All language subtitles for Zeke And Luther s02e03 Airheads
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,720 --> 00:00:08,680
I am in some serious pain right now,
because for some reason, we've been
2
00:00:08,680 --> 00:00:09,680
off our game.
3
00:00:09,860 --> 00:00:12,600
B -b -b -b -body's b -b -b -busted, bro.
4
00:00:12,940 --> 00:00:16,059
Yeah, and it's not like we're even
trying any hairy moves. We're wiping out
5
00:00:16,059 --> 00:00:17,060
the simple stuff.
6
00:00:29,460 --> 00:00:30,460
Fortunately,
7
00:00:30,720 --> 00:00:33,260
there's a book that we can turn to in
times of personal crisis.
8
00:00:33,720 --> 00:00:37,700
In Tony Hawk's autobiography, Volume 17,
he warns about the perils of
9
00:00:37,700 --> 00:00:42,040
overskating. It's possible for a skater
to lose his edge if he doesn't take time
10
00:00:42,040 --> 00:00:44,940
off every once in a while. That's why
Luce and I decided to take a little time
11
00:00:44,940 --> 00:00:48,860
off and try another activity to see if
we can get out of the skater funk we're
12
00:00:48,860 --> 00:00:49,860
in. Right, Luce?
13
00:00:52,060 --> 00:00:53,060
Whoa, bro.
14
00:00:53,400 --> 00:00:54,400
You're frozen.
15
00:00:54,780 --> 00:00:56,780
Like a human popsicle.
16
00:00:58,040 --> 00:00:59,040
Hmm.
17
00:00:59,440 --> 00:01:00,520
Human popsicle?
18
00:01:05,099 --> 00:01:06,220
My stomach's stuck.
19
00:01:43,720 --> 00:01:47,320
The Luth and I spent all day trying to
come up with the perfect hobby. I got
20
00:01:47,380 --> 00:01:48,219
Let me go first.
21
00:01:48,220 --> 00:01:51,460
Luth, you sort of have a history of
really bad ideas.
22
00:01:51,720 --> 00:01:55,620
But no, I don't. Does this idea in any
way involve Commander Fuzzbuzz?
23
00:01:56,200 --> 00:01:57,700
You have a problem with that soldier?
24
00:01:58,480 --> 00:02:00,300
Drop and give me 20!
25
00:02:02,220 --> 00:02:08,160
Anyway, I have the perfect hobby for us.
It involves speed, agility, and general
26
00:02:08,160 --> 00:02:09,160
awesomeness.
27
00:02:09,699 --> 00:02:10,699
Foxhunting.
28
00:02:13,710 --> 00:02:18,010
But since there are no more foxes in
Pacific Terrace, we chased Kirby Jenner.
29
00:02:18,350 --> 00:02:19,970
What? What's his idea?
30
00:02:21,750 --> 00:02:24,570
Unfortunately, his dad wasn't so
agreeable.
31
00:02:27,390 --> 00:02:30,990
And so, the search for a new hobby
continues.
32
00:02:32,250 --> 00:02:35,170
Circumference? Holy moly! 89 inches!
33
00:02:35,550 --> 00:02:39,210
Excellent. I think it's safe to say that
I'm going to squash the pumpkin
34
00:02:39,210 --> 00:02:40,470
competition. Yay!
35
00:02:43,690 --> 00:02:44,990
I'm going for the clean sweep.
36
00:02:45,250 --> 00:02:49,850
But Ginger, no one's ever won all the
blue ribbons at the county fair. I mean,
37
00:02:49,890 --> 00:02:50,990
you got close last year.
38
00:02:51,370 --> 00:02:53,390
Until you lost the pie competition.
39
00:02:54,050 --> 00:02:55,050
Oh, yes.
40
00:02:56,270 --> 00:02:57,570
Deferring Torkelson.
41
00:02:57,930 --> 00:03:01,130
Make no mistake. This year, I will
crush.
42
00:03:14,640 --> 00:03:15,640
Coin collecting?
43
00:03:16,180 --> 00:03:17,740
Turkey calling.
44
00:03:18,280 --> 00:03:20,780
That's dumb. What turkey has its own
phone?
45
00:03:22,800 --> 00:03:27,100
What? What? What? Tony Hawk, okay? He
played the violin as a kid.
46
00:03:27,300 --> 00:03:28,980
Music. That should be our hobby.
47
00:03:30,020 --> 00:03:32,040
One problem, dude. We don't play
instruments.
48
00:03:32,400 --> 00:03:33,400
Whoa.
49
00:03:33,580 --> 00:03:34,580
I do.
50
00:03:34,740 --> 00:03:39,420
Quite well, I might add. Really?
