All language subtitles for The Athena s01e18 The Other Kind Of Like

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,440 --> 00:00:13,640 I know, but falling asleep at my desk is really bad. But in my defence, catching 2 00:00:13,640 --> 00:00:17,100 up on all the stuff I've missed has been really tiring. I don't know how I've 3 00:00:17,100 --> 00:00:18,460 gotten through it. You work too hard. 4 00:00:18,780 --> 00:00:20,520 It's like I'm bearing recreational choices. 5 00:00:20,860 --> 00:00:22,740 What if I like working too much? 6 00:00:23,240 --> 00:00:27,280 Then you get ill, and we hang out a lot, and if you get ill, then I get ill. And 7 00:00:27,280 --> 00:00:30,040 if I get ill, then how can I maintain my high levels of awesomeness? 8 00:00:30,400 --> 00:00:31,400 OK, good point. 9 00:00:31,860 --> 00:00:33,300 So pass me the Rubik's Cube. 10 00:00:33,950 --> 00:00:36,770 You know that of all the recreational choices, you've gone for the least 11 00:00:36,770 --> 00:00:37,709 recreational one. 12 00:00:37,710 --> 00:00:39,530 Hey, you bought it, so gimme. 13 00:00:44,390 --> 00:00:45,730 That's how I've gotten through it. 14 00:00:46,770 --> 00:00:53,070 We're electrically connected We're lighting our own way We've got this all 15 00:00:53,070 --> 00:00:59,970 together No matter what they say We'll weather any storm And we'll ride it 16 00:00:59,970 --> 00:01:01,930 to the end Just stay connected 17 00:01:20,520 --> 00:01:22,880 Real tailoring isn't just a snug fit. 18 00:01:23,140 --> 00:01:29,040 The perfect suit jacket should look formal, but not feel it. It should feel 19 00:01:29,040 --> 00:01:30,040 a second skin. 20 00:01:30,420 --> 00:01:34,120 And as you should have guessed, that's what you're going to be making this 21 00:01:34,960 --> 00:01:41,780 I've brought experienced tailor Georgina Fenner, who made this suit, and 22 00:01:41,780 --> 00:01:44,960 is an ex -Athena student in to mark your work. 23 00:01:48,840 --> 00:01:52,050 Tailoring. has always meant a lot to me. 24 00:01:52,350 --> 00:01:55,310 I think that's because I'm the youngest of my siblings. 25 00:01:55,690 --> 00:02:00,290 The whole time I was in high school, I wore a blazer that belonged to my six 26 00:02:00,290 --> 00:02:01,650 foot tall older brother. 27 00:02:02,270 --> 00:02:03,530 Hardly a good look. 28 00:02:04,790 --> 00:02:10,270 It wasn't until I came here and started making my own clothes that I actually 29 00:02:10,270 --> 00:02:11,810 began to feel like me. 30 00:02:12,770 --> 00:02:19,070 But Ali and I have decided that making a formal jacket for yourselves 31 00:02:19,690 --> 00:02:21,290 isn't what we want for the assignment. 32 00:02:21,610 --> 00:02:26,410 We want you to design a jacket for someone else. You get to decide who. 33 00:02:27,010 --> 00:02:31,930 Now the cut you choose and the material should be tailored to the personality of 34 00:02:31,930 --> 00:02:37,010 the person wearing it. Think about what's right for them for who they are. 35 00:02:38,590 --> 00:02:42,830 Don't make them feel like an awkward high school kid in their older brother's 36 00:02:42,830 --> 00:02:43,830 blazer. 37 00:02:49,840 --> 00:02:50,840 I mean, Lenny's kind. 38 00:02:51,020 --> 00:02:53,520 How do you express kind in a jacket? 39 00:02:54,180 --> 00:02:57,280 But then he's funny and excitable. 40 00:02:57,740 --> 00:02:59,520 But then he's clever and loyal. 41 00:03:00,400 --> 00:03:02,000 I guess he's kind of like a Labrador. 42 00:03:02,980 --> 00:03:04,220 Isn't that your favourite dog? 43 00:03:04,640 --> 00:03:09,040 Yeah. Nyla, have you ever thought you and Lenny might be more than friends? 