Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,350 --> 00:01:20,519
Ayah, tolong ambil foto kami yang bagus.
2
00:01:20,520 --> 00:01:23,219
Jika ayah mengambil foto kami, itu pasti akan bagus.
3
00:01:23,220 --> 00:01:24,849
Foto akan sangat bagus dalam pencahayaan ini.
4
00:01:24,850 --> 00:01:26,599
- Semua orang, Ini dia!
- Ya.
5
00:01:26,600 --> 00:01:29,050
Oke.
6
00:01:35,930 --> 00:01:37,060
Apa kau siap?
7
00:01:38,060 --> 00:01:39,270
Oke.
8
00:02:40,310 --> 00:02:46,520
Yenanchaung Township: Hari Ini
9
00:02:58,770 --> 00:03:01,970
Apakah kita harus bergerak sejauh ini?
10
00:03:03,310 --> 00:03:05,270
Bosku ingin membuka cabang baru.
11
00:03:05,390 --> 00:03:07,640
Kerja di sana akan sama seperti di Yangon.
12
00:03:08,060 --> 00:03:11,640
Siri dapat bertemu teman baru dan bermain di luar ruangan lebih banyak.
13
00:03:12,060 --> 00:03:15,220
Dia akan merasa jauh lebih baik.
14
00:03:19,220 --> 00:03:23,390
Mei, hujan terjebak di sekitar sini selama musim hujan.
15
00:03:23,680 --> 00:03:26,600
Ketika air kering berbahaya
gua terbentuk bawah tanah.
16
00:03:26,640 --> 00:03:28,720
Jadi mereka memastikan kita melewati dengan aman.
17
00:03:29,100 --> 00:03:31,140
Ini menjadi tradisi
18
00:03:31,560 --> 00:03:35,520
Untuk memberikan sesuatu kepada mereka sebagai imbalan.
19
00:03:37,310 --> 00:03:40,430
Bagaimana kau tahu semua ini?
20
00:03:40,640 --> 00:03:43,390
Bukankah kau tumbuh di luar negeri?
21
00:03:44,430 --> 00:03:45,720
Aku seorang fotografer.
22
00:03:46,430 --> 00:03:48,720
Apakah seorang fotografer tahu segalanya?
23
00:03:50,140 --> 00:03:52,890
Fotografer ini adalah editor
24
00:03:53,890 --> 00:03:58,020
...di surat kabar terbesar Myanmar.
25
00:03:59,970 --> 00:04:01,520
Jangan membual.
26
00:04:08,970 --> 00:04:18,930
1 bulan yang lalu
27
00:04:33,140 --> 00:04:34,310
Siri.
28
00:04:35,890 --> 00:04:37,970
Ayo pulang.
29
00:04:39,810 --> 00:04:40,890
Siri.
30
00:04:41,430 --> 00:04:43,060
Kau dengar apa yang kukatakan?
31
00:04:43,430 --> 00:04:44,430
Siri.
32
00:04:45,600 --> 00:04:46,720
Kenapa?
33
00:04:47,020 --> 00:04:49,140
Berhenti bermain dan mari kita pulang.
34
00:04:49,680 --> 00:04:52,969
Miemie dan aku sedang membicarakan sesuatu yang penting.
35
00:04:52,970 --> 00:04:54,889
Berhenti bicara omong kosong mari kita pulang.
36
00:04:54,890 --> 00:04:56,350
Aku tak mau pulang!
37
00:04:58,310 --> 00:05:01,430
Semuanya memiliki batasnya.
38
00:05:02,180 --> 00:05:03,679
Yang lain...
39
00:05:03,680 --> 00:05:05,890
Orang tua adalah...
40
00:05:07,560 --> 00:05:09,349
mengeluh.
41
00:05:09,350 --> 00:05:13,309
Siri suka menyakiti anak-anak lain.
42
00:05:13,310 --> 00:05:17,060
Kembalikan.
43
00:05:17,430 --> 00:05:19,020
Ya, aku tahu.
44
00:05:19,220 --> 00:05:22,890
Dia tidak bergaul dengan siapa pun kecuali ayahnya.
45
00:05:23,390 --> 00:05:25,600
Dia adalah gadis yang sangat normal.
46
00:05:26,140 --> 00:05:30,100
Dia tidak autistik seperti yang kau katakan.
47
00:05:31,680 --> 00:05:35,020
Ada pepatah bahwa jika Anda tidak dapat mengendalikan anak Anda,
48
00:05:35,390 --> 00:05:37,470
Anda mungkin bukan ibu yang baik.
49
00:05:37,720 --> 00:05:38,810
Biarkan aku memberimu beberapa saran.
50
00:05:39,060 --> 00:05:42,140
Anda harus lebih serius dengan Siri.
51
00:05:42,180 --> 00:05:45,430
Belajar menggunakan disiplin.
52
00:05:46,060 --> 00:05:47,639
Berhentilah.
53
00:05:47,640 --> 00:05:48,350
Berhenti.
54
00:06:03,060 --> 00:06:05,889
Miemie, mari kita ceritakan pada Ayah.
55
00:06:05,890 --> 00:06:07,310
Oke, beritahu aku apa yang terjadi pada Miemie.
56
00:06:07,520 --> 00:06:09,599
Anak-anak lain mengintimidasinya.
57
00:06:09,600 --> 00:06:11,390
Mereka menarik rambutnya.
58
00:06:12,350 --> 00:06:13,930
Apa dia terluka?
59
00:06:19,560 --> 00:06:21,890
Apa aku terlihat mati?
60
00:06:28,020 --> 00:06:30,560
Aku pikir aku sudah mati.
61
00:06:31,600 --> 00:06:33,930
Apa aku benar-benar mati?
62
00:06:36,810 --> 00:06:38,560
Kau masih hidup May.
63
00:06:39,560 --> 00:06:41,350
Tuhan membuatmu hidup.
64
00:06:42,100 --> 00:06:44,270
Sekarang aku pemilik hidupmu.
65
00:06:44,600 --> 00:06:46,309
Dan tak seorang pun bisa menjauhkanmu dariku.
66
00:06:46,310 --> 00:06:49,930
Dan yang paling penting
Allah telah memberikan kita seorang anak yang cantik.
67
00:06:59,560 --> 00:07:01,720
Guru mengatakan bahwa Siri adalah autistik.
68
00:07:02,560 --> 00:07:04,430
Dia mungkin tidak bisa bersekolah lagi.
69
00:07:04,560 --> 00:07:06,140
Omong kosong
70
00:07:07,720 --> 00:07:10,310
Bagaimana seorang guru bisa berbicara seperti itu?
71
00:07:11,310 --> 00:07:12,680
Tapi...
72
00:07:14,720 --> 00:07:16,970
Siri tidak pernah mendengarkanku.
73
00:07:19,020 --> 00:07:21,390
Dia bahkan memperlakukanku seperti orang asing.
74
00:07:22,270 --> 00:07:23,600
Dan aku benar-benar tidak tahu
75
00:07:24,930 --> 00:07:27,720
Bagaimana menjadi ibu yang baik untuknya?
76
00:07:27,850 --> 00:07:29,470
Aku mencoba segalanya.
77
00:07:30,890 --> 00:07:32,390
Aku sangat lelah.
78
00:07:34,270 --> 00:07:38,020
Kau bukan orang yang dikritik oleh guru.
79
00:07:42,850 --> 00:07:44,310
Sekolah ini...
80
00:07:48,720 --> 00:07:51,640
Sudah sekolah ketiga.
81
00:07:54,520 --> 00:07:57,310
Aku tidak tahu ke mana lagi harus pergi.
82
00:07:59,560 --> 00:08:00,850
Kami akan...
83
00:08:01,520 --> 00:08:03,430
Cari tahu itu bersama-sama.
84
00:08:03,890 --> 00:08:04,930
Benarkah?
85
00:08:37,220 --> 00:08:39,019
Bagaimana kabarmu teman lama?
86
00:08:39,020 --> 00:08:40,890
Sudah lama.
87
00:08:48,970 --> 00:08:50,470
CEO ingin kita tetap...
88
00:08:50,520 --> 00:08:52,269
di rumah besar ini?
89
00:08:52,270 --> 00:08:55,310
Sekarang kau bos besar.
90
00:08:55,850 --> 00:08:57,600
Aku belum sampai di sana.
91
00:09:00,640 --> 00:09:03,520
Aku punya sesuatu untuk menunjukkan padamu.
92
00:09:04,020 --> 00:09:04,850
Tentu saja.
93
00:09:07,220 --> 00:09:08,140
Masuklah.
94
00:09:11,890 --> 00:09:12,930
Masuklah.
95
00:09:13,060 --> 00:09:15,140
Selamat datang di rumah baru Anda.
96
00:09:16,720 --> 00:09:19,310
Miemie, mari kita lihat rumah besar ini!
97
00:09:19,520 --> 00:09:21,309
Siri, jangan lari di sini!
98
00:09:21,310 --> 00:09:23,310
Siri, kau akan tergelincir.
99
00:09:24,310 --> 00:09:26,929
Siri, Ibu punya beberapa permen untukmu.
100
00:09:26,930 --> 00:09:27,850
Kembalilah.
101
00:09:27,851 --> 00:09:29,680
Biarkan dia bermain, May.
102
00:09:29,810 --> 00:09:31,469
Tidak apa-apa, dia bisa bermain di rumah.
103
00:09:31,470 --> 00:09:32,560
Kemarilah.
104
00:09:34,140 --> 00:09:37,060
Rumah ini berusia lebih dari 100 tahun...
105
00:10:06,680 --> 00:10:08,929
Ayah, lihat ada begitu banyak kupu-kupu.
106
00:10:08,930 --> 00:10:10,519
Bantu aku menangkap mereka.
107
00:10:10,520 --> 00:10:11,680
Oke.
108
00:10:12,060 --> 00:10:14,270
Biarkan aku mengambil fotomu.
109
00:10:14,640 --> 00:10:15,390
Oke.
110
00:10:16,720 --> 00:10:18,810
Oke senyum!
111
00:10:37,600 --> 00:10:41,219
Rumah ini dibangun lebih dari 100 tahun yang lalu.
112
00:10:41,220 --> 00:10:43,810
Arsitektur kolonial Inggris...
113
00:10:44,060 --> 00:10:46,680
dan dibangun dengan sangat baik. Dibangun untuk daerah tropis.
114
00:11:17,140 --> 00:11:19,020
Apakah ini difilmkan di kaca?
115
00:11:19,470 --> 00:11:22,350
Benar, diambil lebih dari 50 tahun yang lalu.
116
00:11:23,680 --> 00:11:25,020
Luar biasa.
117
00:11:27,390 --> 00:11:29,350
Tidak dapat diulang,
118
00:11:29,810 --> 00:11:32,059
Hanya satu di dunia.
119
00:11:32,060 --> 00:11:34,680
Lihat mata mereka, mereka hampir hidup.
120
00:11:35,020 --> 00:11:37,640
Aku tahu kau akan menyukainya, jadi aku menyimpannya untukmu.
121
00:11:45,470 --> 00:11:48,430
Hari 1
122
00:14:20,890 --> 00:14:22,180
Kembalikan!
123
00:14:33,640 --> 00:14:34,970
Aku minta maaf.
124
00:14:35,470 --> 00:14:37,640
Maaf jika kau terluka.
125
00:14:38,850 --> 00:14:40,180
Siapa kau?
126
00:14:41,220 --> 00:14:42,850
Aku Thida.
127
00:14:42,970 --> 00:14:44,719
Aku tak punya teman.
128
00:14:44,720 --> 00:14:46,640
Bisakah kau menjadi temanku?
129
00:14:49,100 --> 00:14:52,180
Bagaimana kau bisa masuk ke rumah ini?
130
00:14:53,140 --> 00:14:55,310
Aku mengurus rumah ini
131
00:14:55,430 --> 00:14:57,930
Apa kau ingin bermain?
132
00:15:33,770 --> 00:15:35,140
Mari kita bermain lagi.
133
00:15:35,560 --> 00:15:37,100
Mainkan lagi.
134
00:15:50,020 --> 00:15:54,810
Hari 2
135
00:16:55,020 --> 00:16:58,140
Apakah ini foto lama?
136
00:16:59,810 --> 00:17:01,020
Ya.
137
00:17:03,470 --> 00:17:06,310
Dan kau menyimpannya di sini?
138
00:17:06,640 --> 00:17:07,719
Ya.
139
00:17:07,720 --> 00:17:09,389
Aku ingin menjaga...
140
00:17:09,390 --> 00:17:12,060
Beberapa kenangan rumah.
141
00:17:13,390 --> 00:17:15,680
Tapi ini bukan foto keluargamu, bukan?
142
00:17:16,180 --> 00:17:17,430
Tidak, foto-foto ini...
143
00:17:18,720 --> 00:17:20,430
milik...
144
00:17:20,720 --> 00:17:23,640
Seorang fotografer yang sangat terkenal.
145
00:17:24,770 --> 00:17:27,560
Bahkan jika orang-orang di foto-foto ini tidak lagi hidup
146
00:17:27,720 --> 00:17:29,179
Aku merasa seperti...