Something I like to call air guitar.
51
00:03:47,120 --> 00:03:48,300
I didn't know you played the air bass.
52
00:03:48,580 --> 00:03:49,439
Are you kidding?
53
00:03:49,440 --> 00:03:51,500
I got an air bass last year for
Christmas.
54
00:03:52,140 --> 00:03:54,860
Oh, Mom, you shouldn't have.
55
00:04:03,700 --> 00:04:04,880
Hey, bro, you want to play air top?
56
00:04:05,700 --> 00:04:06,700
Sure, why not?
57
00:04:13,610 --> 00:04:16,890
It's just a hobby. Do we really need a
fourth member in the band? Oh, yeah,
58
00:04:16,970 --> 00:04:22,750
absolutely. Okay, um, Eddie Falberti?
Oh, yeah, that's me.
59
00:04:23,390 --> 00:04:24,390
All right.
60
00:04:25,870 --> 00:04:26,870
Dad for me.
61
00:04:42,350 --> 00:04:43,350
Next.
62
00:05:15,380 --> 00:05:16,500
Hello. Ozzy.
63
00:05:17,320 --> 00:05:20,060
Chop into an old meth smoke machine.
64
00:05:20,300 --> 00:05:23,500
Indeed. I also have a bubble machine and
a sausage -making kit.
65
00:05:24,520 --> 00:05:25,419
You're in.
66
00:05:25,420 --> 00:05:26,420
Yes!
67
00:05:27,580 --> 00:05:28,780
Hatchet -throwing competition?
68
00:05:29,700 --> 00:05:30,700
Hi -ya!
69
00:05:43,440 --> 00:05:44,419
of the pie competition.
70
00:05:44,420 --> 00:05:45,420
She broke her hip.
71
00:05:45,500 --> 00:05:46,500
Yes!
72
00:05:46,740 --> 00:05:50,800
But Ginger, competing against the best
makes winning all the more satisfying.
73
00:05:51,160 --> 00:05:54,060
I think it's sad that Miss Torkelson
can't participate in the fair.
74
00:05:54,520 --> 00:05:58,820
Yeah, it's sad I can't rub it in her
wrinkly face when I win.
75
00:06:40,940 --> 00:06:43,880
Not terrible, but we got a long way to
go.
76
00:06:44,120 --> 00:06:46,440
Okay, now, Zeke, question for you.
Hearing those drums okay?
77
00:06:47,260 --> 00:06:48,219
Yeah, why?
78
00:06:48,220 --> 00:06:50,100
Oh, nothing. You're just a little behind
on the beat.
79
00:06:50,340 --> 00:06:54,680
Yeah, Zeke's weak beat was throwing me
off, too. Okay, I'll just say what we're
80
00:06:54,680 --> 00:06:55,680
all thinking.
81
00:06:55,760 --> 00:06:57,040
Zeke, you spank!
82
00:06:57,440 --> 00:06:58,580
Wait, I spank?
83
00:06:58,920 --> 00:07:00,340
Guys, come on, okay?
84
00:07:00,820 --> 00:07:02,060
No one spanks.
85
00:07:02,320 --> 00:07:03,320
All right, we're a team.
86
00:07:03,840 --> 00:07:05,420
Okay, you just hang in there, little
buddy.
87
00:07:06,960 --> 00:07:07,960
Let's go again.
88
00:07:09,120 --> 00:07:12,800
Man, it is a whole new kind of lame when
you get chewed out for playing drums
89
00:07:12,800 --> 00:07:13,800
that don't exist.
90
00:07:13,920 --> 00:07:16,240
I'm starting to think this whole hobby
thing isn't working.
91
00:07:21,280 --> 00:07:23,240
What? I shuck corn when I'm annoyed.
92
00:07:25,380 --> 00:07:26,700
Hey, guys. Sorry I'm late.
93
00:07:30,760 --> 00:07:31,760
Okay.
94
00:07:32,620 --> 00:07:33,620
Big announcement.
95
00:07:34,060 --> 00:07:36,700
Now that everyone's here, I got us a
gig.
96
00:07:37,979 --> 00:07:40,080
YOLO County Fair this weekend.
97
00:07:40,320 --> 00:07:41,320
Oh, yeah, baby!
98
00:07:41,980 --> 00:07:44,520
Audacious! Wait, who'd hire an air band
to perform?
99
00:07:44,880 --> 00:07:47,180
Oh, no, actually, they're charging it,
so we're gonna have to all chip in.
100
00:07:47,840 --> 00:07:51,560
But, uh, I was thinking we need more
rehearsal time, so tonight, how about we
101
00:07:51,560 --> 00:07:53,520
pull an all -nighter? Yo, I'm down.
