Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,187 --> 00:01:27,588
How does it feel?
2
00:01:30,318 --> 00:01:32,032
Like it's someone else's.
3
00:01:34,440 --> 00:01:35,813
It isn't.
4
00:01:41,592 --> 00:01:44,068
Steve represented
the best in all of us.
5
00:01:44,862 --> 00:01:48,287
Courageous, righteous,
hopeful.
6
00:01:50,264 --> 00:01:52,860
And he mastered posing
stoically.
7
00:01:54,885 --> 00:01:57,141
The world has been forever
changed.
8
00:01:59,797 --> 00:02:01,290
A few months ago,
9
00:02:01,464 --> 00:02:02,892
billions of people
10
00:02:02,990 --> 00:02:05,368
reappeared
after five years away,
11
00:02:05,971 --> 00:02:07,936
sending the world
into turmoil.
12
00:02:10,365 --> 00:02:12,870
We need new
heroes.
13
00:02:15,261 --> 00:02:18,040
Ones suited
for the times, we're in.
14
00:02:19,536 --> 00:02:21,041
Symbols...
15
00:02:22,771 --> 00:02:24,491
are nothing
without the women and men
16
00:02:24,575 --> 00:02:25,944
that give them
meaning.
17
00:02:26,607 --> 00:02:28,056
And this thing...
18
00:02:34,589 --> 00:02:37,344
I don't know if there's ever been
a greater symbol.
19
00:02:37,823 --> 00:02:40,208
But it's more about the man
who propped it up,
20
00:02:40,839 --> 00:02:42,274
and he's gone.
21
00:02:43,795 --> 00:02:45,819
So, today we honor
Steve's legacy.
22
00:02:45,903 --> 00:02:48,696
But also,
we look to the future.
23
00:02:52,396 --> 00:02:54,665
So, thank you,
Captain America.
24
00:02:57,724 --> 00:02:59,479
But this belongs
to you.
25
00:03:23,996 --> 00:03:25,881
Why didn't you take up
the mantle?
26
00:03:28,535 --> 00:03:30,943
When Steve first told me
about the shield,
27
00:03:31,770 --> 00:03:33,865
the first words
I said were,
28
00:03:34,689 --> 00:03:36,904
"It feels like it belongs
to someone else."
29
00:03:37,060 --> 00:03:38,248
Hmm.
30
00:03:39,821 --> 00:03:41,626
That someone else
is Steve.
31
00:03:44,162 --> 00:03:46,256
World's a crazy place
right now.
32
00:03:47,626 --> 00:03:48,921
People are...
33
00:03:51,160 --> 00:03:52,646
Well,
nobody's stable.
34
00:03:54,819 --> 00:03:56,980
Allies are now enemies.
35
00:03:57,064 --> 00:04:00,295
Alliances are all
torn apart.
36
00:04:01,974 --> 00:04:03,451
The world's broken.
37
00:04:04,404 --> 00:04:07,079
Everybody's just looking
for somebody to... fix it.
38
00:04:07,231 --> 00:04:08,446
Yeah.
39
00:04:18,384 --> 00:04:19,849
It's a new day,
brother.
40
00:04:24,439 --> 00:04:25,717
I'll be in touch.
41
00:04:45,289 --> 00:04:46,762
James, I asked you
a question.
42
00:04:46,846 --> 00:04:48,561
Are you still having
nightmares?
43
00:04:51,726 --> 00:04:52,901
No.
44
00:04:53,381 --> 00:04:54,466
We've been doing this
long enough
45
00:04:54,550 --> 00:04:56,101
that I can tell
when you're lying.
46
00:04:57,436 --> 00:04:58,901
You're a civilian
now.
47
00:04:59,214 --> 00:05:01,758
With your history,
the government needs to know
48
00:05:01,939 --> 00:05:04,954
that
you're not gonna...
49
00:05:09,306 --> 00:05:12,001
It's a condition
of your pardon.
50
00:05:12,165 --> 00:05:15,102
So, tell me about
your most recent nightmare.
51
00:05:16,406 --> 00:05:18,102
I didn't have
a nightmare.
52
00:05:23,251 --> 00:05:25,006
Oh, come on.
Really?
53
00:05:25,318 --> 00:05:26,988
You're gonna do
the notebook thing?
54
00:05:27,072 --> 00:05:29,493
Why?
It's passive aggressive.
55
00:05:29,593 --> 00:05:31,172
You don't talk.
I write.
56
00:05:31,278 --> 00:05:33,563
Okay.
Okay.
57
00:05:34,454 --> 00:05:37,299
I crossed a name off
the list of my amends yesterday.
58
00:05:37,837 --> 00:05:39,110
Don't worry.
59
00:05:39,246 --> 00:05:41,472
I used
all your three rules.
60
00:05:41,595 --> 00:05:43,520
Senator Atwood.
61
00:05:44,826 --> 00:05:46,997
She was a HYDRA pawn
for years.
62
00:05:47,819 --> 00:05:50,704
Helped her get into office
when I was the Winter Soldier.
63
00:05:55,356 --> 00:05:56,780
And after HYDRA
disbanded,
64
00:05:56,864 --> 00:05:59,852
she continued to abuse
the power I gave her.
65
00:06:00,543 --> 00:06:02,118
Make this go away.
66
00:06:02,809 --> 00:06:05,398
If Congressman Lockhart
wants to speak up,
67
00:06:05,482 --> 00:06:08,524
silence him
for good.
68
00:06:08,645 --> 00:06:10,509
So, rule number one,
69
00:06:11,169 --> 00:06:13,181
you can't do anything
illegal.
70
00:06:15,945 --> 00:06:17,759
What the hell?
71
00:06:18,993 --> 00:06:22,186
All I did was give some intel
to the aide to convict her.
72
00:06:22,270 --> 00:06:24,595
And I wasn't involved
in anything else.
73
00:06:29,671 --> 00:06:31,306
Rule number two?
74
00:06:32,166 --> 00:06:33,899
What was rule number two?
75
00:06:33,983 --> 00:06:35,843
Nobody gets hurt.
It's a big one.
76
00:06:35,927 --> 00:06:37,704
Then why isn't it
rule number one?
77
00:06:38,785 --> 00:06:40,103
I didn't hurt
anybody.
78
00:06:40,187 --> 00:06:41,822
Come on!
79
00:06:42,124 --> 00:06:43,587
Remember me?
80
00:06:44,731 --> 00:06:46,071
I promise.
81
00:06:48,996 --> 00:06:51,131
And what about
rule number three?
82
00:06:52,452 --> 00:06:54,068
The whole point
of making amends
83
00:06:54,152 --> 00:06:56,884
is to fulfill
rule number three.
84
00:06:56,968 --> 00:06:58,813
You know,
you're a cynic, Doc.
85
00:06:59,822 --> 00:07:02,280
Of course, I completed
rule number three.
86
00:07:02,364 --> 00:07:04,113
I am no longer
the Winter Soldier.
87
00:07:04,197 --> 00:07:05,447
I am J
ames Bucky Barnes...
88
00:07:05,531 --> 00:07:08,376
And you're part of my efforts
to make amends.
89
00:07:12,251 --> 00:07:14,278
So, you
did it all right,
90
00:07:14,362 --> 00:07:18,017
but. It
didn't help with the nightmares.
91
00:07:18,101 --> 00:07:20,366
Well, like I said,
I didn't have any.
92
00:07:22,793 --> 00:07:23,968
Look...
93
00:07:24,957 --> 00:07:28,156
one day,
you're gonna have to open up
94
00:07:28,240 --> 00:07:29,789
and understand
that
95
00:07:29,873 --> 00:07:32,322
some people really
do want to help you
96
00:07:32,406 --> 00:07:33,993
and that they can be
trusted.
97
00:07:34,251 --> 00:07:36,016
I trust people.
98
00:07:36,160 --> 00:07:37,610
Yeah?
Give me your phone.
99
00:07:46,454 --> 00:07:48,892
You don't have ten phone numbers
on this thing.
100
00:07:49,571 --> 00:07:54,212
Oh, and you've been
ignoring the texts from Sam.
101
00:07:55,614 --> 00:07:57,572
Look, you've gotta
nurture friendships.
102
00:07:57,656 --> 00:08:00,530
I am the only person
you have called all week.
103
00:08:00,614 --> 00:08:02,509
That is
so sad.
104
00:08:03,390 --> 00:08:04,905
You're alone.
105
00:08:04,989 --> 00:08:06,738
You're a hundred years old.
106
00:08:06,822 --> 00:08:09,148
You have
no history, no family...
107
00:08:09,232 --> 00:08:10,871
Are you lashing out
at me, Doc?
108
00:08:10,955 --> 00:08:13,014
Because that's
really unprofessional, you know?
109
00:08:13,098 --> 00:08:15,288
I mean, when did that start?
Yelling at your clients?
110
00:08:15,372 --> 00:08:17,427
So the notebook.
That's great.
111
00:08:18,757 --> 00:08:20,988
All right, give me a break.
I'm trying, okay?
112
00:08:21,072 --> 00:08:22,438
This isn't...
113
00:08:23,670 --> 00:08:25,032
This is new for me.
114
00:08:25,116 --> 00:08:27,600
I didn't have a moment
to deal with anything, you know?
115
00:08:27,684 --> 00:08:29,069
I had a little...
116
00:08:30,593 --> 00:08:33,048
calm
in Wakanda.
117
00:08:34,278 --> 00:08:35,420
And other than that,
118
00:08:35,504 --> 00:08:39,142
I just went from one fight
to another, for 90 years.
119
00:08:43,197 --> 00:08:46,733
So, now that you've stopped fighting,
120
00:08:46,817 --> 00:08:48,702
what do you want?
121
00:08:53,634 --> 00:08:54,935
Peace.
122
00:08:55,019 --> 00:08:57,072
That is utter bullshit.
123
00:08:57,156 --> 00:08:58,697
You're a terrible shrink.
124
00:08:58,781 --> 00:09:00,697
I was
an excellent soldier,
125
00:09:00,781 --> 00:09:02,249
so I saw
a lot of dead bodies,
126
00:09:02,333 --> 00:09:04,751
and I know
how that can shut you down.
127
00:09:05,624 --> 00:09:07,389
And if you are alone,
128
00:09:08,144 --> 00:09:10,939
that is the quietest,
most personal hell.
129
00:09:12,165 --> 00:09:14,704
And, James,
it is very hard to escape.
130
00:09:18,523 --> 00:09:21,220
Look, I know that
you have been through a lot,
131
00:09:21,515 --> 00:09:23,915
but you've got
your mind back,
132
00:09:24,587 --> 00:09:26,470
you are being
pardoned.
133
00:09:26,554 --> 00:09:28,860
I mean,
these are good things.
134
00:09:32,785 --> 00:09:34,118
You're free.
135
00:09:37,367 --> 00:09:38,782
To do what?
136
00:10:04,647 --> 00:10:05,772
This, too, Mom?
137
00:10:05,856 --> 00:10:07,320
Yeah, all of it, baby.
138
00:10:07,404 --> 00:10:08,905
And we're taking that one
to the soup kitchen.
139
00:10:08,989 --> 00:10:10,874
So, put that one
over there.
140
00:10:11,788 --> 00:10:14,782
Blue for the snapper,
orange for the whitefish.
141
00:10:15,738 --> 00:10:17,189
Uncle Sam!
142
00:10:17,731 --> 00:10:18,970
What's up?
143
00:10:19,272 --> 00:10:20,751
That's right!
144
00:10:21,191 --> 00:10:24,189
Uncle Sam,
you're back early.
145
00:10:25,443 --> 00:10:26,455
What's goin' on?
146
00:10:26,539 --> 00:10:28,328
You got Mom's sneaky look
on your face.
147
00:10:28,412 --> 00:10:29,618
How you gonna
try to read me
148
00:10:29,702 --> 00:10:31,947
when you know
I'm the one that reads you?
149
00:10:33,905 --> 00:10:35,665
You gotta marvel at it.
150
00:10:35,795 --> 00:10:38,890
Baby being held together
by duct tape and prayers.
151
00:10:39,423 --> 00:10:42,359
It'll be fine. It just needs to float
long enough for me to sell it.
152
00:10:42,443 --> 00:10:44,687
I thought we were gonna discuss
if we were selling it.
153
00:10:44,771 --> 00:10:45,780
We did.
154
00:10:45,864 --> 00:10:48,233
And then you were off fighting
Doctor Space Cape or whatever
155
00:10:48,317 --> 00:10:51,133
while I was holdin' it together
for five long years.
156
00:10:51,482 --> 00:10:53,328
Now that the world
is going back to normal,
157
00:10:53,412 --> 00:10:54,491
this thing's gotta go.
158
00:10:54,575 --> 00:10:56,720
We grew up on this thing.
159
00:10:56,881 --> 00:10:59,262
It's not just Mom and Dad's
name on it, Sarah.
160
00:10:59,346 --> 00:11:01,102
This thing
is a part of our family.
161
00:11:01,186 --> 00:11:02,538
You know the situation
we're in.
162
00:11:02,622 --> 00:11:04,172
This is why I prefer
not to dwell on it
163
00:11:04,256 --> 00:11:05,939
in front of
everybody.
164
00:11:06,029 --> 00:11:07,875
Well, what if we don't have
to sell it?
165
00:11:07,959 --> 00:11:09,188
Can I talk to you?
166
00:11:09,272 --> 00:11:12,088
- What's good, Big Sam?
- Oh! What's goin' on, man?
167
00:11:12,222 --> 00:11:14,547
- I'm trying to live like you.
- You know it.
168
00:11:14,631 --> 00:11:16,762
- Off to save the world again?
- Nah.
169
00:11:16,846 --> 00:11:18,691
Come on, Carlos.
I'm around here more than you.
170
00:11:18,775 --> 00:11:19,997
I'm always reppin' NOLA.
171
00:11:20,081 --> 00:11:22,096
When you gonna let me
borrow the wings, man?
172
00:11:22,180 --> 00:11:24,480
As soon as you give my sister back
that $100 you borrowed.
173
00:11:24,564 --> 00:11:25,770
- That's cold.
174
00:12:48,564 --> 00:12:50,926
Sorry. Uh...
175
00:12:59,302 --> 00:13:01,437
Hey, hey, hey!
176
00:13:02,189 --> 00:13:03,926
I don't know
how jurisdiction works here,
177
00:13:04,010 --> 00:13:05,973
but I have to
place you under arrest.
178
00:13:27,920 --> 00:13:29,148
Okay.
179
00:13:37,200 --> 00:13:38,375
Oh!
180
00:13:40,191 --> 00:13:43,538
Come on, baby.
What you got for me?
181
00:13:46,926 --> 00:13:48,452
Come on! Come on!
182
00:13:49,834 --> 00:13:51,195
Shit!
183
00:14:27,061 --> 00:14:29,403
So, this is the leader
of the Flag Smashers, huh?
184
00:14:29,487 --> 00:14:31,131
Yeah, real nice guy.
185
00:14:31,215 --> 00:14:33,794
I thought you were
supposed to be monitoring them online.
186
00:14:33,878 --> 00:14:35,522
I was. I did.
187
00:14:35,606 --> 00:14:37,855
But you know sometimes you gotta
get your hands dirty,
188
00:14:37,939 --> 00:14:39,740
or a broken orbital.
189
00:14:39,824 --> 00:14:41,733
You're lucky
that's all you got.
190
00:14:41,817 --> 00:14:42,898
He's strong.
191
00:14:42,982 --> 00:14:46,279
He was. I mean, bro,
they went dark as soon as it was all over.
192
00:14:46,363 --> 00:14:47,381
But that's their M.O.
193
00:14:47,465 --> 00:14:48,688
We gotta keep
our eyes and ears
194
00:14:48,772 --> 00:14:50,272
to the ground till
they pop up again.
195
00:14:50,356 --> 00:14:52,272
Anything else happen
outside the video?
196
00:14:52,356 --> 00:14:54,495
No, man.
My face was in the dirt
197
00:14:54,579 --> 00:14:56,336
before I knew
what was happening.
198
00:14:56,420 --> 00:14:58,476
Why? What are you thinking?
199
00:14:59,579 --> 00:15:00,834
Nothin'.
200
00:15:02,272 --> 00:15:04,188
Wait. You don't
think he could be a...
201
00:15:04,272 --> 00:15:05,930
Look, I'll circle back to you.
202
00:15:06,014 --> 00:15:07,595
Let's keep this between me and you,
203
00:15:07,679 --> 00:15:08,813
- okay?
- All right.
204
00:15:08,897 --> 00:15:11,400
Oh, my God, Sam.
You better look at this.
205
00:15:11,484 --> 00:15:13,855
Unrest,
in the wake of recent events
206
00:15:13,939 --> 00:15:16,075
has left us vulnerable.
207
00:15:16,231 --> 00:15:18,616
Every day Americans feel it.
208
00:15:18,981 --> 00:15:23,813
While we love heroes who put
their lives on the line to defend Earth,
209
00:15:23,897 --> 00:15:26,941
we also need a hero
to defend this country.
