All language subtitles for The Carbonaro Effect s04e04 Youve Been Marked
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,169 --> 00:00:16,710
Introducing... Come on, you know me.
2
00:00:17,170 --> 00:00:19,130
I've never seen anything like it.
3
00:00:28,970 --> 00:00:31,250
Okay, we are all set.
4
00:00:32,150 --> 00:00:37,490
I have hired some caterer help today to
assist me with this grand party that I
5
00:00:37,490 --> 00:00:39,530
haven't... made up what it is yet. What
should it be?
6
00:00:41,310 --> 00:00:44,690
What is your name? Kelly. Kelly. Okay,
great. Yeah, you can set those right
7
00:00:44,690 --> 00:00:48,670
here. Thanks for grabbing those. That's
from Miss Jeans. Have you ever gotten
8
00:00:48,670 --> 00:00:51,110
anything from them? No, I haven't.
They're amazing.
9
00:00:51,710 --> 00:00:53,150
Are they down here?
10
00:00:53,390 --> 00:00:54,450
Great little dessert.
11
00:00:54,830 --> 00:00:56,430
Cool. And what did they say we had?
12
00:00:56,750 --> 00:00:57,750
They did not.
13
00:00:57,870 --> 00:01:00,390
Okay, we've got, okay, croissant.
14
00:01:01,010 --> 00:01:05,530
And that looks about, we got like
Baker's Dozen croissants. Great. You
15
00:01:05,530 --> 00:01:06,530
close those up?
16
00:01:07,120 --> 00:01:09,760
Great. We'll keep them fresh. You can
keep them over here. Perfect.
17
00:01:10,340 --> 00:01:14,980
And, oh, those look nice. Yeah, they do.
Chocolate chip. I think it's just
18
00:01:14,980 --> 00:01:16,880
chocolate chip. No other nuts or
anything?
19
00:01:17,300 --> 00:01:20,600
No. I'm going to think about how we
should display these because you
20
00:01:20,600 --> 00:01:24,000
want to keep the boxes closed up until
the last minute. Right.
21
00:01:24,340 --> 00:01:26,600
A lot of people like to eat them right
out of the box.
22
00:01:26,900 --> 00:01:28,500
Oh. If you want.
23
00:01:29,260 --> 00:01:30,119
They made plenty.
24
00:01:30,120 --> 00:01:32,820
You know what? I am good. Oh, are you?
Yeah, I'm not a big sweets person, but I
25
00:01:32,820 --> 00:01:35,780
appreciate it. No problem. Thank you. I
have to have just one little bite. Thank
26
00:01:35,780 --> 00:01:37,300
you. Oh, my gosh. Go for it. Of course.
27
00:01:38,020 --> 00:01:39,660
Is there somewhere I can wash my hands?
28
00:01:40,240 --> 00:01:41,240
We, um, oh.
29
00:01:41,580 --> 00:01:42,580
What is that?
30
00:01:42,880 --> 00:01:43,839
Is that alone?
31
00:01:43,840 --> 00:01:46,240
It kind of looks moldy. What? Yeah, was
the, oh.
32
00:01:47,520 --> 00:01:48,840
What is, oh.
33
00:01:50,360 --> 00:01:52,180
What happened? What is going on?
34
00:01:54,039 --> 00:01:56,400
Oh, my gosh. Okay. What just happened?
35
00:01:56,660 --> 00:01:59,380
It's the Miss Jeans. I've catered for
them before, but I've never brought
36
00:01:59,380 --> 00:02:03,520
in here. There's no preservatives in
them, so if they hit moist air, they
37
00:02:03,520 --> 00:02:08,199
Oh, my God. I've never seen anything
like that. I'm literally freaking out.
38
00:02:08,280 --> 00:02:12,780
don't. I mean, it's healthy mold because
there's no preservatives. That I know.
39
00:02:12,820 --> 00:02:16,120
They make all of their dressings with
the same things, blue cheese and stuff.
40
00:02:16,780 --> 00:02:21,420
But, yeah, I don't want to touch it
because my hands might have on it.
41
00:02:21,800 --> 00:02:23,000
Is that still...
42
00:02:25,269 --> 00:02:26,610
I don't even want to know.
43
00:02:27,050 --> 00:02:29,330
Oh, my gosh.
44
00:02:29,670 --> 00:02:30,670
Okay.
45
00:02:31,390 --> 00:02:35,450
I have never seen anything like this in
my life. Yeah, they can attract bead
46
00:02:35,450 --> 00:02:37,850
mold. Oh, okay.
47
00:02:38,110 --> 00:02:39,110
Hold on a minute.
48
00:02:39,510 --> 00:02:42,450
Hold on a minute. Will you stay right
there? I don't want to touch anything.
49
00:02:43,950 --> 00:02:46,770
I'll get some sanitizer and some
cleaning.
50
00:02:47,010 --> 00:02:48,010
Thanks for asking.
51
00:03:05,120 --> 00:03:09,720
Yeah, they're having a little impromptu
party. His daughter just got a
52
00:03:09,720 --> 00:03:11,140
promotion. Oh, that's so great.
53
00:03:11,480 --> 00:03:15,040
Okay. So you can help out right here.
This could be your little station.
54
00:03:15,400 --> 00:03:17,860
Oh, yeah, you know what? Finish this. I
was just writing.
55
00:03:18,220 --> 00:03:19,600
It's one of those glow signs.