147
00:17:29,180 --> 00:17:31,180
Mereka masih hidup.
148
00:17:34,810 --> 00:17:36,600
Ingat,
149
00:17:36,890 --> 00:17:38,970
Kita harus hidup di masa kini
150
00:17:40,470 --> 00:17:41,639
dan meninggalkan masa lalu
151
00:17:41,640 --> 00:17:43,019
ke masa lalu.
152
00:17:43,020 --> 00:17:43,970
Ya, Pak.
153
00:17:46,520 --> 00:17:47,560
Sayang.
154
00:17:48,220 --> 00:17:49,520
Sayang.
155
00:17:50,310 --> 00:17:51,770
Apa kau baik-baik saja?
156
00:17:52,140 --> 00:17:53,310
Ibu,
157
00:17:53,770 --> 00:17:55,640
Apa aku bermimpi?
158
00:17:56,020 --> 00:17:57,850
Tidak, kau tidak bermimpi.
159
00:17:57,970 --> 00:17:59,560
Kamu sudah terjaga sayang.
160
00:18:00,850 --> 00:18:03,270
Oh, kau pasti punya mimpi buruk.
161
00:18:04,350 --> 00:18:05,850
Tidak apa-apa sayang,
162
00:18:06,060 --> 00:18:08,220
Kamu bersama ibumu.
163
00:18:09,390 --> 00:18:10,350
Apakah kau tahu...
164
00:18:10,470 --> 00:18:11,720
kalau aku takut akan...
165
00:18:11,810 --> 00:18:13,890
menjadi ibu yang buruk.
166
00:18:17,220 --> 00:18:20,180
Siri bertindak persis seperti yang dikatakan gurunya.
167
00:18:22,560 --> 00:18:24,060
Mungkin...
168
00:18:24,390 --> 00:18:26,350
Kita benar-benar perlu mengendalikannya lebih banyak.
169
00:18:28,770 --> 00:18:30,140
Aku benar-benar...
170
00:18:30,390 --> 00:18:32,720
Aku tidak ingin menjadi seperti ibuku.
171
00:18:34,350 --> 00:18:36,850
Ya, dialah yang melahirkanku.
172
00:18:38,180 --> 00:18:40,140
Aku harus berterima kasih padanya untuk itu.
173
00:18:40,430 --> 00:18:42,180
Dan aku mencintainya sangat.
174
00:18:42,560 --> 00:18:43,600
Tapi...
175
00:18:44,850 --> 00:18:48,600
Aku tidak ingin menjadi ibu yang ketat seperti dia.
176
00:18:50,770 --> 00:18:52,849
Aku tak punya kenangan yang baik...
177
00:18:52,850 --> 00:18:54,890
tumbuh sama sekali.
178
00:18:55,220 --> 00:18:57,140
Tapi aku tahu dia baik hati.
179
00:19:04,930 --> 00:19:06,140
Sayang.
180
00:19:07,890 --> 00:19:09,180
Terima kasih...
181
00:19:09,720 --> 00:19:11,720
begitu banyak.
182
00:19:13,390 --> 00:19:15,850
Untuk membawa kita ke rumah ini.
183
00:19:23,430 --> 00:19:25,350
Aku sangat mencintaimu, May.
184
00:19:27,970 --> 00:19:29,810
Aku juga mencintaimu.
185
00:19:59,560 --> 00:20:05,100
Hari 3
186
00:20:18,810 --> 00:20:19,680
Sayang.
187
00:20:20,060 --> 00:20:23,020
Bangun, sayang, saatnya sarapan.
188
00:20:23,640 --> 00:20:24,640
Sayang.
189
00:20:27,020 --> 00:20:27,970
Siri.
190
00:20:28,520 --> 00:20:29,770
Siri.
191
00:20:33,930 --> 00:20:35,020
Sayang.
192
00:20:36,350 --> 00:20:37,390
Sayang.
193
00:20:37,890 --> 00:20:39,060
Siri.
194
00:20:40,270 --> 00:20:41,430
Siri.
195
00:20:42,850 --> 00:20:43,890
Siri.
196
00:20:45,020 --> 00:20:45,970
Sayang.
197
00:20:48,890 --> 00:20:49,970
Login
198
00:20:50,180 --> 00:20:52,519
- Aku tak bisa membangunkannya.
- Jangan khawatir.
199
00:20:52,520 --> 00:20:54,390
Dia mungkin tidak bisa tidur tadi malam.
200
00:20:56,390 --> 00:20:58,060
Dia benar-benar tidak akan bangun.
201
00:20:58,770 --> 00:21:00,059
Aku sudah mencoba berkali-kali.
202
00:21:00,060 --> 00:21:01,520
Biarkan dia tidur.
203
00:21:01,850 --> 00:21:03,640
สายๆค่อยปลุกอีกที
204
00:22:00,470 --> 00:22:01,270
Sayang.
205
00:22:01,520 --> 00:22:02,180
Siri,
206
00:22:02,560 --> 00:22:03,600
Bangunlah.
207
00:22:04,100 --> 00:22:05,600
Ini setelah makan siang.
208
00:22:06,310 --> 00:22:07,310
- Sayang.
- Sayang.
209
00:22:07,470 --> 00:22:08,310
Sayang.
210
00:22:08,520 --> 00:22:09,930
Apa kau sakit, sayang?
211
00:22:10,470 --> 00:22:11,970
Apa kau demam?
212
00:22:12,220 --> 00:22:13,389
Mari kita cari dokter.
213
00:22:13,390 --> 00:22:14,850
Ya, kurasa kita harus.
214
00:22:20,390 --> 00:22:21,270
Sayang.
215
00:22:23,020 --> 00:22:24,060
Sayang.
216
00:22:24,810 --> 00:22:25,810
Sayang.
217
00:22:28,810 --> 00:22:29,889
Dokter,
218
00:22:29,890 --> 00:22:32,720
Aku tidak ingin mengganggumu
Begitu banyak kali seperti ini.
219
00:22:33,270 --> 00:22:35,390
Tapi putriku tidur sepanjang hari
220
00:22:35,520 --> 00:22:37,350
Dan dia masih belum bangun.
221
00:22:37,770 --> 00:22:40,430
Suamiku sedang di kota mencari dokter.
222
00:22:41,060 --> 00:22:42,520
Dia belum kembali.
223
00:22:42,720 --> 00:22:44,220
Apakah anak itu demam?
224
00:22:44,470 --> 00:22:45,640
Tidak, dia tidak.
225
00:22:46,350 --> 00:22:48,020
Apakah dia mengalami keracunan makanan?
226
00:22:48,060 --> 00:22:49,020
Tidak.
227
00:22:49,600 --> 00:22:51,139
Kita tak bisa membangunkannya, dokter.
228
00:22:51,140 --> 00:22:52,639
Jika dia tidak demam, jangan khawatir.
229
00:22:52,640 --> 00:22:53,430
Itu normal...
230
00:22:53,431 --> 00:22:55,519
Ketika mereka tidak tidur di malam hari untuk tidur di siang hari.
231
00:22:55,520 --> 00:22:56,350
Oh dokter
232
00:22:56,560 --> 00:22:58,100
...bagaimana jika...
233
00:22:58,470 --> 00:22:59,770
sesuatu
234
00:23:00,470 --> 00:23:01,809
Salah...
235
00:23:01,810 --> 00:23:03,220
dengan otaknya?
236
00:23:03,430 --> 00:23:05,719
Atau ada yang salah dengan ototnya?
237
00:23:05,720 --> 00:23:07,639
Jangan mengatakan hal-hal yang mustahil.
238
00:23:07,640 --> 00:23:09,099
Dengar, aku seorang dokter.
239
00:23:09,100 --> 00:23:11,179
Sangat tidak mungkin untuk seorang anak seusianya.
240
00:23:11,180 --> 00:23:13,429
Otot-ototnya kuat.
241
00:23:13,430 --> 00:23:15,430
Jadi tolong jangan membuat...
242
00:23:15,520 --> 00:23:17,600
Asumsi masih...
243
00:23:18,640 --> 00:23:19,390
Ibu.
244
00:23:19,890 --> 00:23:21,969
Sayang.
245
00:23:21,970 --> 00:23:23,519
Ketika mereka tidak tidur...
246
00:23:23,520 --> 00:23:25,429
- Apakah Anda bangun sekarang sayang
- di malam hari untuk tidur di siang hari.
247
00:23:25,430 --> 00:23:26,929
- Apakah Anda bangun sekarang sayang
- Ini normal.
248
00:23:26,930 --> 00:23:28,309
Aku lapar.
249
00:23:28,310 --> 00:23:29,809
Bisakah aku makan sesuatu?
250
00:23:29,810 --> 00:23:31,520
Aku sangat khawatir.
251
00:23:31,680 --> 00:23:33,429
Halo.
252
00:23:33,430 --> 00:23:35,139
- Dokter.
- Dia bangun?
253
00:23:35,140 --> 00:23:36,430
Dia sudah bangun sekarang
254
00:23:36,680 --> 00:23:38,429
Terima kasih banyak
255
00:23:38,430 --> 00:23:39,390
Dia sudah bangun sekarang
256
00:23:39,391 --> 00:23:40,850
Oke, terdengar bagus.
257
00:23:42,180 --> 00:23:43,350
Kau baik-baik saja, sayang?
258
00:23:49,560 --> 00:23:50,769
Oh sayang,
259
00:23:50,770 --> 00:23:52,220
Apa kau lapar?
260
00:23:52,560 --> 00:23:54,560
Ini sangat lezat.
261
00:23:54,720 --> 00:23:56,309
Jangan makan terlalu cepat,
262
00:23:56,310 --> 00:23:57,890
kau akan tersedak.
263
00:24:03,970 --> 00:24:05,810
Dari mana kau mendapatkan gaun ini?
264
00:24:17,560 --> 00:24:19,430
Aku sangat mencintaimu, Bu.
265
00:24:29,430 --> 00:24:31,680
Aku juga sangat mencintaimu, sayang.
266
00:25:31,970 --> 00:25:33,469
Bagaimana kau bisa memulai tanpa aku?
267
00:25:33,470 --> 00:25:34,559
Menari bersama kami, Ayah.
268
00:25:34,560 --> 00:25:36,220
Menari bersama.
269
00:25:36,640 --> 00:25:38,680
- Cepat.
- Aku juga akan menari.
270
00:26:11,930 --> 00:26:13,930
Kau sangat lucu, sayangku.
271
00:26:16,220 --> 00:26:17,430
Waktu tidur.
272
00:26:17,520 --> 00:26:18,680
Selamat malam, sayang.
273
00:26:58,270 --> 00:26:59,560
Apa kau bangun?
274
00:27:01,560 --> 00:27:02,890
Jam berapa sekarang, May?
275
00:27:02,970 --> 00:27:04,390
Sudah pukul lima setengah.
276
00:27:05,520 --> 00:27:07,310
Apakah kamu bermain sepanjang malam?
277
00:27:11,970 --> 00:27:12,930
Aung?
278
00:27:15,100 --> 00:27:16,140
Aku...
279
00:27:17,020 --> 00:27:19,310
Saya sangat mencintai rumah ini.
280
00:27:21,100 --> 00:27:22,890
Aku mencintaimu, May.
281
00:27:35,810 --> 00:27:39,100
Hari 4
282
00:29:12,390 --> 00:29:14,770
Ibu benar-benar membenci anak-anak nakal.
283
00:29:56,140 --> 00:29:57,020
Sayang.
284
00:29:59,520 --> 00:30:00,430
Sayang.
285
00:30:02,100 --> 00:30:03,140
Siri.
286
00:30:10,680 --> 00:30:12,060
Ayah.
287
00:30:12,180 --> 00:30:13,600
Tidak bisa tidur, sayang?
288
00:30:20,720 --> 00:30:21,720
Kemarilah.
289
00:30:22,680 --> 00:30:25,179
Kau tertidur sepanjang pagi
290
00:30:25,180 --> 00:30:26,970
Dan aku tidak melihatmu sepanjang hari.
291
00:30:27,100 --> 00:30:29,220
Tidak, aku sedang bermain.
292
00:30:30,930 --> 00:30:33,140
Dari mana kau mendapatkan boneka kotor ini?
293
00:30:33,720 --> 00:30:35,100
Dan di mana Miemie?
294
00:30:37,140 --> 00:30:38,430
Di mana bonekamu, sayang?
295
00:30:40,350 --> 00:30:43,020
Miemie meninggalkanku, Ayah.
296
00:30:44,180 --> 00:30:45,389
Oke,
297
00:30:45,390 --> 00:30:47,640
Lain kali jangan biarkan dia pergi.
298
00:30:48,970 --> 00:30:51,020
Dan siapa namanya?
299
00:30:55,390 --> 00:30:56,889
- Ibu.
- Ya?
300
00:30:56,890 --> 00:30:58,639
Ceritakan cerita.
301
00:30:58,640 --> 00:31:00,390
Tentu, aku akan menceritakan sebuah cerita.
302
00:31:00,720 --> 00:31:02,389
Dia sangat kotor.