210
00:15:27,348 --> 00:15:29,225
We need a real person
211
00:15:29,309 --> 00:15:32,991
who embodies
America's greatest values.
212
00:15:33,685 --> 00:15:37,390
We need someone
to inspire us again,
213
00:15:37,768 --> 00:15:41,878
someone who can be a symbol
for all of us.
214
00:15:41,962 --> 00:15:45,318
So, on behalf of
The Department of Defense
215
00:15:45,402 --> 00:15:47,105
and our Commander-in-Chief,
216
00:15:47,189 --> 00:15:50,850
it is with great honor
that we announce here today
217
00:15:50,934 --> 00:15:55,635
that the United States of America
has a new hero.
218
00:15:55,719 --> 00:15:57,526
Join me
in welcoming
219
00:15:57,610 --> 00:16:00,054
your new Captain America.
220
00:16:24,615 --> 00:16:26,844
"John Walker,
first person in American history"
221
00:16:26,935 --> 00:16:28,900
to receive
three Medals of Honor,
222
00:16:28,985 --> 00:16:32,844
"ran RS-1 missions
in counterterrorism and hostage rescue."
223
00:16:33,040 --> 00:16:35,930
The government
did a study of your body at MIT,
224
00:16:36,074 --> 00:16:40,032
and you tested off the charts
in every measurable category.
225
00:16:40,149 --> 00:16:42,439
Speed, endurance,
intelligence...
226
00:16:42,524 --> 00:16:46,240
Look, here's the thing, uh,
I'm not Tony Stark,
227
00:16:46,324 --> 00:16:48,033
I'm not Dr. Banner, okay?
228
00:16:48,118 --> 00:16:51,115
I don't have the flashiest gadgets,
I don't have super strength.
229
00:16:51,199 --> 00:16:52,735
But what I do have
230
00:16:53,550 --> 00:16:54,680
is guts.
231
00:16:54,961 --> 00:16:56,907
Something
Captain America always had,
232
00:16:56,991 --> 00:16:59,311
always needs to have,
and I'm gonna need every ounce of it.
233
00:16:59,569 --> 00:17:02,274
Because
I got big shoes to fill.
234
00:17:02,469 --> 00:17:04,048
Did you know Steve Rogers?
235
00:17:04,133 --> 00:17:06,865
I was two years out of West Point
when Steve came back on the scene.
236
00:17:06,949 --> 00:17:09,962
I followed his career
very closely as an Avenger.
237
00:17:10,047 --> 00:17:12,244
I like to think
that I modeled my work after his.
238
00:17:12,329 --> 00:17:14,157
You've always
wanted to be a hero?
239
00:17:14,241 --> 00:17:18,832
I liked that what I was doing
would make people feel safe.
240
00:17:19,258 --> 00:17:21,540
Steve Rogers was the kind of guy
who could do that,
241
00:17:21,680 --> 00:17:23,013
he gave me hope.
242
00:17:23,479 --> 00:17:25,321
Even though
I never met him,
243
00:17:25,824 --> 00:17:27,032
he feels like a brother.
244
00:17:27,116 --> 00:17:28,499
Wow.
245
00:17:40,531 --> 00:17:41,961
[Torres] Seems like a good guy.
246
00:17:42,446 --> 00:17:44,844
- You met him?
- No.
247
00:17:45,585 --> 00:17:47,240
Thanks for doing this
on such short notice.
248
00:17:47,324 --> 00:17:49,865
Yeah. No sweat.
I'm just finishing up the checklist.
249
00:17:49,949 --> 00:17:52,086
You'll be all good to go
once you land in Munich.
250
00:17:56,588 --> 00:17:58,547
Shouldn't have
given up the shield.
251
00:17:58,791 --> 00:18:00,740
Good to see you too,
Buck.
252
00:18:02,449 --> 00:18:05,407
- This is wrong.
- Hey, hey, look, I'm working, all right?
253
00:18:05,491 --> 00:18:07,696
So all this outrage
is gonna have to wait.
254
00:18:07,829 --> 00:18:09,470
You didn't know
that was gonna happen?
255
00:18:09,555 --> 00:18:11,448
No, of course I didn't know
that was gonna happen.
256
00:18:11,532 --> 00:18:14,157
You think it didn't break my heart
to see them march him out there
257
00:18:14,242 --> 00:18:16,949
- and call him the new Captain America?
- Steve didn't want this.
258
00:18:17,034 --> 00:18:18,700
Oh, my God.
What do you want me to do?
259
00:18:18,804 --> 00:18:21,571
Call America
and tell 'em I changed my mind? Huh?
260
00:18:22,836 --> 00:18:25,978
Yeah, right.
It's a great reunion, buddy, be well.
261
00:18:26,063 --> 00:18:27,823
You had no right
to give up the shield, Sam.
262
00:18:27,907 --> 00:18:29,573
Hey. This is what
you're not gonna do.
263
00:18:29,749 --> 00:18:32,031
You're not gonna
come here in your overextended life
264
00:18:32,116 --> 00:18:33,912
and tell me
about my rights.
265
00:18:35,069 --> 00:18:36,405
It's over, Bucky.
266
00:18:37,139 --> 00:18:39,522
Besides, I have bigger things
to deal with now.
267
00:18:40,401 --> 00:18:42,350
What could be bigger
than this?
268
00:18:44,885 --> 00:18:45,937
This guy.
269
00:18:46,022 --> 00:18:49,323
His connections with rebel organizations
all over Eastern and Central Europe,
270
00:18:49,407 --> 00:18:52,332
and he's strong.
Too strong.
271
00:18:52,820 --> 00:18:54,053
And?
272
00:18:54,157 --> 00:18:56,328
Well, he's been connected
to this online group
273
00:18:56,413 --> 00:18:57,938
called
the Flag Smashers.
274
00:18:58,258 --> 00:18:59,782
Now,
Redwing traced them
275
00:18:59,867 --> 00:19:02,462
to a building somewhere
outside of Munich.
276
00:19:02,547 --> 00:19:05,157
- So that's where I'm going.
- Well, I don't trust Redwing.
277
00:19:05,241 --> 00:19:08,289
- Hold on a minute.
- You don't have to trust Redwing,
278
00:19:08,862 --> 00:19:10,375
but I'mma go see if he's right.
279
00:19:10,682 --> 00:19:13,401
'Cause I have a feeling
they might be a part of the Big Three.
280
00:19:13,964 --> 00:19:15,925
- What "Big Three"?
- The Big Three.
281
00:19:16,010 --> 00:19:19,198
- What Big Three?
- Androids, aliens, and wizards.
282
00:19:19,315 --> 00:19:21,004
- That's not a thing.
- That's definitely a thing.
283
00:19:21,088 --> 00:19:22,103
No, it's not.
284
00:19:22,188 --> 00:19:23,979
Every time we fight,
it's one of the three.
285
00:19:24,071 --> 00:19:27,142
- Who are you fighting now, Gandalf?
- How do you know about Gandalf?
286
00:19:27,240 --> 00:19:30,947
I read The Hobbit
in 1937 when it first came out.
287
00:19:31,032 --> 00:19:33,330
- So you see my point?
- No, I don't.
288
00:19:33,414 --> 00:19:34,745
There are no wizards.
289
00:19:34,830 --> 00:19:36,115
- Doctor Strange.
- Is a sorcerer.
290
00:19:36,199 --> 00:19:37,806
Aah!
291
00:19:37,891 --> 00:19:41,002
A sorcerer is a wizard
without a hat.
292
00:19:41,449 --> 00:19:43,072
Think about it.
Right?
293
00:19:43,157 --> 00:19:45,291
I'm right.
I just came up with that. It's crazy.
294
00:19:45,399 --> 00:19:47,744
But that's not the point.
These guys aren't magical.
295
00:19:47,829 --> 00:19:49,853
They use brute force like you,
296
00:19:50,002 --> 00:19:52,971
the incredibly annoying guy
in front of me with the staring problem.
297
00:19:53,056 --> 00:19:55,416
- I'm coming with you.
- No, you're not.
298
00:20:02,157 --> 00:20:04,970
One minute to drop off,
Sam.
299
00:20:26,238 --> 00:20:27,720
So what's our plan?
300
00:20:30,699 --> 00:20:33,556
Great.
So no plan.
301
00:20:34,180 --> 00:20:36,072
Thirty seconds!
302
00:20:36,656 --> 00:20:39,143
- Enjoy your ride, Buck.
- No, you can't call me that.
303
00:20:39,228 --> 00:20:40,667
Why not?
That's what Steve called you.
304
00:20:40,751 --> 00:20:42,893
Steve knew me longer,
and Steve had a plan.
305
00:20:42,978 --> 00:20:44,916
Fifteen seconds to drop.
306
00:20:45,753 --> 00:20:47,111
I have a plan.
307
00:20:47,196 --> 00:20:48,496
Really?
308
00:20:49,545 --> 00:20:51,033
What is it?
309
00:20:54,639 --> 00:20:56,064
Great.
310
00:20:56,542 --> 00:20:57,833
Where's the chute?
311
00:20:58,074 --> 00:21:00,892
We're at 200 feet.
It's too low for a chute.
312
00:21:01,948 --> 00:21:03,873
I don't need it
anyway.
313
00:21:06,313 --> 00:21:07,822
You sure about that?
314
00:21:11,203 --> 00:21:12,503
Yeah.
315
00:21:31,699 --> 00:21:34,916
I have all of that on camera.
You know that, right?
316
00:21:40,241 --> 00:21:42,850
Get out of my face, Sam,
or I'll break it.
317
00:21:42,974 --> 00:21:44,940
Okay, head north.
Come on.
318
00:21:55,866 --> 00:21:58,701
All right, I'm inside.
Therefore, way ahead of you.
319
00:21:58,922 --> 00:22:01,053
It's not great,
but very doable.
320
00:22:02,741 --> 00:22:04,053
Huh?
321
00:22:05,084 --> 00:22:08,398
- Hello. How are you?
- Good. What did I miss? Nothing.
322
00:22:08,483 --> 00:22:10,187
- All right, let's go.
- No, wait.
323
00:22:10,280 --> 00:22:11,830
All right, let's move.
324
00:22:12,207 --> 00:22:13,621
Let's move. Yeah.
325
00:22:27,365 --> 00:22:30,181
There's an eighth person.
I think they have a hostage.
326
00:22:49,009 --> 00:22:51,806
They're stealing medicine.
Vaccines.
327
00:23:00,830 --> 00:23:02,171
Hi.
328
00:23:05,415 --> 00:23:07,798
Bucky, talk to me.
What's goin' on?
329
00:23:08,181 --> 00:23:09,814
Found the hostage.
330
00:23:12,743 --> 00:23:14,251
You okay?
331
00:23:20,456 --> 00:23:22,173
Shit.
332
00:23:45,913 --> 00:23:47,671
I always wanted to do that.
333
00:23:54,957 --> 00:23:56,832
Good of you to join the fight, Sam!
334
00:24:31,191 --> 00:24:33,440
Sam. John Walker,
Captain America.
335
00:24:33,525 --> 00:24:34,691
Lemar Hoskins.
336
00:24:34,776 --> 00:24:37,076
Looks like you guys
can use some help.
337
00:25:24,001 --> 00:25:26,211
That little girl kicked your ass.
338
00:25:29,584 --> 00:25:32,064
John,
where you at, man?
339
00:25:47,995 --> 00:25:49,277
Could have used
that shield.
340
00:25:49,362 --> 00:25:50,987
Get off of me.
341
00:25:53,999 --> 00:25:55,873
Those were all Super Soldiers, Sam.
342
00:25:56,027 --> 00:25:57,661
I know.
343
00:25:58,496 --> 00:25:59,954
You're welcome, by the way.
344
00:26:12,999 --> 00:26:15,632
I'm okay. I'm okay.
345
00:26:22,647 --> 00:26:24,447
That was a bad idea.
346
00:26:42,931 --> 00:26:45,397
- Sorry about Redwing.
- No, you're not.
347
00:26:47,198 --> 00:26:50,311
What's going on
in that big cyborg brain of yours?
348
00:26:50,396 --> 00:26:51,827
It's computing.
349
00:26:54,806 --> 00:26:56,956
You know what?
I can actually see it.
350
00:26:57,041 --> 00:26:58,665
I can see
the gears turning.
351
00:26:58,749 --> 00:27:02,207
Oh, they're malfunctioning,
shutting down. Yep, they're on fire.
352
00:27:02,292 --> 00:27:03,965
We gotta figure out
where the serum's coming from.
353
00:27:04,049 --> 00:27:06,664
Yeah. And
how in the hell after 80 years
354
00:27:06,749 --> 00:27:09,007
are there eight Super Soldiers
runnin' loose?
355
00:27:12,999 --> 00:27:15,382
So that didn't go as planned, huh?
356
00:27:16,508 --> 00:27:17,594
Okay.
357
00:27:18,581 --> 00:27:20,006
Let's keep going.
358
00:27:23,701 --> 00:27:26,472
Look, at least we know
what we're up against now, huh?
359
00:27:27,022 --> 00:27:29,438
And we're pretty sure
it's one of the Big Three, so...
360
00:27:29,523 --> 00:27:32,012
- Aliens, androids, or wizards?
- Pretty sure.
361
00:27:32,096 --> 00:27:33,940
There's no such thing
as wizards.
362
00:27:34,041 --> 00:27:36,886
- Then it's aliens, or androids...
- Or Super Soldiers.
363
00:27:36,971 --> 00:27:39,303
- Shit. Super Soldiers, for real?
- Yeah.
364
00:27:39,682 --> 00:27:42,248
Wow. All right, well,
then we gotta work together.
365
00:27:42,332 --> 00:27:43,574
That's not happening.
366
00:27:43,659 --> 00:27:46,248
I think we stand
a much better chance if we all just...
367
00:27:46,332 --> 00:27:49,464
Just 'cause you carry that shield,
it doesn't mean you're Captain America.
368
00:27:50,559 --> 00:27:53,857
Guys.
Gary, stop. Get in.
369
00:27:56,382 --> 00:27:59,576
Okay, so we've got eight Super Soldiers
on a bulk supply run.
370
00:28:00,530 --> 00:28:01,830
Why?
371
00:28:02,238 --> 00:28:06,362
They say their mission is to get things
back to the way it was during The Blip.
372
00:28:06,463 --> 00:28:09,514
- Maybe they're just trying to help.
- They had a funny way of showing it.
373
00:28:09,614 --> 00:28:13,756
That serum doesn't exactly
have a great track record. No offense.
374
00:28:16,048 --> 00:28:17,784
Does he always just stare
like that?
375
00:28:18,478 --> 00:28:19,789
You get used to it.
376
00:28:22,193 --> 00:28:25,445
Look, I...
I get it, okay?
377
00:28:25,530 --> 00:28:27,156
I get the attitude, I do.
378
00:28:27,241 --> 00:28:30,340
You didn't think that the shield
was gonna end up here.
379
00:28:30,425 --> 00:28:31,892
I get it, Bucky.
380
00:28:32,016 --> 00:28:36,156
And I'm...
I'm not trying to be Steve.
381
00:28:36,241 --> 00:28:38,507
I'm not trying
to replace Steve.
382
00:28:39,164 --> 00:28:43,298
I'm just trying to be
the best Captain America I can be.
383
00:28:43,865 --> 00:28:45,165
That's it.
384
00:28:46,495 --> 00:28:49,328
It'd be a whole lot easier
if I had Cap's wingmen on my side.
385
00:28:51,367 --> 00:28:53,476
It's always that last line.
386
00:28:56,581 --> 00:28:58,047
Let's go.
387
00:29:03,997 --> 00:29:05,339
You all right?
388
00:29:09,240 --> 00:29:11,249
Let's take the shield,
Sam.
389
00:29:12,248 --> 00:29:14,543
Let's take the shield
and do this ourselves.
390
00:29:15,078 --> 00:29:18,340
We can't just run up on the man,
beat him up, and take it.
391
00:29:20,289 --> 00:29:22,731
Do you remember
what happened the last time we stole it?
392
00:29:23,271 --> 00:29:26,489
- Maybe.
- I'll help you in case you forgot.
393
00:29:27,293 --> 00:29:29,537
Sharon was branded
enemy of the state,
394
00:29:29,622 --> 00:29:32,098
and Steve and I were
on the run for two years.
395
00:29:32,724 --> 00:29:34,140
I don't know about you,
396
00:29:34,357 --> 00:29:37,817
but I don't wanna live
the rest of my life la vida loca.
397
00:29:38,184 --> 00:29:40,106
We just got our ass
handed to us
398
00:29:40,191 --> 00:29:42,973
by Super Soldiers,
and we got nothing.
399
00:29:44,149 --> 00:29:45,661
Not entirely true.
400
00:30:01,671 --> 00:30:07,262
There is someone
that... you should meet.
401
00:30:39,133 --> 00:30:40,850
We're here to see
Isaiah.
