All language subtitles for Zeke And Luther s03e06 Sibling Rivalries

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,609 --> 00:00:08,430 Big news in Gilroy. Two awesome local skaters were written up in Skater Today 2 00:00:08,430 --> 00:00:09,870 magazine. Wait, really? 3 00:00:10,710 --> 00:00:12,650 That's weird, because we were written up in there, too. 4 00:00:13,010 --> 00:00:14,730 I was talking about us, Luke. 5 00:00:15,210 --> 00:00:16,309 Yeah, sure you were. 6 00:00:17,210 --> 00:00:20,230 Anyway, it was a big deal, so Luke went ahead and framed the cover. 7 00:00:20,570 --> 00:00:21,570 Luke, 8 00:00:22,390 --> 00:00:25,410 why does the frame say, Dave and Judy and eternal love? 9 00:00:25,630 --> 00:00:27,250 I got the frame for my mom's wedding. 10 00:00:28,650 --> 00:00:32,630 That works. So, since we've been racking up so much hardware lately... 11 00:00:32,840 --> 00:00:34,080 We thought it deserved its own space. 12 00:00:37,940 --> 00:00:40,320 Behold, the wall of butt -kickery. 13 00:00:51,480 --> 00:00:54,900 Hey, fig licker! You forgot to pick me up after my writing lesson! 14 00:00:55,400 --> 00:00:56,820 Oh. Was that today? 15 00:00:57,060 --> 00:00:59,160 I had to walk home three miles. 16 00:00:59,440 --> 00:01:03,960 Through the cemetery, around the cannery, and past both dumps. Knock me 17 00:01:03,960 --> 00:01:04,960 can break your face. 18 00:01:07,520 --> 00:01:08,439 Don't worry. 19 00:01:08,440 --> 00:01:10,220 Shatterproof glass, steel -reinforced door. 20 00:01:10,640 --> 00:01:12,400 This place is totally ginger -proof. 21 00:01:12,760 --> 00:01:13,760 Oh, yeah? 22 00:01:13,900 --> 00:01:15,040 Oh, you forgot one thing. 23 00:01:15,540 --> 00:01:17,200 I still have the garage door opener. 24 00:01:19,720 --> 00:01:21,780 Oh, no! The wall of my jiggery! 25 00:01:22,060 --> 00:01:23,360 Oh, I'm going to enjoy this. 26 00:01:37,640 --> 00:01:38,960 Told you it was Ginger Prince. 27 00:01:42,280 --> 00:01:44,100 Stop by anytime. 28 00:01:46,020 --> 00:01:49,720 Wait, don't tell me. Dude, you won't believe what happened. Yes, no, maybe. 29 00:01:49,880 --> 00:01:54,080 Don't forget that I'm a genius. Are you crazy? Someone could be listening to us. 30 00:01:54,120 --> 00:01:55,820 Wait, don't tell me. Not again. 31 00:01:56,180 --> 00:01:58,300 Would you just calm down? Is there a problem? 32 00:01:58,640 --> 00:01:59,680 Let's get a pizza. 33 00:02:00,160 --> 00:02:04,480 We'll act like nothing ever happened. Calm down. It's only Tuesday. We'll get 34 00:02:04,480 --> 00:02:06,480 pizza. And hope that no one over... 35 00:02:16,339 --> 00:02:17,339 Luke, who's that? 36 00:02:17,580 --> 00:02:19,400 We have a meeting with our skate rep in three minutes. 37 00:02:20,000 --> 00:02:20,819 No good. 38 00:02:20,820 --> 00:02:21,820 No. 39 00:02:23,300 --> 00:02:25,080 And what's your brother Roy doing here? 40 00:02:25,380 --> 00:02:28,900 Oh, well, my parents went to the water park for the day, so I got to watch Roy. 41 00:02:29,140 --> 00:02:32,560 He's got his mashed potatoes in his video game, so he's fine. You've got an 42 00:02:32,560 --> 00:02:36,120 neck. Yeah, well, you're my brother, so you've got the same ugly neck. 43 00:02:36,490 --> 00:02:39,230 Ha! Hey, Luke, just chill out, okay? We can't look like Jack Nozzles in front of 44 00:02:39,230 --> 00:02:40,230 Eddie. Okay. 45 00:02:41,990 --> 00:02:44,950 What's shaking? It's the faces of riot skates! 