44 00:03:10,080 --> 00:03:12,140 Because I likened him to a Labrador. 45 00:03:12,360 --> 00:03:14,940 But it's your favourite dog because it has all the qualities you like. 46 00:03:15,300 --> 00:03:17,880 Meaning Lenny has all the qualities you like. 47 00:03:18,120 --> 00:03:19,140 But not the... 48 00:03:19,540 --> 00:03:22,260 Friend, kind of like. The other, kind of like. 49 00:03:24,820 --> 00:03:27,840 Okay, this is going to need 26 seconds. 50 00:03:29,000 --> 00:03:31,620 Are you ready for the next step in your 70s punk rock education? 51 00:03:32,300 --> 00:03:34,260 You're going to play anyway, so I might as well be ready. 52 00:03:34,540 --> 00:03:35,960 Very wise, Miss Mallory. 53 00:03:36,200 --> 00:03:40,340 This is 26 seconds by Anna and Alive. 54 00:03:40,720 --> 00:03:42,140 It's only 26 seconds long. 55 00:03:42,480 --> 00:03:43,760 Does that even count as a song? 56 00:03:44,740 --> 00:03:45,920 This is more than a song. 57 00:03:46,570 --> 00:03:50,370 When I have a dilemma, it turns out 26 seconds is the ideal length of time for 58 00:03:50,370 --> 00:03:51,370 me to figure it out. 59 00:03:52,210 --> 00:03:55,510 This is more than a song. This is a decision maker. 60 00:03:55,910 --> 00:03:56,910 One, two, three, four. 61 00:03:58,990 --> 00:03:59,990 26 seconds. 62 00:04:00,210 --> 00:04:01,470 Five, 26. 63 00:04:03,170 --> 00:04:04,170 Okay. 64 00:04:05,490 --> 00:04:06,610 I like Lenny. 65 00:04:06,970 --> 00:04:11,130 I like Lenny a lot. I like hanging out in his room and listening to 70s punk, 66 00:04:11,230 --> 00:04:13,970 but there isn't that feeling. 67 00:04:14,630 --> 00:04:15,770 The handstand feeling. 68 00:04:16,320 --> 00:04:17,259 The what? 69 00:04:17,260 --> 00:04:22,480 That's what I call it. But Dale, suddenly everything went upside down and 70 00:04:22,480 --> 00:04:23,800 knew. Yeah. 71 00:04:24,760 --> 00:04:25,760 Yeah, that makes sense. 72 00:04:26,480 --> 00:04:27,480 So, no. 73 00:04:27,540 --> 00:04:28,740 No hands down feeling. 74 00:04:38,160 --> 00:04:39,160 Hayley, 75 00:04:39,620 --> 00:04:41,320 want to work over here? 76 00:04:41,660 --> 00:04:42,800 There's plenty of room. 77 00:04:43,500 --> 00:04:44,500 No, I'm good. 78 00:04:48,840 --> 00:04:50,220 So, who are you making your jacket for? 79 00:04:50,600 --> 00:04:51,600 No -one. 80 00:04:52,200 --> 00:04:53,200 So it's Lee, then? 81 00:04:54,160 --> 00:04:56,400 Since her appendix burst, you've been all pathetic about her. 82 00:04:56,820 --> 00:04:57,820 No. 83 00:04:58,260 --> 00:05:00,080 Maybe. Just shut up. 84 00:05:05,900 --> 00:05:07,140 Hi. Hi. 85 00:05:07,620 --> 00:05:11,180 OK, I just wanted to see if it's cool if I made my jacket for you, but... You 86 00:05:11,180 --> 00:05:12,760 can't, because I'm making Sam a jacket. 87 00:05:13,020 --> 00:05:13,899 I was first. 88 00:05:13,900 --> 00:05:16,300 I call dibs. You call dibs? What are you, five? 89 00:05:17,070 --> 00:05:19,190 Lenny, you don't get to talk to anyone about maturity. 90 00:05:19,570 --> 00:05:22,330 Not just because I recently got a bubble machine in my bedroom doesn't mean I'm 91 00:05:22,330 --> 00:05:26,230 immature. Does it? No, it means I like bubble machines. OK, could we all just 92 00:05:26,230 --> 00:05:28,770 maybe stop? This is getting a bit weird. 93 00:05:29,170 --> 00:05:32,330 Exactly. Walk away, Lenny. You're making Sam feel weird. 94 00:05:35,630 --> 00:05:37,050 That isn't what... 95 00:05:50,730 --> 00:05:52,930 Wow, that is a lot of me. 96 00:05:53,510 --> 00:05:55,890 Yeah, I am pretty committed. 