All language subtitles for Zeke And Luther s02e25 Ball of Trash

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,760 --> 00:00:05,480 To become a pro skater, it takes hard work and dedication. 2 00:00:06,060 --> 00:00:08,020 But it also takes a little tender loving care. 3 00:00:08,220 --> 00:00:11,340 And that's why every Thursday afternoon, Luke and I slow down for a bit and take 4 00:00:11,340 --> 00:00:12,580 care of the things we love most. 5 00:00:13,020 --> 00:00:14,020 Our board. 6 00:00:19,640 --> 00:00:20,640 How's it going over there, Luke? 7 00:00:22,100 --> 00:00:24,260 Oh, time to dry off. 8 00:00:26,760 --> 00:00:28,340 Our board loves a bubble bath. 9 00:00:44,400 --> 00:00:47,900 Why do we do it? Because when it comes to skateboarding, we care. 10 00:00:52,940 --> 00:00:57,730 What? Hey, Julio. You go on and get your buns on down the ramps. Couple 11 00:00:57,730 --> 00:01:00,170 gentlemen looking for you. You want to tell me who they are? 12 00:01:00,530 --> 00:01:01,570 I'll give you a little hint. 13 00:01:02,070 --> 00:01:03,990 It rhymes with the cop. 14 00:01:04,709 --> 00:01:06,330 Oh, I gave it away. 15 00:01:08,230 --> 00:01:09,230 Luke, we got a problem. 16 00:01:14,270 --> 00:01:15,450 Wait, don't tell me... 17 00:01:15,690 --> 00:01:19,530 You won't believe what happened. Yes, no, maybe. Don't forget that I'm a 18 00:01:19,610 --> 00:01:23,490 Are you crazy? Someone should be listening to us. Wait, don't tell me. 19 00:01:23,490 --> 00:01:26,410 again. Would you just calm down? Is there a problem? 20 00:01:26,770 --> 00:01:27,770 Let's get a pizza. 21 00:01:28,010 --> 00:01:31,610 And then we'll act like nothing ever happened. Calm down. It's only Tuesday. 22 00:01:32,070 --> 00:01:33,070 We'll get a pizza. 23 00:01:33,250 --> 00:01:36,830 And hope that no one overheard us talking. Calm down. Cause I'm a genius. 24 00:01:37,170 --> 00:01:38,170 It's only Thursday. 25 00:01:38,510 --> 00:01:40,950 And by tomorrow we'll have everything just fine. 26 00:01:46,600 --> 00:01:49,460 There's a lady from Puerto Rico. She looks mad. 27 00:01:49,760 --> 00:01:53,040 Relax, Dr. Worrywart. I have this woman wrapped around my finger. 28 00:01:54,320 --> 00:01:57,800 Toddy, I must say you were looking... Damn it, roller boy. 29 00:01:58,520 --> 00:01:59,520 That worked. 30 00:01:59,820 --> 00:02:01,740 Boys, we have an agreement. 31 00:02:02,100 --> 00:02:05,660 I let you skateboard or skate back here in exchange for one thing. 32 00:02:05,980 --> 00:02:09,979 Remember? Of course. We clean up the trash. Nice for you because it makes the 33 00:02:09,979 --> 00:02:12,940 area clean. Nice for us because it makes for great skating. 34 00:02:13,740 --> 00:02:15,320 That guy's wigging me out. 35 00:02:15,950 --> 00:02:19,490 Not just because he's a policeman. I have a thing about people with beady 36 00:02:19,810 --> 00:02:21,430 I call it a win -win. Right. 37 00:02:22,190 --> 00:02:24,410 Well, you want to tell me what that is? 38 00:02:27,110 --> 00:02:32,330 In addition to being the greatest skate spot in all of Gilroy, Ramps is also the 39 00:02:32,330 --> 00:02:35,210 backside of a mini mall, which means there's a lot of nastiness rolling 40 00:02:35,210 --> 00:02:38,670 back there. Yeah, plastic bags, old cups, old textbooks. 41 00:02:39,050 --> 00:02:42,850 Anyways, we said we'd pick it up, and at some point we decided to roll it into a 42 00:02:42,850 --> 00:02:44,430 ball. Why did we do that again? 