56
00:03:19,860 --> 00:03:23,520
He wanted to say, congrats, Buttercup.
Of course. That's what he calls her.
57
00:03:23,580 --> 00:03:26,900
Okay, you can finish that. I'll go get
the cake. I got it.
58
00:03:27,120 --> 00:03:31,260
Great. Thanks, Lorraine. Is this a
surprise for her or no? Yes, it is.
59
00:03:31,560 --> 00:03:32,560
Uh -huh.
60
00:03:35,180 --> 00:03:38,720
All right, and here's the cake, and I
think the cake is... Okay, now this one.
61
00:03:38,720 --> 00:03:39,720
Oh, that looks great.
62
00:03:39,820 --> 00:03:40,820
Where would you like it?
63
00:03:41,080 --> 00:03:44,920
Yeah, just right there is fine. I think
the cake is going to say the same thing.
64
00:03:45,760 --> 00:03:49,220
How many people would you say that
cake... Oh, wait, what's up here?
65
00:03:49,520 --> 00:03:51,600
Oh, they always pack it with frosting.
66
00:03:52,160 --> 00:03:54,620
Are you supposed to do that? Yeah. Are
you good at that?
67
00:03:55,880 --> 00:04:00,620
I can do it. Yeah. Okay, don't worry. I
think they're pretty much self -working.
68
00:04:00,760 --> 00:04:03,400
Oh, really? Yeah. Okay. How many people
would you say that cake is?
69
00:04:03,779 --> 00:04:04,860
Serve. All 30.
70
00:04:05,080 --> 00:04:06,280
Yep, good. We'll get the fine.
71
00:04:06,560 --> 00:04:07,760
Okay, so let me close that.
72
00:04:07,980 --> 00:04:10,880
Like the reasonable slices, of course.
That's right, reasonable slices.
73
00:04:11,260 --> 00:04:12,260
Put that there.
74
00:04:12,620 --> 00:04:14,660
And slide this over.
75
00:04:15,060 --> 00:04:19,200
And so I think you have to just put it
near it. Is that right?
76
00:04:19,579 --> 00:04:20,579
Yeah.
77
00:04:20,959 --> 00:04:23,220
You've done one of these before, the
smart cake?
78
00:04:23,800 --> 00:04:27,020
No, I have not, but I know people are
going to be on this side, right?
79
00:04:27,300 --> 00:04:30,420
Oh, no, I meant this next. This is a
smart cake.
80
00:04:30,990 --> 00:04:33,090
What's a smart cake? Oh, look, here, we
turn this on.
81
00:04:35,090 --> 00:04:36,090
Oh, yeah.
82
00:04:36,610 --> 00:04:38,670
Do you hear it pairs? You have to hold
it kind of close.
83
00:04:39,090 --> 00:04:40,090
To the cake?
84
00:04:40,190 --> 00:04:44,030
Yeah. What's the cake do besides, I
mean, what do you mean smart cake? What
85
00:04:44,030 --> 00:04:46,750
it do? Well, that's what I was showing
you.
86
00:04:48,210 --> 00:04:51,210
Oh! Yeah. Isn't that great? How did it
do that?
87
00:04:51,590 --> 00:04:52,590
It's Bluetooth.
88
00:04:53,750 --> 00:04:57,690
It's synced up with Bluetooth, and
there's a chip that runs.
89
00:04:58,640 --> 00:05:00,340
I never did that. You never did that?
No.
90
00:05:00,580 --> 00:05:01,580
Oh, my God.
91
00:05:01,700 --> 00:05:05,560
It's the best way to do it. I see that.
Because whatever you put here, it's
92
00:05:05,560 --> 00:05:08,260
going to be on there. Yeah, what you put
on there sinks onto there. It's like a
93
00:05:08,260 --> 00:05:09,280
printer. Exactly.
94
00:05:09,520 --> 00:05:12,420
Oh, it's awesome. A frosting printer.
95
00:05:12,680 --> 00:05:16,320
Yeah, I thought we would have to do it,
you know, old -fashioned way. The old
96
00:05:16,320 --> 00:05:17,860
-fashioned way you'd have to do
manually, yeah.
97
00:05:18,220 --> 00:05:22,680
But this is, yeah, it's a Bluetooth
frosting printer, and each box comes
98
00:05:22,680 --> 00:05:23,680
one, and it's disposable.
99
00:05:24,270 --> 00:05:27,210
Yeah, we love them because in case they
want to change their mind.
100
00:05:28,190 --> 00:05:31,570
Okay, so you got this sign. Right. Plus
you got the cake. You got the sign, you
101
00:05:31,570 --> 00:05:33,210
got the cake. Uh -oh. Sorry.
102
00:05:33,590 --> 00:05:34,870
Oops. Oh, no. Sorry.
103
00:05:35,850 --> 00:05:36,850
Really?
104
00:05:36,890 --> 00:05:37,890
What is it? Rat?
105
00:05:37,910 --> 00:05:38,910
Rat butt.
106
00:05:39,450 --> 00:05:40,490
Why don't you put it back in?
107
00:05:41,790 --> 00:05:42,790
Did you turn it on again?
108
00:05:43,310 --> 00:05:44,870
No, it's not going to redo it, right?
109
00:05:45,150 --> 00:05:46,650
I don't know. Let's look. Don't even.
110
00:05:46,890 --> 00:05:47,890
I know.
111
00:05:50,880 --> 00:05:54,720
It's okay, change it. We'll change it
quickly. Oh my goodness. Just give me...