402
00:30:41,982 --> 00:30:44,176
Nobody named Isaiah
live here.
403
00:30:46,232 --> 00:30:47,887
Look, we just want
to talk to him.
404
00:30:47,979 --> 00:30:50,426
You must not hear
what I just said.
405
00:30:51,534 --> 00:30:53,459
You ain't getting
in this house.
406
00:30:53,773 --> 00:30:55,281
Y'all can leave now.
407
00:30:57,895 --> 00:31:00,703
Tell him the guy
from the bar in Goyang is here.
408
00:31:01,700 --> 00:31:03,625
He's gonna know
what that means.
409
00:31:07,339 --> 00:31:08,914
All right, wait here.
410
00:31:13,363 --> 00:31:16,063
Nice kid.
How do you know this guy?
411
00:31:17,024 --> 00:31:18,065
I used to.
412
00:31:18,180 --> 00:31:20,272
We had a skirmish
during the Korean War.
413
00:31:25,549 --> 00:31:27,307
Today's your lucky day.
414
00:31:28,107 --> 00:31:30,282
He said he wanna see
for himself.
415
00:31:36,691 --> 00:31:38,241
Isaiah?
416
00:31:38,552 --> 00:31:40,061
Look at you.
417
00:31:42,164 --> 00:31:44,791
This is, uh, Sam.
418
00:31:45,681 --> 00:31:47,495
Sam, this is Isaiah.
419
00:31:47,580 --> 00:31:49,032
He was a hero.
420
00:31:49,492 --> 00:31:52,705
One of the ones that HYDRA
feared the most. Like Steve.
421
00:31:53,870 --> 00:31:55,452
We met in '51.
422
00:31:55,575 --> 00:32:01,709
If by met, you mean
I whupped your ass, then, yeah.
423
00:32:02,341 --> 00:32:05,798
I took half that metal arm
in that fight in Goyang,
424
00:32:05,882 --> 00:32:09,113
but I see
he's managed to grow it back.
425
00:32:11,268 --> 00:32:14,151
I just wanted to see
if he got the arm back.
426
00:32:14,893 --> 00:32:17,824
Or if he'd come
to kill me.
427
00:32:19,566 --> 00:32:21,491
Isaiah, the reason
we're here
428
00:32:23,250 --> 00:32:25,720
is because there's more
of you and me out there.
429
00:32:26,357 --> 00:32:28,648
- You and me.
- And we need to know how.
430
00:32:28,732 --> 00:32:30,773
I'm not gonna
talk about it anymore.
431
00:32:41,715 --> 00:32:45,881
You know what they did to me
for being a hero?
432
00:32:46,464 --> 00:32:51,230
They put my ass
in jail for 30 years.
433
00:32:52,273 --> 00:32:54,761
People running tests,
434
00:32:55,338 --> 00:32:59,055
taking my blood,
coming into my cell.
435
00:32:59,663 --> 00:33:02,035
Even your people
weren't done with me.
436
00:33:02,382 --> 00:33:06,182
- Isaiah...
- Get out of my house!
437
00:33:06,725 --> 00:33:08,775
Let's go, man,
let's go.
438
00:33:14,257 --> 00:33:16,507
- Sam...
- Why didn't you tell me about Isaiah?
439
00:33:16,591 --> 00:33:18,660
How could
nobody bring him up?
440
00:33:21,507 --> 00:33:23,535
- I asked you a question, Bucky.
- I know.
441
00:33:23,620 --> 00:33:26,004
- Steve didn't know about him?
- He didn't. I didn't tell him.
442
00:33:26,088 --> 00:33:28,837
So you're telling me
that there was a black Super Soldier
443
00:33:28,922 --> 00:33:30,797
decades ago
and nobody knew about it?
444
00:33:46,376 --> 00:33:47,376
Karli!
445
00:33:48,184 --> 00:33:49,847
You better come upstairs.
446
00:34:05,853 --> 00:34:07,216
I'm sorry.
447
00:34:20,890 --> 00:34:22,292
So what are you thinking?
448
00:34:22,505 --> 00:34:24,472
Well, I know
what we have to do.
449
00:34:25,557 --> 00:34:27,256
When Isaiah said
"my people"...
450
00:34:27,341 --> 00:34:29,460
Oh, don't take that to heart.
That's not what he meant.
451
00:34:29,544 --> 00:34:30,889
No, he meant HYDRA.
452
00:34:30,974 --> 00:34:32,899
HYDRA used to be
my people.
453
00:34:33,996 --> 00:34:35,216
Not a chance.
454
00:34:35,590 --> 00:34:38,672
- Walker doesn't have any leads.
- I know where you're going with this, no.
455
00:34:38,766 --> 00:34:41,794
He knows all of HYDRA's secrets.
Don't you remember Siberia?
456
00:34:41,984 --> 00:34:44,255
So you're just gonna go
sit in a room with this guy?
457
00:34:45,945 --> 00:34:47,620
Yes.
458
00:34:52,018 --> 00:34:53,286
Okay, then.
459
00:34:57,891 --> 00:34:59,559
We're gonna
go see Zemo.
460
00:36:09,373 --> 00:36:10,657
Those days are over.
461
00:36:11,522 --> 00:36:12,782
I know.
462
00:36:13,610 --> 00:36:15,774
I just wanted to see
how the new you
463
00:36:15,930 --> 00:36:17,985
reacts to
the old words.
464
00:36:23,622 --> 00:36:25,563
Something is still in
there.
465
00:36:29,456 --> 00:36:31,331
At least you
were not conscious
466
00:36:31,531 --> 00:36:33,750
for most of
your imprisonment.
467
00:36:34,837 --> 00:36:36,932
That time wasn't exactly
a picnic.
468
00:36:38,856 --> 00:36:40,924
For what it's worth,
I'm sorry.
469
00:36:43,458 --> 00:36:45,221
It was never
personal.
470
00:36:45,395 --> 00:36:48,510
You were simply a means
to a necessary end.
471
00:36:49,498 --> 00:36:52,049
Someone recreated
the super-soldier serum.
472
00:36:53,571 --> 00:36:55,353
I need
to find out who.
473
00:37:03,915 --> 00:37:05,260
You are
assuming
474
00:37:05,345 --> 00:37:07,525
HYDRA has something
to do with this,
475
00:37:08,277 --> 00:37:10,330
which is why
you came to me,
476
00:37:10,957 --> 00:37:12,986
which means
you are desperate.
477
00:37:13,974 --> 00:37:17,611
Luckily for you,
I know where to begin.
478
00:37:20,173 --> 00:37:21,322
What are you
talking about?
479
00:37:21,407 --> 00:37:22,893
You wanna break
Zemo outta jail?
480
00:37:22,978 --> 00:37:24,956
Where are we, Buck?
Have you lost your mind?
481
00:37:25,041 --> 00:37:26,800
We have no leads,
no moves, nothing.
482
00:37:26,885 --> 00:37:28,940
What we have is
one of the most dangerous men
483
00:37:29,025 --> 00:37:30,300
in the world
behind bars.
484
00:37:30,385 --> 00:37:32,744
We also have eight Super Soldiers
that are loose.
485
00:37:33,540 --> 00:37:35,049
Zemo's gonna
mess with our minds.
486
00:37:35,134 --> 00:37:37,088
Especially yours.
No offense.
487
00:37:39,051 --> 00:37:40,342
Offense.
488
00:37:40,543 --> 00:37:43,010
Super Soldiers go against
everything he believes in.
489
00:37:43,183 --> 00:37:45,265
He is crazy,
but he still has a code.
490
00:37:45,439 --> 00:37:48,470
I've been on the wrong side
of that code and so have you.
491
00:37:48,555 --> 00:37:51,628
He blew up the UN,
he killed King T'Chaka
492
00:37:51,713 --> 00:37:52,979
and framed you
for it.
493
00:37:53,064 --> 00:37:55,510
Did you forget that?
You think the Wakandans forgot about it?
494
00:37:55,858 --> 00:37:58,103
It's a rhetorical question.
They didn't.
495
00:37:58,423 --> 00:37:59,767
I know
why this matters to you,
496
00:37:59,859 --> 00:38:02,021
but... it's pushing you
off the deep end.
497
00:38:08,527 --> 00:38:10,223
Whoa. Whoa, whoa.
498
00:38:10,308 --> 00:38:11,434
- No, listen.
- What are you doin' here?
499
00:38:11,518 --> 00:38:13,536
I didn't tell 'cause I knew
you wouldn't let this happen.
500
00:38:13,620 --> 00:38:15,152
- What did you do?
- We need him, Sam.
501
00:38:15,237 --> 00:38:17,261
- You're going back to prison!
- If I may...
502
00:38:17,451 --> 00:38:18,713
- No!
- No!
503
00:38:20,654 --> 00:38:21,654
Apologies.
504
00:38:21,987 --> 00:38:23,346
When Steve
refused to sign
505
00:38:23,431 --> 00:38:25,379
the Sokovia Accords,
you backed him.
506
00:38:25,564 --> 00:38:28,189
You broke the law,
and you stuck your neck out for me.
507
00:38:29,038 --> 00:38:30,902
I'm asking you
to do it again.
508
00:38:30,987 --> 00:38:33,699
- I really think I'm invaluable...
- Shut up.
509
00:38:39,291 --> 00:38:40,598
Okay.
510
00:38:41,012 --> 00:38:42,402
If we do this,
511
00:38:42,996 --> 00:38:45,293
you don't make a move
without our permission.
512
00:38:46,197 --> 00:38:47,285
Fair.
513
00:38:50,186 --> 00:38:51,520
Okay, Zemo,
514
00:38:53,916 --> 00:38:55,199
where do we start?
515
00:38:59,706 --> 00:39:01,502
So all this time
you've been rich?
516
00:39:01,587 --> 00:39:02,787
I'm a Baron, Sam.
517
00:39:02,872 --> 00:39:04,141
My family was royalty
518
00:39:04,226 --> 00:39:06,392
until your friends
destroyed my country.
519
00:39:24,789 --> 00:39:26,157
We have to do something
about this.
520
00:39:26,242 --> 00:39:27,898
I'm the only one
who looks like a pimp.
521
00:39:27,983 --> 00:39:29,358
Only an American
would assume
522
00:39:29,443 --> 00:39:31,567
a fashion-forward Black man
looks like a pimp.
523
00:39:31,652 --> 00:39:34,352
You look exactly like the man
you're supposed to be playing.
524
00:39:34,597 --> 00:39:37,258
The sophisticated,
charming African rake
525
00:39:37,343 --> 00:39:40,641
named Conrad Mack,
AKA the Smiling Tiger.
526
00:39:40,797 --> 00:39:42,430
He even has
a bad nickname.
527
00:39:44,181 --> 00:39:46,056
Hell, he does look like me,
though.
528
00:39:48,727 --> 00:39:49,851
You smell this?
529
00:39:50,091 --> 00:39:51,469
Yeah, what is that?
Acid?
530
00:39:51,639 --> 00:39:53,078
Madripoor.
531
00:39:53,616 --> 00:39:56,198
No matter what happens,
we have to stay in character.
532
00:39:56,370 --> 00:39:59,219
Our lives depend on it.
There's no margin for error.
533
00:40:00,073 --> 00:40:01,392
High Town's that way.
534
00:40:01,477 --> 00:40:03,258
Not a bad place
if you wanna visit,
535
00:40:03,891 --> 00:40:05,758
but Low Town's
the other way.
536
00:40:07,273 --> 00:40:08,242
Let me guess.
537
00:40:08,327 --> 00:40:10,586
We don't have any friends
in High Town.
538
00:41:11,802 --> 00:41:13,668
You should know, Baron.
539
00:41:14,086 --> 00:41:17,003
People don't just
come into my bar and make demands.
540
00:41:17,456 --> 00:41:19,762
Not a demand.
An offer.
541
00:41:20,362 --> 00:41:22,809
A lot has changed
since you were here last.
542
00:41:24,700 --> 00:41:27,629
By the way, I thought you were
rotting away in a German prison.
543
00:41:28,506 --> 00:41:30,020
How did you escape?
544
00:41:30,714 --> 00:41:33,676
People like us
always find a way, don't we?
545
00:41:34,172 --> 00:41:37,536
I'm sure you've already figured out
what I'm here for.
546
00:41:38,197 --> 00:41:42,692
You're taller than I'd heard,
Smiling Tiger.
547
00:41:48,315 --> 00:41:49,439
What's the offer?
548
00:41:49,547 --> 00:41:52,262
Tell us what you know
about the super-soldier serum.
549
00:41:55,302 --> 00:41:56,840
And I give you him,
550
00:41:57,999 --> 00:42:00,918
along with the code words
to control him, of course.
551
00:42:01,534 --> 00:42:03,754
He will do anything
you want.
552
00:42:05,698 --> 00:42:07,989
Now that's the Zemo
I remember.
553
00:42:08,200 --> 00:42:11,926
I'm glad I decided
not to kill you immediately.
554
00:42:12,882 --> 00:42:14,872
Yeah, you were right
to come to me.
555
00:42:15,385 --> 00:42:17,246
Arrogant,
but right.
556
00:42:20,390 --> 00:42:24,075
The super-soldier serum
is here in Madripoor.
557
00:42:24,831 --> 00:42:28,082
Dr. Wilfred Nagel
is the man you wanna thank. Or...
558
00:42:28,819 --> 00:42:32,207
condemn,
depending on what side of this you're on.
559
00:42:32,297 --> 00:42:34,997
The Power Broker had him
working on the serum, but...
560
00:42:35,966 --> 00:42:37,981
things didn't go
as planned.
561
00:42:38,645 --> 00:42:40,590
Is Nagel still in Madripoor?
562
00:42:40,675 --> 00:42:41,793
Oh.
563
00:42:41,878 --> 00:42:44,457
The bread crumbs
you can have for free,
564
00:42:45,754 --> 00:42:47,903
but the bakery is
gonna cost you, Baron.
565
00:42:49,162 --> 00:42:50,287
And before
you get all cute,
566
00:42:50,372 --> 00:42:52,723
don't think you can
find Nagel without me.
567
00:43:04,138 --> 00:43:05,473
Answer it.
568
00:43:06,429 --> 00:43:07,721
On speaker.
569
00:43:18,893 --> 00:43:20,090
Hello?
570
00:43:20,648 --> 00:43:24,023
Hey, um, we need to talk
about this situation.
571
00:43:24,108 --> 00:43:25,587
It's been drivin' me nuts.
572
00:43:25,672 --> 00:43:28,512
What situation exactly
are you talkin' about?
573
00:43:29,088 --> 00:43:30,279
Are you high?
574
00:43:30,364 --> 00:43:33,213
You know what situation,
it's the only situation me and you have.
575
00:43:33,297 --> 00:43:35,213
What situation, Sarah?
Say it.
576
00:43:35,297 --> 00:43:38,230
The damn boat.
And watch your tone. Okay?
577
00:43:38,770 --> 00:43:41,499
Cass! What'd I tell you about
the Cheerios?
578
00:43:41,592 --> 00:43:42,861
I don't have time
for this!
579
00:43:42,945 --> 00:43:44,666
Sam, I'm sorry.
I'll call you back.
580
00:43:44,751 --> 00:43:46,001
"Sam"?
581
00:43:46,306 --> 00:43:47,670
Who's Sam?
582
00:43:47,931 --> 00:43:49,100
Kill them!
583
00:43:56,458 --> 00:43:58,056
They're gonna pin this
on us.
584
00:43:58,148 --> 00:44:00,058
We have a real problem
now,
585
00:44:00,142 --> 00:44:03,419
so... leave your weapons
and follow my lead.
586
00:44:10,506 --> 00:44:11,958
This is not good.
587
00:44:16,754 --> 00:44:19,097
- Shit!
- Come on!
588
00:44:19,940 --> 00:44:21,550
I can't run
in these heels!
589
00:44:38,037 --> 00:44:39,754
You seem to have
a guardian angel.
590
00:44:40,349 --> 00:44:41,925
Well, this is too perfect.
591
00:44:44,779 --> 00:44:45,933
Drop it, Zemo.
592
00:44:46,924 --> 00:44:47,966
Sharon?
593
00:44:48,940 --> 00:44:50,231
You cost me everything.
594
00:44:50,347 --> 00:44:51,629
Sharon, wait.
595
00:44:52,642 --> 00:44:54,758
Someone recreated
the super-soldier serum
596
00:44:54,842 --> 00:44:55,933
and Zemo had
a lead.
597
00:44:56,056 --> 00:44:59,152
That explains why you guys are here.
And Selby's dead.
598
00:44:59,368 --> 00:45:00,605
So what are you doing
here?
599
00:45:00,690 --> 00:45:02,800
I stole Steve's shield,
remember?
600
00:45:03,097 --> 00:45:04,847
I also took
the wings for your ass,
601
00:45:04,932 --> 00:45:07,035
so that you could save his ass
from his ass.
602
00:45:07,473 --> 00:45:09,700
I didn't have the Avengers
to back me up.