102
00:07:53,740 --> 00:07:55,920
An all -nighter? Are you kidding?
103
00:07:56,180 --> 00:07:58,520
No. No, no, wait, guys, we need a little
reality check.
104
00:07:58,740 --> 00:08:01,660
A little more drummy -drummy, a little
less talky -talky.
105
00:08:01,920 --> 00:08:03,200
Guys, what's going on here?
106
00:08:03,560 --> 00:08:07,170
This air band thing, it was supposed to
be a little hobby, and... Now it's just
107
00:08:07,170 --> 00:08:08,210
full -on stupid.
108
00:08:12,870 --> 00:08:14,650
Can I talk to you outside, please?
109
00:08:15,630 --> 00:08:16,630
Yeah, sure.
110
00:08:21,670 --> 00:08:27,090
Stupid? Don't you call it stupid. Dude,
I'm playing real Trump sticks on fake
111
00:08:27,090 --> 00:08:28,590
Trumps. It's totally stupid.
112
00:08:29,070 --> 00:08:30,310
Don't you say that word again.
113
00:08:30,550 --> 00:08:33,549
Stupid. Don't say it. Don't say it and
all is forgiven.
114
00:08:33,950 --> 00:08:34,950
Piss.
115
00:08:35,690 --> 00:08:39,590
You did not just say PID. Yes, I did.
116
00:08:39,950 --> 00:08:41,470
Okay. That's how you feel?
117
00:08:42,530 --> 00:08:43,530
You're fired.
118
00:08:44,169 --> 00:08:47,450
No, no, no. You can't fire me because I
quit. Oh, really? Actually, I fired you
119
00:08:47,450 --> 00:08:50,210
before you quit. Oh, are you sure you
can air fire me?
120
00:08:55,570 --> 00:08:56,610
You had to do it, bro.
121
00:08:57,350 --> 00:08:58,350
He said PID.
122
00:08:58,930 --> 00:09:01,490
Let us never speak of him again.
123
00:09:08,780 --> 00:09:12,660
I can't believe Luth fired me. How does
a guy get kicked out of an air band?
124
00:09:15,520 --> 00:09:18,540
And why are they still rehearsing in my
garage?
125
00:09:18,780 --> 00:09:19,780
What's that about?
126
00:09:23,980 --> 00:09:24,980
Whoo!
127
00:09:25,780 --> 00:09:26,780
All right.
128
00:09:27,160 --> 00:09:31,040
Let me officially introduce our new
drummer, Kirby Cheddar.
129
00:09:31,260 --> 00:09:33,280
I'm ready to rock and or roll.
130
00:09:33,540 --> 00:09:34,540
Your choice.
131
00:09:34,820 --> 00:09:36,680
Really? That's the best we can do?
132
00:09:36,980 --> 00:09:37,980
Kirby Cheddar?
133
00:09:38,170 --> 00:09:41,650
He's a capital weenie. He's a committed
capital weenie.
134
00:09:42,610 --> 00:09:43,610
Who is she?
135
00:09:44,370 --> 00:09:48,710
Oh, this is Kimiko, a music enthusiast,
if you will.
136
00:09:49,330 --> 00:09:50,470
My groupie.
137
00:09:52,070 --> 00:09:56,870
Must be hard hanging with the keyboard
guy when the bass man is so clean and
138
00:09:56,870 --> 00:09:58,050
sexy smelling.
139
00:09:58,410 --> 00:09:59,410
Hey, back off, fucko!
140
00:10:00,470 --> 00:10:02,130
Look, guys, come on.
141
00:10:02,410 --> 00:10:04,710
Just remember why we're here, okay?
About the music.
142
00:10:05,010 --> 00:10:06,730
And you just mean dude.
143
00:10:19,910 --> 00:10:22,830
just doing some laundry in my garage.
144
00:10:26,650 --> 00:10:28,690
Since when do you do your own laundry?
145
00:10:29,190 --> 00:10:32,210
Oh, you know, every day about now.
146
00:10:38,630 --> 00:10:39,630
Continue.
147
00:10:50,090 --> 00:10:51,009
out of the competition.
148
00:10:51,010 --> 00:10:52,110
There's no way I can lose.
149
00:10:52,390 --> 00:10:57,230
It is good, but you might consider
adding a touch of nutmeg. According to
150
00:10:57,230 --> 00:11:00,530
grandma's recipe, it gives a pie the
little taste of sweet story pooch.
151
00:11:00,990 --> 00:11:02,570
Now, pie's in the bag.
152
00:11:03,110 --> 00:11:04,110
Next competition.