303
00:31:02,390 --> 00:31:04,100
Mari kita mandi dulu, oke?
304
00:31:51,770 --> 00:31:52,850
Baiklah.
305
00:31:54,020 --> 00:31:54,930
Ayah.
306
00:31:55,890 --> 00:31:56,970
Ayah.
307
00:31:57,640 --> 00:31:58,890
Ayah.
308
00:31:59,020 --> 00:32:00,430
Ayah.
309
00:32:10,640 --> 00:32:11,640
Aung.
310
00:32:11,641 --> 00:32:13,390
Apa yang terjadi?
311
00:32:13,600 --> 00:32:14,890
Apa kau mendengar itu?
312
00:32:15,430 --> 00:32:16,850
Mendengar apa?
313
00:32:36,270 --> 00:32:38,720
Ayah, aku tidak ingin tidur sendirian.
314
00:32:38,970 --> 00:32:40,140
Kenapa sayang?
315
00:32:42,060 --> 00:32:44,270
Oh, kau pasti punya mimpi buruk.
316
00:32:44,850 --> 00:32:47,810
Jangan khawatir sayang, datang tidur dengan ibu dan ayah.
317
00:32:48,060 --> 00:32:49,140
Kemarilah.
318
00:33:03,890 --> 00:33:07,930
Hari 5
319
00:33:47,390 --> 00:33:48,350
Aung.
320
00:33:49,220 --> 00:33:50,849
Bisakah kau menutup tirainya?
321
00:33:50,850 --> 00:33:52,680
Aku ingin tidur.
322
00:34:39,430 --> 00:34:41,719
Aku senang kau pindah ke sini.
323
00:34:41,720 --> 00:34:44,849
Setelah 10 tahun, aku lelah
Menjadi satu-satunya editor in chief.
324
00:34:44,850 --> 00:34:45,720
Lihat ini,
325
00:34:46,020 --> 00:34:47,520
luar biasa.
326
00:34:50,890 --> 00:34:52,560
Kau harus menyukai yang satu ini.
327
00:34:53,520 --> 00:34:54,970
Di mana kau menemukannya?
328
00:34:55,560 --> 00:34:57,810
Kau benar, mereka sangat cantik.
329
00:35:00,850 --> 00:35:03,180
Bisakah aku bertanya sesuatu padamu?
330
00:35:05,390 --> 00:35:09,270
Apa kau tahu apa-apa tentang rumah yang aku tinggal di?
331
00:35:09,560 --> 00:35:11,810
Ada cerita dari penduduk desa.
332
00:35:12,100 --> 00:35:14,220
Pemiliknya adalah seorang fotografer.
333
00:35:15,180 --> 00:35:16,810
Seorang pria kesepian.
334
00:35:16,970 --> 00:35:18,350
Tidak menikah tanpa anak.
335
00:35:18,470 --> 00:35:20,890
Dia mencintai anak-anak dan bahkan mengadopsi beberapa.
336
00:35:22,180 --> 00:35:23,430
Apakah dia punya kerabat?
337
00:35:24,270 --> 00:35:25,719
Tidak yakin.
338
00:35:25,720 --> 00:35:28,139
Dia menghilang di tahun 60-an
339
00:35:28,140 --> 00:35:29,930
Dan tidak ada yang melihatnya lagi.
340
00:35:30,520 --> 00:35:32,270
Dan orang-orang yang tinggal di sana.
341
00:35:32,390 --> 00:35:34,310
Apakah ada yang masih hidup?
342
00:35:34,390 --> 00:35:37,560
Maksudku, anak-anak yang tinggal di sana.
343
00:35:39,890 --> 00:35:42,770
Ya, sebenarnya kau sudah bertemu dengannya.
344
00:35:43,970 --> 00:35:45,140
Siapa?
345
00:35:45,560 --> 00:35:47,100
Sang biksu yang
346
00:35:47,220 --> 00:35:49,309
Kami mengundang ke rumahmu.
347
00:35:49,310 --> 00:35:50,389
- Monk?
- Ya.
348
00:35:50,390 --> 00:35:51,560
Ya, Biksu U Nandiya.
349
00:35:56,470 --> 00:35:58,270
Aung, kau baik-baik saja?
350
00:35:59,220 --> 00:36:01,220
Ya, tak ada apa-apa.
351
00:36:23,310 --> 00:36:24,680
Halo, Pak.
352
00:36:30,680 --> 00:36:32,970
Di mana saya bisa menemukan Monk U Nandiya?
353
00:36:33,640 --> 00:36:36,390
Dia tidak bersama kita lagi.
354
00:36:36,640 --> 00:36:38,470
Kenapa kau bertanya?
355
00:36:38,930 --> 00:36:42,180
Aku ingin bertanya tentang rumah tempat aku tinggal.
356
00:36:42,310 --> 00:36:45,770
Aku mendengar bahwa dia tinggal di sana ketika dia masih muda.
357
00:36:46,390 --> 00:36:49,640
Maaf, dia sudah mati.
358
00:36:50,220 --> 00:36:51,390
Apa yang kau katakan?
359
00:36:52,350 --> 00:36:54,429
Aku hanya dengan dia
360
00:36:54,430 --> 00:36:56,179
Senin lalu.
361
00:36:56,180 --> 00:36:57,810
Dia Mati.
362
00:36:58,890 --> 00:37:00,140
Ya.
363
00:37:00,310 --> 00:37:03,390
Dia meninggal pada hari Selasa.
364
00:37:04,140 --> 00:37:05,970
Aku sangat menyesal mendengar ini.
365
00:37:06,560 --> 00:37:09,430
Sejauh yang saya tahu, dia punya teman masa kecil.
366
00:37:09,520 --> 00:37:11,270
Jika Anda menemukannya, dia mungkin bisa
untuk menjawab pertanyaan Anda.
367
00:37:12,430 --> 00:37:13,890
Bisakah kau membawaku menemuinya?
368
00:37:14,220 --> 00:37:16,560
Dia tidak di sini.
369
00:38:36,770 --> 00:38:37,890
Siri.
370
00:38:45,600 --> 00:38:46,720
Siri.
371
00:38:54,470 --> 00:38:56,220
Bisakah aku bermain denganmu, sayang?
372
00:38:58,560 --> 00:38:59,930
Tentu, Ayah.
373
00:40:28,060 --> 00:40:31,520
Kenapa kau terbang Golden Eagle?
374
00:40:51,140 --> 00:40:52,310
Sayang.
375
00:40:58,140 --> 00:41:00,060
Apakah Anda bermain Golden Eagle?
376
00:41:03,600 --> 00:41:05,890
Kau jadi Golden Eagle, oke?
377
00:41:07,140 --> 00:41:08,719
Beri aku boneka itu, aku akan melindunginya.
378
00:41:08,720 --> 00:41:09,930
Adik kecil.
379
00:41:10,390 --> 00:41:11,930
Anda mencoba untuk menangkap adik perempuan.
380
00:41:12,640 --> 00:41:13,600
Siap?
381
00:41:14,140 --> 00:41:16,139
Kenapa kau terbang Golden Eagle?
382
00:41:16,140 --> 00:41:17,599
Aku ingin adik kecil.
383
00:41:17,600 --> 00:41:18,889
Kami tidak membawa adik perempuan.
384
00:41:18,890 --> 00:41:20,139
Aku bisa melihatnya di belakangmu.
385
00:41:20,140 --> 00:41:21,559
Dagingnya pahit.
386
00:41:21,560 --> 00:41:22,889
Aku akan mencucinya di sungai.
387
00:41:22,890 --> 00:41:24,469
Sungainya kering di musim panas.
388
00:41:24,470 --> 00:41:25,809
Aku akan mencucinya di sungai.
389
00:41:25,810 --> 00:41:27,180
Sungai kering di musim panas.
390
00:41:27,310 --> 00:41:28,969
Aku akan mencucinya di laut.
391
00:41:28,970 --> 00:41:30,309
Laut tidak pernah kering.
392
00:41:30,310 --> 00:41:32,140
Jadi, aku akan menangkap adikku!
393
00:41:33,270 --> 00:41:34,270
Aku menangkapnya.
394
00:41:34,270 --> 00:41:35,100
Aku menangkapnya.
395
00:41:37,720 --> 00:41:38,849
Aku menangkapnya!
396
00:41:38,850 --> 00:41:39,600
Ya.
397
00:41:39,600 --> 00:41:40,560
Aku menangkapnya!
398
00:41:40,560 --> 00:41:41,560
Kau menangkapnya.
399
00:41:42,680 --> 00:41:44,349
Kali ini kau jadi Golden Eagle oke?
400
00:41:44,350 --> 00:41:45,140
Apa aku harus melakukannya?
401
00:41:45,141 --> 00:41:46,720
Ya, dan aku akan melindunginya.
402
00:41:46,770 --> 00:41:47,770
Oke.
403
00:41:48,020 --> 00:41:48,890
Pergilah.
404
00:41:49,060 --> 00:41:50,770
Kenapa kau terbang Golden Eagle...
405
00:41:50,810 --> 00:41:52,179
Aku ingin adik kecil.
406
00:41:52,180 --> 00:41:53,429
Dagingnya pahit.
407
00:41:53,430 --> 00:41:54,469
Aku akan mencucinya di sungai.
408
00:41:54,470 --> 00:41:56,139
Sungainya kering di musim panas.
409
00:41:56,140 --> 00:41:57,219
Aku akan mencucinya di sungai.
410
00:41:57,220 --> 00:41:58,559
Sungai kering di musim panas.
411
00:41:58,560 --> 00:41:59,849
Laut tidak pernah kering.
412
00:41:59,850 --> 00:42:01,560
Jadi, aku akan menangkap adikku!
413
00:42:03,520 --> 00:42:05,600
Aku menangkapnya.
414
00:42:27,600 --> 00:42:29,520
Apa kau baik-baik saja, Ayah?
415
00:42:35,100 --> 00:42:36,559
Ayah harus beristirahat, sayang.
416
00:42:36,560 --> 00:42:37,520
Oke.
417
00:42:58,640 --> 00:43:02,720
Hari 6
418
00:43:09,930 --> 00:43:10,890
Ayo.
419
00:43:22,600 --> 00:43:23,680
Anak-anak.
420
00:43:24,350 --> 00:43:26,269
Apakah Anda tahu di mana U Yaw Zaw tinggal?
421
00:43:26,270 --> 00:43:27,310
Di sana.
422
00:43:27,520 --> 00:43:28,350
Di sana?
423
00:43:28,770 --> 00:43:29,470
- Terima kasih.
- Ya.
424
00:43:48,140 --> 00:43:50,930
Bisakah kau menceritakan tentang rumah ini?
425
00:44:00,350 --> 00:44:03,390
Aku tidak tahu rumah ini.
426
00:44:05,100 --> 00:44:06,769
Bukankah kalian teman-teman
427
00:44:06,770 --> 00:44:08,770
dengan U Htun Myat?
428
00:44:09,640 --> 00:44:13,100
Ya, aku saudaranya.
429
00:44:13,520 --> 00:44:15,680
Tapi kita tidak terkait darah.
430
00:44:16,470 --> 00:44:19,719
Dan sekarang dia berada di dunia lain.
431
00:44:19,720 --> 00:44:21,100
Sekarang dia tinggal di tempat yang damai.
432
00:44:21,270 --> 00:44:24,220
Beri dia kedamaian.
433
00:44:24,680 --> 00:44:27,680
Aku benar-benar... harus mengatakan
434
00:44:27,810 --> 00:44:29,350
Doa-doa saya sekarang.
435
00:44:30,310 --> 00:44:31,350
Tunggu sebentar, Pak.
436
00:44:31,640 --> 00:44:33,219
Bisakah aku bertanya satu hal lagi?
437
00:44:33,220 --> 00:44:35,059
Ini tentang keluargaku.
438
00:44:35,060 --> 00:44:37,059
Sejak pindah ke rumah ini,
439
00:44:37,060 --> 00:44:38,720
Istri dan putri saya tampak berbeda.
440
00:44:39,140 --> 00:44:41,140
Mereka bukan diri mereka sendiri lagi.
441
00:44:41,680 --> 00:44:43,310
Bagaimana bisa?
442
00:44:43,640 --> 00:44:44,930
Mereka...
443
00:44:45,060 --> 00:44:47,720
Tidur di siang hari dan tetap terjaga di malam hari.
444
00:44:50,560 --> 00:44:52,140
Aku tak tahu apa-apa tentang ini.
445
00:44:55,970 --> 00:44:59,180
Apakah anak-anak ini masih hidup?
446
00:44:59,350 --> 00:45:01,680
Apakah ada cara untuk menemukan mereka?
447
00:45:04,310 --> 00:45:07,140
Pernahkah kamu mendengar tentang Amay Gyan?
448
00:45:08,180 --> 00:45:09,310
Tidak, aku belum.
449
00:45:10,890 --> 00:45:13,309
Amay Gyan.
450
00:45:13,310 --> 00:45:15,770
Jika kamu menyembahnya.
451
00:45:16,020 --> 00:45:18,059
Dia memberimu keberuntungan
452
00:45:18,060 --> 00:45:19,770
dan melindungimu.