97 00:05:57,970 --> 00:06:02,310 Is it that, or is it like the bit in a film when the cop finds a serial 98 00:06:02,310 --> 00:06:06,810 basement? Hey, you know that is the best part of the film, so quit complaining. 99 00:06:08,390 --> 00:06:09,390 Okay. 100 00:06:10,710 --> 00:06:11,710 You all right? 101 00:06:12,230 --> 00:06:13,230 Yeah, I guess. 102 00:06:13,490 --> 00:06:15,130 Sure, because you look pensive. 103 00:06:15,450 --> 00:06:16,450 Feeling a bit reflective. 104 00:06:17,060 --> 00:06:19,840 Okay, so we've got pensive and reflective. 105 00:06:21,300 --> 00:06:23,000 Something is very wrong. 106 00:06:23,420 --> 00:06:27,000 I had this idea that if I made my jacket for Sam that things would get back on 107 00:06:27,000 --> 00:06:31,980 track. But it turns out that the F bit in BFF doesn't always quite work out. 108 00:06:32,040 --> 00:06:36,100 Sometimes it just stands for best friends for a while. 109 00:06:38,840 --> 00:06:39,840 That's sad. 110 00:06:42,020 --> 00:06:43,780 We're not going to grow apart, are we? 111 00:06:44,720 --> 00:06:45,720 No chance. 112 00:06:45,800 --> 00:06:49,500 No. We're BFFFs. Best friends forever. 113 00:06:49,720 --> 00:06:51,360 For sure. You're stuck with me. 114 00:06:52,840 --> 00:06:55,100 Yeah. I'm pretty happy about that. 115 00:06:56,040 --> 00:06:58,320 But still no handstand feeling. 116 00:06:59,140 --> 00:07:00,140 Hang on. 117 00:07:02,020 --> 00:07:04,420 Is this a cape? Are you doing a cape for my jacket? 118 00:07:05,620 --> 00:07:06,620 Maybe. 119 00:07:10,200 --> 00:07:11,220 I need your measurements. 120 00:07:11,740 --> 00:07:13,480 You're making your jacket for me? Yes. 121 00:07:14,440 --> 00:07:18,120 But don't hug me or I'll change my mind. What if I took a wheel excitedly? Same 122 00:07:18,120 --> 00:07:19,019 effect. 123 00:07:19,020 --> 00:07:21,680 In that case, fine, yeah, cool, whatever. 124 00:07:22,780 --> 00:07:25,640 Yeah, you really don't suit mute emotions, do you? 125 00:07:26,900 --> 00:07:28,040 Who are you making yours for? 126 00:07:28,400 --> 00:07:29,780 Lenny. Good. 127 00:07:30,380 --> 00:07:31,380 Is it? 128 00:07:31,500 --> 00:07:32,500 Yes. 129 00:07:32,860 --> 00:07:33,880 You'll make him something special. 130 00:07:34,740 --> 00:07:35,740 He deserves that. 131 00:07:37,500 --> 00:07:41,160 I, uh, still feel bad about what happened. 132 00:07:42,510 --> 00:07:43,510 Yeah, and when. 133 00:07:43,790 --> 00:07:44,930 It was his birthday. 134 00:07:46,430 --> 00:07:47,550 Don't look at me like that. 135 00:07:48,030 --> 00:07:50,870 Sorry, no looks, no judgement. Why judge me? 136 00:07:52,270 --> 00:07:54,950 Look, bad timing isn't something you can always control. 137 00:07:57,370 --> 00:07:58,910 Unless it wasn't Lenny's birthday. 138 00:08:00,030 --> 00:08:02,910 Are you suggesting rewinding time? Because I don't think that's feasible. 139 00:08:03,430 --> 00:08:08,510 Rewinding time isn't, but Lenny needs cheering up, and a birthday do -over is. 140 00:08:08,870 --> 00:08:12,050 And what exactly is the birthday do -over? Not sure yet. 141 00:08:12,320 --> 00:08:14,680 But whatever it is, it involves cake. 142 00:08:17,520 --> 00:08:21,300 One time I went to a magazine launch party and they had an actual bouncy 143 00:08:21,600 --> 00:08:22,900 That is my idea of hell. 144 00:08:23,620 --> 00:08:25,500 Then he would like it. Yeah, he would. 145 00:08:25,880 --> 00:08:28,460 But what I think he'd like more is getting the band back together. 146 00:08:29,120 --> 00:08:32,120 I'll talk to Sam and then sort out the basis situation. 