46 00:02:45,290 --> 00:02:46,290 What's up? 47 00:02:47,290 --> 00:02:48,290 What's up? 48 00:02:49,270 --> 00:02:51,070 Ew, his pits are leaking. 49 00:02:51,570 --> 00:02:52,228 Can it? 50 00:02:52,230 --> 00:02:54,750 Sorry, can't hear you. I don't speak butt mouth. 51 00:02:56,510 --> 00:02:58,390 What's with the little kid in the cage there? 52 00:02:58,730 --> 00:03:03,030 Supposed to be having a meeting. Yeah, let's just ignore him and get our meat 53 00:03:03,030 --> 00:03:04,030 on. Okay, meat on! 54 00:03:04,280 --> 00:03:06,960 Now, I got some big news for you. Remember how I told you I would get you 55 00:03:06,960 --> 00:03:07,939 on TV? 56 00:03:07,940 --> 00:03:13,200 Well, Skate TV saw your magazine spread and they want you guys on one of their 57 00:03:13,200 --> 00:03:14,059 new shows. 58 00:03:14,060 --> 00:03:15,060 What? 59 00:03:15,320 --> 00:03:21,260 I got a meeting with you guys set up with Desi McCarthy this afternoon. So I 60 00:03:21,260 --> 00:03:23,180 need you guys to make a good impression. 61 00:03:23,760 --> 00:03:26,880 Not a bad impression, but a good impression. 62 00:03:27,200 --> 00:03:28,200 Don't blow it. 63 00:03:28,280 --> 00:03:30,980 Eddie, we're pros now. We'll be totally chill. 64 00:03:34,160 --> 00:03:37,020 I'll give you a mashed potato fight. Miss me, ugly Nick! 65 00:03:37,360 --> 00:03:38,360 It's on! 66 00:03:39,700 --> 00:03:41,420 Will is the kid for the meeting. 67 00:03:47,400 --> 00:03:49,800 What up, D &L? 68 00:03:50,060 --> 00:03:52,620 What's up, Desi? Come on in, guys. Come on in. Take a seat. 69 00:03:54,400 --> 00:03:58,560 Listen, I am so psyched to finally meet you guys. I'm seeing your names 70 00:03:58,560 --> 00:04:00,480 everywhere. You two can do no wrong. 71 00:04:01,320 --> 00:04:02,340 Sit on the lamp. 72 00:04:05,870 --> 00:04:10,010 Uh, well, Desi, we just have to say we are huge fans of Skate TV. 73 00:04:10,310 --> 00:04:11,269 Rock on! 74 00:04:11,270 --> 00:04:16,589 Listen, I have a new show that you two would be killer for. It's called Skate 75 00:04:16,589 --> 00:04:20,529 Crypt. We'll follow you to your bedrooms, your favorite spots, all your 76 00:04:20,529 --> 00:04:22,890 hangouts. It is totes cool. 77 00:04:23,770 --> 00:04:27,010 Anyway, here's the question. You guys have siblings, right? Because it would 78 00:04:27,010 --> 00:04:28,290 rock to have them on the show, too. 79 00:04:29,260 --> 00:04:31,700 But she wants Ginger and Roy on the show? 80 00:04:32,020 --> 00:04:35,500 That's a bad idea. We're like sharks and zebras, okay? We just don't get along. 81 00:04:35,800 --> 00:04:38,480 Which is why we had to shut this down quick. 82 00:04:39,020 --> 00:04:40,580 Nope, no siblings. Not at all. 83 00:04:40,980 --> 00:04:42,820 Weird sauce. I thought you had a brother and sister. 84 00:04:43,460 --> 00:04:44,500 Flying solo, Des. 85 00:04:45,820 --> 00:04:46,820 Yeah, 86 00:04:47,460 --> 00:04:50,920 it says right here, Ginger and Roy, so... Oh, them. 87 00:04:51,880 --> 00:04:52,880 Them. 88 00:04:53,120 --> 00:04:55,960 Listen, we can't wait to get them on camera and hear what they have to say 89 00:04:55,960 --> 00:04:58,180 you guys. I mean, they must, like, super love you. 90 00:05:01,970 --> 00:05:03,270 This is unbelievable. 91 00:05:03,570 --> 00:05:06,930 Ginger and Roy are going to ruin our shot at being on Skate TV. What are we 92 00:05:06,930 --> 00:05:07,930 going to do? 93 00:05:08,930 --> 00:05:12,990 I hate to say this, but we're going to have to start doing some serious sucking 94 00:05:12,990 --> 00:05:13,990 up. 95 00:05:21,590 --> 00:05:22,590 Hey, Ginge. 