112
00:05:54,720 --> 00:05:58,960
Here, you can maybe write something to
fix it. Congrats, Buttercup. I'll stall
113
00:05:58,960 --> 00:06:00,760
them. Okay, thank you. Yeah, sorry.
114
00:06:01,140 --> 00:06:03,420
Yes? Oh, no problem. Hold on.
115
00:06:13,380 --> 00:06:15,620
We're going to make a little thing like
that. Okay.
116
00:06:16,120 --> 00:06:19,280
Okay. This is going to be the homeowners
having a party. They're very cool, the
117
00:06:19,280 --> 00:06:22,400
two of them. Yeah, apparently they went
on their honeymoon in Aruba and, like,
118
00:06:22,400 --> 00:06:23,520
brought back the shell.
119
00:06:24,200 --> 00:06:27,280
These are, I don't know how you get this
through customs, because usually they
120
00:06:27,280 --> 00:06:30,500
have, you know, with another country.
They have rules, yeah, with regards to,
121
00:06:30,520 --> 00:06:31,520
like, what you can take.
122
00:06:31,760 --> 00:06:33,620
Yeah. Can you hear the ocean? Yeah, a
little bit. It's nice.
123
00:06:35,780 --> 00:06:36,780
Yeah.
124
00:06:36,880 --> 00:06:37,880
Uh -huh. Yeah.
125
00:06:38,200 --> 00:06:39,380
Great. So I was going to...
126
00:06:41,799 --> 00:06:45,460
Oh, my gosh. You want to just wash this
rinse? Yeah. I mean, wipe that down?
127
00:06:45,540 --> 00:06:48,940
Yeah. Because I was going to do
something with it, maybe put things
128
00:06:48,940 --> 00:06:50,200
and kind of feature it. Yeah.
129
00:06:50,480 --> 00:06:52,120
All right. I think this is going to get.
130
00:06:52,540 --> 00:06:54,160
Oh, I got that. Okay. Yeah. Great.
131
00:06:54,580 --> 00:06:55,760
Okay. I'll have.
132
00:06:58,500 --> 00:06:59,500
What is going on?
133
00:06:59,960 --> 00:07:00,960
Oh, my gosh.
134
00:07:02,080 --> 00:07:04,640
Look at this. Here, wait. We'll use it.
I'll use this because I'll dump it out.
135
00:07:04,740 --> 00:07:05,740
Yeah.
136
00:07:05,900 --> 00:07:06,900
Whoa.
137
00:07:07,520 --> 00:07:08,520
Whoa.
138
00:07:08,590 --> 00:07:11,830
Maybe they wanted to keep that in there.
To keep it in there. I was just like...
139
00:07:11,830 --> 00:07:15,470
Are you... He was having you listen to
it before.
140
00:07:17,210 --> 00:07:18,730
Wow. It's still going.
141
00:07:19,770 --> 00:07:22,870
That's all right. Well, maybe... Wow.
142
00:07:24,390 --> 00:07:25,390
Look at these.
143
00:07:25,530 --> 00:07:26,530
Yeah.
144
00:07:26,810 --> 00:07:30,490
There's like... There's... What's in...
What is that?
145
00:07:31,010 --> 00:07:34,070
Seaweed. There's stuff still inside.
Well, I'm sure he'd want me to clean it
146
00:07:34,070 --> 00:07:35,810
if it's like important for the park.
Yeah.
147
00:07:36,030 --> 00:07:37,030
Oh.
148
00:07:37,450 --> 00:07:41,220
Oh. Oh, that is some nastiness. Wow. But
that's so cool, though.
149
00:07:42,020 --> 00:07:43,020
Yeah, that's insane.
150
00:07:43,260 --> 00:07:46,460
Oh, jeez. No, don't do that. Okay, I'm
going to change that bowl out. You are?
151
00:07:46,520 --> 00:07:49,340
Yeah. You know what? We'll keep it in
the bowl. Okay. Yeah, we'll just use
152
00:07:50,360 --> 00:07:53,360
Jeez. How is there that much fitting in
it? I don't understand.
153
00:07:53,620 --> 00:07:57,480
Hold on. There's like a little... Wait,
there's more water where there's more.
154
00:07:57,500 --> 00:07:58,640
Wait, in the bowl, in the bowl, in the
bowl.
155
00:07:59,100 --> 00:08:00,860
Gosh. In the bowl, in the bowl, in the
bowl.
156
00:08:02,100 --> 00:08:06,160
Okay. That's what makes the sound. You
know, like it's conical, so stuff could
157
00:08:06,160 --> 00:08:07,380
get jammed up in there.
158
00:08:08,979 --> 00:08:13,520
Here, let's just leave it in here like
that. Yeah, that's crazy. I don't even
159
00:08:13,520 --> 00:08:16,520
think he knew that all that stuff was in
there. No, I definitely don't think he
160
00:08:16,520 --> 00:08:18,480
knew. Look at how pretty these shells
are. They are.
161
00:08:18,720 --> 00:08:20,000
Oh, my gosh, it's still going.
162
00:08:22,060 --> 00:08:23,860
Okay, there's water still coming out of
there.
163
00:08:28,260 --> 00:08:32,080
Wow. Okay, well, let's... Here, I'm
going to clean it up. Let me just clean
164
00:08:32,080 --> 00:08:33,720
the table a little bit. That's crazy.