43 00:02:44,830 --> 00:02:45,830 Because we thought it'd be funny. 44 00:02:50,810 --> 00:02:51,850 This isn't funny. 45 00:02:54,550 --> 00:02:55,550 Unsightly nuisance. 46 00:02:56,130 --> 00:02:57,130 98 bucks. 47 00:02:57,630 --> 00:02:58,830 This is going to get expensive. 48 00:02:59,910 --> 00:03:00,910 Sorry about that. 49 00:03:01,070 --> 00:03:02,070 Expensive for you. 50 00:03:02,650 --> 00:03:03,650 What? 51 00:03:04,530 --> 00:03:05,530 Kojo, where are you going? 52 00:03:05,690 --> 00:03:06,690 Tell Joelle. 53 00:03:07,150 --> 00:03:10,970 Wait, hold on. Guys, guys, come on. What are we supposed to do with this thing? 54 00:03:11,010 --> 00:03:11,969 We're in this together. 55 00:03:11,970 --> 00:03:13,610 Wait, I know what we can do with this. 56 00:03:14,170 --> 00:03:17,450 I'm waiting. Tomorrow is my mother's birthday. 57 00:03:18,410 --> 00:03:20,630 I usually get my mom a smelly candle. 58 00:03:20,830 --> 00:03:23,410 No, no, no. Look, there's definitely something in here that she'll like. It's 59 00:03:23,410 --> 00:03:25,110 just, how do we get it to my house? 60 00:03:27,450 --> 00:03:29,610 Woo -hoo! Just keep smacking it, Luke. 61 00:03:30,430 --> 00:03:31,430 I can do it. 62 00:03:31,550 --> 00:03:32,550 I can do it. 63 00:04:09,070 --> 00:04:13,830 back to Good Day, Gilroy. My guest this morning is an enterprising 15 -year -old 64 00:04:13,830 --> 00:04:15,890 boy named Cornelius Jonesworth. 65 00:04:16,829 --> 00:04:22,330 While most teens today are busy wasting time, flouching, Kojo here has been busy 66 00:04:22,330 --> 00:04:24,230 designing his very own body spray. 67 00:04:24,450 --> 00:04:28,610 That's right, Dale. I've developed my own secret formula from 11 herbs and 68 00:04:28,610 --> 00:04:31,470 spices. I call it... Kojo. 69 00:04:31,730 --> 00:04:34,070 The ladies love it. It's gonna be a real moneymaker. 70 00:04:34,290 --> 00:04:35,049 Watch out! 71 00:04:35,050 --> 00:04:36,150 Watch out, indeed. 72 00:04:36,590 --> 00:04:39,280 My. That is a very pungent must. 73 00:04:39,480 --> 00:04:42,760 How about a little spray for the host if the ladies love it so much? Not that I 74 00:04:42,760 --> 00:04:43,619 really need it. 75 00:04:43,620 --> 00:04:45,560 I really need it. No freebies, bro. 76 00:04:46,120 --> 00:04:50,060 Gentlemen, if you'd like to kickstart your love life, cogestions. Goes on sale 77 00:04:50,060 --> 00:04:51,760 tomorrow at Don's on the pier. 78 00:04:52,920 --> 00:04:54,020 No freebies, bro. 79 00:05:06,159 --> 00:05:07,159 Louis, it's noon. 80 00:05:07,200 --> 00:05:08,200 What are you doing up so early? 81 00:05:09,600 --> 00:05:10,600 You're where? 82 00:05:13,200 --> 00:05:15,640 Yeah, my mom, she didn't appreciate the gift. 83 00:05:15,980 --> 00:05:17,080 She's got a smelly candle. 84 00:05:17,360 --> 00:05:20,340 Well, bottom line is that she wants it off her property, so I brought it here. 85 00:05:23,120 --> 00:05:24,160 Very funny, Duncan. 86 00:05:28,100 --> 00:05:29,100 Sorry, Duncan. 87 00:05:31,240 --> 00:05:34,500 For sale, unique collector's item. 88 00:05:34,880 --> 00:05:37,800 Big. Beautiful, eight -foot ball of trash. 89 00:05:38,680 --> 00:05:39,680 How much? 90 00:05:39,800 --> 00:05:40,800 Fifty -five dollars. 91 00:05:41,360 --> 00:05:42,360 Yeah? 92 00:05:42,500 --> 00:05:45,820 Although it is starting to attract flies. 