603
00:45:09,785 --> 00:45:11,902
So,
I'm off the grid in Madripoor.
604
00:45:11,987 --> 00:45:13,965
Don't blow smoke.
I was on the run, too.
605
00:45:14,074 --> 00:45:15,730
Was. Is.
Big difference.
606
00:45:17,677 --> 00:45:20,524
I have a place in High Town.
You should be safe there for a while.
607
00:45:29,352 --> 00:45:31,038
You don't ever wanna
come back home?
608
00:45:31,256 --> 00:45:33,915
They'll lock me up
if I step foot back in the States.
609
00:45:34,138 --> 00:45:36,461
Madripoor doesn't allow
extradition.
610
00:45:36,671 --> 00:45:38,157
Look, I'm sorry
I didn't call,
611
00:45:38,518 --> 00:45:40,434
but after The Blip
and the chaos, I just...
612
00:45:40,519 --> 00:45:43,321
Look, you know
the whole hero thing is a joke, right?
613
00:45:43,713 --> 00:45:45,297
The way you gave up
that shield,
614
00:45:45,382 --> 00:45:47,808
deep down,
you must know it's all hypocrisy.
615
00:45:48,080 --> 00:45:50,996
He knows.
And not so deep down.
616
00:45:51,857 --> 00:45:53,378
By the way,
how is the new Cap?
617
00:45:53,463 --> 00:45:54,837
Don't get me started.
618
00:45:55,088 --> 00:45:59,087
Please. You buy into
all that stars and stripes bullshit.
619
00:45:59,172 --> 00:46:00,855
Before you were
his pet psychopath,
620
00:46:00,940 --> 00:46:03,543
you were Mr. America!
Cap's best friend.
621
00:46:04,198 --> 00:46:06,419
Wow.
She's kind of awful now.
622
00:46:06,504 --> 00:46:09,730
Karli Morgenthau and at least seven others
have taken the serum.
623
00:46:09,815 --> 00:46:12,785
You guys really should steer
clear of all of this...
624
00:46:13,002 --> 00:46:14,338
for your own safety.
625
00:46:14,422 --> 00:46:16,419
We know it's a risk,
but we're not going to leave
626
00:46:16,504 --> 00:46:18,297
until we find the person
who cracked the code.
627
00:46:18,381 --> 00:46:20,910
We got a name.
Wilfred Nagel.
628
00:46:23,279 --> 00:46:25,339
Nagel works
for the Power Broker.
629
00:46:26,284 --> 00:46:28,082
We need your help, Sharon.
630
00:46:28,306 --> 00:46:30,207
I can get your name
cleared.
631
00:46:32,730 --> 00:46:34,229
You haggling
with my life?
632
00:46:34,314 --> 00:46:36,480
- Not like that.
- I don't buy that.
633
00:46:36,687 --> 00:46:39,187
You pretending like
you can clear my name.
634
00:46:39,287 --> 00:46:40,851
Okay, maybe
it is hypocrisy.
635
00:46:40,935 --> 00:46:43,777
Maybe you're right.
What happened to you.
636
00:46:45,115 --> 00:46:47,332
But I'm willing to try
if you are.
637
00:46:48,815 --> 00:46:50,752
They cleared
the bionic staring machine,
638
00:46:50,891 --> 00:46:52,921
and he killed almost
everybody he's met.
639
00:46:53,006 --> 00:46:55,511
- I heard that.
- I don't trust charity.
640
00:46:56,041 --> 00:46:57,472
All right, a deal then.
641
00:46:57,912 --> 00:47:00,496
You help us out,
and I get your name cleared.
642
00:47:09,214 --> 00:47:10,449
With that bounty on your head,
643
00:47:10,534 --> 00:47:13,527
the longer you're in Madripoor,
the less likely you're ever leaving.
644
00:47:14,035 --> 00:47:15,785
All right.
He's in there.
645
00:47:15,870 --> 00:47:17,386
Container four-two-six-one.
646
00:47:17,505 --> 00:47:19,214
I'll watch
while you guys talk to Nagel.
647
00:47:19,307 --> 00:47:21,099
But hurry.
We're on borrowed time.
648
00:47:43,056 --> 00:47:45,513
♪ I'm comin' home now,
real soon ♪
649
00:47:45,597 --> 00:47:46,597
♪ You've been gone ♪
650
00:47:46,681 --> 00:47:47,888
♪ Comin' home, baby,
now ♪
651
00:47:47,972 --> 00:47:49,597
♪ You don't know
what I'm goin' through ♪
652
00:47:49,681 --> 00:47:51,930
♪ I'm comin' home,
I know I'm overdue ♪
653
00:47:52,014 --> 00:47:54,597
- ♪ Since you went away ♪
- ♪ S'pect me any day ♪
654
00:47:54,681 --> 00:47:57,483
- ♪ How I feel, too
-Now real soon ♪
655
00:47:57,827 --> 00:47:59,791
- ♪ I'm comin' home ♪
- ♪ I'm comin' home ♪
656
00:48:00,222 --> 00:48:01,497
- ♪ Comin' home, baby, now ♪
- ♪ Comin' home, baby, now ♪
657
00:48:01,581 --> 00:48:02,888
♪ You know I'm prayin'
every night ♪
658
00:48:02,972 --> 00:48:05,555
♪ Everything is gonna be fine ♪
659
00:48:05,639 --> 00:48:07,013
♪ Please come home ♪
660
00:48:07,097 --> 00:48:10,097
- ♪I'm comin' home, baby, now ♪
- ♪ I want to feel you hold me tight ♪
661
00:48:10,181 --> 00:48:12,067
- ♪ 'C'pect to see me now, anytime ♪
- ♪ 'C'pect to see me now, anytime ♪
662
00:48:12,151 --> 00:48:13,751
- ♪ When I'm in your arms ♪
- ♪ Arms... ♪
663
00:48:15,582 --> 00:48:16,748
Dr. Nagel?
664
00:48:17,053 --> 00:48:18,647
Who are you?
What do you want?
665
00:48:19,401 --> 00:48:21,815
We know you created
the super-soldier serum.
666
00:48:22,572 --> 00:48:24,790
Guys,
we have company.
667
00:48:50,395 --> 00:48:52,145
Okay. Okay.
668
00:48:57,482 --> 00:48:59,490
I was brought into
HYDRA's Winter Soldier
669
00:48:59,575 --> 00:49:01,709
program
to pick up their work
670
00:49:01,816 --> 00:49:04,740
after the five
failed test subjects in Siberia.
671
00:49:05,271 --> 00:49:08,500
When HYDRA fell,
I was recruited by the CIA.
672
00:49:08,585 --> 00:49:11,498
They had blood samples
from an American test subject
673
00:49:11,623 --> 00:49:15,084
with semi-stable traces
of serum in his system.
674
00:49:16,176 --> 00:49:20,633
After much labor,
I was able to isolate
675
00:49:20,718 --> 00:49:23,007
the necessary
compounds in his blood.
676
00:49:23,120 --> 00:49:24,912
How have we
never heard about this?
677
00:49:24,997 --> 00:49:26,293
Because...
678
00:49:26,812 --> 00:49:30,902
Before I was able to complete my work,
I turned to dust.
679
00:49:31,629 --> 00:49:35,816
Then when I returned,
it was five years later,
680
00:49:36,340 --> 00:49:39,504
program had been abandoned,
so I came here.
681
00:49:40,163 --> 00:49:42,544
The Power Broker
was more than happy
682
00:49:42,629 --> 00:49:45,020
to fund the recreation
of my work.
683
00:49:45,456 --> 00:49:47,074
How many vials
did you make?
684
00:49:48,072 --> 00:49:49,239
Twenty.
685
00:49:50,668 --> 00:49:54,316
Karli Morgenthau
stole those, so...
686
00:49:55,247 --> 00:49:56,622
I can only imagine
687
00:49:56,706 --> 00:49:59,207
what the Power Broker
has planned for that poor girl.
688
00:49:59,351 --> 00:50:01,746
- Where's Karli now?
- I don't know where she is.
689
00:50:01,831 --> 00:50:03,778
But a couple of days ago,
she called and asked
690
00:50:03,863 --> 00:50:07,059
if I could help
someone named Donya Madani.
691
00:50:07,812 --> 00:50:09,621
Poor woman has
tuberculosis.
692
00:50:09,706 --> 00:50:14,039
Typical of overpopulation
in displacement camps like that.
693
00:50:15,218 --> 00:50:16,621
Well, what happened to her?
694
00:50:18,094 --> 00:50:20,162
Not my pig.
Not my farm.
695
00:50:20,299 --> 00:50:22,257
Guys, we're seriously
outta time here.
696
00:50:23,356 --> 00:50:24,690
No!
697
00:50:25,706 --> 00:50:26,901
What did you do?
698
00:50:52,664 --> 00:50:54,597
Anybody see Zemo?
699
00:50:58,539 --> 00:50:59,581
Let's go.
700
00:51:15,372 --> 00:51:18,175
All right!
Wait for my signal!
701
00:51:19,956 --> 00:51:21,039
Damn it!
702
00:51:59,581 --> 00:52:01,039
- Go.
- Come on. Let's go.
703
00:52:10,256 --> 00:52:11,339
Hello...
704
00:52:21,960 --> 00:52:23,460
Supercharged.
705
00:52:23,591 --> 00:52:24,882
You're going back to jail.
706
00:52:24,967 --> 00:52:27,674
- Do you want to find Karli or not?
- He's right. We need him.
707
00:52:27,922 --> 00:52:30,005
And there's two of us,
and at least 20 of them.
708
00:52:30,089 --> 00:52:33,338
- Fine. But if you try that shit again...
- I wouldn't dream of it.
709
00:52:33,546 --> 00:52:35,797
Well, that was one hell of a reunion.
710
00:52:35,881 --> 00:52:37,078
Come back to the States with us.
711
00:52:37,162 --> 00:52:39,882
I can't. Just get me
that pardon you promised me.
712
00:52:40,810 --> 00:52:42,327
Thanks for everything.
713
00:52:44,422 --> 00:52:46,678
You're not gonna move
your seat up, are you?
714
00:52:47,167 --> 00:52:48,514
No.
715
00:52:55,464 --> 00:52:56,796
We've got a big problem.
716
00:52:56,964 --> 00:52:59,858
Actually, a couple of them.
I'll tell you in the car. Let's go.
717
00:53:05,699 --> 00:53:08,905
Donya Madani.
She's a refugee, yeah.
718
00:53:09,271 --> 00:53:11,498
- Okay, I'm on it.
- Okay. Call me if you get a hit.
719
00:53:11,583 --> 00:53:12,624
Will do.
720
00:53:12,709 --> 00:53:13,944
Thanks, Torres.
721
00:53:16,879 --> 00:53:18,131
You okay?
722
00:53:18,785 --> 00:53:20,209
Yeah.
723
00:53:21,290 --> 00:53:24,635
Just thinking about all the shit
Sharon had to go through.
724
00:53:26,029 --> 00:53:29,361
And Nagel referring
to the American test subject
725
00:53:29,446 --> 00:53:32,506
like... Isaiah wasn't
even a real person.
726
00:53:34,017 --> 00:53:35,058
Just makes me wonder
727
00:53:35,143 --> 00:53:37,697
how many... people
have to get steamrolled
728
00:53:37,869 --> 00:53:39,952
to make way
for this hunk of metal.
729
00:53:40,543 --> 00:53:42,400
Well, it depends on
who you ask.
730
00:53:42,502 --> 00:53:44,429
That hunk of metal
saved a lot of lives.
731
00:53:44,522 --> 00:53:46,514
Yeah, I get that.
All right.
732
00:53:48,114 --> 00:53:49,811
Maybe I made a mistake.
733
00:53:50,345 --> 00:53:52,264
- You did.
- Yeah.
734
00:53:52,899 --> 00:53:54,655
Maybe I shouldn't
have put it in a museum.
735
00:53:54,740 --> 00:53:56,272
I should have destroyed it.
736
00:53:58,715 --> 00:54:00,089
Look, that shield represents
737
00:54:00,173 --> 00:54:02,631
a lotta things to a lotta people,
including me.
738
00:54:03,606 --> 00:54:05,647
The world is
upside down,
739
00:54:05,731 --> 00:54:08,563
and we need a new Cap,
and it ain't gonna be Walker.
740
00:54:08,647 --> 00:54:11,559
So before you destroy it,
I'll take it from him myself.
741
00:54:16,973 --> 00:54:19,217
Yeah. Yeah.
742
00:54:20,344 --> 00:54:21,772
Okay.
743
00:54:22,337 --> 00:54:23,772
Thanks. Good work.
744
00:54:26,415 --> 00:54:28,311
They found Madani...
745
00:54:28,606 --> 00:54:29,991
Dead.
746
00:54:30,481 --> 00:54:33,850
She died in Riga,
a city near the Baltic Sea.
747
00:54:34,961 --> 00:54:36,419
I have a place
we can go.
748
00:54:38,045 --> 00:54:42,230
I, for one, am looking forward
to coming face to face with Karli.
749
00:54:42,590 --> 00:54:45,964
Oeznik,
we're changing the course.
750
00:54:53,386 --> 00:54:55,562
Hey, Diego!
Lennox! Second van.
751
00:54:55,647 --> 00:54:57,199
It's the motherlode.
752
00:54:57,284 --> 00:54:58,813
Enough for a whole camp.
753
00:54:58,897 --> 00:55:00,777
They're just sitting
on this stuff.
754
00:55:03,068 --> 00:55:05,230
All right.
We good?
755
00:55:11,680 --> 00:55:13,535
Filthy Flag Smashers.
756
00:55:14,273 --> 00:55:16,260
You had six months' worth of
supplies,
757
00:55:16,345 --> 00:55:17,964
just sat there
in that building.
758
00:55:18,271 --> 00:55:21,925
Don't you understand?
We're fighting for our lives.
759
00:55:28,488 --> 00:55:30,972
- Karli, aren't you taking your car?
- No.
760
00:55:41,328 --> 00:55:44,628
Put your seat belt on.
Now!
761
00:55:46,189 --> 00:55:47,454
Shit!
762
00:55:52,897 --> 00:55:54,665
There were still
people in there.
763
00:55:55,287 --> 00:55:57,704
This is the only language
these people understand.
764
00:56:09,520 --> 00:56:11,814
I heard what
became of Sokovia.
765
00:56:12,965 --> 00:56:17,118
Cannibalized by its neighbors
before the land was cleared of rubble,
766
00:56:18,006 --> 00:56:19,728
erased from the map.
767
00:56:20,809 --> 00:56:23,809
I don't suppose any of you
bothered visiting the memorial?
768
00:56:25,446 --> 00:56:27,912
Of course not.
Why would you?
769
00:56:28,425 --> 00:56:30,425
We are here.
770
00:56:31,189 --> 00:56:32,696
I'm gonna go on a walk.
771
00:56:34,064 --> 00:56:35,179
You good?
772
00:56:35,272 --> 00:56:37,131
Yeah. I'll see you guys
in a bit.
773
00:57:01,163 --> 00:57:02,787
You dropped something.
774
00:57:17,447 --> 00:57:19,882
I was wondering
when you were gonna show up.
775
00:57:26,065 --> 00:57:27,784
How could you free him?
776
00:57:28,785 --> 00:57:30,119
We need his help.
777
00:57:31,541 --> 00:57:33,893
With time, will,
and the resources,
778
00:57:34,007 --> 00:57:35,603
the Winter Soldier programming
779
00:57:35,687 --> 00:57:37,702
was removed from you
like a rotten fur.
780
00:57:37,802 --> 00:57:39,343
And I'm grateful
for that.
781
00:57:40,567 --> 00:57:41,930
I'm grateful
for everything
782
00:57:42,015 --> 00:57:43,439
- you and Shuri have done...
- Zemo murdered
783
00:57:43,523 --> 00:57:45,991
our King T'Chaka
at the U.N.
784
00:57:46,824 --> 00:57:48,733
The man
who chose us.
785
00:57:49,351 --> 00:57:51,632
Who chose me
to protect him.
786
00:57:51,765 --> 00:57:52,940
I understand.
787
00:57:53,025 --> 00:57:57,499
Very little, if anything,
of our loss and our shame.
788
00:58:10,249 --> 00:58:12,913
Eight hours, White Wolf.
789
00:58:13,645 --> 00:58:15,194
Then we come for him.
790
00:58:53,270 --> 00:58:55,382
Do you think
I'm makin' a mistake
791
00:58:55,960 --> 00:58:57,272
making more of us?
792
00:58:57,937 --> 00:58:59,389
My grandfather,
Lukasz,
793
00:58:59,569 --> 00:59:01,894
he was a World War II
resistance fighter.
794
00:59:01,978 --> 00:59:03,103
He always used
to tell me,
795
00:59:03,187 --> 00:59:05,561
"If you're doing somethin',
and it makes you scared,
796
00:59:05,913 --> 00:59:07,749
"it's probably because
it's the right thing."