453
00:45:20,100 --> 00:45:21,100
Paman.
454
00:45:21,390 --> 00:45:23,519
Di mana saya bisa menemukan anak-anak
455
00:45:23,520 --> 00:45:25,600
Dalam foto ini?
456
00:45:26,430 --> 00:45:28,600
Mereka semua pergi.
457
00:45:28,890 --> 00:45:30,720
Salah satu anak-anak
458
00:45:31,140 --> 00:45:33,059
adalah Monk U Nandiya
459
00:45:33,060 --> 00:45:35,930
yang baru saja meninggal dunia.
460
00:45:36,680 --> 00:45:39,180
Kau terlambat.
461
00:45:39,390 --> 00:45:40,930
Aku benar-benar minta maaf.
462
00:45:41,310 --> 00:45:42,140
Oke.
463
00:45:42,350 --> 00:45:44,180
Terima kasih atas informasinya.
464
00:45:44,600 --> 00:45:46,060
ผมขอตัวก่อน
465
00:45:49,180 --> 00:45:50,349
Aku akan memaafkan diriku sendiri.
466
00:45:50,350 --> 00:45:51,970
Ambil ini, mungkin berguna.
467
00:46:20,560 --> 00:46:22,470
Kau pulang terlambat lagi.
468
00:46:23,850 --> 00:46:25,180
Apa kau merasa sakit?
469
00:46:27,520 --> 00:46:28,680
Apa kau lelah?
470
00:46:29,060 --> 00:46:30,350
Aku baik-baik saja, May.
471
00:46:32,060 --> 00:46:33,430
Apa kau sudah makan sesuatu?
472
00:46:34,770 --> 00:46:36,060
Sebenarnya, aku lupa makan.
473
00:46:37,680 --> 00:46:40,180
Aku akan pergi menyiapkan makanan untukmu kemudian.
474
00:46:41,100 --> 00:46:41,970
May.
475
00:46:42,890 --> 00:46:44,770
Apakah Siri terlihat berbeda saat ini?
476
00:46:45,100 --> 00:46:46,470
Apa maksudmu?
477
00:46:47,930 --> 00:46:49,720
Dia tampak baik-baik saja.
478
00:46:50,270 --> 00:46:51,469
Biasanya...
479
00:46:51,470 --> 00:46:53,470
Dia tidak suka boneka kotor.
480
00:46:54,180 --> 00:46:56,640
Kebiasaannya berbeda.
481
00:46:58,220 --> 00:46:59,720
Bukankah itu hal yang baik?
482
00:47:00,430 --> 00:47:01,769
Tapi aku suka keadaan sekarang.
483
00:47:01,770 --> 00:47:04,140
Sebelum pindah ke sini
484
00:47:05,220 --> 00:47:07,350
Aku tidak pernah merasa seperti seorang ibu.
485
00:47:08,100 --> 00:47:10,520
Sebenarnya,
486
00:47:10,770 --> 00:47:14,390
Siri bertindak lebih baik sekarang.
487
00:47:14,640 --> 00:47:17,849
Tapi aku tidak merasa dia putri kita.
488
00:47:17,850 --> 00:47:19,100
Itu omong kosong.
489
00:47:19,720 --> 00:47:22,520
Jika dia bukan putri kita, maka siapa dia?
490
00:47:22,930 --> 00:47:24,560
Aku serius.
491
00:47:25,060 --> 00:47:27,309
Aku tidak mengenal putri kita lagi.
492
00:47:27,310 --> 00:47:29,140
Tapi aku mengenalnya dengan baik.
493
00:47:29,640 --> 00:47:31,139
Siri sangat baik dan dia adalah anak yang baik.
494
00:47:31,140 --> 00:47:33,640
Kaulah yang berbeda
pulang terlambat setiap malam.
495
00:47:33,720 --> 00:47:35,769
Kau sudah berubah, bukan dia.
496
00:47:35,770 --> 00:47:37,430
Ibu, aku ingin mendengar sebuah cerita.
497
00:47:37,640 --> 00:47:39,769
Kau sudah berubah, bukan dia.
498
00:47:39,770 --> 00:47:41,850
Ibu, aku ingin mendengar sebuah cerita.
499
00:47:43,970 --> 00:47:45,180
Tentu saja.
500
00:47:45,270 --> 00:47:47,100
Ayo kita naik ke atas dan aku akan menceritakan sebuah cerita.
501
00:47:59,770 --> 00:48:03,179
Setelah mendengar bahwa Pangeran Nanda meninggal dunia,
502
00:48:03,180 --> 00:48:06,100
Hatinya hancur dan dia meninggal.
503
00:48:06,560 --> 00:48:08,560
Dan itulah akhir ceritanya.
504
00:48:09,390 --> 00:48:11,520
Ibu, apakah menurutmu aku nakal?
505
00:48:12,430 --> 00:48:14,390
Kenapa kau bertanya itu?
506
00:48:14,560 --> 00:48:17,270
Ayah tidak pernah bermain denganku lagi.
507
00:48:20,560 --> 00:48:21,970
Sayang.
508
00:48:22,720 --> 00:48:25,890
Ayah bekerja sangat keras,
509
00:48:26,350 --> 00:48:28,770
Sehingga kita bisa pindah ke rumah ini.
510
00:48:29,060 --> 00:48:31,390
Ayah harus berhenti dari pekerjaan lamanya.
511
00:48:32,470 --> 00:48:35,140
Dia punya banyak penyesuaian yang harus dilakukan.
512
00:48:35,640 --> 00:48:37,350
Sayang mengerti dia kan?
513
00:48:37,520 --> 00:48:38,470
Ritht?
514
00:48:38,850 --> 00:48:41,060
Apa kau mencintaiku, Bu?
515
00:48:42,310 --> 00:48:44,180
Tentu saja aku mencintaimu.
516
00:48:44,890 --> 00:48:50,220
Aku paling mencintaimu di seluruh dunia.
517
00:48:52,270 --> 00:48:54,470
Aku sangat mencintaimu.
518
00:48:55,720 --> 00:48:57,390
Aku sangat mencintaimu.
519
00:48:57,720 --> 00:48:59,140
Aku sangat mencintaimu.
520
00:49:27,310 --> 00:49:28,889
Bagaimana kau bisa melakukan ini?
521
00:49:28,890 --> 00:49:30,390
Kembalikan tubuhku!
522
00:49:30,930 --> 00:49:32,930
Ibu benar-benar membenci anak-anak nakal.
523
00:49:44,140 --> 00:49:45,179
Hari 5
524
00:49:45,180 --> 00:49:46,180
Hari 4
525
00:49:46,181 --> 00:49:47,389
Hari 3
526
00:49:47,390 --> 00:49:48,429
Hari 2
527
00:49:48,430 --> 00:49:49,270
Hari 1
528
00:49:54,770 --> 00:49:55,969
Malam 1
529
00:49:55,970 --> 00:49:57,560
Apa aku bermimpi?
530
00:49:58,270 --> 00:49:59,810
Apa maksudmu?
531
00:49:59,890 --> 00:50:01,179
Malam 2
532
00:50:01,180 --> 00:50:02,970
Jika Anda tidak tahu, hanya mencubit diri sendiri.
533
00:50:05,560 --> 00:50:07,640
Lihat, kau tidak bermimpi.
534
00:50:25,520 --> 00:50:27,560
Thida, bagaimana kamu belajar mengambil gambar?
535
00:50:28,140 --> 00:50:29,719
Tentu saja.
536
00:50:29,720 --> 00:50:33,140
Ayah saya adalah fotografer yang sangat terkenal.
537
00:50:33,390 --> 00:50:34,769
Ayahku juga.
538
00:50:34,770 --> 00:50:36,850
Dia suka mengambil fotoku.
539
00:50:37,810 --> 00:50:41,349
Aku mencintai ayahku lebih dari ibuku.
540
00:50:41,350 --> 00:50:43,599
Ayah adalah seniman yang sangat baik.
541
00:50:43,600 --> 00:50:45,720
Dia tidak jahat seperti Ibu.
542
00:50:46,390 --> 00:50:48,179
Dia jahat?
543
00:50:48,180 --> 00:50:50,140
Dia selalu marah?
544
00:50:52,140 --> 00:50:53,680
Lihat ke atas.
545
00:50:53,810 --> 00:50:55,099
Apa itu?
546
00:50:55,100 --> 00:50:56,929
Ini membantu kita mengambil waktu lebih lama
547
00:50:56,930 --> 00:50:59,389
eksposur.
548
00:50:59,390 --> 00:51:01,639
Kenapa kau harus melakukannya?
549
00:51:01,640 --> 00:51:03,429
Aku juga tidak tahu.
550
00:51:03,430 --> 00:51:06,769
Ayahku bilang kita harus melakukan ini jika kau ingin gambar yang bagus.
551
00:51:06,770 --> 00:51:08,309
Buat seperti ini.
552
00:51:08,310 --> 00:51:11,720
Gambar-gambar yang baik dapat menahan semangat di dalam.
553
00:52:26,560 --> 00:52:27,849
Siapa kau?
554
00:52:27,850 --> 00:52:29,350
Aku Thida.
555
00:52:32,680 --> 00:52:34,140
Ke mana kau pergi, Thida?
556
00:52:35,100 --> 00:52:36,770
Thida, buka pintu!
557
00:52:36,930 --> 00:52:38,889
Thida, buka pintu!
558
00:52:38,890 --> 00:52:40,559
Jangan tinggalkan aku di sini!
559
00:52:40,560 --> 00:52:43,139
Thida, buka pintu!
560
00:52:43,140 --> 00:52:45,220
Jangan mengunciku di sini, Thida!
561
00:52:45,390 --> 00:52:48,100
Thida, buka pintu!
562
00:53:08,060 --> 00:53:10,769
Kenapa anak-anak ini di sini lagi?
563
00:53:10,770 --> 00:53:12,350
Thida?
564
00:53:13,680 --> 00:53:15,970
Kau gadis nakal.
565
00:53:21,640 --> 00:53:24,220
Aku akan menghukummu kali ini.
566
00:53:43,810 --> 00:53:45,770
Aku lelah memberitahumu.
567
00:54:08,600 --> 00:54:10,180
Siapa ini?
568
00:54:10,390 --> 00:54:12,270
Gadis lucu?
569
00:54:19,270 --> 00:54:20,140
Ayah!
570
00:54:20,141 --> 00:54:21,180
Ayah!
571
00:54:21,600 --> 00:54:22,640
Ayah!
572
00:54:23,180 --> 00:54:24,430
Ayah!
573
00:54:29,060 --> 00:54:31,640
Sayang, ada apa?
574
00:54:32,680 --> 00:54:33,970
Apa kau mendengar itu, May?
575
00:54:34,180 --> 00:54:35,470
Tidak, aku tidak.
576
00:54:51,640 --> 00:54:54,470
Ayah, aku tidak ingin tidur sendirian.
577
00:54:54,720 --> 00:54:55,850
Kenapa sayang?
578
00:54:56,020 --> 00:54:58,770
Kau pasti mengalami mimpi buruk, sayang.
579
00:54:58,890 --> 00:55:01,520
Datang ke sini tidur dengan ibu.
580
00:55:02,060 --> 00:55:04,019
Jangan takut, kau aman, sayang.
581
00:55:04,020 --> 00:55:05,270
Tidak apa-apa.
582
00:55:09,220 --> 00:55:11,560
Tidur, baik-baik saja.
583
00:55:12,140 --> 00:55:14,470
Ayah.
584
00:55:14,850 --> 00:55:16,470
Aku membencimu, Ayah.
585
00:55:16,680 --> 00:55:18,220
Aku bencimu, Bu.
586
00:55:20,390 --> 00:55:22,100
Ayah.
587
00:55:23,020 --> 00:55:24,770
Ibu.
588
00:55:26,470 --> 00:55:29,020
Ayah.
589
00:55:29,930 --> 00:55:33,140
Ayah.
590
00:55:33,850 --> 00:55:36,180
Ayah.
591
00:55:36,390 --> 00:55:38,430
Ibu.
592
00:55:38,970 --> 00:55:41,470
Ibu.
593
00:55:41,600 --> 00:55:43,640
Ibu.
594
00:55:43,680 --> 00:55:46,179
Ibumu meninggalkanmu, sayang.
595
00:55:46,180 --> 00:55:48,020
- Kau dengar aku?
- Ayah.
596
00:55:48,970 --> 00:55:51,220
Anak yang manis.
597
00:55:53,020 --> 00:55:55,810
Aku mengerti bagaimana perasaanmu.
598
00:55:55,890 --> 00:55:57,969
Jangan menangis sayang, jangan menangis.
599
00:55:57,970 --> 00:56:00,310
Oh, aku sangat menyesal.
600
00:56:00,970 --> 00:56:04,849
Sayang, jangan menangis sekarang.
601
00:56:04,850 --> 00:56:07,599
Mari kita ambil foto yang bagus.
602
00:56:07,600 --> 00:56:09,600
Mari kita bermain dengan baik.
603
00:56:10,680 --> 00:56:12,390
Jangan menangis.