165
00:08:34,240 --> 00:08:36,720
It doesn't even seem that big to hold
that much water.
166
00:08:37,430 --> 00:08:40,750
Yeah, it could be compressed, though,
because, you know, it's under pressure.
167
00:08:40,830 --> 00:08:41,929
You see the air? Yeah.
168
00:08:42,250 --> 00:08:43,690
That's what the air is being released.
169
00:08:44,710 --> 00:08:45,710
So that's why.
170
00:08:46,270 --> 00:08:49,370
Yeah. Oh, that's crazy.
171
00:08:49,910 --> 00:08:50,910
Yeah.
172
00:08:51,670 --> 00:08:52,670
It's like.
173
00:08:54,070 --> 00:08:55,070
You're done now?
174
00:08:55,370 --> 00:08:56,309
I don't know.
175
00:08:56,310 --> 00:08:57,710
Whoa. Oh.
176
00:08:59,270 --> 00:09:03,230
There's a live animal in there. What?
There's an eel in there. Look it. Look
177
00:09:03,290 --> 00:09:04,390
Oh. Oh.
178
00:09:04,810 --> 00:09:05,810
Oh.
179
00:09:07,140 --> 00:09:08,140
My God.
180
00:09:08,540 --> 00:09:09,540
That's crazy.
181
00:09:11,840 --> 00:09:15,100
Oh, my gosh. I mean, that's one of the
reasons you can't bring these.
182
00:09:16,660 --> 00:09:17,660
Thank you.
183
00:09:18,020 --> 00:09:22,520
Okay, I'm going to get a new tablecloth
and everything.
184
00:09:22,760 --> 00:09:25,680
All right, you just stand tight. I'll be
right back. Hold on. I'll get new
185
00:09:25,680 --> 00:09:27,780
linens. You stay just right there.
186
00:09:45,280 --> 00:09:46,760
Okay. Yeah. I'm putting this back.
187
00:09:47,020 --> 00:09:51,080
Do you put it back up there? Should we
put the stuff back in? No. Well, no.
188
00:09:51,080 --> 00:09:55,180
already out. It's already out. Yeah.
From here on out, let's just clean it
189
00:09:55,180 --> 00:09:58,540
We'll clean it up. How is all of this
inside that one shell?
190
00:09:59,500 --> 00:10:01,020
That's what I'm trying to figure out.
191
00:10:01,520 --> 00:10:02,900
I don't know. It's like a whole beach.
192
00:10:03,160 --> 00:10:06,160
Oh, my God. I'm putting this back. Good.
We did do something good. We can let
193
00:10:06,160 --> 00:10:09,660
them. What, do I tell him? Yeah, look at
this. You can't hide this. This is a
194
00:10:09,660 --> 00:10:13,200
live animal. Maybe, can I, like, Google
what to do with this thing? Because I
195
00:10:13,200 --> 00:10:16,120
don't know what, besides, like, we don't
want to. Google the Carbonaro effect.
196
00:10:17,020 --> 00:10:18,020
B -A -R.
197
00:10:18,100 --> 00:10:21,600
Yeah, American Hit. No, wait. B -O -N -A
-R -O.
198
00:10:21,860 --> 00:10:23,360
C -R -O -B -O -N -A -R -O.
199
00:10:23,620 --> 00:10:26,700
Okay, I'm on that, but it's showing me
this show.
200
00:10:27,280 --> 00:10:28,280
Oh.
201
00:10:29,140 --> 00:10:30,500
What to do. Wait, what's the name of the
snake?
202
00:10:31,100 --> 00:10:34,680
I'm sorry. Don't drop it in. Put the
thing in there. Look, see?
203
00:10:35,080 --> 00:10:36,080
That doesn't help you.
204
00:10:36,680 --> 00:10:38,320
Okay. It's a hidden camera.
205
00:10:39,660 --> 00:10:40,840
Magic TV show.
206
00:10:41,060 --> 00:10:43,560
Okay. So what does it have to do with
the snake?
207
00:10:44,140 --> 00:10:46,040
Like the one you're on right now.
208
00:10:46,340 --> 00:10:47,299
You're lying.
209
00:10:47,300 --> 00:10:50,600
You're on my TV show, The Carbonaro
Effect. No, I'm not. Right now, yes.
210
00:10:51,560 --> 00:10:52,560
I'm a magician.
211
00:11:01,330 --> 00:11:02,630
I'm cool. I made it happen.
212
00:11:05,110 --> 00:11:08,670
Come here. Here's your phone back.
213
00:11:11,270 --> 00:11:11,630
Put
214
00:11:11,630 --> 00:11:21,170
on
215
00:11:21,170 --> 00:11:24,030
a hardcore look from a hardware store.
216
00:11:25,130 --> 00:11:27,710
I'm not going to talk like this, though,
because I'll never be able to keep it
217
00:11:27,710 --> 00:11:29,090
consistent. We'll just do this guy.
218
00:11:33,500 --> 00:11:34,600
Right. Okay, cool.
219
00:11:35,880 --> 00:11:37,860
All right, you know what? Here.
220
00:11:38,840 --> 00:11:41,720
Let me get a... Did you ask for the
chain?
221
00:11:42,180 --> 00:11:45,140
No. You're not the chain order. Okay,
maybe you can help me out. You're cool
222
00:11:45,140 --> 00:11:46,140
using Bluetooth tools?
223
00:11:46,840 --> 00:11:48,020
Yeah. Yeah, okay.
