All language subtitles for Zeke And Luther s01e17 Adventure Boy

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,800 --> 00:00:09,620 Oh, uh, Donaldo, a dozen chocolate logs to go. And a side of ranch. 2 00:00:11,840 --> 00:00:12,840 Don? 3 00:00:13,720 --> 00:00:14,720 Celebrity in the house. 4 00:00:14,800 --> 00:00:16,040 Take a peek behind you. 5 00:00:16,880 --> 00:00:21,360 It's Wrecker Murdoch, TV's adventure boy. Oh, but be cool. 6 00:00:22,080 --> 00:00:23,480 Celebrities hate when you're not cool. 7 00:00:24,980 --> 00:00:26,880 Adventure boy, we love you. 8 00:00:27,920 --> 00:00:29,080 He's in my donut shop. 9 00:00:29,340 --> 00:00:30,800 He's in my donut shop. 10 00:00:31,640 --> 00:00:37,020 There he was, Rutger Murdoch, a .k .a. Adventure Boy, sitting right there at 11 00:00:37,020 --> 00:00:40,680 Don's. And we never miss his show. The dude is rolling with some major bravery 12 00:00:40,680 --> 00:00:44,300 bags. Sure, Rutger Murdoch's a celebrity, but he's just a regular guy. 13 00:00:44,500 --> 00:00:46,940 So we weren't going to make a big deal about it. 14 00:00:47,140 --> 00:00:51,100 And I've seen all your shows, and I've got the board game, and I'm a card 15 00:00:51,100 --> 00:00:52,740 -carrying member of the Adventure Boy fan club. 16 00:00:53,000 --> 00:00:54,400 Can I nab that, Rutger? 17 00:00:56,520 --> 00:00:58,240 You don't mind selling some internet, right? 18 00:00:59,680 --> 00:01:01,520 So, what brings you to town? 19 00:01:02,180 --> 00:01:04,400 Well, just between our sporthogs. 20 00:01:04,720 --> 00:01:06,980 I'm here to meet a girl I've been missing a long time. 21 00:01:07,200 --> 00:01:10,140 Oh, she's Adventure Boy's girl. She must be smoking. 22 00:01:10,600 --> 00:01:13,860 Well, Adventure Boy does not pick the weak gazelle from the pack, if you know 23 00:01:13,860 --> 00:01:14,860 what I'm saying. 24 00:01:21,800 --> 00:01:22,800 What's he saying? 25 00:01:23,140 --> 00:01:24,140 She's a babe. 26 00:01:26,250 --> 00:01:29,950 She's not my girlfriend yet, but give me a couple of days. I intend to do 27 00:01:29,950 --> 00:01:31,310 everything I can to make her mine. 28 00:01:31,830 --> 00:01:36,250 Here she is now. 29 00:01:39,850 --> 00:01:40,850 Come here. 30 00:01:42,070 --> 00:01:43,190 How are you? 31 00:01:43,450 --> 00:01:44,470 That's not a gazelle. 32 00:01:45,130 --> 00:01:46,130 It's Olivia. 33 00:01:46,570 --> 00:01:47,570 You know the model? 34 00:01:48,090 --> 00:01:49,330 Lives across the street. 35 00:01:50,010 --> 00:01:51,410 Smoking hot, babe. You're in love. 36 00:01:51,730 --> 00:01:53,230 Dilute. Cork it, okay? 37 00:01:53,870 --> 00:01:55,070 Get it. Good to see you. 38 00:01:55,370 --> 00:01:56,370 And you. 39 00:02:33,390 --> 00:02:37,090 The one and only Rutger Murdoch. Here to make a move on Olivia, you must be 40 00:02:37,090 --> 00:02:40,830 bummed. I'm not bummed. You seem bummed. I'm not bummed. Look, I know you and 41 00:02:40,830 --> 00:02:43,630 you're obviously bummed. If you knew I was bummed, why would you bring it up? 42 00:02:43,910 --> 00:02:44,990 I was hoping I was wrong. 