147 00:08:33,700 --> 00:08:34,940 I don't like this material. 148 00:08:35,700 --> 00:08:36,799 I don't know, it feels OK. 149 00:08:37,179 --> 00:08:38,980 I'm not going for OK, Samuel. 150 00:08:39,220 --> 00:08:40,500 I'm going for perfect. 151 00:08:40,940 --> 00:08:43,640 Look at you, doing more work than is absolutely necessary. 152 00:08:44,120 --> 00:08:45,340 You look like a different girl this time. 153 00:08:48,560 --> 00:08:50,200 So, Sam? 154 00:08:50,980 --> 00:08:52,780 So, Nyla? 155 00:08:53,440 --> 00:08:54,500 I need to ask a favour. 156 00:08:54,800 --> 00:08:56,340 Yeah, I got that from your opener. 157 00:08:56,980 --> 00:08:57,980 I need a drummer. 158 00:08:58,140 --> 00:09:00,160 Well, actually, Lenny needs a drummer. 159 00:09:00,960 --> 00:09:02,360 He wants to get the band back together? 160 00:09:02,680 --> 00:09:04,320 Yes, but he doesn't know it yet. 161 00:09:05,320 --> 00:09:06,700 What are you plotting? 162 00:09:07,040 --> 00:09:08,780 A belated birthday party for Lenny. 163 00:09:09,530 --> 00:09:13,490 I thought the surprise would be a better surprise if this was part of it. Well, 164 00:09:13,590 --> 00:09:15,790 that's a ridiculous idea because no -one likes surprises. 165 00:09:16,210 --> 00:09:17,210 Lenny does. 166 00:09:17,910 --> 00:09:20,390 When are you planning this shindig? 167 00:09:20,590 --> 00:09:21,830 Oh, tomorrow after the presentation. 168 00:09:22,190 --> 00:09:23,190 Sam can't do it. 169 00:09:23,410 --> 00:09:24,630 Sam can speak for himself. 170 00:09:25,810 --> 00:09:30,290 But, yeah, Nisha and I have got tickets to go to the cinema tomorrow afternoon. 171 00:09:30,930 --> 00:09:34,070 Sorry, Nyla, maybe another day? But another day won't be the same. 172 00:09:34,830 --> 00:09:37,630 And don't you want things with Lenny to go back to the way they were? 173 00:09:38,370 --> 00:09:42,970 Yeah, but we don't need, like, a big night for that to happen. It's different 174 00:09:42,970 --> 00:09:43,829 with guys. 175 00:09:43,830 --> 00:09:44,950 Isn't that kind of sexist? 176 00:09:45,710 --> 00:09:48,550 Maybe. Look, I'll tell you how it's going to go. We're going to find 177 00:09:48,550 --> 00:09:52,230 out with a group of people, and then we'll fall into talking with the group. 178 00:09:52,230 --> 00:09:53,270 one of you will apologise? 179 00:09:53,710 --> 00:09:56,490 No, we'll just go back to pretending like it never happened. 180 00:09:57,070 --> 00:10:01,030 At the very most, there might be, like, a... ..nod. 181 00:10:01,990 --> 00:10:03,210 Wow. OK. 182 00:10:03,930 --> 00:10:07,230 Well, er, I guess I'll find another drummer. 183 00:10:16,620 --> 00:10:17,920 It's okay. I get it. 184 00:10:18,300 --> 00:10:22,080 Air drumming is different to real drumming. I just thought, you know, the 185 00:10:22,080 --> 00:10:23,300 would be transferable. 186 00:10:25,140 --> 00:10:28,260 Oh, finding a drummer is really hard. 187 00:10:28,680 --> 00:10:29,680 Don't be sad. 188 00:10:30,100 --> 00:10:34,240 Even without a band, it's still a party, and parties are awesome sauce on 189 00:10:34,240 --> 00:10:35,240 awesome chips. 190 00:10:35,280 --> 00:10:37,240 Really? Are they, though? 191 00:10:37,440 --> 00:10:38,299 Mm -hmm. 192 00:10:38,300 --> 00:10:42,860 There's dancing and tiny sandwiches, and then there's more dancing, and we get 193 00:10:42,860 --> 00:10:44,790 to wear suits this time, and did I already... into the dancing. 194 00:10:45,390 --> 00:10:49,250 Maybe, even though I can't find a drummer, I can find a bassist. 195 00:10:49,530 --> 00:10:51,750 You're not seriously considering Naomi, are you? 196 00:10:52,170 --> 00:10:53,210 What? She's good. 197 00:10:53,450 --> 00:10:54,450 And she's done it before. 