00:10:34,960
You've got to paint a picture.
165
00:10:35,300 --> 00:10:38,020
Besides, I'm going on good day Gilroy
later.
166
00:10:38,260 --> 00:10:39,880
So, yeah, I had to tell him something.
167
00:10:40,100 --> 00:10:41,700
So you're going to tell him that I
tinkled myself?
168
00:10:42,060 --> 00:10:44,320
I was the one that saved the baby,
remember?
169
00:10:46,540 --> 00:10:50,780
I don't mind you soaking up a little
glory here and there. Just don't throw
170
00:10:50,780 --> 00:10:51,780
under the bus.
171
00:10:52,220 --> 00:10:56,940
I thought, you know, as my best bro,
you'd be a little bit more supportive.
172
00:11:04,620 --> 00:11:07,880
Holy tamole, do we have a show for you.
173
00:11:09,640 --> 00:11:10,640
Is everybody...
174
00:11:15,850 --> 00:11:19,650
Unless you've been living under a rock.
You've heard the story about little
175
00:11:19,650 --> 00:11:23,830
Jarvis Johnson and the young man who
saved him, Luther Waffle.
176
00:11:27,290 --> 00:11:29,130
What am I going to do? Not watch this?
177
00:11:29,450 --> 00:11:34,090
Oh, yeah. Me and Luther Goof are bros.
Always getting together. Doing good
178
00:11:34,090 --> 00:11:35,770
deeds. I'm all about the deeds.
179
00:11:35,970 --> 00:11:36,970
Gotcha.
180
00:11:37,330 --> 00:11:41,230
So please welcome Luther Waffle.
181
00:11:47,980 --> 00:11:49,040
Welcome to the show.
182
00:11:49,440 --> 00:11:51,460
That'd be so great to see you.
183
00:11:53,060 --> 00:11:54,640
All my fans in the audience.
184
00:12:01,160 --> 00:12:07,240
Luther, we have a special good day
Gilroy surprise for you.
185
00:12:09,060 --> 00:12:10,060
Reunion!
186
00:12:12,840 --> 00:12:15,200
I waved at the camera.
187
00:12:19,800 --> 00:12:20,800
Wow,
188
00:12:21,260 --> 00:12:25,780
he's quite a talker. Yeah, he's become
quite a little chatterbox.
189
00:12:26,920 --> 00:12:28,640
What's up, buddy?
190
00:12:28,900 --> 00:12:30,020
Remember me, huh?
191
00:12:30,700 --> 00:12:32,280
Luther, the one who saved you?
192
00:12:32,680 --> 00:12:33,720
Zeke saved me!
193
00:12:36,400 --> 00:12:37,540
What did he say there?
194
00:12:38,240 --> 00:12:41,880
Sounded like Zeke saved me. No, it must
have been something else.
195
00:12:42,960 --> 00:12:43,960
What did you say?
196
00:12:44,160 --> 00:12:45,300
Zeke saved me!
197
00:12:46,260 --> 00:12:51,260
Jarvis? Can you tell me one more time?
Are you saying Luther's a big old phony?
198
00:12:51,820 --> 00:12:52,820
Yeah, that's right.
199
00:12:54,320 --> 00:12:55,320
John!
200
00:12:55,680 --> 00:12:59,560
You have played me and everyone else in
this town for a dang fool.
201
00:12:59,880 --> 00:13:03,440
The kid doesn't know what he's talking
about, okay? Everyone knows you can't
202
00:13:03,440 --> 00:13:04,440
trust a baby.
203
00:13:04,460 --> 00:13:05,460
Maybe he's a liar.
204
00:13:09,760 --> 00:13:15,980
Luther, on live TV, do you have
something you need to get off your
205
00:13:21,319 --> 00:13:22,940
Luther, it's okay. Don't do it.
206
00:13:26,820 --> 00:13:28,060
Okay, fine.
207
00:13:28,400 --> 00:13:31,320
I didn't say Jarvis. My buddy Zeke did.