43 00:02:45,390 --> 00:02:47,890 The problem is that Olivia's not really my gal. 44 00:02:48,090 --> 00:02:51,970 She's been living across the street for months and I just never made my moves. 45 00:02:55,270 --> 00:02:57,730 If you're gonna make a move, you better make it fast. 46 00:02:59,380 --> 00:03:00,380 Oh, 47 00:03:00,960 --> 00:03:02,880 please don't come over here. 48 00:03:03,720 --> 00:03:04,720 Crocodile. 49 00:03:05,600 --> 00:03:07,160 Hey, guys, come on over. 50 00:03:08,360 --> 00:03:09,380 Hello, Fallon. 51 00:03:09,660 --> 00:03:11,420 Hey, neighbor. 52 00:03:12,000 --> 00:03:14,220 Rutger, enjoying your visit? Oh, yeah. 53 00:03:14,560 --> 00:03:16,480 Liv and I are having a ball getting reacquainted. 54 00:03:16,800 --> 00:03:19,420 Before Rutger got his TV show, we used to model together. 55 00:03:19,860 --> 00:03:21,580 Maybe you remember this guy. 56 00:03:24,660 --> 00:03:26,040 Or this guy. 57 00:03:28,540 --> 00:03:29,800 Babs. This guy. 58 00:03:31,700 --> 00:03:35,960 Work that. You were amazing in Banana Club catalog. 59 00:03:36,320 --> 00:03:37,480 Here, one for the scrapbook. 60 00:03:38,140 --> 00:03:39,340 Add that to the fritter. 61 00:03:40,740 --> 00:03:42,100 It was an amazing shoot. 62 00:03:42,360 --> 00:03:44,220 I do cherish those fond memories. 63 00:03:45,840 --> 00:03:47,260 How about some close -up magic? 64 00:03:57,230 --> 00:03:58,710 How long did you have that in there? 65 00:04:00,290 --> 00:04:01,290 For you. 66 00:04:01,470 --> 00:04:02,570 Rutger, you shouldn't have. 67 00:04:02,950 --> 00:04:03,769 But I did. 68 00:04:03,770 --> 00:04:04,770 Shall we? 69 00:04:07,050 --> 00:04:09,150 Better step your game up, man. You're going to lose your woman. 70 00:04:09,810 --> 00:04:12,510 There's no way I'm going to let that happen. That's the period. 71 00:04:12,730 --> 00:04:16,470 Look, I got to go dog sit Murphy's Poots, so if you need anything, give me 72 00:04:16,470 --> 00:04:17,470 call. All right. 73 00:04:25,610 --> 00:04:27,130 Come on, give Lucy some love. 74 00:04:27,410 --> 00:04:28,410 Come on. 75 00:04:28,790 --> 00:04:30,190 Okay. Okay. 76 00:04:30,550 --> 00:04:31,550 Much love. 77 00:04:36,650 --> 00:04:37,930 Bernie's hair instructions. 78 00:04:38,510 --> 00:04:39,750 Guess your name's Bernie. 79 00:04:40,390 --> 00:04:41,390 Okay. 80 00:04:42,510 --> 00:04:43,650 All right, Bernie. 81 00:04:44,190 --> 00:04:45,190 Come on, boy. 82 00:04:46,270 --> 00:04:47,710 Let's go. Come on. 83 00:04:49,490 --> 00:04:50,490 Let's roll. 84 00:05:00,910 --> 00:05:03,090 Must have been the boy who's taking care of Rufus. 85 00:05:04,570 --> 00:05:05,570 Uh -oh. 86 00:05:06,130 --> 00:05:09,410 He took your instructions, Bernie, not the dog's. 87 00:05:10,190 --> 00:05:11,190 Oh, well. 88 00:05:11,530 --> 00:05:13,710 He's got common sense. He'll figure it out. 89 00:05:18,050 --> 00:05:20,470 Don't look at me, okay? It said on his information list. 90 00:05:20,870 --> 00:05:23,070 If it gets cold, he has to be bundled up. 91 00:05:23,910 --> 00:05:25,370 All right, let's see what else. 92 00:05:28,270 --> 00:05:29,530 It says after a walk. 93 00:05:29,820 --> 00:05:32,060 Do you like one cup of decaf coffee? 