198 00:10:54,670 --> 00:10:56,910 She has a moody look on her face all the time. 199 00:10:57,130 --> 00:11:00,790 Yeah, but it sort of gave it a bit of an edge. You know what I mean? Naomi is a 200 00:11:00,790 --> 00:11:03,410 she -witch with a dark soul, and she made your life hell. 201 00:11:04,010 --> 00:11:04,989 I know. 202 00:11:04,990 --> 00:11:07,990 But Lenny didn't. And I'm doing this for him, not her. 203 00:11:08,910 --> 00:11:09,910 See you guys in a bit. 204 00:11:21,930 --> 00:11:23,010 All the machines are taken. 205 00:11:23,870 --> 00:11:25,990 No, only two of the machines are taken. 206 00:11:28,210 --> 00:11:30,150 Fine. But we still don't want you here. 207 00:11:31,410 --> 00:11:33,690 Okay, well, this isn't going to take long. 208 00:11:34,410 --> 00:11:37,350 Would you like to play bass with Lenny tomorrow night? 209 00:11:39,070 --> 00:11:40,790 No. Why not? 210 00:11:41,110 --> 00:11:42,990 Because I hate you and everything you stand for. 211 00:11:44,810 --> 00:11:45,890 What do I stand for? 212 00:11:47,030 --> 00:11:48,290 You smile too much. 213 00:11:49,670 --> 00:11:50,670 I'm not around you. 214 00:11:51,820 --> 00:11:54,020 Okay, but this isn't about hatred. 215 00:11:54,940 --> 00:11:59,540 You like playing the bass, and I'm giving you an opportunity to do just 216 00:12:01,620 --> 00:12:02,740 The answer's still no. 217 00:12:02,940 --> 00:12:04,100 Why did you pick the bass? 218 00:12:04,340 --> 00:12:08,780 There are so many other instruments you can play by yourself, like piano or lead 219 00:12:08,780 --> 00:12:10,180 guitar or, I don't know, cello. 220 00:12:10,860 --> 00:12:15,640 But the bass is meant to be played with other instruments, and you chose it. I 221 00:12:15,640 --> 00:12:16,640 chose it when I was 14. 222 00:12:18,460 --> 00:12:20,660 Things change, and we're done here. 223 00:12:26,459 --> 00:12:27,459 Well, I tried. 224 00:12:27,960 --> 00:12:28,960 Hey, Nyla. 225 00:12:30,000 --> 00:12:33,120 This thing tomorrow night, is Lee going? 226 00:12:33,600 --> 00:12:35,380 Yeah, she's helping me organise it. 227 00:12:36,640 --> 00:12:37,640 Can I come? 228 00:12:38,320 --> 00:12:39,320 Sure. 229 00:12:43,540 --> 00:12:45,780 What am I supposed to do tomorrow night with you not around? 230 00:12:46,520 --> 00:12:47,520 No clue. 231 00:12:48,080 --> 00:12:49,800 I think you should have said yes to Nyla. 232 00:12:50,280 --> 00:12:54,860 I mean, you have this thing where you only ever talk to one person, and life 233 00:12:54,860 --> 00:12:55,860 just boring that way. 234 00:12:56,160 --> 00:12:57,160 I don't think so. 235 00:12:57,620 --> 00:12:58,619 Let's be honest. 236 00:12:58,620 --> 00:13:00,540 We're already running out of things to say to each other. 237 00:13:06,940 --> 00:13:07,940 You okay? 238 00:13:07,960 --> 00:13:08,960 You seem quiet. 239 00:13:10,660 --> 00:13:11,660 I'm okay. 240 00:13:13,600 --> 00:13:19,380 So when I do shoot, I have to make this say something. 241 00:13:20,040 --> 00:13:22,780 Like, carefree or sassy. 242 00:13:23,380 --> 00:13:26,200 Carefree, sassy and laughing at a ballad. 243 00:13:27,240 --> 00:13:29,100 What you did was not I'm OK. 244 00:13:29,900 --> 00:13:30,900 Sorry. 245 00:13:31,320 --> 00:13:32,219 You're right. 246 00:13:32,220 --> 00:13:33,320 I'll be a rubbish model. 247 00:13:34,960 --> 00:13:35,960 So? 248 00:13:37,800 --> 00:13:41,260 If this party tomorrow, do we really have to go? 249 00:13:41,460 --> 00:13:44,740 Because I don't think I'll fit in. I mean, it's art college. 