797
00:59:08,751 --> 00:59:10,538
And he fought Nazis,
so...
798
00:59:11,897 --> 00:59:13,350
Seems like good advice.
799
00:59:13,465 --> 00:59:14,878
You know,
when I was a kid,
800
00:59:14,962 --> 00:59:17,085
I was actually
a Captain America fan.
801
00:59:18,107 --> 00:59:19,140
I don't know
if I should tease you
802
00:59:19,224 --> 00:59:20,585
about that yet
or not.
803
00:59:21,553 --> 00:59:22,736
He made me
believe that
804
00:59:22,821 --> 00:59:24,803
there was decent people
in this world.
805
00:59:25,936 --> 00:59:28,108
I didn't think there could be
another Captain America
806
00:59:28,192 --> 00:59:29,507
until I met you.
807
00:59:30,889 --> 00:59:32,146
You know, back then,
808
00:59:32,231 --> 00:59:34,280
there was just good
and bad,
809
00:59:34,562 --> 00:59:36,218
but the world's
more complicated now.
810
00:59:36,303 --> 00:59:37,312
People are lost.
811
00:59:37,397 --> 00:59:39,046
They need a leader
who looks like them,
812
00:59:39,131 --> 00:59:40,866
who understands
their pain.
813
00:59:41,978 --> 00:59:44,078
Someone who understands
that today's heroes
814
00:59:44,163 --> 00:59:46,387
don't have the luxury
of keeping their hands clean.
815
00:59:49,812 --> 00:59:52,843
What we're doing will outlive
the legacy of that shield.
816
00:59:53,281 --> 00:59:55,929
That shield is a monument
to a bygone era.
817
00:59:56,191 --> 00:59:58,808
A reminder of all the people
history just left out.
818
01:00:00,313 --> 01:00:02,475
If anything,
that shield should be destroyed.
819
01:00:06,812 --> 01:00:08,663
This serum is
how we make change.
820
01:00:10,171 --> 01:00:12,329
But first, we pay our respects
to Mama Donya.
821
01:00:16,355 --> 01:00:18,429
Karli Morgenthau
is too dangerous
822
01:00:18,514 --> 01:00:20,396
for you guys
to be pulling this shit.
823
01:00:20,519 --> 01:00:22,812
Ah!
How'd you find us now?
824
01:00:22,897 --> 01:00:24,350
Come on.
You think two Avengers
825
01:00:24,435 --> 01:00:26,186
can walk around Latvia without
drawing attention?
826
01:00:26,270 --> 01:00:28,319
No more keeping us
in the dark.
827
01:00:28,577 --> 01:00:29,815
You could start
by telling us
828
01:00:29,899 --> 01:00:31,269
why you broke him
out of prison.
829
01:00:31,353 --> 01:00:32,725
He did that himself,
technically.
830
01:00:32,810 --> 01:00:34,955
This better be
an unbelievable explana...
831
01:00:35,040 --> 01:00:36,960
Hey, take it easy
before it gets weird.
832
01:00:37,351 --> 01:00:39,103
I know
where Karli is.
833
01:00:41,335 --> 01:00:42,156
Well, where?
834
01:00:42,241 --> 01:00:44,436
All we know is,
it's a memorial.
835
01:00:44,584 --> 01:00:46,060
So, we're gonna
intercept her there.
836
01:00:46,145 --> 01:00:48,827
That means civilians.
High risk of casualties.
837
01:00:49,194 --> 01:00:50,780
All right, good,
we'll move in fast.
838
01:00:50,865 --> 01:00:51,900
Take her by surprise.
839
01:00:52,008 --> 01:00:53,508
No, I wanna
talk to her alone.
840
01:00:53,812 --> 01:00:55,186
I'm not losing her again.
841
01:00:55,270 --> 01:00:57,007
Look, the person
closest to her died,
842
01:00:57,091 --> 01:00:57,798
she's vulnerable.
843
01:00:57,882 --> 01:00:59,226
Now is the best time
to reason with her.
844
01:00:59,310 --> 01:01:01,984
- What?
- No. Wait, no! No! Stop.
845
01:01:02,069 --> 01:01:03,289
Hold on.
Stop, okay?
846
01:01:03,374 --> 01:01:05,749
I think we're way past
reasoning with her,
847
01:01:05,843 --> 01:01:06,858
unless
you forgot that
848
01:01:06,943 --> 01:01:09,077
she blew up a building
with people still in it.
849
01:01:09,232 --> 01:01:10,922
Sam, you walk in there cold,
she could kill you.
850
01:01:11,006 --> 01:01:13,890
If I go in hot and the op goes wrong,
more people will die.
851
01:01:13,975 --> 01:01:15,023
You'll let him do this?
852
01:01:15,124 --> 01:01:16,366
Are you gonna
let your partner
853
01:01:16,450 --> 01:01:18,643
walk into a room
with a Super Soldier alone?
854
01:01:18,728 --> 01:01:20,945
He's dealt with worse.
And he's not my partner.
855
01:01:21,030 --> 01:01:23,617
I used to counsel soldiers
dealing with trauma, okay?
856
01:01:23,702 --> 01:01:25,436
- This is in my wheelhouse.
- Yeah. I know.
857
01:01:25,520 --> 01:01:26,694
And I know
those soldiers,
858
01:01:26,778 --> 01:01:28,640
which is why I know
this is a bad idea.
859
01:01:28,725 --> 01:01:29,887
Wait, John.
860
01:01:30,353 --> 01:01:33,866
If he can talk her down,
it might be worth a try.
861
01:01:41,172 --> 01:01:43,855
I don't remember my mother
or my father.
862
01:01:44,845 --> 01:01:48,183
Same goes for siblings,
grandparents, cousins.
863
01:01:49,720 --> 01:01:51,545
What I do remember
is bein' alone.
864
01:01:52,605 --> 01:01:55,589
Worse than
bein' hungry or cold or scared.
865
01:01:56,818 --> 01:01:58,018
I was alone.
866
01:02:00,095 --> 01:02:01,464
Until Mama Donya.
867
01:02:02,793 --> 01:02:05,159
Like a lot of you here,
Mama Donya saved me.
868
01:02:06,220 --> 01:02:11,918
She clothed me,
fed me, loved me.
869
01:02:33,387 --> 01:02:35,566
She taught me that
we have to do for each other
870
01:02:36,102 --> 01:02:37,302
because they won't.
871
01:02:38,220 --> 01:02:39,795
And we know
who they are.
872
01:02:41,137 --> 01:02:43,344
They imposed
struggle and hardship on us,
873
01:02:43,472 --> 01:02:45,957
then labeled us as criminals
for pushing back.
874
01:02:47,678 --> 01:02:49,761
But the struggle
is what brings us all together.
875
01:02:49,878 --> 01:02:51,629
People who have
nothin' in common.
876
01:02:53,345 --> 01:02:56,488
For we are, after all,
simply one world and one people.
877
01:03:01,248 --> 01:03:02,823
So live accordingly.
878
01:03:47,362 --> 01:03:48,687
I saw you back
there.
879
01:03:54,262 --> 01:03:55,587
I came alone.
880
01:03:56,876 --> 01:03:58,076
I just wanna talk.
881
01:03:58,676 --> 01:03:59,959
Bold of you.
882
01:04:02,276 --> 01:04:03,767
I'm sorry
for your loss.
883
01:04:05,044 --> 01:04:06,910
Don't condescend to me.
I'm not a child.
884
01:04:07,032 --> 01:04:09,448
I'm not condescending.
I know what it's like to lose someone.
885
01:04:09,595 --> 01:04:12,503
- Believe me.
- No, you don't. Not like this.
886
01:04:13,220 --> 01:04:15,168
It doesn't have
to be a war, Karli.
887
01:04:15,303 --> 01:04:16,302
They started a war
888
01:04:16,387 --> 01:04:19,027
as soon as they kicked us out
of our new homes and onto the street.
889
01:04:19,152 --> 01:04:21,293
People around the world need me.
Millions of them.
890
01:04:21,519 --> 01:04:24,545
Right, I can't speak for millions,
but I understand you.
891
01:04:25,470 --> 01:04:27,926
I understand
your frustration.
892
01:04:29,415 --> 01:04:31,394
I understand
your helplessness.
893
01:04:36,769 --> 01:04:39,802
So, you want me to stop
because people are gettin' hurt, right?
894
01:04:40,344 --> 01:04:43,129
But, Sam, what if
I'm making the world a better place?
895
01:04:43,339 --> 01:04:45,386
No, it's not a better place
if you're killin' people.
896
01:04:45,470 --> 01:04:46,837
It's just different.
897
01:04:49,292 --> 01:04:52,492
You're either brilliant
or just hopelessly optimistic.
898
01:04:55,303 --> 01:04:57,769
- Well, can't I be a little bit of both?
- No.
899
01:05:03,427 --> 01:05:08,427
Uh-uh.
No, no, no. This is a bad idea.
900
01:05:08,738 --> 01:05:10,981
It hasn't been ten minutes, John.
Just sit tight.
901
01:05:11,066 --> 01:05:13,863
Don't do that.
Don't patronize me.
902
01:05:14,347 --> 01:05:15,827
He knows
what he's doing.
903
01:05:24,472 --> 01:05:25,672
I'm goin' in.
904
01:05:33,068 --> 01:05:35,676
This is all really easy for you,
isn't it?
905
01:05:36,678 --> 01:05:39,738
All that serum runnin'
through your veins.
906
01:05:41,217 --> 01:05:45,043
Barnes, your partner
needs backup in there.
907
01:05:49,436 --> 01:05:52,355
Do you really want his blood
on your hands?
908
01:05:55,916 --> 01:05:57,339
I'm not your enemy.
909
01:05:58,028 --> 01:06:00,062
I agree
with your fight.
910
01:06:01,454 --> 01:06:03,621
I just can't get
with the way you're fightin' it.
911
01:06:05,445 --> 01:06:07,312
And I'm sure
she wouldn't either.
912
01:06:10,647 --> 01:06:13,180
Karli Morgenthau,
you're under arrest.
913
01:06:13,945 --> 01:06:15,486
- This is what that was?
- No, wait...
914
01:06:15,570 --> 01:06:17,911
- Tricking me until your backup arrived?
- We had enough time to talk.
915
01:06:17,995 --> 01:06:19,361
- Nazi.
- Why don't you...
916
01:07:14,932 --> 01:07:16,465
Is this what I think it is?
917
01:07:29,674 --> 01:07:31,041
No, no!
918
01:08:29,258 --> 01:08:30,542
What did we miss?
919
01:08:38,601 --> 01:08:40,426
Something's not right
about Walker.
920
01:08:40,888 --> 01:08:42,137
You don't say.
921
01:08:42,370 --> 01:08:45,111
Well, I know a crazy
when I see one.
922
01:08:45,658 --> 01:08:46,824
Because I am crazy.
923
01:08:46,984 --> 01:08:48,460
Can't argue with that.
924
01:08:48,809 --> 01:08:51,757
- Shouldn't have given him the shield.
- I didn't give him the shield.
925
01:08:52,132 --> 01:08:53,554
Well,
Steve definitely didn't.
926
01:08:55,489 --> 01:08:57,602
All right. That's it.
Let's go.
927
01:08:57,885 --> 01:09:00,059
I'm now ordering you
to turn him over.
928
01:09:00,144 --> 01:09:01,301
Hey, slow your roll.
929
01:09:01,386 --> 01:09:02,990
Let's be clear, shield or no
shield,
930
01:09:03,075 --> 01:09:05,078
the only thing you're runnin' in
here is your mouth.
931
01:09:05,162 --> 01:09:07,340
Now, I had Karli
and you overstepped.
932
01:09:07,425 --> 01:09:09,549
He's actually proven himself
useful today.
933
01:09:09,825 --> 01:09:12,497
We'll need all hands on deck
for whatever's comin' next.
934
01:09:12,582 --> 01:09:15,418
How do you want the rest
of this conversation to go, Sam, huh?
935
01:09:17,263 --> 01:09:18,263
Yeah.
936
01:09:18,565 --> 01:09:21,332
Should I put down the shield?
Make it fair?
937
01:09:39,537 --> 01:09:41,119
Release him
to us now.
938
01:09:41,277 --> 01:09:44,153
Hi. John Walker.
Captain America.
939
01:09:47,912 --> 01:09:50,973
Well, let's, uh,
put down the pointy sticks
940
01:09:51,270 --> 01:09:52,708
and we can
talk this through, huh?
941
01:09:52,793 --> 01:09:54,489
Hey, John,
take it easy.
942
01:09:54,737 --> 01:09:56,157
You might wanna
fight Bucky
943
01:09:56,241 --> 01:09:58,043
before you tangle
with the Dora Milaje.
944
01:09:58,619 --> 01:10:00,327
They don't have
jurisdiction here...
945
01:10:00,412 --> 01:10:02,403
The Dora Milaje
have jurisdiction
946
01:10:02,504 --> 01:10:05,715
wherever the Dora Milaje
find themselves to be.
947
01:10:06,530 --> 01:10:07,637
Okay.
948
01:10:08,723 --> 01:10:10,786
Look, I think we got off
on the wrong foot.
949
01:10:30,453 --> 01:10:32,028
We should do something.
950
01:10:33,323 --> 01:10:34,815
Looking strong, John.
951
01:10:36,654 --> 01:10:37,854
Bucky...
952
01:10:42,953 --> 01:10:44,119
Ayo.
953
01:10:45,304 --> 01:10:47,797
Ayo, let's talk about this.
954
01:11:20,846 --> 01:11:22,932
James.
955
01:11:43,857 --> 01:11:46,838
He is gone.
Leave it.
956
01:11:55,480 --> 01:11:57,072
Did you know
they could do that?
957
01:12:02,252 --> 01:12:03,346
No.
958
01:12:06,010 --> 01:12:07,210
You all right, man?
959
01:12:11,224 --> 01:12:13,299
They weren't even
Super Soldiers.
960
01:12:34,628 --> 01:12:35,828
Look, man,
961
01:12:36,819 --> 01:12:38,523
the serum and its source
are gone.
962
01:12:38,608 --> 01:12:40,006
I know it didn't
work out the way
963
01:12:40,091 --> 01:12:41,735
you wanted it to,
but it ain't all bad.
964
01:12:41,874 --> 01:12:42,902
Hmm.
965
01:12:45,742 --> 01:12:48,275
If you had the chance
to take the serum, would you?
966
01:12:48,658 --> 01:12:49,782
Hells, yeah.
967
01:12:50,241 --> 01:12:52,353
You wouldn't be worried
about how it might...
968
01:12:53,558 --> 01:12:54,991
How it might
change you?
969
01:12:57,502 --> 01:12:58,921
I mean...
970
01:13:01,260 --> 01:13:03,273
Power just
makes a person
971
01:13:04,663 --> 01:13:06,187
more of themselves,
right?
972
01:13:07,692 --> 01:13:09,184
Karli Morgenthau.
973
01:13:09,632 --> 01:13:10,874
Steve Rogers.
974
01:13:13,348 --> 01:13:14,548
And me?
975
01:13:14,971 --> 01:13:17,303
You already have
three Medals of Honor.
976
01:13:17,403 --> 01:13:18,570
You...
977
01:13:18,654 --> 01:13:21,968
consistently make the right decisions
in the heat of battle.
978
01:13:23,161 --> 01:13:24,343
Yep.
979
01:13:25,460 --> 01:13:28,297
Three badges
of excellence to make sure
980
01:13:28,382 --> 01:13:30,507
I never forget
the worst day of my life.
981
01:13:32,103 --> 01:13:34,527
We both know
that the things
982
01:13:34,612 --> 01:13:35,952
that we had to do
in Afghanistan
983
01:13:36,037 --> 01:13:37,610
to be awarded
those medals
984
01:13:37,695 --> 01:13:39,562
felt a long way
from being right.
985
01:13:40,112 --> 01:13:41,742
Being Cap
is the first time
986
01:13:41,827 --> 01:13:45,228
I've had the chance to do something
that actually feels right.
987
01:13:46,674 --> 01:13:48,226
But God! Imagine
how many lives
988
01:13:48,311 --> 01:13:50,499
we could have saved that day
if we had that serum.
989
01:13:53,806 --> 01:13:55,006
I know.
990
01:13:58,074 --> 01:13:59,171
I know.
991
01:14:05,770 --> 01:14:06,773
Hello?
992
01:14:06,910 --> 01:14:08,235
Hello, is this Sarah?
993
01:14:09,559 --> 01:14:10,874
Yeah. Who's this?
994
01:14:11,103 --> 01:14:12,952
My name is
Karli Morgenthau.
995
01:14:16,365 --> 01:14:18,107
I've seen you
on the news.
996
01:14:18,634 --> 01:14:20,929
You're the leader of the
Flag Smashers,
997
01:14:21,013 --> 01:14:22,478
those terrorists.
Right?
998
01:14:22,562 --> 01:14:24,766
Revolutionaries,
depending on whose side you're on.