224
00:11:48,420 --> 00:11:49,420
All right.
225
00:11:50,300 --> 00:11:51,300
My cutter here.
226
00:11:51,620 --> 00:11:55,180
They usually pre -cut them, and then I
cut it at the wrong length. This one's
227
00:11:55,180 --> 00:11:56,460
just the hardest one to do by myself.
228
00:11:56,720 --> 00:11:59,620
Oh, yeah, no problem. This tool. Okay,
let me... There we go. Okay.
229
00:12:00,220 --> 00:12:01,560
So I'll open that up like this.
230
00:12:01,760 --> 00:12:02,920
Okay. You got that.
231
00:12:03,200 --> 00:12:04,280
Thank you so much.
232
00:12:06,360 --> 00:12:07,360
Okay,
233
00:12:07,960 --> 00:12:11,040
so what you want to do is you want to be
within six inches.
234
00:12:11,960 --> 00:12:15,480
Okay, what am I doing? Just bring it a
little closer, like six inches close to
235
00:12:15,480 --> 00:12:19,440
it. Come closer. About right there.
Wait. Come a little closer. And give it
236
00:12:19,440 --> 00:12:20,440
snip.
237
00:12:20,620 --> 00:12:22,540
Good. Thank you. Whoa.
238
00:12:23,260 --> 00:12:27,220
Okay. That was so cool.
239
00:12:30,160 --> 00:12:31,600
Didn't you just say you need a Bluetooth
tool?
240
00:12:32,140 --> 00:12:34,540
Well, when you said Bluetooth, I was
like, oh, yeah, I have Bluetooth.
241
00:12:35,260 --> 00:12:38,920
Oh, you've never used the tool. No, that
was so cool. Oh, yeah. Isn't that
242
00:12:38,920 --> 00:12:40,520
great? It doesn't cut flesh.
243
00:12:41,400 --> 00:12:45,100
Like, it won't cut flesh no matter what.
That is so cool. You know, like, your
244
00:12:45,100 --> 00:12:47,140
phone won't open unless it's a thumb?
245
00:12:48,420 --> 00:12:49,420
Yeah.
246
00:12:49,500 --> 00:12:52,020
Here, look, I'll show you. This one's my
favorite because I was just playing
247
00:12:52,020 --> 00:12:53,020
with it.
248
00:12:58,420 --> 00:13:03,580
You know, the noise that that makes,
right, is way worse. But if you use the
249
00:13:03,580 --> 00:13:08,340
Bluetooth, you could work in the middle
of the night with this guy.
250
00:13:09,140 --> 00:13:10,140
Button right there.
251
00:13:10,260 --> 00:13:14,940
The only thing that's weird is that you
just don't know which side is the, you
252
00:13:14,940 --> 00:13:17,920
know, which side is the claw and which
side is the head.
253
00:13:18,240 --> 00:13:20,960
Here, move your purse. Would you want to
give that a try?
254
00:13:21,320 --> 00:13:24,140
I'll put it on the edge. Go ahead and...
Yeah?
255
00:13:24,620 --> 00:13:26,140
Give it a little action. Go ahead and
give it a hit.
256
00:13:26,650 --> 00:13:28,410
Oh, I think it's the other side. Yeah,
there you go.
257
00:13:28,870 --> 00:13:29,870
Give it a whack.
258
00:13:32,010 --> 00:13:34,090
Whoa, okay, this is so creepy.
259
00:13:34,430 --> 00:13:35,830
That's great. How does it do it?
260
00:13:36,390 --> 00:13:40,910
It's using, like, inertia, and the
Bluetooth is starting up a magnetic
261
00:13:40,910 --> 00:13:44,830
resonance. Yeah. So it's using both
Bluetooth and inertia.
262
00:13:46,750 --> 00:13:49,410
That is way interesting.
263
00:13:50,570 --> 00:13:52,050
How are you doing? Good, how are we
doing?
264
00:13:52,250 --> 00:13:53,250
Good. All right.
265
00:13:53,730 --> 00:13:54,730
Thank you.
266
00:13:55,400 --> 00:13:56,219
All right, just this?
267
00:13:56,220 --> 00:14:01,520
Yeah. Got it. Oh, you got a little,
uh... It's a little... A scratch?
268
00:14:02,140 --> 00:14:02,859
Oh, yeah.
269
00:14:02,860 --> 00:14:03,739
I think I'll call it.
270
00:14:03,740 --> 00:14:04,740
Yeah,
271
00:14:04,800 --> 00:14:07,540
this is the only one they had, too. The
only one they had? Yeah. All right, let
272
00:14:07,540 --> 00:14:11,460
me, uh... Let me see if I can just give
that a little... Smack that back into
273
00:14:11,460 --> 00:14:12,460
place.
274
00:14:12,900 --> 00:14:13,900
A little bit.
275
00:14:16,040 --> 00:14:18,860
Sometimes that'll... Oh, jeez.
276
00:14:19,200 --> 00:14:20,200
What did I do?
277
00:14:21,140 --> 00:14:22,140
Oop.
278
00:14:22,760 --> 00:14:25,300
Sorry. Sometimes it's better to do it
that way first, though. Where's this?
279
00:14:26,300 --> 00:14:27,300
I'm sorry, buddy.
280
00:14:27,380 --> 00:14:28,380
That's all right. Yeah.
281
00:14:29,360 --> 00:14:32,240
Sometimes it's better to break it first
before you try and fix anything.