153
00:11:06,370 --> 00:11:07,610
I need you to strap this on.
154
00:11:08,710 --> 00:11:09,950
Time to practice my goat looking.
155
00:11:18,960 --> 00:11:19,960
Don't milk him.
156
00:11:23,120 --> 00:11:26,820
It's kind of weird in best friends
fight. People say things they don't
157
00:11:26,820 --> 00:11:29,380
I know that Luther feels horrible about
firing me.
158
00:11:33,060 --> 00:11:35,620
Sure enough, here's Mr. Waffles right on
schedule.
159
00:11:36,840 --> 00:11:39,540
Guess I'll have to be the bigger man and
accept his apology.
160
00:11:40,300 --> 00:11:41,300
Hey, bro.
161
00:11:43,080 --> 00:11:44,080
I'm sorry.
162
00:11:45,400 --> 00:11:46,199
I know.
163
00:11:46,200 --> 00:11:47,320
I know. Yeah.
164
00:11:48,270 --> 00:11:51,430
I tipped over a paint can in the garage
and it got all over your laundry.
165
00:11:51,870 --> 00:11:52,729
All of it.
166
00:11:52,730 --> 00:11:53,730
What?
167
00:11:56,250 --> 00:11:57,250
That's it?
168
00:11:57,730 --> 00:12:02,490
How about an apology for being so bossy?
What if anyone should be apologizing?
169
00:12:02,490 --> 00:12:05,110
It should be you. Okay, you were the one
phoning it in at rehearsal.
170
00:12:05,370 --> 00:12:07,330
I was not phoning it in.
171
00:12:09,050 --> 00:12:12,510
Okay, so I was kind of phoning it in,
but I wasn't going to tell him that.
172
00:12:12,910 --> 00:12:17,410
You're out of your mind. You're taking
this air band thing way too serious.
173
00:12:17,470 --> 00:12:19,690
What? I'm not taking it way too serious.
174
00:12:19,990 --> 00:12:23,110
Okay, maybe I was taking it way too
serious, but hey.
175
00:12:25,170 --> 00:12:26,490
I wasn't going to tell him that.
176
00:12:26,710 --> 00:12:27,710
You know what's your problem?
177
00:12:28,010 --> 00:12:29,010
You're just stubborn.
178
00:12:29,690 --> 00:12:30,970
You're super mega stubborn.
179
00:12:31,230 --> 00:12:33,210
You're dubbing either Scrooge.
180
00:12:33,870 --> 00:12:34,870
You know what?
181
00:12:34,990 --> 00:12:36,010
I don't even care.
182
00:12:36,450 --> 00:12:39,310
I'm glad that I'm not a part of your
dumb air band.
183
00:12:39,710 --> 00:12:41,230
You just wait till tomorrow.
184
00:12:41,660 --> 00:12:44,980
Okay? Because we're going to be the best
air band in air band history.
185
00:13:13,260 --> 00:13:14,720
Let's rock this band.
186
00:13:17,260 --> 00:13:18,260
Oh, butt stick.
187
00:13:18,460 --> 00:13:19,460
How we gonna get there?
188
00:13:19,700 --> 00:13:20,700
I don't know.
189
00:13:22,100 --> 00:13:23,120
My mom can drive?
190
00:14:13,770 --> 00:14:16,610
You're not wearing those glasses on
stage, all right? We did not discuss
191
00:14:16,990 --> 00:14:17,990
Hey, man.
192
00:14:18,890 --> 00:14:23,170
Carby, what are you doing? We are not
eating, all right? We go on in seconds.
193
00:14:23,810 --> 00:14:25,330
But it's not in my tummy yet.
194
00:14:25,570 --> 00:14:26,570
I don't care.
195
00:14:28,630 --> 00:14:29,690
What is she doing here?
196
00:14:30,630 --> 00:14:33,030
Kimiko's our new tambourine player, doy.
197
00:14:33,730 --> 00:14:35,410
Is that a real tambourine? Yeah.
198
00:14:36,110 --> 00:14:38,790
Well, you know you don't use a real
tambourine in an airbag.
199
00:14:39,610 --> 00:14:40,950
Pull it together, people.
200
00:14:45,870 --> 00:14:49,110
I was the one freaking out, but hey, I
had to prove to Zeke that my air band
201
00:14:49,110 --> 00:14:50,490
could kick major butt.
202
00:14:51,090 --> 00:14:52,950
We don't need to take this abuse.
203
00:14:53,290 --> 00:14:54,550
Let's ramble, Kimiko.
204
00:14:56,630 --> 00:14:57,850
Fine, we don't need you.