93 00:05:46,200 --> 00:05:47,179 Fifty bucks? 94 00:05:47,180 --> 00:05:48,300 Best offer. 95 00:05:48,660 --> 00:05:49,920 Oh, look. 96 00:05:50,300 --> 00:05:51,360 Little league hat. 97 00:05:51,720 --> 00:05:53,660 Aw, and you wrote the K backwards. 98 00:05:53,960 --> 00:05:55,160 You're such a cute kid. 99 00:05:55,620 --> 00:05:58,220 That was two years ago. 100 00:06:00,540 --> 00:06:01,540 Oh. 101 00:06:03,200 --> 00:06:05,020 Look, my old banana peel. 102 00:06:05,630 --> 00:06:06,630 He knows yours. 103 00:06:14,350 --> 00:06:15,350 Grubner, 12 o 'clock. 104 00:06:19,850 --> 00:06:20,850 Lenny, take a knee. 105 00:06:22,410 --> 00:06:26,150 Out of the bushes, lovey cheeks. This is not a social call. I'm just passing 106 00:06:26,150 --> 00:06:27,150 through. 107 00:06:29,090 --> 00:06:31,170 Grubner, why do you have a kid on a leash? 108 00:06:32,150 --> 00:06:33,150 I'm a twacker. 109 00:06:33,550 --> 00:06:39,760 Okay. Pink who always care. We do bake sales, car washes, and today we're doing 110 00:06:39,760 --> 00:06:41,780 free child care for moms without nannies. 111 00:06:42,500 --> 00:06:43,500 Why? 112 00:06:44,760 --> 00:06:46,020 Where's your stinky friend? 113 00:06:46,340 --> 00:06:48,460 That would be an eight -foot ball of trash. 114 00:06:48,740 --> 00:06:51,680 We're selling it. Oh, snooker doodle. It should be sorted. 115 00:06:51,980 --> 00:06:56,680 Metal, paper, glass, plastic. Then twisty -tied and dropped off at the 116 00:06:56,680 --> 00:06:57,680 plant. 117 00:06:58,260 --> 00:07:01,140 Beady eyes again. Those beady eyes make me nervous. 118 00:07:03,310 --> 00:07:07,710 Lisa, I am offended by your tone. I'm a skater. If I did everything I was 119 00:07:07,710 --> 00:07:10,290 supposed to do, I wouldn't have time to do what I care about most. 120 00:07:11,050 --> 00:07:12,050 Skating. 121 00:07:12,570 --> 00:07:14,330 Can I have a little help, please? 122 00:07:19,810 --> 00:07:21,390 Toe Jettins, bro. Game changer. 123 00:07:24,130 --> 00:07:25,130 Hey, TJ. 124 00:07:25,810 --> 00:07:26,810 Looking dandy. 125 00:07:37,480 --> 00:07:43,700 What are you doing, Cap Hot? I have this friend who's not very good with the 126 00:07:43,700 --> 00:07:46,360 ladies, and he's very interested in your product. 127 00:07:46,820 --> 00:07:48,040 Really? Okay, it's me. 128 00:07:49,620 --> 00:07:53,300 What are you wearing? Oh, that would be my own body odor. I also have a soft 129 00:07:53,300 --> 00:07:54,340 -boiled egg in my shorts. 130 00:07:55,240 --> 00:07:57,440 I don't think so, Cap Hot. 131 00:07:57,880 --> 00:08:00,260 Wait a minute. I have an idea. 132 00:08:00,500 --> 00:08:02,680 What if I were to be your guinea pig? 133 00:08:02,980 --> 00:08:07,720 If your cogestions worked on me and turned me into a first -rate ladies' 134 00:08:07,720 --> 00:08:10,400 I'll make millions. 135 00:08:18,060 --> 00:08:20,760 The twackers are doing yard work for the homeless. 136 00:08:21,020 --> 00:08:22,020 You want to come with? 137 00:08:22,220 --> 00:08:23,680 You'd look yummy in a beret. 138 00:08:24,460 --> 00:08:25,520 Corn sticks. 139 00:08:27,000 --> 00:08:30,220 BTW, that ball of trash outside is an environmental hazard. 140 00:08:30,440 --> 00:08:34,159 We'd be happy to pitch in and help you get rid of it. We got it, Lisa. We're 141 00:08:34,159 --> 00:08:36,860 getting rid of it. Lisa and I are going to fill it for 50 bucks. 