250 00:13:45,400 --> 00:13:47,800 Everyone's so cool and I'm not. 251 00:13:48,480 --> 00:13:49,480 You're cool. 252 00:13:49,710 --> 00:13:53,770 You're very cool. You even make drinking tea look cool. 253 00:13:54,550 --> 00:13:59,690 It sounds boring, I know, but my perfect evening would just be me and you, 254 00:13:59,810 --> 00:14:02,030 watching bad telly, eating pizza. 255 00:14:02,350 --> 00:14:04,630 Yeah, but we do that a lot. We're doing that now. 256 00:14:08,910 --> 00:14:11,630 And you like parties, so ignore me. 257 00:14:12,290 --> 00:14:14,150 I'll tell you what, I'll try again. 258 00:14:16,470 --> 00:14:17,470 It'll be good. 259 00:14:21,260 --> 00:14:22,260 It wasn't that bad. 260 00:14:22,880 --> 00:14:23,980 It really was. 261 00:14:24,720 --> 00:14:26,640 You should totally stick to plumbing. 262 00:14:30,880 --> 00:14:37,040 I have an imperfect solution to the situation. 263 00:14:37,420 --> 00:14:38,420 Which situation? 264 00:14:38,560 --> 00:14:39,820 Because there are a lot. 265 00:14:40,100 --> 00:14:43,020 Actually, the only thing that has worked out was the fact that the shop had 266 00:14:43,020 --> 00:14:46,220 streamers. The lack of a drummer situation. Look. 267 00:14:49,760 --> 00:14:52,910 Yeah, it sounds... horrible, but it does vaguely resemble drumming. 268 00:14:57,390 --> 00:14:58,750 And we have a bassist. 269 00:14:59,470 --> 00:15:02,150 Okay. Things might actually be okay. 270 00:15:05,230 --> 00:15:06,230 Oh, please stop. 271 00:15:06,830 --> 00:15:10,030 What? I'm beginning to like it. Seriously? 272 00:15:14,130 --> 00:15:16,870 So, encapsulating Lenny in a jacket. 273 00:15:17,230 --> 00:15:19,910 Something fun and fearless. 274 00:15:21,560 --> 00:15:26,200 presenting your friendly neighbourhood rock god man -child. 275 00:15:27,720 --> 00:15:30,300 Yeah, this is that jacket. 276 00:15:31,180 --> 00:15:33,000 And it is pretty hideous. 277 00:15:33,480 --> 00:15:34,540 Is this safe to enter? 278 00:15:34,860 --> 00:15:38,560 You haven't been building a life -size robot version of me or anything, have 279 00:15:38,560 --> 00:15:39,560 you? 280 00:15:39,920 --> 00:15:41,600 Have you been looking at my mood board? 281 00:15:42,160 --> 00:15:43,160 What? No. 282 00:15:43,660 --> 00:15:45,440 You are still going with the cape, though, right? 283 00:15:46,040 --> 00:15:48,380 Yeah, I'm not sure. 284 00:15:49,360 --> 00:15:50,360 What's up? 285 00:15:50,670 --> 00:15:55,010 I wanted to get you, and I just don't think I'm there yet. Yeah, well, there 286 00:15:55,010 --> 00:15:56,930 a lot of me to get because of all my layers. 287 00:15:57,830 --> 00:15:58,749 Your layers? 288 00:15:58,750 --> 00:16:03,450 Yeah, I have many of them. I'm like 75 % lasagna. Okay, I know you're 75 % 289 00:16:03,450 --> 00:16:06,910 joking, but you're actually right, and you need to go. 290 00:16:07,890 --> 00:16:09,170 Mean? Not mean. 291 00:16:09,570 --> 00:16:10,690 I need to finish your jacket. 292 00:16:21,580 --> 00:16:22,780 I designed this for my dad. 293 00:16:23,000 --> 00:16:27,160 He's not here to back me up, but trust me, the design and fit are perfect for 294 00:16:27,160 --> 00:16:28,160 him. 295 00:16:28,280 --> 00:16:33,360 I like it, but I can't mark based on trust, so I'm grading you a B. 296 00:16:37,180 --> 00:16:38,400 Okay, next up, Nisha. 297 00:16:42,600 --> 00:16:44,200 So I made a jacket for Sam. 298 00:16:44,680 --> 00:16:47,660 Some of you may think it's quite simple, but that's because Sam doesn't like 299 00:16:47,660 --> 00:16:48,980 things too flashy or shiny. 