94 00:05:32,380 --> 00:05:33,580 Don't you want it in a bowl? 95 00:05:35,100 --> 00:05:37,760 Okay, Mr. Fancy Dog. Cup it is. 96 00:05:38,380 --> 00:05:41,840 Truth is, I always figured I'd find the right time and place for me and Olivia 97 00:05:41,840 --> 00:05:45,840 to, you know, take it to the next level. There was no real hurry until this 98 00:05:45,840 --> 00:05:49,180 adventure boy came to town. It brought up some really serious feelings, like 99 00:05:49,180 --> 00:05:51,740 when my mom sucked up my hamster into the vacuum. 100 00:05:52,480 --> 00:05:54,960 I didn't really miss Norm until he was already gone. 101 00:05:55,780 --> 00:05:57,600 So I guess that's what love feels like. 102 00:05:58,250 --> 00:05:59,770 A hamster lost in a vacuum. 103 00:06:02,410 --> 00:06:04,770 No, you're alive, man. 104 00:06:05,930 --> 00:06:11,550 So the future is now. I'm going to ask Olivia out on a date using this phone. 105 00:06:14,630 --> 00:06:15,830 Pick this up from Luther. 106 00:06:16,110 --> 00:06:18,230 He says being under your bed makes you more confident. 107 00:06:19,230 --> 00:06:21,070 You know, he's right. It's oddly comforting. 108 00:06:21,510 --> 00:06:22,510 Hey, Olivia. 109 00:06:23,150 --> 00:06:24,150 Yeah, it's me, Zeke. 110 00:06:24,450 --> 00:06:26,750 I just want to know if you wanted to go out on a date tomorrow. 111 00:06:27,090 --> 00:06:29,640 Yeah. Yeah, around 4 o 'clock. Beautiful. 112 00:06:29,940 --> 00:06:30,940 All right. Bye. 113 00:06:34,460 --> 00:06:39,420 Okay, uh, there's on your instructions that you love crossword puzzles. 114 00:06:40,520 --> 00:06:41,520 Okay. 115 00:06:42,620 --> 00:06:43,620 Uh, 116 00:06:45,080 --> 00:06:47,940 four -letter word for the top of a house. 117 00:06:48,420 --> 00:06:49,420 Roof? 118 00:06:52,360 --> 00:06:53,360 That's right. 119 00:06:53,940 --> 00:06:57,140 Okay, uh, three down. Famous baseball player. 120 00:06:58,040 --> 00:06:59,040 Babe. 121 00:06:59,960 --> 00:07:00,960 Ruth? 122 00:07:01,820 --> 00:07:03,180 Wow, you are good. 123 00:07:03,840 --> 00:07:06,120 Okay, uh, 14 -letter word for Istanbul. 124 00:07:07,500 --> 00:07:08,500 Okay, 125 00:07:09,780 --> 00:07:13,000 I'll put it down. I don't think it's right. Is that a three O's or four? 126 00:07:13,900 --> 00:07:14,900 One? 127 00:07:15,040 --> 00:07:16,040 Two? Okay. 128 00:07:17,020 --> 00:07:21,160 I was totally lost on this whole dating thing, so I went online and I found this 129 00:07:21,160 --> 00:07:22,280 relationship specialist. 130 00:07:23,300 --> 00:07:24,740 The doctor is in the house. 131 00:07:26,800 --> 00:07:27,800 I should have known. 132 00:07:28,360 --> 00:07:30,180 The Kojo method is simple. 133 00:07:31,120 --> 00:07:32,220 Starts with your eyes. 134 00:07:34,480 --> 00:07:35,980 Your eyes are for gazing. 135 00:07:36,400 --> 00:07:40,580 They're your sole connection to your female lady. You look like a zombie. 