208
00:13:33,400 --> 00:13:38,400
Luther, on behalf of our beautiful city,
you make me want to puke.
209
00:13:43,900 --> 00:13:46,780
And when we come back, I'll be cooking
up some chicken enchiladas.
210
00:13:56,780 --> 00:13:59,740
What was I thinking? Now the whole town
thinks I'm a jerk.
211
00:14:00,720 --> 00:14:02,880
You stink, Waffles!
212
00:14:04,560 --> 00:14:05,780
I already knew that!
213
00:14:11,420 --> 00:14:13,960
The worst part is what I did to Zeke.
214
00:14:14,200 --> 00:14:17,220
He's not my best bro. I let him down.
215
00:14:17,660 --> 00:14:19,120
He'll be better off without me.
216
00:14:20,680 --> 00:14:21,680
I'm leaving town.
217
00:14:22,280 --> 00:14:23,280
Yeah.
218
00:14:23,760 --> 00:14:24,760
We're good.
219
00:14:25,900 --> 00:14:29,100
Usually when I say I'm running away for
good, I just go to ramps for a few
220
00:14:29,100 --> 00:14:33,200
hours, but... But this time it's
different.
221
00:14:33,540 --> 00:14:37,640
This time, I'm going somewhere where no
one will ever find me.
222
00:14:41,080 --> 00:14:42,080
Hey, bro, you here?
223
00:14:53,380 --> 00:14:56,780
Susie. Things around here are no fun, so
I've decided to leave town.
224
00:14:56,980 --> 00:14:58,340
You've been a good friend, Luther.
225
00:14:58,640 --> 00:15:00,920
Don't worry, he's just going down to
Rams like he usually does.
226
00:15:01,180 --> 00:15:05,920
P .S., I'm not going down to Rams like I
usually do, so don't bother looking for
227
00:15:05,920 --> 00:15:07,380
me because you won't find me.
228
00:15:07,620 --> 00:15:14,240
P .P .S., I suppose if you want to send
me a Christmas card, send it to Luther
229
00:15:14,240 --> 00:15:17,720
Waffles, care of Devil Mountain,
California.
230
00:15:18,100 --> 00:15:19,300
Oh, no, not Devil Mountain.
231
00:15:19,940 --> 00:15:23,280
P .P .P .S., yes, Devil Mountain.
232
00:15:26,920 --> 00:15:27,920
and my new home.
233
00:15:31,620 --> 00:15:32,620
Vincent D!
234
00:15:55,980 --> 00:15:57,700
I'm just going to go lay down.
235
00:16:05,500 --> 00:16:09,500
Because of the extreme wind conditions
at Devil Mountain, campers have been
236
00:16:09,500 --> 00:16:13,980
advised to evacuate. The Park Service
has raised the avalanche level here from
237
00:16:13,980 --> 00:16:15,640
high to super high.
238
00:16:16,000 --> 00:16:20,060
In other words, if anyone is still up
there, they're dead meat.
239
00:16:20,700 --> 00:16:24,060
This is Dale Stormy Davis with Action 6
reports.
240
00:16:24,730 --> 00:16:27,530
Stay tuned for sports with Dale Booyah
Davis.
241
00:16:35,870 --> 00:16:37,510
Level 64, that's pretty good.
242
00:16:39,270 --> 00:16:40,270
Zeke?
243
00:16:41,330 --> 00:16:42,370
What are you doing here?
244
00:16:42,590 --> 00:16:44,350
Came up here to get you. The winds are
starting up.
245
00:16:44,810 --> 00:16:46,890
Yeah? Well, I'm not leaving.
246
00:16:47,410 --> 00:16:48,910
It's my new home, and I love it.
247
00:16:49,130 --> 00:16:52,990
Just had a wonderful steak dinner, and
now I'm relaxing in my new house.
248
00:16:59,530 --> 00:17:02,990
It's okay. I brought an umbrella just in
case it rained.