142 00:08:38,100 --> 00:08:39,100 Cute and dumb. 143 00:08:39,320 --> 00:08:40,539 I guess that's how I like them. 144 00:08:43,100 --> 00:08:44,100 Bye, Grubner. 145 00:09:03,120 --> 00:09:04,120 Sorry about that. 146 00:09:04,160 --> 00:09:05,260 No problem. 147 00:09:05,800 --> 00:09:07,380 I'm, uh, Bob. 148 00:09:07,900 --> 00:09:09,260 I'm calling about the ball of trash. 149 00:09:09,600 --> 00:09:12,920 Yeah, you and everyone else, Bob. Getting a lot of calls about that. 150 00:09:13,260 --> 00:09:15,500 So, you want 50 bucks for it, huh? 151 00:09:15,760 --> 00:09:18,900 Yeah, the old ball of trash is like family to me. I don't want to sell it, 152 00:09:18,900 --> 00:09:21,840 my brother's coming back from college and we have to turn the trash ball room 153 00:09:21,840 --> 00:09:22,980 into an actual bedroom. 154 00:09:23,340 --> 00:09:24,820 Look, here's my offer. 155 00:09:25,380 --> 00:09:28,000 You pay me 50 bucks and I'll take it off your hands. 156 00:09:28,840 --> 00:09:31,720 What? Look, pal, it's a ball of stinking trash. 157 00:09:32,510 --> 00:09:36,250 No one's going to buy it off you. No one. And I'm guessing by now that things 158 00:09:36,250 --> 00:09:37,950 become a serious hassle. 159 00:09:38,910 --> 00:09:39,910 50 bucks. 160 00:09:42,890 --> 00:09:43,890 Sold. 161 00:09:44,350 --> 00:09:46,490 Yes. All right, so we made 50 bucks? 162 00:09:47,390 --> 00:09:48,390 Not exactly. 163 00:09:53,830 --> 00:09:56,230 I can't believe we have to pay to get rid of this thing. 164 00:09:58,050 --> 00:10:00,890 And don't you think it's a little weird that Bob wants to meet on a pier at 165 00:10:00,890 --> 00:10:02,890 midnight? I just want it gone. 166 00:10:03,170 --> 00:10:05,770 It's taking over our lives. It's costing us money. 167 00:10:06,530 --> 00:10:07,910 It's attracting cats. 168 00:10:08,410 --> 00:10:11,250 But nothing good happens on the pier at midnight, okay? Nothing. 169 00:10:11,530 --> 00:10:12,530 It's fine. 170 00:10:12,590 --> 00:10:13,810 Hey, got the money? 171 00:10:14,310 --> 00:10:17,190 You must be Bob. 172 00:10:17,490 --> 00:10:18,409 No names. 173 00:10:18,410 --> 00:10:19,630 Just trying to be friendly. 174 00:10:21,930 --> 00:10:24,910 Grabby. What are you going to do with it? 175 00:10:25,910 --> 00:10:27,090 Recycle it or something? 176 00:10:28,010 --> 00:10:30,050 Yeah, something like that. 177 00:10:30,390 --> 00:10:31,390 Now beat it. 178 00:10:36,220 --> 00:10:39,360 I don't know, bro. Something just doesn't feel right. I know. 179 00:10:49,980 --> 00:10:55,600 I'm not asleep. 180 00:10:56,140 --> 00:10:59,260 People throw junk in the ocean all the time, right? I bet a shark will eat it. 181 00:10:59,420 --> 00:11:01,040 And besides, it wasn't us, that guy. 182 00:11:01,520 --> 00:11:02,520 Bob did it. 183 00:11:04,360 --> 00:11:05,940 Lutz? I'm outside. 184 00:11:06,600 --> 00:11:09,360 I was freaking out about Bob, okay, so I turned on the TV. 185 00:11:10,620 --> 00:11:12,000 ASO? Turn on the TV! 186 00:11:14,380 --> 00:11:19,140 The trash is being washed up from the levee to the pier. And I just got word 187 00:11:19,140 --> 00:11:24,160 that the beach commissioner has closed Pacific Shores until volunteers can 188 00:11:24,160 --> 00:11:26,700 up the mess. That is our trash. 189 00:11:27,180 --> 00:11:27,859 You think? 190 00:11:27,860 --> 00:11:29,360 I hate being in trouble. 191 00:11:29,660 --> 00:11:31,220 Trackers are on the job, Mr. Davis. 