604
00:56:13,140 --> 00:56:15,640
Kenapa kau menangis?
605
00:56:16,020 --> 00:56:17,429
Berhenti menangis.
606
00:56:17,430 --> 00:56:19,389
- Kau gadis yang cantik.
- Ayah.
607
00:56:19,390 --> 00:56:21,140
Jangan keras kepala.
608
00:56:22,970 --> 00:56:24,850
Ibu.
609
00:56:25,020 --> 00:56:26,599
Dengarkan aku.
610
00:56:26,600 --> 00:56:29,140
Aku akan mengambil foto.
611
00:56:29,390 --> 00:56:31,140
Diamlah.
612
00:56:37,930 --> 00:56:39,640
Tetap diam.
613
00:56:41,600 --> 00:56:43,720
Tetap diam.
614
00:56:46,020 --> 00:56:48,390
Aku bilang diam!
615
00:58:30,470 --> 00:58:31,350
Siri.
616
00:58:33,770 --> 00:58:34,720
Siri.
617
00:58:34,970 --> 00:58:36,059
Siri.
618
00:58:36,060 --> 00:58:37,470
Bangunlah.
619
00:58:38,310 --> 00:58:39,519
Bangun, sayang.
620
00:58:39,520 --> 00:58:40,720
Bangun, sayang.
621
00:58:40,970 --> 00:58:41,810
Siri.
622
00:58:41,930 --> 00:58:43,890
Apa yang kau lakukan?
623
00:58:44,060 --> 00:58:45,809
Dia seharusnya sudah bangun sekarang.
624
00:58:45,810 --> 00:58:47,099
Biarkan dia tidur.
625
00:58:47,100 --> 00:58:49,559
Kami bermain sepanjang malam, dia pasti lelah.
626
00:58:49,560 --> 00:58:50,890
Dia bisa tidur nanti.
627
00:58:51,180 --> 00:58:52,810
Dia harus bangun sekarang.
628
00:58:54,640 --> 00:58:55,470
Sayang.
629
00:58:55,680 --> 00:58:56,470
Sayang.
630
00:58:56,640 --> 00:58:57,430
Sayang.
631
00:58:57,520 --> 00:58:58,100
Sayang.
632
00:58:58,101 --> 00:58:59,720
Apa kau gila?
633
00:59:00,430 --> 00:59:01,679
Apa yang kau lakukan?
634
00:59:01,680 --> 00:59:03,430
Kau tidak berpikir lurus.
Anak kita sudah tidak normal lagi.
635
00:59:04,770 --> 00:59:06,350
Mengapa dia hanya bangun
636
00:59:06,890 --> 00:59:08,470
malam hari?
637
00:59:11,060 --> 00:59:12,849
Dia bermain denganku sepanjang malam.
638
00:59:12,850 --> 00:59:14,389
Dia lelah.
639
00:59:14,390 --> 00:59:15,850
Dan kenapa kau bangun?
640
00:59:16,060 --> 00:59:17,309
Kita sudah dewasa.
641
00:59:17,310 --> 00:59:19,309
Anak-anak membutuhkan lebih banyak waktu untuk tidur.
642
00:59:19,310 --> 00:59:21,520
Siapa pun yang mendapat tamparan seperti itu harus bangun.
643
00:59:24,310 --> 00:59:25,220
May.
644
00:59:25,890 --> 00:59:27,180
Anda sangat menyukai Siri.
645
00:59:30,180 --> 00:59:31,770
Begitu juga aku.
646
00:59:33,310 --> 00:59:35,470
Tapi ini tidak benar.
Bagaimana jika ada yang salah dengannya?
647
00:59:36,930 --> 00:59:39,470
Bagaimana jika dia benar-benar sakit?
648
00:59:40,350 --> 00:59:42,060
Kita harus tahu kebenarannya.
649
00:59:43,060 --> 00:59:44,430
Cobalah membangunkannya.
650
00:59:44,720 --> 00:59:46,720
Setidaknya dia harus membuka matanya.
651
00:59:47,220 --> 00:59:49,890
Cobalah membangunkannya.
652
00:59:53,390 --> 00:59:54,520
Sayang.
653
00:59:55,430 --> 00:59:56,430
Sayang.
654
00:59:56,930 --> 00:59:57,970
Sayang.
655
00:59:58,810 --> 01:00:00,640
Buka matamu untuk ibu.
656
01:00:01,060 --> 01:00:02,060
Sayang.
657
01:00:02,770 --> 01:00:04,929
Cobalah bangun, sayang.
658
01:00:04,930 --> 01:00:06,389
Tolong buka matamu, sayang, untuk Ibu.
659
01:00:06,390 --> 01:00:07,180
Tolong, sayang.
660
01:00:07,310 --> 01:00:09,180
Sayang.
661
01:00:09,470 --> 01:00:10,350
Sayang.
662
01:00:10,720 --> 01:00:11,680
Siri.
663
01:00:12,600 --> 01:00:13,640
Sayang.
664
01:00:15,680 --> 01:00:17,140
Apa yang harus kita lakukan, Aung?
665
01:00:25,810 --> 01:00:27,560
Aung, apa yang kau lakukan?
666
01:00:51,640 --> 01:00:52,720
Login
667
01:00:53,060 --> 01:00:54,180
Apa itu?
668
01:00:54,310 --> 01:00:56,140
Apa yang kau letakkan di matanya?
669
01:00:57,720 --> 01:00:58,810
Air suci.
670
01:01:07,890 --> 01:01:09,220
Dia masih bernafas.
671
01:01:14,520 --> 01:01:15,430
Aung.
672
01:01:16,060 --> 01:01:17,470
Apa yang harus kita lakukan?
673
01:01:17,970 --> 01:01:19,470
Apa yang harus kita lakukan sekarang?
674
01:01:20,140 --> 01:01:21,430
Apa yang harus kita lakukan sekarang?
675
01:01:21,520 --> 01:01:22,929
Kenapa kau harus melakukan itu?
676
01:01:22,930 --> 01:01:23,770
Aung.
677
01:01:27,810 --> 01:01:29,810
Kenapa kau harus melakukan itu?
678
01:01:30,390 --> 01:01:31,220
Kenapa?
679
01:01:31,430 --> 01:01:33,430
Kenapa kau harus menyakitinya begitu parah?
680
01:01:33,520 --> 01:01:35,140
Aku tidak melakukan sesuatu yang buruk padanya.
681
01:01:35,430 --> 01:01:37,270
Aku hanya menuangkan air suci padanya.
682
01:01:37,430 --> 01:01:39,099
Itu tidak boleh menyakiti orang normal.
683
01:01:39,100 --> 01:01:40,100
Kau terus bilang Normal!
684
01:01:40,101 --> 01:01:42,310
Normal!
685
01:01:42,770 --> 01:01:44,350
Aku bisa melihat bahwa anakku...
686
01:01:44,430 --> 01:01:46,220
benar-benar normal.
687
01:01:46,390 --> 01:01:48,220
Tidak, dia tidak.
688
01:01:49,270 --> 01:01:51,019
Apa yang normal anak tidur sepanjang hari
689
01:01:51,020 --> 01:01:52,560
Dan tetap terjaga sepanjang malam?
690
01:01:53,390 --> 01:01:55,809
Dia menyanyikan lagu-lagu tua, bermain dengan mainan tua.
691
01:01:55,810 --> 01:01:56,930
Itu bukan anak kita.
692
01:01:57,680 --> 01:01:59,310
Bagaimana kau bisa mengatakan itu?
693
01:01:59,640 --> 01:02:01,140
Kenapa kau harus mengatakan itu?
694
01:02:01,390 --> 01:02:02,719
Bagaimana kau bisa mengatakan itu?
695
01:02:02,720 --> 01:02:04,019
Apapun dia.
696
01:02:04,020 --> 01:02:05,600
Dia masih putri kita.
697
01:02:50,180 --> 01:02:51,220
Sayang.
698
01:02:53,270 --> 01:02:54,310
Sayang.
699
01:02:57,390 --> 01:02:58,430
Sayang.
700
01:02:58,770 --> 01:02:59,810
Sayang.
701
01:02:59,930 --> 01:03:01,100
Siri.
702
01:03:01,220 --> 01:03:02,470
Siri.
703
01:03:02,560 --> 01:03:03,600
Sayang.
704
01:03:04,270 --> 01:03:05,390
Sayang.
705
01:03:06,350 --> 01:03:07,470
Sayang.
706
01:03:22,600 --> 01:03:23,560
May.
707
01:03:31,390 --> 01:03:32,470
Sayang.
708
01:03:33,180 --> 01:03:34,350
Sayang.
709
01:03:34,470 --> 01:03:35,720
Siri.
710
01:03:43,220 --> 01:03:44,350
Siri.
711
01:03:46,100 --> 01:03:47,350
Ke mana kau pergi?
712
01:03:47,680 --> 01:03:49,100
Kau dengar aku?
713
01:03:49,310 --> 01:03:50,600
Sayang.
714
01:03:50,810 --> 01:03:52,100
Sayang.
715
01:03:52,560 --> 01:03:54,810
Kenapa kau lari?
716
01:03:54,970 --> 01:03:56,560
Kau dengar aku?
717
01:04:03,520 --> 01:04:04,890
Sayang.
718
01:04:07,430 --> 01:04:08,430
Sayang.
719
01:04:26,810 --> 01:04:28,060
Tolong aku!
720
01:04:33,060 --> 01:04:35,180
Aung, tolong aku!
721
01:04:36,310 --> 01:04:37,429
Tolong aku!
722
01:04:37,430 --> 01:04:38,470
Tolong aku!
723
01:04:40,390 --> 01:04:41,270
Aung!
724
01:04:41,390 --> 01:04:42,640
Tolong aku!
725
01:04:47,350 --> 01:04:48,220
เมย์
726
01:04:49,180 --> 01:04:50,060
เมย์
727
01:04:50,890 --> 01:04:51,600
Aung!
728
01:04:51,601 --> 01:04:52,890
Tolong aku!
729
01:04:54,890 --> 01:04:55,890
Aung!
730
01:04:56,850 --> 01:04:57,810
Aung!
731
01:05:39,640 --> 01:05:41,020
Dia pergi.
732
01:05:46,140 --> 01:05:48,470
Dia ada di sini sebelum aku pergi.
733
01:05:50,970 --> 01:05:52,020
Sayang.
734
01:05:53,270 --> 01:05:54,270
Siri.
735
01:05:55,810 --> 01:05:56,680
Siri.
736
01:07:12,680 --> 01:07:13,600
Sayang.
737
01:07:24,470 --> 01:07:25,720
Siapa kau?
738
01:07:37,970 --> 01:07:39,970
Aku bertanya, siapa kau?
739
01:07:45,220 --> 01:07:46,560
Siapa kau?
740
01:07:55,060 --> 01:07:56,390
Ibu.
741
01:08:25,390 --> 01:08:26,850
Siapa kau?
742
01:08:29,600 --> 01:08:31,310
Namaku Thida.
743
01:08:36,060 --> 01:08:37,720
Apa yang kau inginkan?
744
01:08:39,720 --> 01:08:42,890
Aku ingin ibu yang lembut sepertimu.
745
01:08:46,140 --> 01:08:47,720
Di mana ibumu?
746
01:08:49,470 --> 01:08:51,180
Aku hanya punya ayah.
747
01:08:52,220 --> 01:08:54,220
Dia tidak ada di sini sekarang.
748
01:08:55,930 --> 01:08:58,520
Kami tinggal bersama ibu angkat kami.
749
01:08:59,720 --> 01:09:01,890
Tapi aku takut padanya.
750
01:09:03,180 --> 01:09:05,310
Dia sangat kejam.
751
01:09:06,520 --> 01:09:08,719
Aku harus berada di dalam tubuh ini.
752
01:09:08,720 --> 01:09:11,100
Jadi dia tidak akan menemukanku.
753
01:09:20,140 --> 01:09:21,640
Di manakah Siri?
754
01:09:22,680 --> 01:09:24,390
Tolong beritahu saya di mana Siri berada.
755
01:09:25,520 --> 01:09:27,470
Dia tidak ada di sini sekarang.
756
01:09:28,220 --> 01:09:30,180
Aku masih mencarinya.
757
01:09:35,810 --> 01:09:37,220
Apa yang kau lakukan padanya?
758
01:09:37,600 --> 01:09:38,890
Jangan berbohong padaku.
759
01:09:39,140 --> 01:09:40,679
Katakan yang sebenarnya.
760
01:09:40,680 --> 01:09:42,470
Aku mengatakan yang sebenarnya.
761
01:09:42,810 --> 01:09:44,640
Aku hanya ingin bermain dengannya.
762
01:09:45,220 --> 01:09:47,560
Aku tidak tahu akan seperti ini.
763
01:09:48,140 --> 01:09:51,140
Aku benar-benar mencintai kalian berdua.
764
01:09:53,810 --> 01:09:55,850
Jika kau benar-benar mencintaiku, kenapa kau berbohong?
765
01:09:57,930 --> 01:09:59,430
Kau bukan anak kami.
766
01:09:59,970 --> 01:10:01,720
Aku benci pembohong.