300 00:16:49,920 --> 00:16:52,960 Also, I chose the colour because it really brings out the colour of his 301 00:16:53,320 --> 00:16:55,000 A bit different for you, Nisha. 302 00:16:55,540 --> 00:16:56,680 And I'm really impressed. 303 00:16:57,180 --> 00:16:58,360 Because it's right for Sam. 304 00:16:59,060 --> 00:16:59,939 I agree. 305 00:16:59,940 --> 00:17:00,940 I'm grading you an A. 306 00:17:01,600 --> 00:17:03,140 Finally, the grade I deserve. 307 00:17:04,819 --> 00:17:06,680 Okay, next we have for Corey. 308 00:17:11,040 --> 00:17:12,520 Mine is for Lee. 309 00:17:14,540 --> 00:17:16,180 Lee, you'd better get up here. 310 00:17:19,840 --> 00:17:23,780 So, talk us through it. I know Lee would have wanted something as nondescript as 311 00:17:23,780 --> 00:17:28,240 possible, but... I don't see her as that. 312 00:17:28,840 --> 00:17:30,560 I don't see her as nondescript at all. 313 00:17:32,680 --> 00:17:33,780 How do you feel in it, Lee? 314 00:17:35,780 --> 00:17:36,780 I don't hate it. 315 00:17:37,060 --> 00:17:38,060 Me neither. 316 00:17:38,640 --> 00:17:40,280 I'm grading you a B. It's very good. 317 00:17:43,040 --> 00:17:44,080 Thank you, Satori. 318 00:17:44,460 --> 00:17:46,780 And finally, we have Nyla. 319 00:17:49,000 --> 00:17:51,160 I made my jacket for Lenny. 320 00:17:53,480 --> 00:17:58,580 So what makes you think this thing capsulates Lenny? Well, Lenny's funny 321 00:17:58,580 --> 00:18:03,200 fun. And he's not just the kind of guy that has a bubble machine in his 322 00:18:03,280 --> 00:18:07,080 but he's kind and strong. 323 00:18:07,580 --> 00:18:10,560 And he's far, far more mature than he lets on. 324 00:18:11,340 --> 00:18:13,260 And I wanted the jacket to show that. 325 00:18:14,660 --> 00:18:15,660 Thanks. 326 00:18:17,340 --> 00:18:18,380 I mean... 327 00:18:18,750 --> 00:18:22,270 Obviously, I am a big gutter that it hasn't got a cape. Wait. 328 00:18:22,550 --> 00:18:23,550 Don't jump to conclusions. 329 00:18:27,930 --> 00:18:34,570 For emergencies, you said you wanted the jacket to 330 00:18:34,570 --> 00:18:35,790 encapsulate all of Lenny. 331 00:18:36,510 --> 00:18:38,790 OK. I'm grading another A. 332 00:18:39,290 --> 00:18:41,990 This has been really impressive, guys. 333 00:18:44,030 --> 00:18:45,590 OK, thank you, everybody. 334 00:18:46,379 --> 00:18:48,400 Now, Naila's asked me to say something. 335 00:18:48,840 --> 00:18:53,160 Suit up, canteen in ten. I have absolutely no idea what that means. 336 00:18:56,920 --> 00:19:01,060 So, Nanny, there's something I want to show you. 337 00:19:14,960 --> 00:19:18,460 You said you didn't have a very good birthday, so welcome to your birthday do 338 00:19:18,460 --> 00:19:20,060 -over. You did this for me? 339 00:19:20,280 --> 00:19:21,320 Yeah, me and Lee. 340 00:19:21,640 --> 00:19:22,740 Oh, that's too much. 341 00:19:23,100 --> 00:19:26,040 Oh, it's a shame you think that, because there's more. 342 00:19:29,120 --> 00:19:33,020 Now everyone's going to see how awesome you are and how great my jacket is. 343 00:19:36,440 --> 00:19:37,440 You're awesome. 344 00:19:37,660 --> 00:19:38,720 Go, go, go, go, go. 345 00:19:46,960 --> 00:19:52,360 Sam has a thing, and I can't drum, but I do have an app. 346 00:19:56,540 --> 00:19:57,540 Thank you. 347 00:20:00,020 --> 00:20:03,320 Hi, so yeah, we're the local superhero orchestra. 348 00:20:05,460 --> 00:20:09,060 We can't do that without Sam, so I guess we're the band. 349 00:20:11,120 --> 00:20:12,760 One, two, three, four. 350 00:20:13,060 --> 00:20:16,080 Go, go, get your love. 351 00:20:20,860 --> 00:20:23,500 Okay, so I'm usually late things, but not this late. 352 00:20:24,180 --> 00:20:26,620 Oh, you look hot in a suit. 353 00:20:29,320 --> 00:20:31,060 Hey, hey, have you been crying? 