192 00:11:31,460 --> 00:11:35,040 We're not only going to clean up this unsightly nonsense, but we're also 193 00:11:35,040 --> 00:11:37,620 for clues trying to find out who's responsible for all this. 194 00:11:39,420 --> 00:11:43,380 One can only wonder what kind of sicko would cause this disaster. 195 00:11:43,740 --> 00:11:44,740 That's my book. 196 00:11:45,060 --> 00:11:47,720 It shakes this reporter to his very core. 197 00:11:47,940 --> 00:11:49,060 This is bad. 198 00:11:49,280 --> 00:11:52,680 I got to lay down. Our names are all over that stuff. I know. 199 00:11:53,500 --> 00:11:54,820 Come on, Luth. No. 200 00:11:55,580 --> 00:11:56,580 Okay. 201 00:12:29,040 --> 00:12:30,400 I hate being in trouble. 202 00:12:30,720 --> 00:12:31,760 Let's hit the beach! 203 00:12:32,140 --> 00:12:36,140 Yeah! Let's hit the beach! Oh, no. We are going to turn over every grain of 204 00:12:36,140 --> 00:12:39,340 sand, and we are going to find the punks who did this. They're going to find out 205 00:12:39,340 --> 00:12:40,319 it's us. 206 00:12:40,320 --> 00:12:41,380 Bro. Let's hit the beach! 207 00:12:41,700 --> 00:12:43,700 What are we going to do? Let's hit the beach! 208 00:12:44,060 --> 00:12:45,720 Yeah! Let's hit the beach! 209 00:12:45,940 --> 00:12:48,300 Yeah! We're going to hit the beach! Yeah! 210 00:12:48,700 --> 00:12:49,700 We did it! 211 00:12:51,920 --> 00:12:52,920 Hey, mister. 212 00:12:53,180 --> 00:12:56,340 I thought all you cared about was skateboarding. 213 00:12:56,580 --> 00:12:57,700 Why the change of heart? 214 00:12:58,030 --> 00:12:59,810 We saw you on TV and we started freaking out. 215 00:13:00,370 --> 00:13:01,810 Freaking out about the environment. 216 00:13:05,170 --> 00:13:06,890 I knew you were the perfect man. 217 00:13:08,150 --> 00:13:09,350 Bro, we gotta go. We're stuck. 218 00:13:58,240 --> 00:13:59,240 Gentlemen, 219 00:14:05,480 --> 00:14:10,560 the world is full of beautiful female ladies. And nowhere on earth are they 220 00:14:10,560 --> 00:14:13,360 abundant than right here at Don's. 221 00:14:13,680 --> 00:14:14,680 Ready? 222 00:14:15,500 --> 00:14:22,500 Cojo. So I'm going to prove to you that cogescence can turn any man into a 223 00:14:22,500 --> 00:14:23,500 ladies' man. 224 00:14:24,240 --> 00:14:26,420 You, sir, may I have a moment of your time? 225 00:14:26,880 --> 00:14:31,940 Why, yes, I suppose. I was just here minding my own business reading a book. 226 00:14:33,800 --> 00:14:40,460 See, this guy is a nerd, with a capital Erd, but with the help of 227 00:14:40,460 --> 00:14:41,520 cogescence. 228 00:14:44,430 --> 00:14:48,430 Score three numbers in ten minutes, or I'll give away my man's spray for free. 229 00:14:50,150 --> 00:14:51,450 Okay, now don't mess this up. 230 00:14:52,570 --> 00:14:56,670 What's up with you? I feel itchy. Have you tested this stuff for allergies? 231 00:14:56,970 --> 00:14:58,810 This is no time for allergies, dweeb. 232 00:14:59,350 --> 00:15:01,570 If you don't get digits, we don't get paid. 233 00:15:06,330 --> 00:15:08,130 We dodged a bullet. 234 00:15:08,430 --> 00:15:10,990 I say we go skate ramps. Still want this, bro? 235 00:15:11,690 --> 00:15:12,690 Hey, kids. 236 00:15:14,050 --> 00:15:15,050 Well, dang it! 237 00:15:15,330 --> 00:15:16,770 Terrific job out there today. 238 00:15:17,410 --> 00:15:20,470 So, what's on deck for the teens who always care? 239 00:15:20,710 --> 00:15:23,930 You know, just some general... caring. 