282
00:14:32,580 --> 00:14:33,580
That's cool.
283
00:14:33,940 --> 00:14:35,280
If I had another one, I'd let you.
284
00:14:36,360 --> 00:14:42,480
All right, let's see. You just rub it
in. It's an aluminum spray and
285
00:14:42,480 --> 00:14:43,640
all the cracks.
286
00:14:47,449 --> 00:14:50,250
I don't understand how that works like
that. Isn't that something?
287
00:14:50,530 --> 00:14:52,970
That's crazy. See the little? Yeah, it
fills the cracks.
288
00:14:53,370 --> 00:14:54,450
Really? Yeah.
289
00:14:54,710 --> 00:14:56,970
It sort of like heats each end.
290
00:14:57,390 --> 00:15:02,410
Because when mirror breaks, it always
breaks in a sharp blade -like point. And
291
00:15:02,410 --> 00:15:07,130
the two of them together, when both
very, very sharp tips get melted, they
292
00:15:07,130 --> 00:15:09,150
perfectly meld into each other.
293
00:15:09,810 --> 00:15:14,370
So that's not going to break or
anything, is it? It actually strengthens
294
00:15:14,640 --> 00:15:17,860
Oh, really? Yeah. The same thing
happened with my windshield on my truck.
295
00:15:17,860 --> 00:15:21,240
thought that mirror was a goner, man.
Oh, yeah, no. I had a little nick on my
296
00:15:21,240 --> 00:15:25,040
windshield, and I tried to fix it with
the spray, and it wasn't working, but we
297
00:15:25,040 --> 00:15:29,260
smashed the whole thing and then fixed
it, and it's much, yeah, much cleaner.
298
00:15:29,360 --> 00:15:30,960
Yeah, much cleaner fix. Yeah.
299
00:15:31,260 --> 00:15:33,640
Let me get the coupon in the circular
for you.
300
00:15:49,230 --> 00:15:50,670
Sorry, sorry, sorry, sorry, sorry.
Careful.
301
00:15:51,890 --> 00:15:52,890
Yeah.
302
00:15:55,430 --> 00:15:57,110
Do you want to take some of those home
with you guys?
303
00:15:57,510 --> 00:16:01,010
They're glove warmers. You know, to keep
your hands warm in the winter.
304
00:16:01,930 --> 00:16:02,809
How do they work?
305
00:16:02,810 --> 00:16:03,810
Dude, you just drop them in a glove.
306
00:16:04,090 --> 00:16:07,550
You rub them to kind of warm them up,
and then you drop them in a glove.
307
00:16:08,250 --> 00:16:11,630
Oh, really? Yeah, and it keeps your
hands warm. You can put them in your
308
00:16:11,990 --> 00:16:13,910
You know, you can put them in a... Yeah,
309
00:16:15,170 --> 00:16:17,990
you take a couple of them, put them in
your... Yeah.
310
00:16:18,320 --> 00:16:22,020
You use one at a time when you're doing
it. Oh, so after one.
311
00:16:22,380 --> 00:16:27,100
You take one and you put it in your hand
and just sort of rub it until it'll
312
00:16:27,100 --> 00:16:28,360
light.
313
00:16:29,740 --> 00:16:31,200
You let that ball light up.
314
00:16:31,940 --> 00:16:34,500
You drop it into a glove.
315
00:16:34,860 --> 00:16:37,060
Well, you got to put these in the bag.
Feel that. Right?
316
00:16:37,400 --> 00:16:38,259
Oh, yeah.
317
00:16:38,260 --> 00:16:39,760
It feels warm, right? Feel that?
318
00:16:41,420 --> 00:16:45,300
Yeah, but the way you touch that thing,
that thing, ain't nothing like that.
319
00:16:45,820 --> 00:16:48,880
No, it's inside. Yeah, the tip. I'm
talking about before you put it in.
320
00:16:49,460 --> 00:16:51,420
You're talking about the flame that he
saw. Yeah.
321
00:16:51,880 --> 00:16:55,160
You got to put this in the bag. You
can't have this in your pocket and roll
322
00:16:55,160 --> 00:16:56,059
on something.
323
00:16:56,060 --> 00:16:59,820
Well, I drop, it'll stay lit inside. And
then just when you're finished with it,
324
00:16:59,840 --> 00:17:00,840
you just tumble it out.
325
00:17:02,980 --> 00:17:04,780
And then you have the lit one again.
326
00:17:05,339 --> 00:17:07,720
And you just, you want to blow it out
and put it in there.
327
00:17:08,980 --> 00:17:09,980
Amongst all the other ones.
328
00:17:10,670 --> 00:17:13,010
Yeah, but... And it'll always keep
lighting? It'll keep lighting.
329
00:17:13,390 --> 00:17:16,310
Yeah, that's what I say. When you give
me a little piece of paper, I can wrap
330
00:17:16,310 --> 00:17:17,310
mine in.
331
00:17:17,609 --> 00:17:18,950
A little bit of something to wrap it in.
332
00:17:19,490 --> 00:17:21,910
Yeah, I don't want... This way it's a...
Well, it might ignite the paper,
333
00:17:22,010 --> 00:17:23,970
though. Yeah, so I'm thinking... You
know, that'd be like... Just hold it in
334
00:17:23,970 --> 00:17:24,729
your hand.
335
00:17:24,730 --> 00:17:26,250
Just... Probably paper.