136 00:07:40,800 --> 00:07:42,240 A love zombie. 137 00:07:42,820 --> 00:07:43,820 Number two. 138 00:07:44,060 --> 00:07:45,140 It's about listening. 139 00:07:45,480 --> 00:07:50,200 When your lady speaks, it is the most fascinating thing you've ever heard. 140 00:07:50,600 --> 00:07:52,520 But what if she says something dumb? 141 00:07:53,100 --> 00:07:54,340 I never thought of that. 142 00:07:55,210 --> 00:07:56,710 That is really fascinating. 143 00:07:57,510 --> 00:08:00,590 Really? No, dummy! That was dumb! 144 00:08:00,950 --> 00:08:02,990 Well, see how I played you? Watch out! 145 00:08:03,830 --> 00:08:06,030 Now you're gonna need some smooth lines for yourself. 146 00:08:06,490 --> 00:08:07,630 I can get you this one for free. 147 00:08:09,630 --> 00:08:10,630 Oh, baby. 148 00:08:11,130 --> 00:08:12,850 Those lady lips look cold. 149 00:08:13,890 --> 00:08:15,530 How about I warm them up for you? 150 00:08:18,330 --> 00:08:19,330 Okay, okay, no. 151 00:08:19,570 --> 00:08:20,970 No. No, no, no, no, no. Okay. 152 00:08:21,450 --> 00:08:23,490 How about you tell me what I'm supposed to do on my date? 153 00:08:24,010 --> 00:08:25,630 Well, you're up against a venture boy. 154 00:08:26,190 --> 00:08:31,050 He can take her out to fancy restaurants, buy beautiful flowers. 155 00:08:31,870 --> 00:08:33,730 You gotta do something he can't. 156 00:08:34,630 --> 00:08:35,630 I can skate. 157 00:08:35,890 --> 00:08:36,890 On a date? 158 00:08:37,370 --> 00:08:41,950 Yeah, a skate date. That is definitely not prescribed by the doctor. 159 00:08:42,350 --> 00:08:45,770 No, no, this is good. I mean, it's who I am. It's the real me. 160 00:08:47,390 --> 00:08:50,330 Looking good, neighbor. You got some skills. 161 00:08:52,400 --> 00:08:53,460 Now step off your board. 162 00:08:54,480 --> 00:08:56,780 Okay. Try to pop it up into your hand. 163 00:08:59,060 --> 00:09:00,060 I'm sorry! 164 00:09:00,660 --> 00:09:05,180 It's okay, I'm fine. I'm good. I must admit, I was a little wary at first, but 165 00:09:05,180 --> 00:09:06,480 this has been so much fun. 166 00:09:06,760 --> 00:09:08,400 And I love the board you made me. 167 00:09:08,820 --> 00:09:10,540 The skull is surprisingly festive. 168 00:09:11,620 --> 00:09:14,260 Okay, I want to do it again, but hold me till I get started. 169 00:09:16,660 --> 00:09:17,660 Okay. 170 00:09:17,740 --> 00:09:20,180 Now push off, and keep your eyes where you want to go. 171 00:09:23,400 --> 00:09:24,400 Stay focused. 172 00:09:24,420 --> 00:09:25,420 Knees loose. 173 00:09:25,880 --> 00:09:26,759 Like this? 174 00:09:26,760 --> 00:09:29,440 No, no, no. Don't look at me. Keep your eyes where you want to go. 175 00:09:32,960 --> 00:09:33,400 Are 176 00:09:33,400 --> 00:09:43,020 you 177 00:09:43,020 --> 00:09:50,020 all right? Oh, I'm fine. My 178 00:09:50,020 --> 00:09:51,400 ankle feels a little bit wonky. 179 00:09:56,550 --> 00:09:58,610 I arrived at precisely the right moment. 180 00:09:59,010 --> 00:10:00,710 I've always had impeccable timing. 181 00:10:01,670 --> 00:10:03,210 You, get some water, quickly. 