240 00:15:25,030 --> 00:15:25,949 Actually, Mr. 241 00:15:25,950 --> 00:15:27,910 Davis, a twacker's job is never done. 242 00:15:28,130 --> 00:15:31,530 Next, we're putting our focus on saving the poor spotted tree lizard. 243 00:15:31,790 --> 00:15:32,890 Such a tragedy. 244 00:15:33,330 --> 00:15:34,650 And my audience loves tragedy. 245 00:15:35,190 --> 00:15:37,910 So, how would you three like to be guests on my show this afternoon? 246 00:15:38,430 --> 00:15:39,430 We'd love to! 247 00:15:40,490 --> 00:15:42,390 Excuse me, ladies. I hope I'm not interrupted. 248 00:15:44,080 --> 00:15:46,860 But would you mind if I were to woo you? 249 00:15:47,160 --> 00:15:48,160 Excuse me, Oz. 250 00:15:49,740 --> 00:15:51,740 Forget wooing. Just smell me. 251 00:15:53,940 --> 00:15:55,700 My man's off to a slow start. 252 00:15:55,920 --> 00:15:57,520 Then probably hadn't kicked in yet. 253 00:15:58,180 --> 00:15:59,480 Sorry about the salad, Rose. 254 00:15:59,780 --> 00:16:01,880 I need to toss it anyway. Here, let me. 255 00:16:03,100 --> 00:16:04,180 Hello, my sherry. 256 00:16:04,540 --> 00:16:07,160 A little for you. 257 00:16:25,209 --> 00:16:26,730 Okay, 30 seconds till air. 258 00:16:27,370 --> 00:16:30,570 Just stay relaxed and have fun, you guys. I don't even know what we're 259 00:16:30,570 --> 00:16:34,050 about. Just like Grubner do all the talking. This is so exciting. I've 260 00:16:34,050 --> 00:16:36,830 wanted to be on Good Day Gilroy. Well, then today's your lucky day. 261 00:16:40,030 --> 00:16:42,790 Sweetie, we're getting a real glare off those braces of yours. You're off the 262 00:16:42,790 --> 00:16:44,290 show. No, but I'm a huge fan. 263 00:16:44,530 --> 00:16:45,970 Whoa, whoa, whoa. We need her. 264 00:16:46,210 --> 00:16:47,290 Make me proud, boys. 265 00:16:51,910 --> 00:16:53,010 Our next two guests. 266 00:16:53,340 --> 00:16:57,200 are members of a teen activist group, Teens Who Always Care. 267 00:16:57,580 --> 00:17:01,980 Zeke, Luther, what did you think when you first walked up on the beach and saw 268 00:17:01,980 --> 00:17:03,040 all that trash? 269 00:17:03,520 --> 00:17:05,900 Well, we saw we were in huge trouble. 270 00:17:07,180 --> 00:17:10,700 And by we, I mean we of people of the earth. 271 00:17:10,920 --> 00:17:14,940 I know the authorities are working very hard to find the culprit, but tell me, 272 00:17:14,980 --> 00:17:17,339 why do you guys care so much? 273 00:17:18,579 --> 00:17:19,660 Well, the elders... 274 00:17:20,910 --> 00:17:25,369 There's just so much to care about. You got your environment, the planet. 275 00:17:25,770 --> 00:17:27,710 Yeah. Old people. 276 00:17:28,410 --> 00:17:30,290 And all that type of stuff. 277 00:17:30,870 --> 00:17:34,850 But today, you're both here to talk about the spotted tree lizard. 278 00:17:35,230 --> 00:17:37,010 We love those things. 279 00:17:37,690 --> 00:17:41,370 Have you ever just grabbed one and caressed its little wings? 280 00:17:41,590 --> 00:17:42,590 Wings? Arms. 281 00:17:43,010 --> 00:17:44,570 He means arms. 282 00:17:44,890 --> 00:17:49,030 Well, our viewers are in luck today because we happen to have from the 283 00:17:49,030 --> 00:17:54,230 Zoo an... actual spotted tree lizard. Bring him on out here. Come on. Don't be 284 00:17:54,230 --> 00:17:55,230 shy. 285 00:17:55,270 --> 00:17:56,270 There we go. 286 00:17:57,670 --> 00:18:02,190 So boys, tell me a few facts and figures about this fine specimen. 