336
00:17:26,510 --> 00:17:27,849
Give me a bag, quickie.
337
00:17:28,069 --> 00:17:29,630
Bag. I'll get you a bag. I don't care.
338
00:17:30,090 --> 00:17:31,090
I don't care.
339
00:17:32,370 --> 00:17:34,570
That's what I thought about it. I said,
it'd be good.
340
00:17:34,790 --> 00:17:35,850
Gee whiz.
341
00:17:36,190 --> 00:17:38,550
That's... That bag that you got up in
your pocket.
342
00:17:43,850 --> 00:17:50,610
2 a .m.,
343
00:17:50,610 --> 00:17:53,470
I'm on a farm and I've got my alien
calling device.
344
00:17:53,850 --> 00:17:55,190
These things actually work.
345
00:17:56,010 --> 00:17:57,970
So, show some respect.
346
00:18:01,250 --> 00:18:05,110
So, yeah, the guy who usually tends the
farm, he was living in here.
347
00:18:05,900 --> 00:18:09,120
So they just like without you without
anybody didn't know no no and he was
348
00:18:09,120 --> 00:18:13,720
keeping the animals cool But um yeah, so
basically we have to just get all of
349
00:18:13,720 --> 00:18:17,720
this stuff at it. Oh my god. It's like a
disaster Yeah, he went nuts. Oh look.
350
00:18:17,880 --> 00:18:23,120
He's one of those. Yeah, I want to take
a photo Go for it. Well. That's what we
351
00:18:23,120 --> 00:18:27,600
have to do. We have to take photos.
That's crazy Um of the what machines are
352
00:18:27,600 --> 00:18:30,060
they talking about? What is this
toothbrush with a photo?
353
00:18:30,720 --> 00:18:34,140
What's that? No, there's a toothbrush
with the notes in it.
354
00:18:34,600 --> 00:18:35,680
Oh, he's, like, insane.
355
00:18:35,960 --> 00:18:40,080
He's insane. I think he, like, used to
work for NASA or something like that.
356
00:18:40,760 --> 00:18:45,220
And someone called, said they were from
a division of the CIA.
357
00:18:45,420 --> 00:18:47,140
And we're like, we're just a petting
zoo.
358
00:18:47,400 --> 00:18:48,420
Yeah. Like, we just want to.
359
00:18:48,720 --> 00:18:49,880
Oh, shoot. Where are the goats?
360
00:18:50,480 --> 00:18:51,480
Okay.
361
00:18:52,180 --> 00:18:54,240
This is our donkey, Goldie.
362
00:18:54,920 --> 00:18:56,400
Yeah. Hi, Goldie. Hey, Derek.
363
00:18:57,980 --> 00:18:58,980
Oh, my God.
364
00:18:59,270 --> 00:19:03,930
Yeah, the goats aren't in here, so I
guess he took off with the machines and
365
00:19:03,930 --> 00:19:04,930
goats.
366
00:19:05,510 --> 00:19:06,670
You have to be kidding me.
367
00:19:07,030 --> 00:19:10,150
No, and he, like, tagged the walls, too.
There's, like, this symbol on the wall.
368
00:19:11,170 --> 00:19:15,310
All right. Okay, so look for the goats.
369
00:19:15,670 --> 00:19:17,330
I don't know, man. What the hell?
370
00:19:17,650 --> 00:19:18,890
Okay. Oh, yeah, there, too.
371
00:19:19,210 --> 00:19:20,210
Yeah.
372
00:19:21,390 --> 00:19:23,070
What's the matter? Do you have water?
373
00:19:23,750 --> 00:19:24,750
A little bit.
374
00:19:25,250 --> 00:19:26,250
Looks like it.
375
00:19:26,680 --> 00:19:29,000
All right, yeah, you're good. You're
just making sounds, right?
376
00:19:29,760 --> 00:19:30,820
What was that?
377
00:19:35,220 --> 00:19:37,080
That did happen, right? I'm like, okay.
378
00:19:37,900 --> 00:19:39,660
I don't know what the heck that was.
379
00:19:40,180 --> 00:19:43,520
Somebody driving up, maybe? Oh, yeah,
maybe that's got to be the truck that
380
00:19:43,520 --> 00:19:44,520
driver by.
381
00:19:44,680 --> 00:19:45,519
Oh, okay.
382
00:19:45,520 --> 00:19:47,480
Okay. Okay. Yeah. Cool.
383
00:19:47,840 --> 00:19:51,240
Enough weirdness going on. Okay, put
that in there. So they're going to pick
384
00:19:51,240 --> 00:19:52,260
this stuff up. Okay.
385
00:19:52,460 --> 00:19:53,700
That looks like one of them.
386
00:19:54,199 --> 00:19:55,980
Yeah, that's one of his things.
387
00:19:57,260 --> 00:19:58,820
It's okay if I touch it? Yeah, please.
388
00:20:01,160 --> 00:20:02,440
Yeah. Okay.
389
00:20:03,360 --> 00:20:04,840
There's an important device, Kyle.
390
00:20:06,000 --> 00:20:07,000
Clearly.
391
00:20:07,120 --> 00:20:08,120
What is it?
392
00:20:08,300 --> 00:20:09,300
I don't know.
393
00:20:09,400 --> 00:20:11,020
I like the teeth the best.
394
00:20:11,340 --> 00:20:13,280
Yeah. No, this is... Oh!