96 00:05:22,910 --> 00:05:26,530 Let's bake some pies downstairs and have space to bake an extra one. 97 00:05:27,790 --> 00:05:29,910 Blueberry, I don't know if you like... 98 00:05:31,340 --> 00:05:33,180 Wait. Blueberry is your favorite. 99 00:05:33,460 --> 00:05:34,760 What's in here? A rat trap? 100 00:05:39,000 --> 00:05:40,000 What's your angle? 101 00:05:40,480 --> 00:05:44,280 Angle? What kind of brother do you think I am? Just enjoy your pie. 102 00:05:45,680 --> 00:05:48,840 Okay, you're not buying it. So some Skate TV people are coming down 103 00:05:48,920 --> 00:05:52,080 It's not a big deal. They may ask a few questions about me. But to help you out, 104 00:05:52,180 --> 00:05:53,720 I wrote up a few things for you to say. 105 00:05:56,440 --> 00:05:58,240 I have several heroes. 106 00:05:59,440 --> 00:06:00,600 Gandhi. Lincoln. 107 00:06:00,880 --> 00:06:02,440 And my brother, Zeke. 108 00:06:03,000 --> 00:06:04,080 You've got to be kidding me. 109 00:06:04,360 --> 00:06:05,800 I'm not reading this garbage. 110 00:06:06,340 --> 00:06:07,340 Beat it. 111 00:06:07,580 --> 00:06:09,820 Oh, and by the way, this just happened. 112 00:06:14,420 --> 00:06:15,420 Ginger? 113 00:06:18,140 --> 00:06:20,140 Yeah. How do you think with Roy go? 114 00:06:20,440 --> 00:06:22,060 Well, my bribe, it really didn't work. 115 00:06:22,340 --> 00:06:23,460 Hey, Roy, buddy! 116 00:06:24,040 --> 00:06:25,040 Get lost! 117 00:06:25,260 --> 00:06:28,240 Oh, come on, Roy. Can you put the video game down for a second? 118 00:06:28,580 --> 00:06:29,580 Get lost! 119 00:06:30,140 --> 00:06:31,180 You're funny. Okay. 120 00:06:31,800 --> 00:06:32,900 Give me the controller. 121 00:06:37,060 --> 00:06:43,580 Do not mess with that kid's video games, okay? He gets 122 00:06:43,580 --> 00:06:44,740 freaky strong. 123 00:06:45,300 --> 00:06:46,300 We're hosed. 124 00:06:46,400 --> 00:06:49,040 Ron and Ginger are going to make us look like idiots on national TV. 125 00:06:49,780 --> 00:06:51,540 Too bad we can't pick our own brother and sister. 126 00:06:53,460 --> 00:06:54,700 Maybe we can, Luth. 127 00:06:55,880 --> 00:06:56,880 Maybe we can. 128 00:07:02,190 --> 00:07:03,190 Where is everybody? 129 00:07:03,250 --> 00:07:04,990 We put up flyers all over town. 130 00:07:10,090 --> 00:07:13,930 Hey, Grubner, what are you doing with all our flyers? Ripping them down? I can 131 00:07:13,930 --> 00:07:17,950 let any other girls audition with my little leaky poop. No, no, no, no. 132 00:07:18,030 --> 00:07:21,630 there's no way you can be my sister. You're not even legally allowed to call 133 00:07:21,630 --> 00:07:24,690 house anymore. That's just a speed bump on the highway to love. 134 00:07:25,770 --> 00:07:26,770 Wait a minute. 135 00:07:27,270 --> 00:07:30,370 You need a sister who's nuts about you, right? 136 00:07:31,070 --> 00:07:32,070 And Grubner? 137 00:07:34,550 --> 00:07:35,730 He's as nutty as they come. 138 00:07:37,890 --> 00:07:38,890 All right, Grubner. 139 00:07:39,110 --> 00:07:40,110 You got the part. 140 00:07:41,910 --> 00:07:46,390 I'm gonna go shave my leg. 141 00:07:47,250 --> 00:07:49,090 Oh, unless you want me au naturel. 142 00:07:50,290 --> 00:07:51,630 Just be here at 3 .30. 