287 00:18:04,790 --> 00:18:09,030 Well, as you can see, it's a very lovable creature. 288 00:18:09,450 --> 00:18:10,550 Hey, little fella. 289 00:18:13,410 --> 00:18:15,410 Those beady eyes again. 290 00:18:15,730 --> 00:18:16,730 This is bad. 291 00:18:19,090 --> 00:18:20,090 Oh, he doesn't. 292 00:18:20,110 --> 00:18:23,130 Look, too lovable. Oh, no, that's just how a lizard says hi. 293 00:18:24,650 --> 00:18:25,810 Oh! Oh! 294 00:18:26,150 --> 00:18:27,250 Oh, lizard goo! 295 00:18:27,490 --> 00:18:28,550 He doesn't seem too friendly. 296 00:18:28,770 --> 00:18:31,390 No, no, there's nothing to be alarmed about. That's just how a lizard makes 297 00:18:31,390 --> 00:18:32,950 friends. It's like a friend request. 298 00:18:33,590 --> 00:18:35,310 Oh! Lizard goo! 299 00:18:35,970 --> 00:18:37,490 Now stop petting that thing! 300 00:18:39,570 --> 00:18:40,730 Oh! Oh! 301 00:18:40,970 --> 00:18:41,970 Oh! Oh! 302 00:18:42,570 --> 00:18:45,790 Lizard goo! Get that stinking lizard out of here right now! 303 00:18:46,010 --> 00:18:49,070 You guys don't seem like teens who care. 304 00:18:49,500 --> 00:18:51,400 It's because we don't care. 305 00:18:57,480 --> 00:19:00,940 We're just a couple of skaters who didn't understand that there's a good 306 00:19:00,940 --> 00:19:02,940 to recycle up until now. 307 00:19:03,500 --> 00:19:10,060 Excuse me? We paid a guy 50 bucks to get rid of the big ball of trash we had and 308 00:19:10,060 --> 00:19:11,280 wound up ruining the whole beach. 309 00:19:12,100 --> 00:19:14,260 Yeah, we let down the people of the earth. 310 00:19:14,940 --> 00:19:18,080 The truth is, up until now, we really only cared about skating. 311 00:19:18,590 --> 00:19:21,930 The real teen who cares is right over there. 312 00:19:23,230 --> 00:19:24,470 Lisa, do you want to come up here? 313 00:19:29,110 --> 00:19:30,110 Thank you, Zeke. 314 00:19:30,310 --> 00:19:32,710 I think you two have learned something very important. 315 00:19:33,530 --> 00:19:37,350 And just so you know, I'm not going to let this affect our relationship. 316 00:19:38,750 --> 00:19:40,990 We did learn something very important. 317 00:19:41,490 --> 00:19:45,490 Yeah, even though we care about skating and stuff, we care about other things 318 00:19:45,490 --> 00:19:47,270 too. Well said, Luther Waffles. 319 00:19:48,570 --> 00:19:52,070 That's why we started some new trash balls. But this time, we made sure to 320 00:19:52,070 --> 00:19:52,929 them out properly. 321 00:19:52,930 --> 00:19:57,030 We got paper, plastic, stuff that smells gross, and things we might eat later. 322 00:19:59,770 --> 00:20:00,770 Scotty? 323 00:20:02,970 --> 00:20:06,490 The long ball. 324 00:20:11,630 --> 00:20:14,210 Oh. Look, I don't know what to say. 325 00:20:14,750 --> 00:20:15,750 Gotcha, Tex. 326 00:20:16,350 --> 00:20:17,339 I'm sorry. 327 00:20:17,340 --> 00:20:19,300 Are you kidding me? I want to buy every can you have. 328 00:20:19,800 --> 00:20:21,900 What? I feel sorry for me. 329 00:20:23,580 --> 00:20:25,420 I've never gotten more sympathy hugs. 330 00:20:25,920 --> 00:20:27,680 Oh, it burns so good. 331 00:20:30,220 --> 00:20:31,220 Uh -oh. 332 00:20:31,460 --> 00:20:34,340 Betty, I get crusty eyes in the morning. 24169

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.