182 00:10:03,430 --> 00:10:04,430 Okay. 183 00:10:05,550 --> 00:10:07,210 Come on, man. Okay, hold on. 184 00:10:08,110 --> 00:10:09,110 Here we go. 185 00:10:12,470 --> 00:10:13,470 Thanks. 186 00:10:13,850 --> 00:10:14,850 I've parched. 187 00:10:15,550 --> 00:10:16,710 Oh, family. 188 00:10:16,990 --> 00:10:18,850 You don't have to carry me. But I must. 189 00:10:19,130 --> 00:10:20,130 Oh. 190 00:10:31,630 --> 00:10:34,130 Nice try sport, but eventually always win 191 00:10:34,130 --> 00:10:41,670 Hey 192 00:10:41,670 --> 00:10:57,570 Bernie, 193 00:10:57,630 --> 00:10:58,630 I'm sorry 194 00:11:00,170 --> 00:11:02,610 Murphy's let him listen to opera. All I had was rap. 195 00:11:03,210 --> 00:11:04,210 So spoiled. 196 00:11:04,450 --> 00:11:08,070 I tell you, Luth, there's something about Rutger Murdoch that just doesn't 197 00:11:08,070 --> 00:11:09,650 up. And I know what it is. 198 00:11:09,890 --> 00:11:10,890 What is it? 199 00:11:10,950 --> 00:11:11,990 Long johns. 200 00:11:14,510 --> 00:11:16,330 Long johns? Exactly. 201 00:11:16,770 --> 00:11:20,570 When he swooped in and ruined my skate tape, I noticed a little chink in his 202 00:11:20,570 --> 00:11:21,570 armor. 203 00:11:21,750 --> 00:11:22,790 Long johns. 204 00:11:23,830 --> 00:11:26,990 Did you reuse the finest in long underwear? 205 00:11:28,560 --> 00:11:30,700 Redker Murdoch, this is not over. 206 00:11:30,960 --> 00:11:32,360 Bro, what are you talking about? 207 00:11:32,660 --> 00:11:36,700 Luce, don't you get it? If he's so rough and tough, why is he wearing long johns 208 00:11:36,700 --> 00:11:40,200 when it's 77 degrees out? I don't know, bro. You sound kind of desperate. 209 00:11:40,680 --> 00:11:45,200 Maybe you know you should just admit you can't compete with Redker Murdoch. He's 210 00:11:45,200 --> 00:11:46,200 Adventure Boy. 211 00:11:46,620 --> 00:11:50,560 Episode 35, he punched a walrus in the tusk just to save a baby seal. 212 00:11:50,880 --> 00:11:54,640 No, Luce. I'm telling you, something stinks. 213 00:12:01,450 --> 00:12:03,570 Help me find a plastic bag. 214 00:12:04,210 --> 00:12:08,950 Maybe Luth was right. I was desperate, but I knew in my gut that there was 215 00:12:08,950 --> 00:12:11,870 something fishy about Rutger Murdoch. I just needed proof. 216 00:12:12,170 --> 00:12:15,810 So I went super spy on him and shadowed his every move. 217 00:12:39,920 --> 00:12:45,520 And that's where it got interesting. For example, on his show, Rutger climbs the 218 00:12:45,520 --> 00:12:46,780 Andes in search of ink and ruins. 219 00:12:47,500 --> 00:12:49,260 But look what we have here. 220 00:12:49,980 --> 00:12:52,360 I caught him scared to even go up a flight of stairs. 221 00:12:53,440 --> 00:12:58,020 All right, now here's Adventure Boy exploring a live volcano in Hawaii. 222 00:12:59,280 --> 00:13:04,220 The dude's walking on lava, but look what happens when he takes a sip of hot 223 00:13:04,220 --> 00:13:05,220 chocolate. 224 00:13:09,300 --> 00:13:10,460 And here's the capper. 225 00:13:11,040 --> 00:13:13,080 Now there's Rutger on his trip into the Sahara. 