143 00:07:53,910 --> 00:07:56,470 We've got a ginger. Now we just need a really good actor for Roy. 144 00:07:56,970 --> 00:07:58,050 I'm about to say actor. 145 00:07:58,510 --> 00:08:01,090 Cornelius Jonesworth, Master Thespian at your service. 146 00:08:04,150 --> 00:08:05,310 Coach, are you an actor? 147 00:08:05,730 --> 00:08:09,550 Three years training at the Gilroy Academy of Performing Arts. Thank you 148 00:08:09,550 --> 00:08:10,550 much. Okay. 149 00:08:10,770 --> 00:08:13,830 You might recognize this scene from Death of a Skateboarder. 150 00:08:14,210 --> 00:08:20,150 You may take my wheels, my 151 00:08:20,150 --> 00:08:25,770 trucks, my sticky tape, but you will never... 152 00:08:26,240 --> 00:08:29,620 Take my soul, for I am danger. 153 00:08:31,300 --> 00:08:32,299 Watch out! 154 00:08:33,120 --> 00:08:34,580 Whoa, he's good. 155 00:08:35,799 --> 00:08:38,740 Yeah, but he's supposed to play your little brother. 156 00:08:39,080 --> 00:08:41,640 Oh, we could be half -brothers. Got the same chin. 157 00:08:44,780 --> 00:08:46,280 Fine. Tojo, you're in. 158 00:08:47,280 --> 00:08:48,280 Come here. 159 00:09:07,210 --> 00:09:08,209 Ready, Kojo? 160 00:09:08,210 --> 00:09:10,630 You gotta do my vocal exercises. 161 00:09:13,570 --> 00:09:14,790 Me, me, me, me, me! 162 00:09:17,650 --> 00:09:18,650 Hello. 163 00:09:20,050 --> 00:09:21,870 My name is Roy Waffles. 164 00:09:22,390 --> 00:09:26,350 And I do adore my big brother, Luter. 165 00:09:29,590 --> 00:09:33,470 It was great. It's just, uh, it's Luter, not Luter. 166 00:09:33,950 --> 00:09:35,790 My script says Luter. 167 00:09:36,490 --> 00:09:39,030 And as a serious actor, I never go off script. 168 00:09:39,310 --> 00:09:43,610 You know, bro, this plan may be a little off the wall, but with a little luck, I 169 00:09:43,610 --> 00:09:45,070 think we can pull it off. Oh, yeah. 170 00:09:45,390 --> 00:09:47,510 Just as long as Ginger and Roy don't find me. 171 00:09:50,130 --> 00:09:51,130 Out. 172 00:09:52,170 --> 00:09:54,550 Oh, it is not what it looks like. Really? 173 00:09:54,750 --> 00:09:57,390 Because it looks like you're trying to replace us on your skate show. 174 00:09:58,970 --> 00:09:59,970 Oh. 175 00:10:00,630 --> 00:10:02,350 Yeah, well, then it's exactly what it looks like. 176 00:10:02,780 --> 00:10:06,360 Oh, I can't wait. I'm going to take you down in front of millions of people. 177 00:10:06,600 --> 00:10:07,600 Game over. 178 00:10:15,620 --> 00:10:19,580 Bro, bro, I'm scared, okay? Ginger and Roy are in there plotting against us 179 00:10:19,580 --> 00:10:21,580 right now. Don't worry, bro. It's going to work. 180 00:10:22,900 --> 00:10:23,900 What? 181 00:10:26,840 --> 00:10:28,480 Okay, so we messed up yesterday. 182 00:10:28,700 --> 00:10:31,720 We didn't want you guys to embarrass us on Skate Crib, so we tried to replace 183 00:10:31,720 --> 00:10:32,720 you. 184 00:10:32,810 --> 00:10:36,810 I know, it was dumb. Yeah, welcome to Dumbsville, population two. 185 00:10:37,470 --> 00:10:40,630 So we talked it over, and if you guys still want to be on the show, you can. 186 00:10:41,990 --> 00:10:42,990 Really? 187 00:10:44,390 --> 00:10:47,090 Oh, I'm going to show them your ugly naked baby photos. 188 00:10:47,770 --> 00:10:51,470 And I'm telling them you sleep with a nightlight to keep away the boogeyman. 189 00:10:51,810 --> 00:10:52,810 Look, okay, go ahead. 190 00:10:53,170 --> 00:10:56,470 All right, Weenis, there's nothing wrong with going 16 years without a boogeyman 191 00:10:56,470 --> 00:10:57,470 attack. 