205
00:14:59,230 --> 00:15:02,090
Kojo, look, don't play bass and
keyboard, okay?
206
00:15:02,350 --> 00:15:04,810
Look, bruh, you're not the boss of Kojo.
207
00:15:05,810 --> 00:15:07,470
Kojo is the boss of Kojo.
208
00:15:09,130 --> 00:15:10,350
I'll be at the kissing booth.
209
00:15:13,330 --> 00:15:14,330
Fine!
210
00:15:14,850 --> 00:15:18,840
Kirby! Look, you're playing drums, bass,
keyboard, and tambourine. You got that?
211
00:15:19,220 --> 00:15:20,500
Sorry, but I have to go.
212
00:15:20,700 --> 00:15:22,440
You look like the monster under my bed.
213
00:15:23,340 --> 00:15:29,060
Ladies and gentlemen, please give a big
Yolo County welcome to Luther and the
214
00:15:29,060 --> 00:15:30,140
Flock of Waffles.
215
00:15:36,700 --> 00:15:38,300
Smells like a blue ribbon.
216
00:15:47,730 --> 00:15:48,730
My pie.
217
00:15:48,810 --> 00:15:50,970
With a touch of nutmeg. My grandma's
recipe.
218
00:15:51,310 --> 00:15:52,950
Poochie McGruder, this is mutiny.
219
00:15:53,230 --> 00:15:57,050
Ginger, a county fair is for everyone in
the county, not just you.
220
00:15:57,250 --> 00:16:01,150
It's about a community coming together
to eat oversized turkey legs and win
221
00:16:01,150 --> 00:16:03,770
goldfish to die on the way home. It's
the Yolo County way.
222
00:16:04,930 --> 00:16:08,710
You know, you make a valid point. I
guess I should be a little more
223
00:16:08,710 --> 00:16:09,389
of others.
224
00:16:09,390 --> 00:16:10,510
Oh, look, I see where I should go.
225
00:16:56,780 --> 00:16:58,540
Stupid! Delicious pie.
226
00:16:58,900 --> 00:17:03,100
A little too much mustard, but not bad,
pooch. Thanks, Ginger.
227
00:17:03,420 --> 00:17:05,819
Maybe next year you'd like to combine
our recipes?
228
00:17:06,240 --> 00:17:07,240
Yay!
229
00:17:08,960 --> 00:17:09,960
Hey,
230
00:17:11,859 --> 00:17:12,859
everybody.
231
00:17:14,300 --> 00:17:18,319
As you can see, the band's not together
anymore.
232
00:17:19,859 --> 00:17:22,599
But I will still entertain.
233
00:17:36,820 --> 00:17:37,820
Them boot camp?
234
00:17:38,500 --> 00:17:39,500
What?
235
00:17:40,660 --> 00:17:41,660
Sock camp?
236
00:17:45,240 --> 00:17:48,840
I have to admit, I thought it would be
fun to watch Luther crash and burn on
237
00:17:48,840 --> 00:17:53,320
stage. But it wasn't. Not even a little.
It didn't seem to matter who was right
238
00:17:53,320 --> 00:17:54,320
and who was wrong anymore.
239
00:17:54,400 --> 00:17:56,700
Not with half a county about ready to
tear Luther to pieces.
240
00:19:13,680 --> 00:19:14,680
Rock and roll!
241
00:19:18,240 --> 00:19:25,160
Truth is, the air band hobby
242
00:19:25,160 --> 00:19:27,620
totally paid off. You're skating better
than ever.
243
00:19:30,940 --> 00:19:31,940
Whoo!
244
00:19:34,840 --> 00:19:36,200
Kirby! Cheddar!
245
00:19:37,440 --> 00:19:39,640
You know the band's not together
anymore, right?
246
00:19:43,790 --> 00:19:46,850
You know, kind of works. Really? No.
247
00:19:47,610 --> 00:19:48,670
Hold on to that.
248
00:19:53,350 --> 00:19:55,430
There we go. Get it on quick.
249
00:19:59,470 --> 00:20:00,850
Kind of looks like a penguin.
250
00:20:01,450 --> 00:20:03,610
Well, at least it's an improvement.
251
00:20:10,230 --> 00:20:12,450
Oh, that was...
252
00:20:13,120 --> 00:20:14,120
Gooey delicious.
253
00:20:14,560 --> 00:20:15,980
Our first kiss, Kimiko.
254
00:20:17,880 --> 00:20:19,280
Not a big talker, are you?
255
00:20:20,320 --> 00:20:24,440
That's okay, because the two of us, I
think we share a special connection.
256
00:20:25,240 --> 00:20:26,940
You're just so super sweet.
18108
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.