999
01:14:24,851 --> 01:14:26,687
Is there a reason
you're callin' me?
1000
01:14:26,965 --> 01:14:29,382
I'm thinking
if I need to kill your brother.
1001
01:14:30,750 --> 01:14:32,283
I thought
I could trust him.
1002
01:14:32,744 --> 01:14:35,287
I got the impression that he and I
had some things in common,
1003
01:14:35,811 --> 01:14:36,811
but then it turns out
1004
01:14:36,921 --> 01:14:38,444
he's working for your
new Captain America.
1005
01:14:38,534 --> 01:14:39,773
I didn't choose him.
1006
01:14:40,634 --> 01:14:44,224
Karli, if you believe one thing,
believe this.
1007
01:14:44,309 --> 01:14:47,707
My brother is not working
for that man.
1008
01:14:48,335 --> 01:14:49,618
I hope you're right.
1009
01:14:50,527 --> 01:14:52,477
I need to meet with Sam.
Alone.
1010
01:14:52,895 --> 01:14:54,853
I'm sending you
the coordinates to pass along.
1011
01:14:55,037 --> 01:14:56,036
Why me?
1012
01:14:56,121 --> 01:14:58,059
He needs to know that
I'm serious.
1013
01:14:58,692 --> 01:15:00,957
And I need to know
that he won't betray my trust again.
1014
01:15:01,088 --> 01:15:04,293
Otherwise,
instead of meeting Sam here,
1015
01:15:04,868 --> 01:15:09,410
I can always meet with you,
and AJ, and little Cass there,
1016
01:15:10,353 --> 01:15:13,845
maybe out back,
by the dock?
1017
01:15:25,759 --> 01:15:27,043
She said what?
1018
01:15:28,862 --> 01:15:32,236
Okay. Go somewhere safe.
Only pay cash. All right?
1019
01:15:32,320 --> 01:15:33,520
Let me know when you get there.
1020
01:15:34,124 --> 01:15:35,734
I know.
Look, I love you.
1021
01:15:35,990 --> 01:15:37,759
I'll never let anything happen
to you and the boys.
1022
01:15:37,843 --> 01:15:38,866
You Know that.
1023
01:15:39,013 --> 01:15:41,046
Okay. Bye.
1024
01:15:43,900 --> 01:15:46,640
Karli wants to meet.
She left a contact number.
1025
01:15:53,171 --> 01:15:54,538
She said
come alone.
1026
01:15:55,801 --> 01:15:57,085
I'm coming with you.
1027
01:16:02,124 --> 01:16:03,366
Karli!
1028
01:16:13,523 --> 01:16:16,116
You called my sister?
That's how we're gonna play this?
1029
01:16:16,202 --> 01:16:17,235
I would never
hurt her.
1030
01:16:17,319 --> 01:16:18,867
I wanted
to understand you better.
1031
01:16:20,753 --> 01:16:22,828
I see you, um,
didn't come alone.
1032
01:16:23,816 --> 01:16:25,285
You have to end this
now.
1033
01:16:26,316 --> 01:16:27,714
I don't wanna hurt you.
1034
01:16:28,530 --> 01:16:30,957
You're a tool in the regimes
I want to destroy.
1035
01:16:31,933 --> 01:16:33,717
You're not hiding
behind a shield.
1036
01:16:34,351 --> 01:16:36,616
If I were to kill you,
it'd be meaningless.
1037
01:16:39,632 --> 01:16:41,269
I was gonna ask you
to join me.
1038
01:16:41,779 --> 01:16:44,210
Or do the world a favor
and let me go.
1039
01:16:49,971 --> 01:16:51,585
Hello, John Walker.
1040
01:16:57,078 --> 01:16:59,286
Hey, Sam,
new Cap is moving,
1041
01:16:59,409 --> 01:17:02,002
looks like he's found them,
or maybe they found him.
1042
01:17:02,509 --> 01:17:03,946
It's Walker.
1043
01:17:10,038 --> 01:17:12,022
I'll send you the location.
Go!
1044
01:17:45,062 --> 01:17:46,429
Oh, shit.
1045
01:18:08,049 --> 01:18:09,749
What's with all the knives?
1046
01:18:50,312 --> 01:18:52,202
Hey. Hey. Hey.
1047
01:18:52,287 --> 01:18:54,287
Hey. Hey Hey.
Hey.
1048
01:18:54,437 --> 01:18:55,694
Lemar. Lemar.
1049
01:18:55,810 --> 01:18:58,101
Lemar. Lemar.
Lemar.
1050
01:19:47,048 --> 01:19:48,373
Where is she?
1051
01:19:55,780 --> 01:19:56,897
It wasn't me!
1052
01:19:57,506 --> 01:19:59,039
It wasn't me!
1053
01:21:15,363 --> 01:21:16,655
Walker...
1054
01:21:18,522 --> 01:21:20,777
You guys should see a medic,
you don't look so good.
1055
01:21:20,861 --> 01:21:22,258
Stop, Walker.
1056
01:21:24,330 --> 01:21:25,678
What?
1057
01:21:25,762 --> 01:21:28,325
You saw what happened.
You know what I had to do.
1058
01:21:28,409 --> 01:21:30,617
I killed him because I had to!
1059
01:21:31,160 --> 01:21:32,607
He killed Lemar!
1060
01:21:32,691 --> 01:21:34,664
He didn't kill Lemar,
John.
1061
01:21:35,712 --> 01:21:37,055
Don't go
down that road.
1062
01:21:37,139 --> 01:21:38,992
Believe me,
it doesn't end well.
1063
01:21:39,082 --> 01:21:40,680
I'm not like you.
1064
01:21:41,342 --> 01:21:43,946
Listen, it was
the heat of the battle. Okay?
1065
01:21:44,065 --> 01:21:45,707
If you explain
what happened,
1066
01:21:45,791 --> 01:21:47,461
they may consider
your record.
1067
01:21:47,645 --> 01:21:50,266
We don't want
anyone else to get hurt.
1068
01:21:52,239 --> 01:21:53,629
John...
1069
01:22:00,559 --> 01:22:02,266
You gotta give me
the shield, man.
1070
01:22:10,308 --> 01:22:11,641
Oh,
1071
01:22:12,073 --> 01:22:14,024
so that's what
this is.
1072
01:22:16,472 --> 01:22:18,008
You almost got me.
1073
01:22:18,744 --> 01:22:20,280
You made
a mistake.
1074
01:22:22,148 --> 01:22:23,761
You don't wanna
do this.
1075
01:22:25,184 --> 01:22:26,620
Yeah, we do.
1076
01:23:20,556 --> 01:23:22,519
Why are you making me
do this?
1077
01:23:22,921 --> 01:23:25,292
Why are you making me
do this?
1078
01:23:37,640 --> 01:23:39,222
This isn't you, John.
1079
01:23:41,941 --> 01:23:43,816
We could've been
a team.
1080
01:24:23,866 --> 01:24:27,841
I... am
Captain America!
1081
01:25:05,648 --> 01:25:06,738
No!
1082
01:25:13,984 --> 01:25:15,560
It's mine.
1083
01:25:16,106 --> 01:25:17,293
It's over, John.
1084
01:25:17,377 --> 01:25:18,467
It's mine.
1085
01:26:50,485 --> 01:26:53,281
Permission to present to
the council testimony
1086
01:26:53,365 --> 01:26:55,359
as to the circumstances
of the incident.
1087
01:26:55,443 --> 01:26:58,282
Circumstances of the incident
have been considered.
1088
01:26:58,656 --> 01:27:02,864
It's only because of your previous
exemplary service to this country
1089
01:27:02,948 --> 01:27:05,371
that I'm recommending
against a court-martial.
1090
01:27:05,671 --> 01:27:06,953
With all due respect,
1091
01:27:07,037 --> 01:27:09,124
I don't think
you understand
1092
01:27:09,208 --> 01:27:11,209
the gravity
of the situation fully,
1093
01:27:11,293 --> 01:27:12,993
thereby, have misunderstood
the circumstances...
1094
01:27:13,077 --> 01:27:15,395
- This is not a negotiation.
- I understand that.
1095
01:27:15,479 --> 01:27:17,339
This is a mandate.
1096
01:27:17,417 --> 01:27:21,087
I understand that!
I understand that!
1097
01:27:22,697 --> 01:27:29,281
I lived my life by your mandates!
I dedicated my life to your mandates!
1098
01:27:30,215 --> 01:27:32,672
I only ever did
what you asked of me,
1099
01:27:32,756 --> 01:27:37,514
what you told me to be
and trained me to do, and I did it.
1100
01:27:37,931 --> 01:27:39,771
And I did it well.
1101
01:27:43,360 --> 01:27:44,360
You will be given
1102
01:27:44,444 --> 01:27:46,240
an other than
honorable discharge
1103
01:27:46,324 --> 01:27:48,842
retroactive to
the beginning of the month.
1104
01:27:49,051 --> 01:27:51,476
You will hold
no rank in retirement
1105
01:27:51,560 --> 01:27:53,152
and receive no benefits.
1106
01:28:00,451 --> 01:28:02,147
You built me.
1107
01:28:28,006 --> 01:28:29,889
I thought you'd be here
sooner.
1108
01:28:33,471 --> 01:28:34,764
Don't worry.
1109
01:28:35,095 --> 01:28:37,514
I've decided
I'm not going to kill you.
1110
01:28:39,215 --> 01:28:40,975
Imagine my relief.
1111
01:28:46,723 --> 01:28:48,706
The girl has been
radicalized
1112
01:28:48,790 --> 01:28:50,397
beyond
salvation.
1113
01:28:51,056 --> 01:28:53,342
I warned Sam,
but he didn't listen to me.
1114
01:28:53,756 --> 01:28:56,748
He's as stubborn
as Steve Rogers before him.
1115
01:28:57,128 --> 01:28:58,506
But you...
1116
01:29:00,255 --> 01:29:02,772
They literally programmed you
to kill.
1117
01:30:01,081 --> 01:30:02,417
Ladies...
1118
01:30:04,574 --> 01:30:05,610
I took the liberty
1119
01:30:05,694 --> 01:30:07,591
of crossing off my name
in your book.
1120
01:30:07,675 --> 01:30:08,881
I hold no grudges
1121
01:30:08,965 --> 01:30:10,922
for what you thought
you had to do.
1122
01:30:13,365 --> 01:30:14,898
Goodbye, James.
1123
01:30:22,775 --> 01:30:24,719
We will take him
to the Raft...
1124
01:30:27,388 --> 01:30:29,688
Where he will live out
his days.
1125
01:30:33,489 --> 01:30:34,575
It would be prudent
1126
01:30:34,659 --> 01:30:36,134
to make yourself
scarce in Wakanda
1127
01:30:36,218 --> 01:30:37,984
for the time being,
White Wolf.
1128
01:30:38,790 --> 01:30:40,077
Fair enough.
1129
01:30:46,125 --> 01:30:47,544
Hey!
1130
01:30:53,416 --> 01:30:55,606
I may have another favor
to ask of you.
1131
01:31:08,251 --> 01:31:09,921
That what I think it is?
1132
01:31:11,719 --> 01:31:13,920
Mmm-mmm.
Leave it covered.
1133
01:31:14,692 --> 01:31:18,434
The stars and stripes
don't mean nothin' good to me.
1134
01:31:21,618 --> 01:31:23,353
I need to understand.
1135
01:31:25,488 --> 01:31:27,181
You understand.
1136
01:31:29,459 --> 01:31:31,478
Every Black man does.
1137
01:31:32,216 --> 01:31:33,756
Whether you wanna deny it
or not...
1138
01:31:33,840 --> 01:31:35,764
Don't do that bitter,
old man thing with me.
1139
01:31:35,848 --> 01:31:38,392
If you ain't bitter,
you're blind.
1140
01:31:42,044 --> 01:31:43,684
I don't get it, okay?
1141
01:31:46,149 --> 01:31:47,671
What went wrong?
1142
01:32:00,156 --> 01:32:02,704
A handful of us
got shot up
1143
01:32:02,788 --> 01:32:05,057
with different
versions of that serum,
1144
01:32:05,830 --> 01:32:08,909
but... they don't tell us
what it is.
1145
01:32:09,435 --> 01:32:12,542
They tell us
it's tetanus.
1146
01:32:13,053 --> 01:32:14,619
They sent us on missions,
1147
01:32:15,236 --> 01:32:18,166
even though
the others weren't stable.
1148
01:32:19,490 --> 01:32:21,783
Some of us started
dying off.
1149
01:32:22,745 --> 01:32:27,035
Then... a couple of the boys
get captured on a mission.
1150
01:32:28,257 --> 01:32:34,424
I heard the brass talkin'
about blowing the POW camp to hell
1151
01:32:34,508 --> 01:32:36,189
to hide the evidence.
1152
01:32:36,273 --> 01:32:39,739
But those were my men.
My brothers.
1153
01:32:39,823 --> 01:32:41,793
Not evidence.
1154
01:32:42,851 --> 01:32:46,447
So I bust out
of the facility one night
1155
01:32:47,882 --> 01:32:50,103
and I brought them
boys back.
1156
01:32:50,497 --> 01:32:53,377
Not that it made
a damn bit of difference.
1157
01:32:55,221 --> 01:32:57,851
It wasn't long
before it was only me left.
1158
01:32:59,281 --> 01:33:01,791
And what did I get
for saving their lives?
1159
01:33:12,109 --> 01:33:15,939
For the next 30 years,
1160
01:33:16,546 --> 01:33:19,955
they experimented on me,
1161
01:33:20,971 --> 01:33:23,656
trying to figure out
why the serum worked.
1162
01:33:30,580 --> 01:33:32,130
There was a nurse.
1163
01:33:32,573 --> 01:33:34,243
She took pity
on me.
1164
01:33:34,587 --> 01:33:37,364
Wrote up some fake reports, something.
1165
01:33:37,448 --> 01:33:40,480
She had me declared
dead.
1166
01:33:45,862 --> 01:33:47,886
That's who
gave me this.
1167
01:33:57,728 --> 01:33:59,378
My God!
1168
01:34:01,497 --> 01:34:04,815
Sam,
I loved her so much.
1169
01:34:08,323 --> 01:34:10,308
Mr. Bradley, um...
1170
01:34:11,772 --> 01:34:14,664
We gotta do something.
We gotta tell somebody.
1171
01:34:14,748 --> 01:34:18,572
No. Leave me dead.
My name is buried.
1172
01:34:18,656 --> 01:34:20,266
But the world's
different now.
1173
01:34:20,350 --> 01:34:21,656
I know people.
1174
01:34:21,740 --> 01:34:23,910
Man, that's why
you're here?
1175
01:34:25,273 --> 01:34:28,538
You think things are different?
You think times are different?
1176
01:34:28,622 --> 01:34:32,842
You think I wouldn't be dead in a day
if you brought me out?
1177
01:34:34,312 --> 01:34:37,322
You wanna believe
jail was my fault
1178
01:34:37,903 --> 01:34:40,228
because you got that
white man's shield.
1179
01:34:42,615 --> 01:34:45,665
They were worried my story might get out.
1180
01:34:47,781 --> 01:34:51,748
So, they erased me.
1181
01:34:52,979 --> 01:34:54,365
My history.
1182
01:34:55,156 --> 01:34:57,746
But they've been doing that
for 500 years.
1183
01:35:01,864 --> 01:35:04,373
Pledge allegiance to that,
my brother.
1184
01:35:06,348 --> 01:35:10,613
They will never
let a Black man
1185
01:35:10,697 --> 01:35:12,701
be
Captain America.
1186
01:35:14,232 --> 01:35:16,005
And even if they did,
1187
01:35:16,159 --> 01:35:19,177
no self-respecting
Black man
1188
01:35:19,909 --> 01:35:21,679
would ever wanna be.
1189
01:35:50,124 --> 01:35:54,257
Sarah,
I'm comin' home.
1190
01:36:36,312 --> 01:36:38,482
I don't know
how we're gonna get it out.
1191
01:36:38,605 --> 01:36:40,105
We need some more guys
for this.
1192
01:36:40,189 --> 01:36:42,750
Tommy, Carlos, man,
this is amazing.
1193
01:36:44,848 --> 01:36:46,639
- Thanks so much, man.
- Look...
1194
01:36:46,723 --> 01:36:47,810
- Thank y'all.
- Hey, look,
1195
01:36:47,894 --> 01:36:50,170
word goes out
the Wilson family needs help?
1196
01:36:50,254 --> 01:36:51,280
Yes, sir.
1197
01:36:51,364 --> 01:36:52,638
We still got a bit of
usefulness in us.
1198
01:36:52,722 --> 01:36:54,493
How do we get it
off the truck?
1199
01:36:58,809 --> 01:36:59,994
Oh!
1200
01:37:01,996 --> 01:37:03,368
You're welcome.
1201
01:37:08,251 --> 01:37:09,985
Just dropping this off.
1202
01:37:11,640 --> 01:37:13,407
You can sign for it
and I'll go.