192 00:10:59,410 --> 00:11:01,010 Oh, look, we got to go. Oh. 193 00:11:01,530 --> 00:11:02,570 We're setting up in the driveway. 194 00:11:03,490 --> 00:11:04,490 Showtime, baby. 195 00:11:04,770 --> 00:11:05,770 You're getting slammed. 196 00:11:12,510 --> 00:11:13,489 Interview trailer. 197 00:11:13,490 --> 00:11:14,449 I'm first. 198 00:11:14,450 --> 00:11:15,450 Will you turn, shorty? 199 00:11:40,330 --> 00:11:42,450 Here's a few things you're going to need for the next couple hours. 200 00:11:43,070 --> 00:11:44,070 Water. 201 00:11:44,390 --> 00:11:46,850 Video game. You bozos are making a huge mistake. 202 00:11:47,210 --> 00:11:48,189 Sorry, Shrimpsicle. 203 00:11:48,190 --> 00:11:51,130 Couldn't let you guys ruin this for us. We'll swing back around after the shoot. 204 00:12:02,030 --> 00:12:04,950 Welcome to Skate Cribs. I'm your host, Desi McCarthy, coming at you from 205 00:12:05,010 --> 00:12:06,450 California. What up, G -Town? 206 00:12:06,750 --> 00:12:11,490 Today we are kicking it with the hottest new skaters at NorCal. Give it up for 207 00:12:11,490 --> 00:12:13,050 Zeke and Luther. 208 00:12:13,670 --> 00:12:16,230 Just chilling and grilling, Desi. G -Town! 209 00:12:16,570 --> 00:12:20,890 Now, before we see their rockin' dig, let's meet their rockin' sis. 210 00:12:21,310 --> 00:12:22,310 Hey, everyone. 211 00:12:23,410 --> 00:12:25,450 This is my half -brother, Roy. 212 00:12:25,910 --> 00:12:28,090 As you can tell, we have similar tins. 213 00:12:29,630 --> 00:12:31,290 Yeah, uh -huh, you guys are practically twins. 214 00:12:35,219 --> 00:12:40,160 Skaters, TV hosts, lend me your ears and I will tell you the story of a man 215 00:12:40,160 --> 00:12:44,980 whose greatness cannot be measured by mere earthly devices. 216 00:12:45,520 --> 00:12:49,940 I'm speaking, of course, of my brother, Loomer. Luther. 217 00:12:50,320 --> 00:12:51,320 Luther. Luther. 218 00:12:52,580 --> 00:12:55,780 Not going down the way it was supposed to, Roy. We've got to get out of here. 219 00:12:56,500 --> 00:13:00,200 Bam, bam, die, fuck, I'm zombie, die! Oh, I can't think. 220 00:13:00,440 --> 00:13:01,500 Shut that thing off. 221 00:13:02,560 --> 00:13:03,960 Give me... 222 00:13:04,360 --> 00:13:05,360 That! 223 00:13:06,140 --> 00:13:07,140 You want it? 224 00:13:11,180 --> 00:13:12,180 Go get it. 225 00:13:13,920 --> 00:13:14,920 My ring! 226 00:13:24,660 --> 00:13:26,520 Now, Zeke, let me meet your sister, Ginger. 227 00:13:26,740 --> 00:13:30,180 Oh, Desi, I love my brother. I love, love, love, love, love him. 228 00:13:31,920 --> 00:13:34,100 All right, all right. Thanks. 229 00:13:34,350 --> 00:13:36,690 Yeah, I can tell these two are close. 230 00:13:37,210 --> 00:13:40,250 Very. I don't even know where his single spot is. 231 00:13:40,610 --> 00:13:43,370 Okay, that's enough family time. 232 00:13:46,250 --> 00:13:48,870 And here we are at Casa J. Luther. 233 00:13:50,930 --> 00:13:54,670 Let me tell you a little bit about how I roll. 234 00:13:54,910 --> 00:13:57,490 First stop, my very own gravy fountain. 235 00:13:58,730 --> 00:14:01,650 And turkey legs. 236 00:14:03,890 --> 00:14:05,650 Salty. What is this? 237 00:14:07,150 --> 00:14:11,270 Hot shot young skater Luther Waffles still plays with baby dolls? 238 00:14:11,610 --> 00:14:12,710 No, I don't. 239 00:14:13,390 --> 00:14:14,450 It's not mine. 240 00:14:14,790 --> 00:14:16,210 I don't play with dolls. 