226 00:13:13,500 --> 00:13:16,180 Now he wore the same nasty shirt for 43 days. 227 00:13:16,520 --> 00:13:19,400 But look what happens when I catch him spilling jelly on his pants. 228 00:13:22,700 --> 00:13:29,600 So I have to tell Olivia because he's 229 00:13:29,600 --> 00:13:33,020 not the guy she thinks he is. And it's not to make me look better, okay? That's 230 00:13:33,020 --> 00:13:34,020 not the point. 231 00:13:34,400 --> 00:13:36,540 Okay, it's kind of the point, but it's not the main point. 232 00:13:37,600 --> 00:13:38,920 Okay. That's the main point. 233 00:13:47,020 --> 00:13:50,900 Says after his nap he gets one piece of lemon meringue pie. 234 00:13:51,360 --> 00:13:55,500 I mean, I could buy the crossword puzzle, but pie? 235 00:13:55,720 --> 00:13:57,060 Come on, this is nuts. 236 00:13:58,720 --> 00:14:00,400 Bernie, I said one piece. 237 00:14:01,720 --> 00:14:02,980 Hey, hey, boy, hey. 238 00:14:05,180 --> 00:14:06,820 Why does it say Rufus? 239 00:14:07,440 --> 00:14:09,140 Must have put on the wrong dog collar. 240 00:14:10,020 --> 00:14:11,400 Dogs are so dumb. 241 00:14:15,100 --> 00:14:16,100 Wait. 242 00:14:17,200 --> 00:14:18,820 Your name really is Rufus. 243 00:14:20,180 --> 00:14:22,440 These instructions were never meant for you. 244 00:14:24,820 --> 00:14:28,640 I was about to give you pie, but sweets make dogs crazy. 245 00:14:29,140 --> 00:14:30,180 Okay, stay calm. 246 00:14:30,380 --> 00:14:31,980 Stay calm, Rufus. 247 00:14:32,500 --> 00:14:34,780 Come on, I'm the one who massaged your bunions, remember? 248 00:14:37,100 --> 00:14:38,100 Rufus, please. 249 00:14:46,280 --> 00:14:47,280 Excuse me. 250 00:14:47,440 --> 00:14:48,660 Olivia, we need to talk. 251 00:14:49,220 --> 00:14:50,300 Excuse me, Sparta. 252 00:14:50,780 --> 00:14:51,780 We're on a picnic. 253 00:14:51,840 --> 00:14:54,560 And unfortunately, I only baked enough cherry cobbler for two. 254 00:14:55,120 --> 00:14:56,380 This will only take a second. 255 00:14:57,180 --> 00:14:59,940 Rutger is a total phony. I have it all on videotape. 256 00:15:00,380 --> 00:15:01,720 A phony? Yeah. 257 00:15:02,030 --> 00:15:05,910 Episode 34, Adventure Boy in the Andes. He climbs the tallest peak in South 258 00:15:05,910 --> 00:15:08,950 America, but down at the pier, he can't climb a flight of stairs without 259 00:15:08,950 --> 00:15:10,430 clutching the handrail like my grandma. 260 00:15:12,130 --> 00:15:13,130 It's true. 261 00:15:13,190 --> 00:15:15,190 I do cling to stairwells. Aha! 262 00:15:15,410 --> 00:15:19,530 I knew it. But only because I suffer flashbacks from a fall I took off the 263 00:15:19,530 --> 00:15:21,190 Matterhorn. 6 ,000 feet. 264 00:15:23,330 --> 00:15:24,330 Oh. 265 00:15:25,090 --> 00:15:28,630 What about when you were babysipping your hot chocolate? Was it too hotty 266 00:15:28,630 --> 00:15:32,600 -wotty? My tongue was frostbitten in the Arctic, if that's what you find so 267 00:15:32,600 --> 00:15:33,600 amusing. 268 00:15:33,940 --> 00:15:39,080 What about your pants? You seem pretty freaked out about a little jelly stain. 