767
01:10:03,930 --> 01:10:05,600
Kembalikan Siri.
768
01:10:06,180 --> 01:10:07,809
Atau aku akan membunuhmu sekarang.
769
01:10:07,810 --> 01:10:09,140
Kembalikan putriku!
770
01:10:10,560 --> 01:10:13,020
Aku tidak tahu di mana dia.
771
01:10:13,100 --> 01:10:14,309
Kau berbohong.
772
01:10:14,310 --> 01:10:16,350
Tidak, aku tidak berbohong.
773
01:10:16,430 --> 01:10:17,810
Kau berbohong.
774
01:10:19,100 --> 01:10:20,850
Aku akan membuatmu mengatakan yang sebenarnya.
775
01:10:25,270 --> 01:10:26,520
May, pegang dia.
776
01:10:27,850 --> 01:10:28,850
Pegang dia.
777
01:10:30,140 --> 01:10:31,720
Tolong jangan menyakitiku.
778
01:10:32,100 --> 01:10:33,139
Tolong jangan menyakitiku.
779
01:10:33,140 --> 01:10:34,679
Biarkan aku pergi.
780
01:10:34,680 --> 01:10:36,679
Jangan lakukan ini padaku.
781
01:10:36,680 --> 01:10:38,769
Lepaskan aku!
782
01:10:38,770 --> 01:10:40,350
Lepaskan aku!
783
01:11:07,270 --> 01:11:08,600
Dia datang.
784
01:11:10,520 --> 01:11:11,680
Siri?
785
01:11:13,100 --> 01:11:14,430
Dia datang.
786
01:11:16,560 --> 01:11:17,680
Siri?
787
01:11:17,810 --> 01:11:19,020
Ibu datang.
788
01:11:20,270 --> 01:11:21,810
Dia ingin kita semua pulang.
789
01:11:24,520 --> 01:11:27,520
Dia ingin kita semua pulang.
790
01:11:30,390 --> 01:11:32,560
Jadi kita bisa menjadi keluarga yang sempurna lagi.
791
01:11:34,060 --> 01:11:35,720
ที่เธอพูดมาหมายถึงใคร
792
01:11:53,560 --> 01:11:55,020
Thida.
793
01:11:56,520 --> 01:11:57,720
Htun Mya.
794
01:12:00,390 --> 01:12:01,890
Kyaw Zaw.
795
01:12:06,220 --> 01:12:07,970
Aku pernah melihatnya sebelumnya.
796
01:12:22,180 --> 01:12:23,890
Tolong aku, Ayah!
797
01:12:24,020 --> 01:12:25,640
Tolong aku, Ayah!
798
01:12:25,810 --> 01:12:27,679
Tolong aku, Ayah!
799
01:12:27,680 --> 01:12:29,850
Tolong aku, Ayah!
800
01:12:30,470 --> 01:12:32,219
Tolong aku, Ayah!
801
01:12:32,220 --> 01:12:33,680
- Sayang.
- Tolong aku!
802
01:12:36,100 --> 01:12:37,680
Apa yang harus kita lakukan!
803
01:12:38,140 --> 01:12:39,390
Ibu!
804
01:12:39,640 --> 01:12:40,560
Sayang.
805
01:12:42,520 --> 01:12:43,890
Ibu!
806
01:12:46,220 --> 01:12:47,639
Apa yang harus kita lakukan!
807
01:12:47,640 --> 01:12:48,600
Sayang.
808
01:12:54,310 --> 01:12:54,890
Sayang.
809
01:12:54,890 --> 01:12:55,470
Sayang.
810
01:12:55,720 --> 01:12:56,640
Sayang.
811
01:12:56,890 --> 01:12:57,680
Sayang.
812
01:12:58,810 --> 01:12:59,890
Sayang.
813
01:13:00,140 --> 01:13:01,140
Sayang.
814
01:13:01,310 --> 01:13:02,470
Sayang.
815
01:13:06,560 --> 01:13:08,720
Ibumu ingin melihatmu, Kyaw Zaw.
816
01:13:15,600 --> 01:13:17,849
Semua orang sudah pergi.
817
01:13:17,850 --> 01:13:19,520
Sekarang giliranku.
818
01:13:19,600 --> 01:13:20,930
Aku ingin kau menelepon putriku kembali.
819
01:13:21,180 --> 01:13:22,600
Tolong bantu aku.
820
01:13:25,350 --> 01:13:26,390
Ibu...
821
01:13:26,970 --> 01:13:31,850
...adalah seseorang yang menginginkan sesuatu yang tidak bisa dia miliki.
822
01:13:46,060 --> 01:13:48,679
Putrimu belum mati.
823
01:13:48,680 --> 01:13:51,850
Tapi dia roh.
824
01:13:52,970 --> 01:13:56,100
Jadi, bagaimana kita bisa mendapatkannya kembali?
825
01:13:57,600 --> 01:14:00,179
Tidak ada yang bisa meneleponnya kembali.
826
01:14:00,180 --> 01:14:03,220
Kau butuh bantuan dari Amay Gyan.
827
01:14:07,310 --> 01:14:12,020
Aku belum kembali ke sini selama lebih dari 50 tahun.
828
01:14:12,220 --> 01:14:14,019
Untuk seluruh hidupku,
829
01:14:14,020 --> 01:14:16,639
Aku tidak akan pernah melupakan apa yang terjadi padaku
830
01:14:16,640 --> 01:14:18,680
di rumah itu.
831
01:14:19,520 --> 01:14:22,600
Ayah adalah orang yang sangat hangat.
832
01:14:23,430 --> 01:14:27,430
Dia merawat kami seperti kami adalah keluarganya sendiri.
833
01:14:29,640 --> 01:14:33,019
Dia membuat keluarga kita bahagia.
834
01:14:33,020 --> 01:14:33,890
Ayo.
835
01:14:33,891 --> 01:14:35,559
Ayo, ayah fotografer segera.
836
01:14:35,560 --> 01:14:36,930
- Benarkah?
- Ya.
837
01:14:37,310 --> 01:14:39,889
Dia adalah seorang fotografer yang sangat terampil.
838
01:14:39,890 --> 01:14:42,640
Tolong ambil foto yang bagus dari kami, Ayah.
839
01:14:42,720 --> 01:14:44,809
Kami sangat bangga padanya.
840
01:14:44,810 --> 01:14:46,469
Ini akan menjadi besar untuk pasti.
841
01:14:46,470 --> 01:14:48,519
- Ayah, jika kau mengambil foto kami itu akan bagus.
- Ya, itu pasti.
842
01:14:48,520 --> 01:14:51,770
Foto akan sangat bagus dalam pencahayaan ini.
843
01:14:54,100 --> 01:14:55,270
Bagus.
844
01:14:57,970 --> 01:15:01,270
Kami tampak seperti keluarga yang bahagia.
845
01:15:01,350 --> 01:15:03,560
Tapi ada yang salah.
846
01:15:07,470 --> 01:15:10,219
Ayah biasanya menghilang di malam hari.
847
01:15:10,220 --> 01:15:12,930
Dia selalu membawa Thida bersamanya.
848
01:15:16,220 --> 01:15:18,390
Kau sudah makan?
849
01:15:18,560 --> 01:15:19,680
Ya, kami makan.
850
01:15:20,600 --> 01:15:23,350
Kalian sangat pintar, aku tak perlu terus mengatakan padamu.
851
01:15:24,140 --> 01:15:26,520
Haruskah aku membangunkan Thida?
852
01:15:27,390 --> 01:15:29,140
Biarkan dia tidur.
853
01:15:39,930 --> 01:15:44,470
Kamar ini adalah gairahnya.
854
01:15:44,770 --> 01:15:47,600
Ruangan dipenuhi dengan piring foto.
855
01:15:47,890 --> 01:15:51,600
Mereka diambil oleh teknik lama.
856
01:15:57,350 --> 01:16:00,019
Setiap foto kaca adalah satu-satunya
857
01:16:00,020 --> 01:16:02,140
dunia dan tidak dapat digantikan.
858
01:16:02,430 --> 01:16:05,850
Ini adalah obsesinya.
859
01:16:31,600 --> 01:16:33,680
Ibu, kau sangat cantik!
860
01:16:38,270 --> 01:16:40,969
Jadi kita berdua bisa cantik di foto kita, bukan?
861
01:16:40,970 --> 01:16:41,770
Ya.
862
01:16:42,470 --> 01:16:44,890
Sayang, apakah aku cantik?
863
01:16:45,020 --> 01:16:46,640
Ya.
864
01:16:55,020 --> 01:16:56,520
Sangat cantik, bukan?
865
01:16:56,770 --> 01:16:58,100
Ya.
866
01:16:59,180 --> 01:17:01,640
Hanya ada satu bagian di seluruh dunia.
867
01:17:03,390 --> 01:17:05,140
Wow, sangat cantik.
868
01:17:07,810 --> 01:17:11,310
Momen bahagia kami tidak berlangsung lama.
869
01:17:11,890 --> 01:17:13,969
Tidak peduli seberapa banyak kita mencoba
870
01:17:13,970 --> 01:17:17,810
Kami tidak bisa membuat foto yang bagus lagi.
871
01:17:20,140 --> 01:17:23,390
Karena bahan kimia,
872
01:17:24,020 --> 01:17:26,520
Tangannya benar-benar terbakar.
873
01:17:29,220 --> 01:17:30,719
Satu malam
874
01:17:30,720 --> 01:17:32,850
Sesuatu yang lebih buruk terjadi.
875
01:17:35,600 --> 01:17:37,310
Itu sangat menjengkelkan!
876
01:17:39,640 --> 01:17:41,600
Ke mana ia pergi?
877
01:17:54,600 --> 01:17:56,770
Ibu!
878
01:18:00,430 --> 01:18:01,469
Apa kau baik-baik saja?
879
01:18:01,470 --> 01:18:02,600
Pergilah!
880
01:18:35,350 --> 01:18:36,970
Sejak hari itu.
881
01:18:37,140 --> 01:18:40,140
Ayahku, fotografer, tidak pernah pulang.
882
01:18:49,180 --> 01:18:50,269
Saat itu.
883
01:18:50,270 --> 01:18:52,930
Negara itu dalam kekacauan.
884
01:18:53,430 --> 01:18:57,220
Ketika dia menghilang, tidak ada yang memperhatikan.
885
01:18:58,520 --> 01:19:02,220
Setelah itu, kami diminta untuk meninggalkan rumah.
886
01:19:04,350 --> 01:19:07,219
Kita harus menjaga diri kita sendiri.
887
01:19:07,220 --> 01:19:09,850
Semua orang berjuang untuk bertahan hidup.
888
01:19:40,270 --> 01:19:44,430
Saya sudah lama lupa rasa ini.
889
01:19:47,640 --> 01:19:48,770
U Kyaw Zaw.
890
01:19:56,180 --> 01:19:59,180
Dia berharap untuk mendapatkan cintaku sepanjang waktu.
891
01:20:02,140 --> 01:20:04,020
Maaf.
892
01:20:06,060 --> 01:20:08,100
Dia anak yang lemah.
893
01:20:09,810 --> 01:20:12,180
Aku tidak akan mencintai anak lemah seperti itu.
894
01:20:17,720 --> 01:20:19,310
Apa kau Amay Gyan?
895
01:20:26,430 --> 01:20:28,560
Apa aku cantik itu?
896
01:20:29,100 --> 01:20:30,890
Terima kasih.
897
01:20:35,220 --> 01:20:37,680
Aku pemilik rumah ini.
898
01:20:40,020 --> 01:20:42,930
Dan segala sesuatu di rumah ini...
899
01:20:44,350 --> 01:20:45,809
adalah milikku.
900
01:20:45,810 --> 01:20:46,970
Apa yang kau inginkan?
901
01:20:49,020 --> 01:20:51,520
Aku ingin putriku kembali, bodoh.
902
01:20:51,810 --> 01:20:53,349
Thida bersamamu!
903
01:20:53,350 --> 01:20:55,060
Dia tinggal bersamamu sekarang.
904
01:20:56,220 --> 01:20:58,640
Di mana kau menyembunyikannya?
905
01:21:00,680 --> 01:21:02,179
Kau tidak tahu di mana dia?
906
01:21:02,180 --> 01:21:03,470
Tidak!
907
01:21:03,770 --> 01:21:05,470
Jangan bercanda denganku.
908
01:21:05,600 --> 01:21:07,600
Aku ingin kau pergi sekarang!
909
01:21:07,850 --> 01:21:08,930
Tidak.
910
01:21:09,600 --> 01:21:11,099
Jika kita tidak mendapatkan Siri kembali.
911
01:21:11,100 --> 01:21:12,890
Kami tidak akan pergi!
912
01:21:18,020 --> 01:21:21,020
Setiap anak di rumah ini
913
01:21:21,140 --> 01:21:22,430
milikku.
914
01:21:23,520 --> 01:21:25,970
Aku satu-satunya ibu mereka.
915
01:21:27,640 --> 01:21:29,640
Kamulah yang harus pergi.
916
01:21:29,970 --> 01:21:31,180
Pencuri!
917
01:21:31,600 --> 01:21:32,970
Kembalikan putriku!