1203
01:37:15,848 --> 01:37:18,384
I called in a favor
from the Wakandans.
1204
01:37:21,820 --> 01:37:22,910
Sam!
1205
01:37:30,681 --> 01:37:32,851
- Hi.
- Hi.
1206
01:37:33,515 --> 01:37:36,895
Hold on, hold on. You gotta go up.
1207
01:37:48,770 --> 01:37:50,805
Why didn't you use
the metal arm?
1208
01:37:51,727 --> 01:37:53,047
Well...
1209
01:37:53,138 --> 01:37:55,213
I don't always think of it
immediately.
1210
01:37:55,329 --> 01:37:56,744
I'm right-handed.
1211
01:37:57,893 --> 01:37:59,494
So, this is the boat, huh?
1212
01:38:00,265 --> 01:38:01,744
This is it.
1213
01:38:03,202 --> 01:38:04,689
It's nice.
1214
01:38:06,546 --> 01:38:08,213
You want any help?
1215
01:38:10,332 --> 01:38:11,572
Yeah.
1216
01:38:16,657 --> 01:38:17,908
I'm Bucky.
1217
01:38:18,524 --> 01:38:20,824
Ah. Sarah.
1218
01:38:21,452 --> 01:38:22,783
Sarah...
1219
01:38:58,229 --> 01:38:59,962
Shit!
1220
01:39:12,583 --> 01:39:13,898
Thanks.
1221
01:39:19,223 --> 01:39:21,158
Think Karli's gonna
throw in the towel?
1222
01:39:21,707 --> 01:39:23,648
I think she's gonna
double down.
1223
01:39:23,732 --> 01:39:25,233
Any idea
how to stop her?
1224
01:39:25,317 --> 01:39:27,395
I got Joaquin working on something.
1225
01:39:27,479 --> 01:39:30,408
Well, Zemo says
there's only one way.
1226
01:39:40,565 --> 01:39:41,655
Feels weird...
1227
01:39:42,690 --> 01:39:43,964
Picking it up again.
1228
01:39:47,910 --> 01:39:49,845
The legacy of that shield is
1229
01:39:50,936 --> 01:39:53,540
complicated,
to say the least.
1230
01:39:55,431 --> 01:39:57,092
When Steve told me
what he was planning,
1231
01:39:57,176 --> 01:39:58,496
I don't think
we understood
1232
01:39:58,580 --> 01:40:02,439
what it felt like for a Black man
to be handed the shield.
1233
01:40:03,616 --> 01:40:05,079
How could we?
1234
01:40:05,780 --> 01:40:07,462
I owe you an apology.
1235
01:40:09,945 --> 01:40:11,212
I'm sorry.
1236
01:40:12,921 --> 01:40:14,197
Thank you.
1237
01:40:16,909 --> 01:40:19,241
- You know Karli won't quit.
- Ah.
1238
01:40:19,325 --> 01:40:21,766
You call me when you have a lead,
and I'll be there.
1239
01:40:25,002 --> 01:40:26,378
Not necessarily as a team.
1240
01:40:26,462 --> 01:40:27,462
Nope.
1241
01:40:27,546 --> 01:40:29,296
- We're not that good.
- Definitely not.
1242
01:40:29,419 --> 01:40:31,000
- We're professionals.
- Definitely.
1243
01:40:31,084 --> 01:40:34,185
- And, uh, we're partners.
- Co-workers.
1244
01:40:34,269 --> 01:40:37,019
But we're also a couple of guys
with a mutual friend.
1245
01:40:37,103 --> 01:40:39,068
- Friend's now gone.
- So we're a couple of guys.
1246
01:40:39,152 --> 01:40:40,649
- I can live with that.
- Perfect.
1247
01:40:42,540 --> 01:40:43,899
Thanks for the help, man.
1248
01:40:44,198 --> 01:40:45,954
Meant a lot.
1249
01:40:46,057 --> 01:40:47,219
Of course.
1250
01:41:25,384 --> 01:41:27,184
There's only one
last thing to do.
1251
01:41:27,341 --> 01:41:28,586
Looks good.
1252
01:41:34,293 --> 01:41:35,423
Stop. Don't.
1253
01:41:40,771 --> 01:41:42,311
We can't sell it.
1254
01:41:42,953 --> 01:41:46,422
I know. I know the speech.
It's not smart, but...
1255
01:41:47,392 --> 01:41:48,852
I just can't.
1256
01:41:50,285 --> 01:41:51,610
Sarah,
1257
01:41:52,043 --> 01:41:54,110
I'm so happy
to hear you say that.
1258
01:41:55,768 --> 01:41:57,528
We have to preserve this.
1259
01:41:58,971 --> 01:42:02,512
If there's one thing I've learned,
it's that I can't win every fight.
1260
01:42:02,596 --> 01:42:05,146
That's cool.
I'm okay with that. But this...
1261
01:42:06,776 --> 01:42:08,235
This is our history.
1262
01:42:09,422 --> 01:42:11,243
We can't lose this fight.
1263
01:42:12,682 --> 01:42:15,139
All our struggles
as a people,
1264
01:42:15,223 --> 01:42:16,789
I think about it
and I used to say,
1265
01:42:16,873 --> 01:42:19,743
"I'mma show them.
I'mma go out and change the world."
1266
01:42:21,364 --> 01:42:22,482
Yeah, silly, I know,
1267
01:42:22,566 --> 01:42:25,599
but..
When I'd look in your eyes,
1268
01:42:25,683 --> 01:42:27,310
I could tell
youwere always thinking
1269
01:42:27,394 --> 01:42:28,805
that I was runnin' away.
1270
01:42:34,141 --> 01:42:35,563
Sam, listen to me.
1271
01:42:36,484 --> 01:42:37,511
At no point
in my life
1272
01:42:37,595 --> 01:42:39,535
did I ever think you
were runnin' away.
1273
01:42:40,279 --> 01:42:41,369
From anything.
1274
01:42:41,683 --> 01:42:45,413
Not even when I was
lightin' yo ass up at the bank.
1275
01:42:47,805 --> 01:42:49,813
Who knew
you were so sensitive.
1276
01:42:52,059 --> 01:42:54,008
God, I missed you
so much.
1277
01:43:00,039 --> 01:43:01,300
There's
a fight out there,
1278
01:43:01,384 --> 01:43:02,825
and then, there's
our fight here,
1279
01:43:02,909 --> 01:43:05,352
and, bro, you have taken
them both on.
1280
01:43:09,589 --> 01:43:12,099
So you really gonna let Isaiah Bradley
get in your head?
1281
01:43:12,441 --> 01:43:14,794
You gonna let him decide
what you do next?
1282
01:43:14,878 --> 01:43:17,039
Isaiah has been
to hell and back.
1283
01:43:17,123 --> 01:43:20,500
If I was in his shoes,
I'd feel the exact same way.
1284
01:43:21,555 --> 01:43:23,279
But, what would be
the point
1285
01:43:23,363 --> 01:43:25,891
of all the pain
and sacrifice
1286
01:43:26,529 --> 01:43:29,375
if I wasn't willing to stand up
and keep fightin'?
1287
01:44:13,000 --> 01:44:14,109
All day, baby.
1288
01:44:14,193 --> 01:44:16,076
- Uncle Sam!
- Uncle Sam!
1289
01:44:16,892 --> 01:44:18,583
Get him, AJ!
1290
01:45:22,288 --> 01:45:23,618
What are
we doin' here?
1291
01:45:23,864 --> 01:45:26,569
I got some help
to even out the odds.
1292
01:45:27,537 --> 01:45:30,043
Sam screwed him out of a small fortune
not long ago.
1293
01:45:41,481 --> 01:45:43,731
So we're working with criminals now?
1294
01:45:43,815 --> 01:45:45,110
Haven't you heard?
1295
01:45:45,400 --> 01:45:46,750
We are criminals.
1296
01:45:47,071 --> 01:45:49,389
In New York, where
the GRC is voting
1297
01:45:49,473 --> 01:45:51,588
on the controversial
Patch Act,
1298
01:45:51,672 --> 01:45:54,264
which would move upwards
of twenty million refugees
1299
01:45:54,348 --> 01:45:56,808
back home
to their countries of origin.
1300
01:45:56,908 --> 01:46:00,213
It's coming during these difficult times
of international politics.
1301
01:46:00,297 --> 01:46:02,729
Sorry this took so long.
Spare you the technical details,
1302
01:46:02,813 --> 01:46:05,362
but I finally got results
for the scans you asked for,
1303
01:46:05,446 --> 01:46:06,880
and I think
we're onto something.
1304
01:46:06,983 --> 01:46:08,674
When we look back,
all these pings,
1305
01:46:08,758 --> 01:46:11,326
they're from places just
before the Flag Smashers hit,
1306
01:46:11,422 --> 01:46:13,263
clearly,
they're all over Europe.
1307
01:46:13,454 --> 01:46:16,177
Earlier today,
we got one from New York.
1308
01:46:16,316 --> 01:46:19,081
Now, I can't promise you
they're not using a VPN
1309
01:46:19,165 --> 01:46:20,760
or masking their location,
but...
1310
01:46:20,844 --> 01:46:22,287
Great work, Joaquin.
1311
01:46:23,438 --> 01:46:25,013
I'll take it from here.
1312
01:47:27,173 --> 01:47:29,684
Look,
the right people will go along with this,
1313
01:47:29,768 --> 01:47:31,496
- they always do...
- You have
1314
01:47:31,580 --> 01:47:33,699
- to consider the optics.
- No, the optics are
1315
01:47:33,783 --> 01:47:35,238
- whatever we show them.
- People have to believe
1316
01:47:35,322 --> 01:47:37,085
in what we're
doing to support us.
1317
01:47:37,956 --> 01:47:40,569
Do we really need
to bother with a vote?
1318
01:47:41,926 --> 01:47:44,515
There are troops
in place.
1319
01:47:45,482 --> 01:47:46,942
I can make
a call
1320
01:47:47,026 --> 01:47:48,941
and have the refugees
move now.
1321
01:47:49,025 --> 01:47:51,108
We're not rounding them up
like cattle.
1322
01:47:51,192 --> 01:47:54,528
And we still
do not have sufficient resources
1323
01:47:54,612 --> 01:47:56,441
in the resettlement camps.
1324
01:47:56,525 --> 01:47:57,808
What's sufficient?
1325
01:47:57,892 --> 01:47:59,984
They can't stay
where they are forever.
1326
01:48:00,068 --> 01:48:01,921
- One world.
- One people.
1327
01:48:19,878 --> 01:48:20,919
What's the plan?
1328
01:48:21,003 --> 01:48:22,368
Karli's gotta be close.
1329
01:48:22,452 --> 01:48:24,921
- Keep your eyes open.
- Well, it could be anybody.
1330
01:48:25,134 --> 01:48:26,834
Sergeant Barnes.
1331
01:48:29,436 --> 01:48:32,054
And by the way,
I called in some backup.
1332
01:48:32,254 --> 01:48:35,084
Excuse me, sir.
Are you supposed to be here?
1333
01:48:38,775 --> 01:48:39,783
It's me.
1334
01:48:39,867 --> 01:48:41,560
Sharon, what the hell
are you doing here?
1335
01:48:41,644 --> 01:48:43,314
Relax.
No one's looking for me here.
1336
01:48:43,398 --> 01:48:45,288
- Is that Sharon?
- Unfortunately.
1337
01:48:45,372 --> 01:48:47,383
Hey, Sam. I thought
I'd get the band back together.
1338
01:48:47,467 --> 01:48:50,015
Thank you.
You're risking a lot coming here.
1339
01:48:50,545 --> 01:48:53,124
I hear pardons aren't all
they're cracked up to be here, why?
1340
01:48:53,208 --> 01:48:54,244
Depends on the therapist.
1341
01:48:54,328 --> 01:48:57,069
They'll move on the building
soon. Be ready.
1342
01:49:03,574 --> 01:49:05,937
He's here.
Do it now.
1343
01:49:19,608 --> 01:49:22,187
Keep your head down.
Move toward the door, sir.
1344
01:49:45,320 --> 01:49:47,816
Sharon, Bucky,
what's going on on your end?
1345
01:49:47,900 --> 01:49:49,205
Nothing.
All quiet.
1346
01:49:49,870 --> 01:49:51,903
No one's moving
toward the building.
1347
01:49:52,421 --> 01:49:54,747
Karli's not coming in.
She's trying to force everybody out.
1348
01:49:54,831 --> 01:49:57,202
- East evac teams...
- It's a misdirect.
1349
01:49:57,286 --> 01:49:58,652
We gotta keep everybody inside.
1350
01:50:03,280 --> 01:50:06,130
I wonder how much I can get
for your new bird costume.
1351
01:50:06,214 --> 01:50:08,433
A baguette
and a few French fries.
1352
01:50:54,646 --> 01:50:57,553
Hostages en route.
ETA, six minutes.
1353
01:51:00,070 --> 01:51:02,005
Seriously, Bucky,
you had one job.
1354
01:51:02,089 --> 01:51:04,374
You worry
about your guy.
1355
01:51:11,124 --> 01:51:12,658
Oh, my... I'm so sorry.
1356
01:51:12,742 --> 01:51:14,489
I didn't see you, I'm sorry.
1357
01:51:37,707 --> 01:51:39,394
Boarding now.
1358
01:51:43,061 --> 01:51:45,386
You better speed things up, Sam.
1359
01:51:45,540 --> 01:51:47,161
The chopper's about to take off.
1360
01:51:48,145 --> 01:51:49,769
Bucky!
1361
01:51:52,084 --> 01:51:54,501
I don't fly, man.
That's your thing.
1362
01:52:01,037 --> 01:52:02,497
Au revoir!
1363
01:52:33,973 --> 01:52:37,761
Redwing, see if anyone in there
has flight training.
1364
01:53:41,347 --> 01:53:43,651
We need a diversion.
Give him someone to rescue.
1365
01:53:43,735 --> 01:53:45,812
- What do you mean?
- Light it up.
1366
01:53:48,342 --> 01:53:50,992
- Help! Help us! Help!
- Get over here!
1367
01:54:05,514 --> 01:54:07,007
Hold on!
1368
01:54:08,777 --> 01:54:10,250
Let's go, get moving!
1369
01:54:10,407 --> 01:54:12,406
Morgenthau!
1370
01:54:17,407 --> 01:54:18,879
Let's finish this.
1371
01:54:18,963 --> 01:54:20,557
I didn't mean
to kill your friend.
1372
01:54:33,359 --> 01:54:35,326
We gotta get out of here.
1373
01:55:07,613 --> 01:55:09,081
Keep coming.
I've got you.
1374
01:55:09,165 --> 01:55:10,332
Go. Go!
1375
01:55:10,416 --> 01:55:12,392
Thank you
for saving us.
1376
01:55:13,801 --> 01:55:15,041
You're welcome.
1377
01:55:55,151 --> 01:55:58,109
A little birdie told me
you know how to fly a helicopter.
1378
01:55:58,263 --> 01:56:00,080
What we're gonna do
requires perfect timing.
1379
01:56:00,164 --> 01:56:01,872
We're gonna count down
from five.
1380
01:56:01,956 --> 01:56:04,699
When we get to one,
you're gonna grab the control.
1381
01:56:04,783 --> 01:56:06,272
Okay?
1382
01:56:08,643 --> 01:56:10,132
Five...
1383
01:56:10,963 --> 01:56:12,240
Four...
1384
01:56:12,836 --> 01:56:14,210
Three...
1385
01:56:15,122 --> 01:56:16,522
Two...
1386
01:56:40,934 --> 01:56:42,671
Nice work, Ayla.
1387
01:58:50,195 --> 01:58:52,310
Hell, yeah!
1388
01:58:53,460 --> 01:58:57,208
That's the Black Falcon there.
I tell you.
1389
01:58:57,484 --> 01:59:00,083
Nah,
that's Captain America.
1390
01:58:58,210 --> 01:58:59,787
No!
1391
01:59:13,847 --> 01:59:16,162
You of all people
bought into that bullshit?
1392
01:59:16,246 --> 01:59:19,152
I'm trying something different.
Maybe you should do the same.
1393
01:59:44,469 --> 01:59:45,746
This way.
1394
02:00:01,716 --> 02:00:03,582
Hey, Sharon.
We're underground.
1395
02:00:03,800 --> 02:00:06,480
We entered the tunnel on William.
Heading south.
1396
02:00:09,367 --> 02:00:11,832
Looks like they split up.
Here.
1397
02:00:13,185 --> 02:00:14,457
I got it.
1398
02:00:34,272 --> 02:00:35,628
Dovich?
1399
02:00:36,310 --> 02:00:37,935
Dovich, is that you?
1400
02:00:39,707 --> 02:00:41,631
Drop your weapon, Karli.
1401
02:00:44,165 --> 02:00:45,881
I said drop it.
1402
02:00:48,942 --> 02:00:50,756
I'm disappointed
in you.
1403
02:00:52,614 --> 02:00:54,389
That's what
I was gonna say.