354 00:20:31,440 --> 00:20:32,440 Oh, no, sir. 355 00:20:32,740 --> 00:20:33,740 Hay fever. 356 00:20:36,220 --> 00:20:37,220 I'll meet you there. 357 00:20:49,620 --> 00:20:50,620 I'm being stupid. 358 00:20:50,940 --> 00:20:53,860 I should have... Today's the anniversary of my mum's. 359 00:20:55,640 --> 00:20:56,640 That's when she died. 360 00:20:56,960 --> 00:20:57,960 Oh, Dale. 361 00:20:58,140 --> 00:20:59,360 No, don't be all nice. 362 00:21:00,460 --> 00:21:01,460 I'm an idiot. 363 00:21:01,820 --> 00:21:03,160 It's no different to any other day. 364 00:21:03,800 --> 00:21:04,800 Not really. 365 00:21:04,900 --> 00:21:07,000 I'm just not great with food. 366 00:21:07,800 --> 00:21:10,540 Last time I wore this was... Oh, I'm so, so sorry. 367 00:21:10,760 --> 00:21:11,760 No. 368 00:21:11,940 --> 00:21:13,700 The last thing I want to do is make you upset. 369 00:21:14,980 --> 00:21:16,280 You're so excited about the party. 370 00:21:16,840 --> 00:21:18,960 I was excited about the party, but not anymore. 371 00:21:19,720 --> 00:21:21,420 I found things more important. 372 00:21:22,400 --> 00:21:25,680 The dancing, tiny sandwiches. 373 00:21:26,240 --> 00:21:27,240 I don't care. 374 00:21:27,600 --> 00:21:28,980 I just want to be with you. 375 00:21:37,360 --> 00:21:38,360 Go! 376 00:21:38,760 --> 00:21:42,400 Go! So, tell me again how much you like your jacket. 377 00:21:42,740 --> 00:21:45,260 I've told you 18 times already. I've been counting. 378 00:21:45,960 --> 00:21:47,640 Wouldn't it be nice to make it 20? 379 00:21:48,180 --> 00:21:49,860 I like it. I like it. 380 00:21:50,680 --> 00:21:57,460 I just want to go and drop this off. It's a birthday card for me. I'm going 381 00:21:57,460 --> 00:22:04,180 to... Sorry, I'm late. 382 00:22:04,500 --> 00:22:05,500 Don't say I'm late. 383 00:22:06,480 --> 00:22:08,900 Anyway, this looks amazing. 384 00:22:12,320 --> 00:22:14,440 If only Sam had agreed to drum. 385 00:22:15,550 --> 00:22:16,990 Let me look pretty happy, though. 386 00:22:19,190 --> 00:22:21,610 That drum machine sound is an insult to music. 387 00:22:22,170 --> 00:22:24,490 Sam, I know what you're thinking, but we'll miss the film. 388 00:22:24,710 --> 00:22:27,490 So? We miss the film. You know what? This is more important. 389 00:22:43,470 --> 00:22:44,470 OK. 390 00:22:45,260 --> 00:22:47,760 We are the local superhero orchestra. 391 00:22:52,440 --> 00:22:53,440 Okay. 392 00:22:54,360 --> 00:22:55,360 What? Wait. 393 00:23:35,920 --> 00:23:42,380 to my really, really awesome friends, Lee, Sam, and Nyla, my 394 00:23:42,380 --> 00:23:44,300 BFFS. 395 00:23:46,000 --> 00:23:47,000 She'll know what I mean. 396 00:23:47,540 --> 00:23:48,940 26 seconds. 397 00:23:52,180 --> 00:23:56,140 Okay, 26 seconds. 26 seconds until the end of the song. 26 seconds until the 398 00:23:56,140 --> 00:23:56,859 chairs stop. 399 00:23:56,860 --> 00:23:59,960 26 seconds until the plates are hot. 26 seconds until I change your life. 400 00:24:00,180 --> 00:24:04,500 All you people look the same. All you people act the same. 26 seconds until we 401 00:24:04,500 --> 00:24:05,500 go insane. 402 00:24:23,430 --> 00:24:24,770 I'm done feeling. 403 00:24:30,860 --> 00:24:34,980 We've got this all together, don't matter what they say. 404 00:24:35,360 --> 00:24:41,140 We'll weather any storm that will ride it through the end, just take an exit. 29203

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.