249
00:17:06,069 --> 00:17:08,770
Why are you best friends with such a
hamhead?
250
00:17:08,970 --> 00:17:13,190
I don't care about what happened. I
don't care about trophies or saving
251
00:17:13,230 --> 00:17:15,609
All I care about is skateboarding and
you.
252
00:17:18,170 --> 00:17:21,030
Remember, it's bros before anything.
253
00:17:21,990 --> 00:17:24,510
I know, but I can never do anything
right.
254
00:17:39,850 --> 00:17:43,730
that the search and rescue helicopters
will not be able to get up to the
255
00:17:43,730 --> 00:17:47,950
Stranded Dean's Ferry. If you pan up to
the area called the Devil's Backside,
256
00:17:48,090 --> 00:17:52,730
yes, I think you will be able to see the
boy's head sticking out of the Devil's
257
00:17:52,730 --> 00:17:53,730
coin slot.
258
00:17:54,190 --> 00:17:58,930
Guys, I know I said I didn't like Luth
Goof, but now that I see he's about to
259
00:17:58,930 --> 00:18:00,630
bite it, I realize I'm going to miss
him.
260
00:18:05,070 --> 00:18:07,750
Luth, you've got to listen to me. You've
got to hide back down in the parking
261
00:18:07,750 --> 00:18:08,950
lot. It's not safe.
262
00:18:11,490 --> 00:18:12,850
Zeke! Here I come!
263
00:18:17,870 --> 00:18:18,870
Luke, what are you doing?
264
00:18:18,970 --> 00:18:20,230
Bro, I'm getting you out of here.
265
00:18:20,450 --> 00:18:23,330
What did you bring the jumper kit for?
Just relax, all right? Save your
266
00:18:23,330 --> 00:18:24,330
strength. Got it.
267
00:18:28,370 --> 00:18:32,230
Bro, you got to go. There's an avalanche
coming. It's bros before anything, all
268
00:18:32,230 --> 00:18:33,230
right?
269
00:19:11,720 --> 00:19:14,560
For someone who just saved my life from
not saying much.
270
00:19:15,760 --> 00:19:17,500
Kind of going for that silent hero
thing.
271
00:19:18,960 --> 00:19:20,020
I won't even say a word.
272
00:19:24,540 --> 00:19:25,540
Here they come, folks.
273
00:19:25,900 --> 00:19:27,460
Oh, this is exciting.
274
00:19:28,000 --> 00:19:32,440
Luther Waffles, all of Gilroy just
witnessed your gut -wrenching act of
275
00:19:32,680 --> 00:19:33,680
Your moment of glory.
276
00:19:33,940 --> 00:19:35,440
Do you have the time to say a few words?
277
00:19:38,100 --> 00:19:39,100
That's okay, dear.
278
00:19:43,290 --> 00:19:50,210
moving well that's our story in this
reporter's opinion the avalanche is over
279
00:19:50,210 --> 00:19:55,430
where we're all clear bro
280
00:19:55,430 --> 00:20:02,430
look at that
281
00:20:02,430 --> 00:20:06,170
somebody must have seen your heroics and
was impressed enough to send you a gift
282
00:20:06,170 --> 00:20:07,930
basket pretty nice huh
283
00:20:16,459 --> 00:20:17,459
Stale crackers?
284
00:20:17,780 --> 00:20:18,780
Cheap pickles?
285
00:20:19,160 --> 00:20:21,160
I don't even see any olives in here.
286
00:20:21,740 --> 00:20:25,160
Whoever sent me this gift is not only a
tightwad, they're weak!
287
00:20:26,180 --> 00:20:29,260
Why don't you look at the card and see
who sent it to you?
288
00:20:29,540 --> 00:20:30,540
Yeah, good idea, bro.
289
00:20:31,160 --> 00:20:33,820
Want to see the cheap bus waxer? You
bought me this thing, right?
290
00:20:35,620 --> 00:20:37,100
Thanks, bro. That was really thoughtful.
21972
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.