241 00:14:20,930 --> 00:14:22,130 Oh, I beg to differ. 242 00:14:22,890 --> 00:14:24,350 Dude, what's going on? 243 00:14:24,610 --> 00:14:25,610 I have no idea. 244 00:14:27,410 --> 00:14:31,490 Hey, Skate TV, this is Ramps, the sweetest spot in town. This is where we 245 00:14:31,490 --> 00:14:32,990 hard and we chill hard. 246 00:14:36,010 --> 00:14:37,010 I love a deep couch. 247 00:14:39,190 --> 00:14:43,670 Yeah, and after we relax on the couch, you like to go over to the fridge and 248 00:14:43,670 --> 00:14:47,690 a nice, refreshing clam juice. 249 00:14:54,410 --> 00:14:55,650 You guys know how to party. 250 00:14:56,630 --> 00:14:57,630 I smell a ginger. 251 00:14:59,730 --> 00:15:02,470 You know what? Forget this stuff. You want to know something about Zeke and 252 00:15:02,470 --> 00:15:04,310 Luther? We're going to show you guys some skating. 253 00:15:04,890 --> 00:15:05,890 All right, hot shot. 254 00:15:06,170 --> 00:15:07,170 Camera's rolling. 255 00:15:07,770 --> 00:15:08,770 That's it. 256 00:15:16,230 --> 00:15:17,230 Oh, 257 00:15:17,790 --> 00:15:24,030 wipe out city. Do not try that at home. 258 00:15:26,630 --> 00:15:31,610 I knew it. All right, Luther. So listen, this is a show about pro skaters. I'm 259 00:15:31,610 --> 00:15:34,290 hoping that you can break us off something a little bit better. 260 00:15:34,720 --> 00:15:35,720 Let's see it. 261 00:15:42,300 --> 00:15:43,300 Bro, be careful. 262 00:15:48,360 --> 00:15:52,440 Cut. Okay, guys, I don't know what is going on, but could you try to stay on 263 00:15:52,440 --> 00:15:55,540 your boards, please? Come on. All right, guys, you're killing me out here. 264 00:15:55,720 --> 00:15:56,720 People. 265 00:15:58,670 --> 00:16:01,950 Look, maybe we should call it a day, okay? There's no telling what she's 266 00:16:01,950 --> 00:16:04,890 to do next. That's why we have to get into my room. It's the only place that's 267 00:16:04,890 --> 00:16:05,709 ginger -proof. 268 00:16:05,710 --> 00:16:07,590 And I have the remote this time. 269 00:16:07,930 --> 00:16:10,090 Look, I still have a bad feeling about this. 270 00:16:10,550 --> 00:16:13,430 Like that time I ate that cottage cheese I found under my couch? 271 00:16:18,610 --> 00:16:19,910 Welcome, Vig. 272 00:16:20,670 --> 00:16:21,670 Come on in. 273 00:16:25,200 --> 00:16:27,240 Hey, Skate TV. This is my new pad. 274 00:16:27,480 --> 00:16:31,500 After a long day of skating, it's a great place to hang and relax and know 275 00:16:31,500 --> 00:16:32,980 you're free from annoying little pets. 276 00:16:33,460 --> 00:16:35,980 We got a lot of great stuff, like the monkey. 277 00:16:37,300 --> 00:16:38,380 Check this out. 278 00:16:41,480 --> 00:16:43,600 The wall of butt kickery. 279 00:16:44,300 --> 00:16:45,840 Ooh, nice. 280 00:16:46,440 --> 00:16:47,960 Oh, you haven't even seen the best part. 281 00:17:07,440 --> 00:17:10,119 Ginger, how did you do this? I have the remote. 282 00:17:10,380 --> 00:17:11,700 They sell them at the store, genius. 283 00:17:12,240 --> 00:17:14,520 That, and a couple hours with a screwdriver, voila. 284 00:17:15,200 --> 00:17:17,780 Hey, ugly neck, I'm going to need some new batteries soon. 285 00:17:18,119 --> 00:17:21,420 Hey, who are you two, and how do you know Zeke and Luther? 286 00:17:22,339 --> 00:17:24,319 Desi, let me introduce myself. 