918
01:21:34,060 --> 01:21:36,350
Seorang pencuri sepertimu tidak bisa menjadi seorang ibu.
919
01:21:36,930 --> 01:21:38,560
Beraninya kau memanggilku seperti itu!
920
01:21:39,220 --> 01:21:41,140
Aku bukan pencuri!
921
01:21:47,220 --> 01:21:48,770
May, bangun!
922
01:21:49,270 --> 01:21:49,930
May!
923
01:21:50,100 --> 01:21:50,810
May!
924
01:21:50,970 --> 01:21:51,600
May!
925
01:21:52,140 --> 01:21:52,770
May.
926
01:21:52,770 --> 01:21:53,470
May.
927
01:21:53,850 --> 01:21:54,600
May.
928
01:21:54,850 --> 01:21:56,020
Ini aku.
929
01:21:56,640 --> 01:21:58,430
Ini aku, May.
930
01:22:00,970 --> 01:22:02,180
Apa yang terjadi?
931
01:22:08,970 --> 01:22:11,810
Aku belum pernah melihat hal seperti ini sebelumnya.
932
01:22:13,850 --> 01:22:16,770
Hanya Nat yang bisa menyalurkan tubuh Natgador.
933
01:22:17,640 --> 01:22:20,970
Karena kita terhubung.
934
01:22:23,020 --> 01:22:26,019
Tapi aku tidak mengerti mengapa
935
01:22:26,020 --> 01:22:28,930
Ibuku bisa memiliki tubuh May.
Ini tidak biasa.
936
01:22:29,770 --> 01:22:33,640
Ibu dan May pasti memiliki semacam hubungan.
937
01:23:25,180 --> 01:23:27,220
May!
938
01:23:27,350 --> 01:23:28,140
May, bangun!
939
01:23:30,270 --> 01:23:31,270
Keluar!
940
01:23:36,020 --> 01:23:36,600
May!
941
01:23:37,350 --> 01:23:38,430
Kembalikan putriku.
942
01:23:38,640 --> 01:23:39,390
Keluar sekarang!
943
01:23:39,390 --> 01:23:40,310
Keluar!
944
01:23:44,810 --> 01:23:45,930
Kembalikan putriku!
945
01:23:46,350 --> 01:23:47,930
Kembalikan putriku!
946
01:24:01,600 --> 01:24:02,889
Maksudmu gadis itu...
947
01:24:02,890 --> 01:24:04,470
Siapa yang mencuri mayat putrimu?
948
01:24:06,100 --> 01:24:08,470
Atau gadis miskin yang kau tinggalkan?
949
01:24:13,930 --> 01:24:14,720
May!
950
01:24:15,220 --> 01:24:15,850
May!
951
01:24:15,970 --> 01:24:17,139
Tetap fokus.
952
01:24:17,140 --> 01:24:17,600
May!
953
01:24:17,601 --> 01:24:18,770
Apa yang kau katakan?
954
01:24:19,020 --> 01:24:20,140
Apa yang kau katakan?
955
01:24:32,350 --> 01:24:34,560
Gadis itu
956
01:24:34,640 --> 01:24:36,469
dalam kegelapan.
957
01:24:36,470 --> 01:24:38,640
Dan dia menangis sendirian.
958
01:24:42,470 --> 01:24:44,390
Dia sangat menyedihkan.
959
01:24:48,100 --> 01:24:50,100
Dan ibunya
960
01:24:50,220 --> 01:24:51,519
adalah bahagia
961
01:24:51,520 --> 01:24:53,720
dengan orang lain sekarang.
962
01:25:05,140 --> 01:25:06,810
Setiap anak di rumah ini...
963
01:25:07,020 --> 01:25:08,020
adalah milikku!
964
01:25:08,810 --> 01:25:09,850
Dan aku...
965
01:25:10,270 --> 01:25:12,270
Aku ibu mereka.
966
01:25:12,640 --> 01:25:14,140
Aku satu-satunya ibu mereka!
967
01:25:18,560 --> 01:25:19,930
Kau anak tak berterima kasih!
968
01:25:22,100 --> 01:25:22,720
May!
969
01:25:23,220 --> 01:25:23,850
May!
970
01:25:24,970 --> 01:25:25,680
May!
971
01:26:03,390 --> 01:26:05,060
Tolong selamatkan hidupku lagi.
972
01:26:34,560 --> 01:26:35,520
Siri.
973
01:26:37,810 --> 01:26:39,270
Aku akan mencarimu dan menemukanmu.
974
01:26:40,930 --> 01:26:43,270
Dan aku akan membawamu kembali.
975
01:28:44,100 --> 01:28:45,140
Ibu.
976
01:28:51,890 --> 01:28:53,020
Thida?
977
01:29:02,100 --> 01:29:03,220
Ya, Ibu.
978
01:29:05,640 --> 01:29:07,390
Bisakah kamu membantuku menemukan Siri?
979
01:29:08,180 --> 01:29:10,520
Aku akan membantumu, Bu.
980
01:29:45,520 --> 01:29:47,680
Selamat datang di rumahku.
981
01:30:00,350 --> 01:30:01,180
Siri.
982
01:30:02,390 --> 01:30:03,060
Sayang.
983
01:30:03,930 --> 01:30:04,930
Siri, sayang.
984
01:30:05,430 --> 01:30:06,140
Sayang.
985
01:30:08,720 --> 01:30:09,560
Thida.
986
01:30:09,810 --> 01:30:11,520
Apakah Anda tahu di mana Siri berada?
987
01:30:12,310 --> 01:30:14,969
Aku tak tahu di mana dia.
988
01:30:14,970 --> 01:30:16,680
Aku sudah melihat seluruh rumah.
989
01:30:19,430 --> 01:30:21,470
Menurutmu dia masih di sini?
990
01:30:22,020 --> 01:30:22,930
Ya.
991
01:30:23,060 --> 01:30:25,809
Karena kita tidak bisa meninggalkan rumah ini.
992
01:30:25,810 --> 01:30:30,430
Jika kita keluar, kita akan kembali ke rumah ini.
993
01:30:30,680 --> 01:30:35,430
Rohnya tidak bisa pergi jauh dari tubuhnya.
994
01:30:36,310 --> 01:30:37,390
Thida!
995
01:30:40,430 --> 01:30:42,560
Aku tahu apa yang kau lakukan.
996
01:31:13,310 --> 01:31:13,930
Thida!
997
01:31:14,970 --> 01:31:15,930
Siri...
998
01:31:16,430 --> 01:31:18,390
...sangat pandai bermain hide and seek.
999
01:31:18,930 --> 01:31:21,430
Di manakah tempat persembunyian terbaik di sini?
1000
01:31:23,180 --> 01:31:24,770
Kurasa aku tahu di mana dia!
1001
01:31:24,890 --> 01:31:27,520
Dia pasti berada di ruang ganti ayah.
1002
01:31:27,810 --> 01:31:28,470
Benarkah?
1003
01:31:28,600 --> 01:31:29,390
Oke, mari kita lihat.
1004
01:31:29,390 --> 01:31:30,220
- Mari kita lihat.
- Oke.
1005
01:31:55,970 --> 01:31:57,429
Tapi selalu terkunci.
1006
01:31:57,430 --> 01:31:59,430
Kurasa dia tak bisa bersembunyi di sana.
1007
01:32:00,770 --> 01:32:02,180
Terkunci dari dalam.
1008
01:32:05,390 --> 01:32:06,310
Sayang.
1009
01:32:06,640 --> 01:32:07,470
Siri.
1010
01:32:12,600 --> 01:32:13,890
Ibu?
1011
01:32:14,140 --> 01:32:15,640
Sayang, kau di dalam?
1012
01:32:21,060 --> 01:32:21,970
Sayang.
1013
01:32:21,970 --> 01:32:22,970
Siri.
1014
01:32:22,970 --> 01:32:23,850
Sayang.
1015
01:32:23,851 --> 01:32:25,309
Aku di sini untukmu, sayang.
1016
01:32:25,310 --> 01:32:26,180
Sayang.
1017
01:32:26,181 --> 01:32:27,309
Mari kita pergi dari sini.
1018
01:32:27,310 --> 01:32:29,560
Aku di sini sekarang, sayang.
1019
01:32:29,680 --> 01:32:31,309
Kau tidak mencintaiku lagi.
1020
01:32:31,310 --> 01:32:33,269
Kau tak pernah mencintaiku.
1021
01:32:33,270 --> 01:32:35,180
Sayang, apa yang kau katakan?
1022
01:32:35,640 --> 01:32:36,600
Sayang.
1023
01:32:36,680 --> 01:32:38,100
Ayah sedang menunggumu.
1024
01:32:38,180 --> 01:32:39,890
Ayo, sayang.
1025
01:32:40,180 --> 01:32:41,929
Kau tidak mencintaiku, Bu.
1026
01:32:41,930 --> 01:32:42,930
Sayang.
1027
01:32:42,931 --> 01:32:44,890
Apa yang kau katakan.
1028
01:32:46,970 --> 01:32:48,469
Tolong maafkan aku.
1029
01:32:48,470 --> 01:32:50,429
Tolong, sayang.
1030
01:32:50,430 --> 01:32:52,770
Maafkan aku.
1031
01:32:53,220 --> 01:32:54,520
Sayang.
1032
01:32:55,720 --> 01:32:57,519
Buka pintunya, sayang.
1033
01:32:57,520 --> 01:32:58,559
Dia datang.
1034
01:32:58,560 --> 01:33:00,269
Kita harus terburu-buru sekarang.
1035
01:33:00,270 --> 01:33:02,270
Kamu bisa keluar sekarang, Siri.
1036
01:33:05,220 --> 01:33:06,600
Sayang.
1037
01:33:07,810 --> 01:33:09,810
Tolong mengerti, Siri.
1038
01:33:10,560 --> 01:33:12,430
Aku tak bisa melihatmu.
1039
01:33:12,560 --> 01:33:14,770
Kami berada di dua dunia yang berbeda.
1040
01:33:15,930 --> 01:33:19,059
Tolong mengerti ibu, sayang.
1041
01:33:19,060 --> 01:33:20,640
Kau tidak mencintaiku.
1042
01:33:21,100 --> 01:33:23,560
Kau meninggalkanku.
1043
01:33:23,720 --> 01:33:26,430
Kau hanya mencintai Thida.
1044
01:33:26,680 --> 01:33:28,770
Kau sama sekali tidak mencintaiku.
1045
01:33:29,890 --> 01:33:31,639
Itu tidak benar.
1046
01:33:31,640 --> 01:33:33,520
Aku sangat mencintaimu, Siri.
1047
01:33:34,560 --> 01:33:36,680
Kau tidak peduli padaku.
1048
01:33:37,220 --> 01:33:39,520
Aku meneleponmu sepanjang waktu.
1049
01:33:39,850 --> 01:33:42,020
Tapi kau tak pernah menatapku.
1050
01:33:42,140 --> 01:33:43,470
Kau salah, sayang.
1051
01:33:44,060 --> 01:33:46,639
Aku benar-benar tidak bisa melihatmu, sayang.
1052
01:33:46,640 --> 01:33:47,970
Kami berada di dunia yang berbeda.
1053
01:33:48,140 --> 01:33:49,929
Tolong ikuti ibu, sayang.
1054
01:33:49,930 --> 01:33:52,520
Ayo bersama Ibu, sayang.
1055
01:33:52,930 --> 01:33:54,020
Sayang.
1056
01:33:54,270 --> 01:33:55,639
Ayo, sayang.
1057
01:33:55,640 --> 01:33:56,890
Keluarlah.
1058
01:33:58,060 --> 01:34:00,560
Dia bilang kau membenciku.
1059
01:34:00,850 --> 01:34:03,560
Dia bilang kau benci anak nakal.
1060
01:34:10,770 --> 01:34:11,770
Sayang.
1061
01:34:14,060 --> 01:34:15,140
Sayang.
1062
01:34:21,140 --> 01:34:21,970
Siri.
1063
01:34:21,971 --> 01:34:24,180
Keluar sekali!
1064
01:34:30,020 --> 01:34:30,850
Siri.
1065
01:34:32,060 --> 01:34:33,600
Kau harus kembali bersamaku sekarang.
1066
01:34:34,310 --> 01:34:35,560
Ayah sedang menunggumu.
1067
01:34:36,310 --> 01:34:38,139
Apapun yang terjadi, aku tetap ibumu.
1068
01:34:38,140 --> 01:34:39,640
Kau lahir dari perutku.
1069
01:34:40,770 --> 01:34:42,139
Kau masih hidup...
1070
01:34:42,140 --> 01:34:43,639
Karena kamu datang dariku.
1071
01:34:43,640 --> 01:34:45,310
Kau harus taat padaku.
1072
01:34:46,770 --> 01:34:48,139
Aku tak ingin tinggal di sini.
1073
01:34:48,140 --> 01:34:49,270
Ikut aku sekarang!
1074
01:34:50,270 --> 01:34:51,100
Siri!
1075
01:34:51,600 --> 01:34:52,770
Kau dengar aku?