395
00:20:14,840 --> 00:20:15,840
It works.
396
00:20:16,480 --> 00:20:17,480
We're calling them.
397
00:20:17,500 --> 00:20:18,500
No, no, hold on.
398
00:20:18,740 --> 00:20:19,740
Okay, here.
399
00:20:19,760 --> 00:20:20,760
Shut this off.
400
00:20:20,880 --> 00:20:21,880
Here we go. Hold on.
401
00:20:22,179 --> 00:20:23,220
Just one big picture.
402
00:20:25,700 --> 00:20:26,860
Cool. Great.
403
00:20:27,680 --> 00:20:29,520
Okay. Okay. Well, that's fun.
404
00:20:30,520 --> 00:20:31,520
So that I heard.
405
00:20:32,340 --> 00:20:34,540
What is that? I don't know.
406
00:20:36,380 --> 00:20:37,380
What is that?
407
00:20:38,380 --> 00:20:40,200
Look. What? Okay.
408
00:20:40,820 --> 00:20:41,820
Whoa.
409
00:20:42,980 --> 00:20:44,160
Oh, my God. Oh,
410
00:20:46,300 --> 00:20:48,520
my God. What is happening? I have no
idea. Hold on a minute.
411
00:20:52,100 --> 00:20:54,000
Holy... What the hell is going on?
412
00:20:57,520 --> 00:20:58,880
What the... Seriously.
413
00:20:59,300 --> 00:21:00,620
What was that? I don't know.
414
00:21:02,960 --> 00:21:04,380
What just happened here?
415
00:21:05,280 --> 00:21:10,540
Um... I'm scared.
416
00:21:11,920 --> 00:21:17,000
Get the... Holy... Okay, we just
witnessed this.
417
00:21:17,720 --> 00:21:20,140
What the heck is that? What is that?
That is that.
418
00:21:24,010 --> 00:21:25,870
That's the same symbol that was above
the donkey.
419
00:21:26,810 --> 00:21:28,630
Right? Oh, my God. Get down.
420
00:21:32,070 --> 00:21:33,070
What is happening?
421
00:21:34,950 --> 00:21:37,950
Okay, we're okay. We'll call Derek to
come back up. Are we okay? That just
422
00:21:37,950 --> 00:21:44,530
burned a hole through that. I know, but
we're... I mean, I... Do you hear that?
423
00:21:44,770 --> 00:21:45,770
Yes.
424
00:21:50,970 --> 00:21:52,350
Where is Goldie?
425
00:21:56,170 --> 00:22:00,030
What the hell is going on? I'm not sure,
but I'm creeped out. Like, seriously
426
00:22:00,030 --> 00:22:03,610
creeped out. Where the heck could she
have gone? She was tied up.
427
00:22:06,030 --> 00:22:08,150
Kyle, what's happening?
428
00:22:10,090 --> 00:22:17,050
Look, that... This is weird alien
429
00:22:17,050 --> 00:22:18,050
stuff.
430
00:22:18,430 --> 00:22:21,770
I have never seen anything like that in
my life. Okay, ready? Okay.
431
00:22:24,620 --> 00:22:26,300
Get down. That light. Look.
432
00:22:26,560 --> 00:22:27,479
It's happening.
433
00:22:27,480 --> 00:22:29,900
Okay. What is that? I don't know. What
is that?
434
00:22:38,220 --> 00:22:39,420
Okay. Oh,
435
00:22:41,480 --> 00:22:48,360
my God. Okay. Can you... I'm... That is
the
436
00:22:48,360 --> 00:22:49,360
same sign.
437
00:22:50,580 --> 00:22:52,280
Would it burn it in your... Yes.
438
00:22:53,550 --> 00:22:54,790
That was not here.
439
00:22:55,510 --> 00:22:59,270
I am not with you. This is weird. Why do
you have a symbol? I don't know. I
440
00:22:59,270 --> 00:23:00,630
don't know what this means.
441
00:23:00,950 --> 00:23:04,110
Oh, my God. I've seen that symbol
before. It was something about it
442
00:23:04,110 --> 00:23:08,250
What the... Symbol means it's part of
the Carbonaro effect.
443
00:23:08,530 --> 00:23:09,530
Do you know what that is?
444
00:23:10,410 --> 00:23:14,510
No. You've been marked. No. The
Carbonaro effect is the name of a hidden
445
00:23:14,510 --> 00:23:16,930
magic TV show... Okay.
446
00:23:18,150 --> 00:23:19,590
...that you're on right now.
447
00:23:22,090 --> 00:23:24,040
Are you... It was me. I am.
448
00:23:24,540 --> 00:23:25,540
Kyle? Yeah?
449
00:23:25,760 --> 00:23:27,420
My name is Michael Carbonaro. I'm a
magician.
450
00:23:28,760 --> 00:23:31,940
You're on my TV show right now. I think
so. Yes, yes!
451
00:23:32,260 --> 00:23:34,620
That was crazy. Why are you doing this
to me?
452
00:23:35,340 --> 00:23:36,580
That wasn't... Don't be scared.
453
00:23:37,380 --> 00:23:40,980
Seriously, is there a camera on camera?
Yeah, look, I have a camera hiding right
454
00:23:40,980 --> 00:23:41,899
up here.
455
00:23:41,900 --> 00:23:46,240
Okay, so burning a hole through this
thing, that was just you? That must have
456
00:23:46,240 --> 00:23:47,240
been the real alien.
34767
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.