269 00:15:39,240 --> 00:15:40,240 Explain that, sir. 270 00:15:40,500 --> 00:15:42,480 Oh, this one I'm a little embarrassed about. 271 00:15:43,080 --> 00:15:47,720 I plan to donate those slacks to the Make a Dream Foundation, an orphan boy's 272 00:15:47,720 --> 00:15:48,720 last wish. 273 00:15:50,120 --> 00:15:53,620 Zeke, I think your behavior here has made you look rather small. 274 00:15:57,380 --> 00:15:59,640 May we... resume our picnic now. 275 00:16:08,840 --> 00:16:13,920 No, Rufus, I said stay! Stay! No pie for bootches, okay? 276 00:16:14,140 --> 00:16:15,140 No! 277 00:16:22,800 --> 00:16:24,200 Rufus? No! 278 00:16:24,910 --> 00:16:25,910 You're scaring me, man. 279 00:16:26,490 --> 00:16:27,490 Stay, boy. 280 00:16:27,950 --> 00:16:28,950 Stay, boy. 281 00:17:15,500 --> 00:17:19,300 up with your dog rufus he's on a sugarfield rampage man okay he's eating 282 00:17:19,300 --> 00:17:24,180 cotton candy a lady's purse thought it was a bunk cake now he's heading for the 283 00:17:24,180 --> 00:17:29,960 picnic area olivia's at the picnic area ah she'll be fine as long as she's not 284 00:17:29,960 --> 00:17:35,100 eating any sweet bakery items dude she's eating cobbler cobbler cobbler oh no 285 00:17:35,100 --> 00:17:41,200 folks there's nothing to see here except a huge dog gone bonkers you should see 286 00:17:41,200 --> 00:17:42,200 it 287 00:17:45,960 --> 00:17:46,960 I need to save Olivia. 288 00:17:47,260 --> 00:17:49,220 You distract the cop, and I'll sneak by. 289 00:18:21,830 --> 00:18:27,130 Aggressive moves are not necessarily the proper response to a canine animal 290 00:18:27,130 --> 00:18:28,130 thing. 291 00:18:30,130 --> 00:18:31,470 Everybody just stay calm. 292 00:18:33,850 --> 00:18:34,850 Hey! 293 00:18:35,210 --> 00:18:36,670 Bertha, what's wrong with you? 294 00:18:36,970 --> 00:18:39,470 Look, I'm not the brave guy you think I am. 295 00:18:40,030 --> 00:18:43,570 Stuntmen do all the real brave stuff. I just hang back at the studio and try and 296 00:18:43,570 --> 00:18:44,570 look pretty. 297 00:18:45,350 --> 00:18:48,050 Okay, everyone, just take it easy. 298 00:18:48,270 --> 00:18:50,110 Rufus just wants the cobbler. 299 00:18:55,850 --> 00:18:57,850 Olivia, throw me the cobbler. 300 00:19:44,399 --> 00:19:45,520 You? I'm fine. 301 00:19:46,940 --> 00:19:49,040 So, you were right about Rutger. 302 00:19:49,880 --> 00:19:51,680 I'm so sorry I didn't believe you. 303 00:19:51,880 --> 00:19:52,819 It's okay. 304 00:19:52,820 --> 00:19:54,160 Adventure Boy fooled a lot of people. 305 00:19:55,400 --> 00:19:57,480 Do you want to go on another date -date sometime? 306 00:19:58,640 --> 00:19:59,640 Sure. 307 00:19:59,920 --> 00:20:01,160 I'll even paint you a new deck. 308 00:20:10,520 --> 00:20:11,760 All right, bro, let's move out. 309 00:20:27,850 --> 00:20:28,850 Come over, I'm dog sitting. 310 00:20:29,870 --> 00:20:30,970 Okay, love you too. 311 00:20:34,750 --> 00:20:35,750 Mushrooms! 21777

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.