1404
02:01:03,466 --> 02:01:05,106
You know,
when you came to Madripoor,
1405
02:01:05,190 --> 02:01:06,873
you reminded me
of a young me.
1406
02:01:07,425 --> 02:01:11,006
I took you in,
gave you an opportunity,
1407
02:01:11,779 --> 02:01:12,897
and you betrayed me.
1408
02:01:12,981 --> 02:01:15,396
Because you wanted
to control a world that hurt you.
1409
02:01:15,493 --> 02:01:17,006
But I wanted
to change it.
1410
02:01:17,184 --> 02:01:19,912
I'm not interested
in power or an empire.
1411
02:01:20,131 --> 02:01:22,334
- I have bigger dreams.
- What, like this?
1412
02:01:22,436 --> 02:01:24,367
Come back and work for me again.
All of you.
1413
02:01:24,451 --> 02:01:26,459
We can make
a difference together.
1414
02:01:26,739 --> 02:01:29,224
You just want me
because you need your muscle back.
1415
02:01:29,422 --> 02:01:32,967
Without us Super Soldiers, how much power
does the Power Broker really have?
1416
02:01:34,968 --> 02:01:36,474
More than you.
1417
02:01:39,927 --> 02:01:41,935
So,
you're the Power Broker.
1418
02:01:45,324 --> 02:01:47,233
You hired Batroc
to spy on me.
1419
02:01:47,317 --> 02:01:49,303
Karli, you know
I'm always prepared.
1420
02:01:49,436 --> 02:01:50,771
Get outta my way.
1421
02:01:51,439 --> 02:01:53,553
I'm done
with these games.
1422
02:02:01,491 --> 02:02:03,607
Four times. Or...
1423
02:02:05,972 --> 02:02:07,318
Okay?
1424
02:02:10,037 --> 02:02:11,560
I don't do blackmail.
1425
02:02:25,814 --> 02:02:27,553
Sam, stay back.
1426
02:02:27,947 --> 02:02:29,383
So, what's next, huh?
1427
02:02:29,467 --> 02:02:31,794
You kill ten this time,
then, what, a hundred?
1428
02:02:32,360 --> 02:02:33,849
Where does it end?
1429
02:02:34,397 --> 02:02:36,881
Please,
let me help you.
1430
02:02:37,280 --> 02:02:39,170
Don't try
and manipulate me.
1431
02:02:40,397 --> 02:02:41,842
Karli, don't!
1432
02:02:49,310 --> 02:02:52,068
I'm not gonna
fight you!
1433
02:02:55,670 --> 02:02:56,971
Karli...
1434
02:03:04,265 --> 02:03:05,967
Stay down!
1435
02:03:08,082 --> 02:03:09,459
No.
1436
02:03:13,087 --> 02:03:15,917
The app says
it's this way.
1437
02:03:16,001 --> 02:03:17,474
Let's go.
1438
02:03:22,059 --> 02:03:26,185
"Mercy bears
richer fruit than strict justice."
1439
02:03:26,928 --> 02:03:28,459
It's a great app.
1440
02:03:32,959 --> 02:03:34,474
Thank you.
1441
02:03:43,056 --> 02:03:44,490
Lincoln, really?
1442
02:03:44,574 --> 02:03:46,093
Great man. Great quote.
1443
02:03:46,177 --> 02:03:47,623
Not when you say it.
1444
02:03:49,871 --> 02:03:51,553
Fight back!
1445
02:03:58,673 --> 02:04:00,481
Stop it!
1446
02:04:03,481 --> 02:04:07,841
Fight me! Fight back!
1447
02:04:50,063 --> 02:04:51,649
I'm sorry.
1448
02:06:16,202 --> 02:06:17,813
What happened
to the Flag Smashers?
1449
02:06:17,897 --> 02:06:19,569
When did the government
make you Captain America?
1450
02:06:19,654 --> 02:06:22,092
- Is it still Falcon?
- Or is it Captain Falcon?
1451
02:06:22,551 --> 02:06:26,287
Sam, thank you so much,
from all of us.
1452
02:06:26,415 --> 02:06:27,690
Sincerely.
1453
02:06:27,774 --> 02:06:31,181
You did your part in dealing
with those terrorists, now we'll do ours.
1454
02:06:31,678 --> 02:06:34,081
Are you still going forward
with resetting the borders?
1455
02:06:34,165 --> 02:06:37,499
Our peacekeeping troops
will begin relocating people soon.
1456
02:06:37,584 --> 02:06:39,688
The terrorists only set us back
a bit.
1457
02:06:39,772 --> 02:06:41,300
Stop calling them terrorists.
1458
02:06:41,384 --> 02:06:43,313
What else
would we call them?
1459
02:06:43,397 --> 02:06:45,730
Your peacekeeping troops
carrying weapons
1460
02:06:45,814 --> 02:06:49,324
are forcing millions of people
into settlements around the world, right?
1461
02:06:49,408 --> 02:06:52,080
What do you think
those people are gonna call you?
1462
02:06:53,633 --> 02:06:57,783
These labels,
"terrorists," "refugee," "thug,"
1463
02:06:58,086 --> 02:07:00,545
they're often used
to get around the question, why?
1464
02:07:00,629 --> 02:07:03,791
Those settlements
that happened five years ago,
1465
02:07:04,270 --> 02:07:06,199
do you think
it is fair
1466
02:07:06,283 --> 02:07:08,405
for governments
to have to support them?
1467
02:07:08,489 --> 02:07:11,112
- Yes.
- And the people who reappeared
1468
02:07:11,196 --> 02:07:14,272
only to find someone else
living in their family home,
1469
02:07:14,356 --> 02:07:16,072
they just end up
homeless?
1470
02:07:16,567 --> 02:07:17,858
Look, I get it.
1471
02:07:17,942 --> 02:07:20,012
But you have
no idea
1472
02:07:20,096 --> 02:07:23,142
how complicated
this situation is?
1473
02:07:24,365 --> 02:07:25,939
You know what?
You're right.
1474
02:07:26,990 --> 02:07:28,619
And that's a
good thing.
1475
02:07:30,212 --> 02:07:33,745
We finally have
a common struggle now.
1476
02:07:33,829 --> 02:07:35,177
Think about that.
1477
02:07:35,616 --> 02:07:38,335
For once,
all the people who've been begging,
1478
02:07:38,419 --> 02:07:41,146
and I mean,
literally begging for you
1479
02:07:41,287 --> 02:07:44,037
to feel how hard
any given day is...
1480
02:07:44,303 --> 02:07:45,732
Now you know.
1481
02:07:45,984 --> 02:07:48,255
How did it feel
to be helpless?
1482
02:07:49,211 --> 02:07:51,982
Now if you could remember
what it was like to be helpless
1483
02:07:52,366 --> 02:07:54,336
and face a force
so powerful
1484
02:07:54,420 --> 02:07:56,381
it could erase
half the planet,
1485
02:07:57,285 --> 02:07:58,554
you would know
that you're about
1486
02:07:58,638 --> 02:08:01,099
to have the exact
same impact.
1487
02:08:02,388 --> 02:08:05,389
This isn't about
easy decisions, Senator.
1488
02:08:05,473 --> 02:08:06,859
You don't understand.
1489
02:08:06,943 --> 02:08:10,887
I-I'm a Black man
carrying the stars and stripes.
1490
02:08:11,107 --> 02:08:13,006
What don't
I understand?
1491
02:08:14,867 --> 02:08:17,185
Every time
I pick this thing up,
1492
02:08:17,474 --> 02:08:19,034
I know, there are
millions of people
1493
02:08:19,118 --> 02:08:21,131
who are gonna
hate me for it.
1494
02:08:23,300 --> 02:08:25,381
Even now,
here...
1495
02:08:25,693 --> 02:08:27,209
I feel it.
1496
02:08:27,834 --> 02:08:29,779
The stares,
the judgment.
1497
02:08:30,045 --> 02:08:32,212
And there's nothin'
I can do to change it.
1498
02:08:34,164 --> 02:08:35,746
Yet, I'm still here.
1499
02:08:36,821 --> 02:08:41,631
No super serum,
no blond hair, or blue eyes.
1500
02:08:43,880 --> 02:08:46,003
The only power
I have
1501
02:08:46,350 --> 02:08:50,107
is that I believe
we can do better.
1502
02:08:51,824 --> 02:08:54,109
We can't demand
that people step up
1503
02:08:54,193 --> 02:08:55,943
if we don't meet them
halfway.
1504
02:08:56,224 --> 02:08:58,195
Look,
you control the banks.
1505
02:08:58,279 --> 02:08:59,653
Shit,
you can move borders!
1506
02:08:59,737 --> 02:09:02,147
You can knock down
a forest with an email,
1507
02:09:02,231 --> 02:09:05,553
you can feed a million people
with a phone call.
1508
02:09:05,963 --> 02:09:07,529
But the question is,
1509
02:09:08,153 --> 02:09:10,710
who's in the room
when you make those decisions?
1510
02:09:10,794 --> 02:09:11,857
Hmm?
1511
02:09:11,941 --> 02:09:14,006
Is it the people
you're gonna impact?
1512
02:09:14,407 --> 02:09:16,771
Or is it just
more people like you?
1513
02:09:20,803 --> 02:09:24,709
I mean, this girl died
trying to stop you,
1514
02:09:24,969 --> 02:09:28,419
and no one has stopped
for one second to ask why.
1515
02:09:28,625 --> 02:09:30,695
You've gotta do better,
Senator.
1516
02:09:30,779 --> 02:09:32,258
You've gotta step up.
1517
02:09:32,342 --> 02:09:34,928
Because if you don't,
the next Karli will.
1518
02:09:35,215 --> 02:09:37,623
And you don't wanna
see 2.0.
1519
02:09:37,962 --> 02:09:41,373
People...
believed in her cause so much
1520
02:09:41,816 --> 02:09:43,633
that they helped her
defy
1521
02:09:43,717 --> 02:09:46,748
the strongest
governments in the world.
1522
02:09:47,684 --> 02:09:50,068
Why do you think
that is?
1523
02:09:52,022 --> 02:09:55,810
Look, you people have just as much power
as an insane god
1524
02:09:56,974 --> 02:09:58,927
or a misguided teenager.
1525
02:10:00,433 --> 02:10:02,510
The question
you have to ask yourself is,
1526
02:10:03,207 --> 02:10:05,154
"How are you going
to use it?"
1527
02:10:21,219 --> 02:10:23,380
Sorry, I was, uh,
I was texting and so,
1528
02:10:23,464 --> 02:10:27,333
all I heard was, um,
"a Black guy in stars and stripes."
1529
02:10:28,435 --> 02:10:29,707
Nice job, Cap.
1530
02:10:29,791 --> 02:10:31,302
Thanks.
1531
02:10:34,565 --> 02:10:36,098
Sharon?
1532
02:10:37,352 --> 02:10:38,943
Blocking my light.
1533
02:10:39,990 --> 02:10:41,397
We gotta get you
to a hospital.
1534
02:10:41,481 --> 02:10:42,688
She's not gonna listen.
1535
02:10:42,772 --> 02:10:45,389
It's not the worst thing
that's happened to me all week.
1536
02:10:45,473 --> 02:10:46,663
Told you.
1537
02:10:46,747 --> 02:10:48,044
Uh, Cap?
1538
02:10:49,387 --> 02:10:51,161
I think
he's talking to you.
1539
02:10:52,447 --> 02:10:55,042
Look, I'm sorry
for how things ended down there.
1540
02:10:57,055 --> 02:11:00,013
For what it's worth,
suit looks good on you.
1541
02:11:01,052 --> 02:11:02,159
Thanks.
1542
02:11:02,243 --> 02:11:04,773
All right, look,
can we get out of here, please?
1543
02:11:06,825 --> 02:11:09,054
I didn't forget
my promise.
1544
02:11:12,105 --> 02:11:13,120
What's up?
1545
02:11:13,204 --> 02:11:16,535
So, we got eyes on the last
Flag Smasher that fell into the Hudson.
1546
02:11:16,619 --> 02:11:19,086
He's hurt but not down.
Can you help?
1547
02:11:19,543 --> 02:11:20,898
Always.
1548
02:11:42,766 --> 02:11:44,356
What you want,
Black Falcon?
1549
02:11:44,440 --> 02:11:46,268
Hey, you need to learn
some manners.
1550
02:11:47,136 --> 02:11:49,503
He ain't
a Falcon anymore,
1551
02:11:50,209 --> 02:11:52,002
but he's still Black.
1552
02:11:58,446 --> 02:12:00,542
I saw what you did
out there.
1553
02:12:03,277 --> 02:12:05,971
And it seems,
so did everyone else.
1554
02:12:06,493 --> 02:12:08,802
I heard
the GRC was standing down
1555
02:12:08,886 --> 02:12:10,162
on those plans of theirs,
1556
02:12:10,246 --> 02:12:12,932
so you must have done
somethin' right.
1557
02:12:17,926 --> 02:12:19,393
I ain't gonna lie.
1558
02:12:20,048 --> 02:12:21,542
You're special.
1559
02:12:24,075 --> 02:12:25,542
Thank you.
1560
02:12:26,309 --> 02:12:30,720
I mean, you ain't no Malcolm,
Martin, Mandela, but...
1561
02:12:30,804 --> 02:12:32,425
No argument there.
1562
02:12:32,645 --> 02:12:34,511
But I know
what I've gotta do.
1563
02:12:36,151 --> 02:12:37,589
So...
1564
02:12:37,690 --> 02:12:39,909
a Black Captain America, huh?
1565
02:12:40,453 --> 02:12:41,995
Damn right.
1566
02:12:45,038 --> 02:12:49,159
The fight you taking on
ain't gonna be easy, Sam.
1567
02:12:50,047 --> 02:12:51,448
Yeah, I might fail.
1568
02:12:52,652 --> 02:12:54,307
Shit, I might die.
1569
02:12:54,808 --> 02:12:56,005
But...
1570
02:12:56,551 --> 02:12:58,128
We built this country.
1571
02:12:58,665 --> 02:13:00,073
Bled for it.
1572
02:13:01,071 --> 02:13:04,112
I'm not gonna let
anybody tell me I can't fight for it.
1573
02:13:04,910 --> 02:13:07,589
Not after what everybody
before me went through.
1574
02:13:07,944 --> 02:13:09,425
Including you.
1575
02:13:13,831 --> 02:13:15,149
Shit.
1576
02:13:15,644 --> 02:13:17,549
I almost bought that.
1577
02:13:18,887 --> 02:13:20,387
Man, do you ever
lighten up?
1578
02:13:20,471 --> 02:13:21,671
Nope.
1579
02:13:21,777 --> 02:13:23,511
Mm-mmm.
1580
02:13:27,507 --> 02:13:30,143
Hey, why don't you clean up?
There's, um...
1581
02:13:30,988 --> 02:13:32,628
Somethin'
I wanna show you.
1582
02:14:33,461 --> 02:14:35,359
Now, they'll never
forget
1583
02:14:35,630 --> 02:14:38,023
what you did
for this country.
1584
02:14:38,692 --> 02:14:40,193
Never.
1585
02:15:09,473 --> 02:15:11,181
Oh! There he is!
1586
02:15:14,884 --> 02:15:16,688
Where is everybody?
1587
02:18:14,741 --> 02:18:17,897
On behalf of
the United States Intelligence Community,
1588
02:18:17,981 --> 02:18:21,912
I'd like to offer you
and your family our sincerest apologies.
1589
02:18:22,137 --> 02:18:26,060
The Carter name has always been
synonymous with service and trust.
1590
02:18:26,193 --> 02:18:28,141
Today, we begin to set things right.
1591
02:18:28,407 --> 02:18:31,514
We begin to repay
some of the debt that is owed to you.
1592
02:18:32,610 --> 02:18:34,133
Thank you, Senator.
1593
02:18:34,217 --> 02:18:36,964
I've been waiting
to hear those words for a long time.
1594
02:18:37,574 --> 02:18:40,381
And we'd like to offer you
a full pardon.
1595
02:18:40,806 --> 02:18:43,420
There may be
an opening in your old division.
1596
02:18:44,064 --> 02:18:46,178
Is that something
you'd be interested in?
1597
02:18:47,442 --> 02:18:49,224
It would be my honor.
1598
02:18:50,561 --> 02:18:52,623
Welcome home,
Agent Carter.
1599
02:19:11,535 --> 02:19:13,276
Start lining up our buyers.
1600
02:19:13,399 --> 02:19:15,062
Super Soldiers might be
off the menu,
1601
02:19:15,146 --> 02:19:17,555
but... we're about
to have full access
1602
02:19:17,639 --> 02:19:20,069
to government secrets,
prototype weapons,
1603
02:19:20,153 --> 02:19:21,472
you name it.
1604
02:19:21,556 --> 02:19:23,576
Should be something
for everyone.
1605
02:22:00,000 --> 02:22:05,000
The Falcon and the Winter Soldier
The Spence Edit
117165
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.