1076
01:35:10,640 --> 01:35:11,640
Sayang.
1077
01:35:12,140 --> 01:35:13,350
Ibu.
1078
01:35:13,600 --> 01:35:14,930
Oh sayang.
1079
01:35:17,100 --> 01:35:18,600
Sayang.
1080
01:35:19,180 --> 01:35:20,600
Ibu.
1081
01:35:24,020 --> 01:35:25,220
Sayang.
1082
01:35:27,890 --> 01:35:28,680
Thida.
1083
01:35:28,810 --> 01:35:30,350
Apa yang harus ibu lakukan selanjutnya?
1084
01:35:31,350 --> 01:35:33,429
Kita harus mengambil foto.
1085
01:35:33,430 --> 01:35:34,390
Oke.
1086
01:35:34,390 --> 01:35:35,310
Ayo pergi.
1087
01:36:29,640 --> 01:36:31,640
Kenapa kau terbang Golden Eagle?
1088
01:36:35,640 --> 01:36:37,179
Kami tidak membawa adik perempuan.
1089
01:36:37,180 --> 01:36:38,639
Aku bisa melihatnya di belakangmu.
1090
01:36:38,640 --> 01:36:40,019
Dagingnya pahit.
1091
01:36:40,020 --> 01:36:41,219
Aku akan mencucinya di sungai.
1092
01:36:41,220 --> 01:36:42,770
Sungainya kering di musim panas.
1093
01:36:42,970 --> 01:36:44,970
Aku akan mencucinya di sungai.
1094
01:36:47,220 --> 01:36:49,600
Aku pemilik rumah ini.
1095
01:36:50,640 --> 01:36:52,270
Ini anak-anakku.
1096
01:36:52,520 --> 01:36:55,270
Setiap anak di rumah ini adalah milikku.
1097
01:36:56,060 --> 01:36:59,269
Aku satu-satunya ibu mereka.
1098
01:36:59,270 --> 01:37:00,639
Apa kau mengerti?
1099
01:37:00,640 --> 01:37:02,059
Benarkah?
1100
01:37:02,060 --> 01:37:03,140
Ibu.
1101
01:37:03,350 --> 01:37:04,390
Ayah.
1102
01:37:20,060 --> 01:37:21,100
Cepatlah.
1103
01:37:28,060 --> 01:37:29,850
Siri, duduk di sana.
1104
01:37:33,520 --> 01:37:34,810
Aku datang.
1105
01:37:38,470 --> 01:37:39,890
Tahan tombol shutter.
1106
01:37:40,020 --> 01:37:41,220
Dan jangan memeras lagi.
1107
01:37:45,310 --> 01:37:46,310
Siri.
1108
01:37:46,390 --> 01:37:47,430
Ya?
1109
01:37:47,970 --> 01:37:49,520
Aku minta maaf.
1110
01:37:55,970 --> 01:37:57,520
Tidak apa-apa.
1111
01:37:59,680 --> 01:38:01,220
Apa kau siap?
1112
01:38:02,060 --> 01:38:03,219
Aku siap.
1113
01:38:03,220 --> 01:38:04,770
Aku mengambil foto.
1114
01:38:05,680 --> 01:38:06,470
1
1115
01:38:06,850 --> 01:38:07,850
2
1116
01:38:08,180 --> 01:38:09,180
3
1117
01:38:22,680 --> 01:38:23,520
May!
1118
01:38:25,020 --> 01:38:25,640
May!
1119
01:38:25,640 --> 01:38:26,640
May!
1120
01:38:28,850 --> 01:38:29,810
May!
1121
01:39:00,930 --> 01:39:01,930
Ibu.
1122
01:39:01,930 --> 01:39:02,720
Ibu.
1123
01:39:02,721 --> 01:39:03,769
Ibu.
1124
01:39:03,770 --> 01:39:05,020
Ibu.
1125
01:39:18,180 --> 01:39:19,520
Siapa kau?
1126
01:39:21,560 --> 01:39:23,890
Tidak bisakah kau mengenali ibumu sendiri?
1127
01:39:48,680 --> 01:39:51,140
Sayang.
1128
01:39:51,720 --> 01:39:54,680
Sayang.
1129
01:39:55,810 --> 01:39:58,850
Sayang.
1130
01:40:24,060 --> 01:40:25,219
Aku menemukan...
1131
01:40:25,220 --> 01:40:26,470
Kau!
1132
01:41:02,520 --> 01:41:04,849
Kau dan aku akan bersama
1133
01:41:04,850 --> 01:41:06,560
Selamanya.
1134
01:41:21,100 --> 01:41:22,720
Tolong jangan menyakitiku!
1135
01:41:23,310 --> 01:41:25,350
Jangan menyakitiku!
1136
01:41:27,310 --> 01:41:28,100
May!
1137
01:41:28,101 --> 01:41:29,220
Jangan menyakitinya!
1138
01:41:33,560 --> 01:41:34,390
May!
1139
01:41:44,640 --> 01:41:45,520
Aung.
1140
01:41:46,020 --> 01:41:46,930
Siri.
1141
01:41:48,850 --> 01:41:49,810
Lepaskan mereka!
1142
01:41:49,890 --> 01:41:51,600
Jangan menyakiti mereka!
1143
01:41:53,020 --> 01:41:54,930
Siapa kau untuk memberitahuku?
1144
01:41:55,810 --> 01:41:57,430
Aku ibumu.
1145
01:41:57,720 --> 01:41:59,390
Kau bukan ibuku.
1146
01:42:00,180 --> 01:42:00,970
Thida.
1147
01:42:01,350 --> 01:42:02,140
Aku...
1148
01:42:02,141 --> 01:42:03,600
Aku tak punya ibu.
1149
01:42:03,720 --> 01:42:05,020
Apa yang kau katakan?
1150
01:42:06,470 --> 01:42:08,100
Aku hanya punya ayah.
1151
01:42:09,720 --> 01:42:11,270
Aku hanya mencintai Ayah.
1152
01:42:12,680 --> 01:42:16,060
Dia baik dan merawatku.
1153
01:42:18,270 --> 01:42:20,390
Aku sangat mencintainya.
1154
01:42:21,310 --> 01:42:22,889
Aku sangat merindukannya.
1155
01:42:22,890 --> 01:42:23,930
Bantu aku.
1156
01:42:24,060 --> 01:42:25,560
Bantu aku.
1157
01:42:25,680 --> 01:42:27,100
Aku tak punya ibu.
1158
01:42:28,060 --> 01:42:29,640
Hanya Ayah.
1159
01:42:30,680 --> 01:42:32,770
Aku tidak mengenalmu.
1160
01:42:33,100 --> 01:42:35,390
Aku juga tidak ingin mengenalmu.
1161
01:42:37,600 --> 01:42:39,270
Aku mencintai Ayah.
1162
01:42:40,600 --> 01:42:42,520
Aku sangat merindukannya.
1163
01:42:43,390 --> 01:42:45,059
Bantu aku.
1164
01:42:45,060 --> 01:42:46,269
Jangan mendekat.
1165
01:42:46,270 --> 01:42:47,640
Ayah.
1166
01:42:48,140 --> 01:42:49,929
Kembalilah kepada kami baik-baik saja.
1167
01:42:49,930 --> 01:42:50,810
Bantu aku.
1168
01:42:51,810 --> 01:42:54,640
Jangan tinggalkan kami di sini seperti ini.
1169
01:43:28,850 --> 01:43:29,600
May.
1170
01:43:30,180 --> 01:43:31,220
May.
1171
01:43:33,100 --> 01:43:33,930
May.
1172
01:43:36,350 --> 01:43:37,180
May.
1173
01:43:39,100 --> 01:43:39,890
May.
1174
01:43:40,270 --> 01:43:41,020
May.
1175
01:43:41,560 --> 01:43:42,390
May.
1176
01:43:42,391 --> 01:43:44,220
Ibu, ibu.
1177
01:43:44,850 --> 01:43:45,720
May.
1178
01:43:46,020 --> 01:43:46,890
May.
1179
01:43:47,770 --> 01:43:48,770
Jangan menyerah, May.
1180
01:43:48,770 --> 01:43:49,640
Siri...
1181
01:43:51,020 --> 01:43:52,020
Sayang.
1182
01:43:57,890 --> 01:43:59,640
Di dunia ini...
1183
01:44:03,680 --> 01:44:04,930
Siri...
1184
01:44:07,060 --> 01:44:09,470
Akulah orang yang paling mencintaimu.
1185
01:44:12,720 --> 01:44:14,640
Sayang.
1186
01:44:17,390 --> 01:44:20,310
Aku tahu aku tidak bisa menjadi ibu terbaik untukmu.
1187
01:44:21,140 --> 01:44:23,020
Tidak.
1188
01:44:23,470 --> 01:44:25,470
Kau ibu terbaik.
1189
01:44:25,930 --> 01:44:27,810
Aku sangat mencintaimu.
1190
01:44:28,350 --> 01:44:30,559
Ibu tinggal bersamaku.
1191
01:44:30,560 --> 01:44:31,850
Ibu.
1192
01:44:34,970 --> 01:44:36,720
Tolong tinggal bersamaku.
1193
01:44:37,100 --> 01:44:38,100
May.
1194
01:44:44,640 --> 01:44:45,640
Aung.
1195
01:44:46,680 --> 01:44:47,890
Aku...
1196
01:44:48,470 --> 01:44:49,850
Aku suka...
1197
01:44:50,430 --> 01:44:51,849
Aku mencintaimu...
1198
01:44:51,850 --> 01:44:52,970
begitu banyak.
1199
01:44:56,100 --> 01:44:57,470
Aku mencintaimu...
1200
01:44:58,140 --> 01:44:59,430
Aku juga mencintaimu.
1201
01:45:02,310 --> 01:45:03,220
Sayang.
1202
01:45:07,180 --> 01:45:08,850
Selalu ingat bahwa...
1203
01:45:12,970 --> 01:45:15,640
bahwa aku...
1204
01:45:19,220 --> 01:45:22,020
Ibu tunggalmu.
1205
01:45:22,810 --> 01:45:24,390
Oke?
1206
01:45:31,020 --> 01:45:31,890
May.
1207
01:45:33,140 --> 01:45:34,020
May.
1208
01:45:36,020 --> 01:45:36,810
May.
1209
01:45:36,890 --> 01:45:38,020
May, tunggu.
1210
01:45:38,390 --> 01:45:40,679
- Ibu.
- May.
1211
01:45:40,680 --> 01:45:41,430
May.
1212
01:45:42,060 --> 01:45:43,020
Ibu.
1213
01:45:43,020 --> 01:45:43,470
May.
1214
01:45:43,471 --> 01:45:44,600
May, lihat aku!
1215
01:45:44,770 --> 01:45:46,270
- Ibu.
- May, lihat aku!
1216
01:45:46,390 --> 01:45:48,020
- May.
- Ibu.
1217
01:45:48,270 --> 01:45:49,929
Ibu, tolong jangan pergi!
1218
01:45:49,930 --> 01:45:50,600
May.
1219
01:46:40,890 --> 01:46:42,140
Ayah.
1220
01:46:46,060 --> 01:46:47,060
Sayang.
1221
01:46:47,890 --> 01:46:50,560
Kau tidak tinggal di sini lagi?
1222
01:46:52,810 --> 01:46:54,890
Tidak, sayang.
1223
01:46:56,930 --> 01:46:58,470
Aku bukan milikku.
1224
01:46:59,470 --> 01:47:01,100
Di sini lagi.
1225
01:47:01,890 --> 01:47:03,100
Itu sebabnya...
1226
01:47:04,350 --> 01:47:05,930
Aku pergi sekarang.
1227
01:47:06,930 --> 01:47:09,640
Aku ingin bersamamu, Ayah.
1228
01:47:12,350 --> 01:47:14,100
Aku juga ingin bersamamu.
1229
01:47:14,390 --> 01:47:15,720
Tapi...
1230
01:47:16,430 --> 01:47:18,810
Waktuku sudah habis.
1231
01:47:19,930 --> 01:47:22,890
Mengapa kamu ingin menjadi seorang ibu?
1232
01:47:25,930 --> 01:47:27,890
Aku tidak tahu.
1233
01:47:28,060 --> 01:47:31,060
Terkadang aku tidak bisa mengendalikan diriku sendiri.
1234
01:47:32,850 --> 01:47:35,350
Mungkin aku juga merindukan ibuku.
1235
01:47:37,180 --> 01:47:39,349
Kau tidak perlu khawatir tentang itu lagi.
1236
01:47:39,350 --> 01:47:40,429
Aku pergi sekarang.
1237
01:47:40,430 --> 01:47:41,520
Oke.
1238
01:47:44,640 --> 01:47:45,850
Beri aku pelukan.
1239
01:48:35,270 --> 01:48:36,600
Ayah!
1240
01:48:38,270 --> 01:48:39,350
Ayah.
1241
01:48:42,220 --> 01:48:44,270
Aku sangat mencintaimu.
1242
01:48:45,310 --> 01:48:47,220
Aku juga mencintaimu.
1243
01:48:48,310 --> 01:48:49,810
Aku akan pergi.
77197
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.