287 00:17:25,400 --> 00:17:29,680 I'm Ginger Falcone, Zeke's real sister. And you don't know that because I've 288 00:17:29,680 --> 00:17:31,880 been trapped in the cage with Luther's real brother. 289 00:17:32,600 --> 00:17:35,380 They hired phonies to make themselves look cool. 290 00:17:37,340 --> 00:17:39,520 That is totes uncool. 291 00:17:39,780 --> 00:17:41,700 We're not the bad guys. They're bad. 292 00:17:42,000 --> 00:17:44,240 Okay, they make us do bad things. Guys. 293 00:17:45,260 --> 00:17:49,700 Not a good day for riot skates, Eddie. What is going on here? Your poser skater 294 00:17:49,700 --> 00:17:51,440 friends over here have totes embarrassed themselves. 295 00:17:51,740 --> 00:17:52,740 Oh, guys. 296 00:17:53,060 --> 00:17:57,500 If we can't count on you for a simple TV fluff piece, then I'm afraid we're 297 00:17:57,500 --> 00:17:58,760 going to have to pull your sponsorship. 298 00:17:59,040 --> 00:17:59,939 No, no, no. 299 00:17:59,940 --> 00:18:05,320 Yes. We're totes uncool. I'm going to faint. What do we do? 300 00:18:05,540 --> 00:18:06,540 What do we do? 301 00:18:08,310 --> 00:18:10,570 Yeah, and guys, one more thing. 302 00:18:11,390 --> 00:18:12,730 You've been got! 303 00:18:15,490 --> 00:18:16,490 That's right, boys. 304 00:18:16,590 --> 00:18:19,470 You're on State TV's hidden camera show, You've Been Got. 305 00:18:19,670 --> 00:18:20,670 What? 306 00:18:22,650 --> 00:18:29,590 Wait, so you guys set all this up so we could look like jerks on national 307 00:18:29,590 --> 00:18:30,590 TV? 308 00:18:30,950 --> 00:18:32,550 Yeah. That? 309 00:18:44,590 --> 00:18:46,870 We made it on a You've Been Got. It's one of our favorite shows. 310 00:18:47,150 --> 00:18:51,550 All the best skaters have been on it, okay? Like Tony Hawk, P -Rod. They even 311 00:18:51,550 --> 00:18:55,130 got Tiki Delgado to punch a clown. And the craziest part about being on the 312 00:18:55,130 --> 00:18:58,230 show, everybody was in on it. Even I was in on it. 313 00:18:58,470 --> 00:18:59,850 No, you weren't. Okay, I wasn't. 314 00:19:01,250 --> 00:19:03,590 Oh, congrats, Baskin and Young Man Baskin. 315 00:19:03,810 --> 00:19:04,810 Oh, my God. 316 00:19:07,330 --> 00:19:11,330 Now that we're not brother and sister anymore, we don't have to hide our true 317 00:19:11,330 --> 00:19:13,070 feelings. Goodbye, brother. 318 00:19:17,000 --> 00:19:18,840 Thanks for doing the show, Rensicle. Are you kidding? 319 00:19:19,340 --> 00:19:21,220 Punking my brother on national TV? 320 00:19:21,600 --> 00:19:22,640 It was a no -brainer. 321 00:19:23,120 --> 00:19:26,340 I did get a little worried when he locked us in the cage, but it all worked 322 00:19:26,580 --> 00:19:27,840 Well, you guys got us good. 323 00:19:28,040 --> 00:19:30,280 The clam juice, the tripwire. 324 00:19:30,900 --> 00:19:33,840 So, did you ever have any idea something was up? 325 00:19:35,340 --> 00:19:38,280 I knew something wasn't right when I saw those dolls in Luther's room. 326 00:19:39,000 --> 00:19:42,360 Um, we didn't put any dolls in Luther's room. 327 00:19:48,650 --> 00:19:51,310 I was just holding him for a friend. 328 00:19:53,170 --> 00:19:59,990 I'm going to go home now. I've already beaten this game 329 00:19:59,990 --> 00:20:02,370 twice. All right, let me just find my board. 330 00:20:06,430 --> 00:20:09,150 Ah, ham cakes. My board's under the car. 331 00:20:34,070 --> 00:20:35,070 Thanks, Bill, bro. 24379

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.