All language subtitles for The Athena s01e03 Dads, Mums And Broken Things
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,830 --> 00:00:06,910
Oh, why, oh, why, oh, why, oh, can I
drink latte?
2
00:00:09,790 --> 00:00:13,850
I wanna, wanna, wanna, wanna love you.
3
00:00:45,470 --> 00:00:47,690
Right, of course, it was a dream.
4
00:00:50,170 --> 00:00:51,290
Pretty good dream, though.
5
00:00:52,650 --> 00:00:58,470
Maybe if I wear the exact same outfit,
today will pan out just like... Oh,
6
00:00:58,570 --> 00:01:03,270
I don't own a Red Duck T -shirt. But
whatever I decide to wear...
7
00:01:03,270 --> 00:01:07,370
Today has to be perfect.
8
00:01:08,570 --> 00:01:11,170
Look, it's just one shoot, and my
agent...
9
00:01:11,580 --> 00:01:14,960
Well, technically, my ex -agent said
it's my chance to put things right
10
00:01:15,140 --> 00:01:16,760
And what happens after this one shoot?
11
00:01:17,160 --> 00:01:20,360
Because I took a chance on you, Nyla,
and as far as I'm concerned, you're
12
00:01:20,360 --> 00:01:21,780
a student or a model.
13
00:01:22,580 --> 00:01:23,800
You can't be both.
14
00:01:29,380 --> 00:01:32,700
If I buy you a smoothie, please can you
make the decision for me?
15
00:01:32,980 --> 00:01:36,400
Oh, as much as I do love pulverised
fruit, no.
16
00:01:37,240 --> 00:01:38,238
When's the shoot?
17
00:01:38,240 --> 00:01:40,040
Saturday. Just one day.
18
00:01:40,590 --> 00:01:42,030
Maybe I can do it and then decide.
19
00:01:42,310 --> 00:01:43,770
I mean, where even is Chippenham?
20
00:01:44,050 --> 00:01:45,110
The shoot's in Chippenham?
21
00:01:45,310 --> 00:01:46,310
Yeah.
22
00:01:47,050 --> 00:01:48,050
I could drive you.
23
00:01:48,510 --> 00:01:50,790
Why, because you love the M25 at 6am?
24
00:01:51,050 --> 00:01:52,910
Yeah, it's one of the most beautiful
sights in the world.
25
00:01:53,530 --> 00:01:57,890
But also because Chippenham is where I'm
from, and I promised my mum and sister
26
00:01:57,890 --> 00:01:59,450
that I would go and visit them this
weekend.
27
00:02:01,770 --> 00:02:02,770
See?
28
00:02:03,090 --> 00:02:04,090
Perfect.
29
00:02:06,150 --> 00:02:08,970
Because anyone who's ever seen any film
knows...
30
00:02:09,320 --> 00:02:10,940
A road trip is where you fall in love.
31
00:02:47,370 --> 00:02:48,069
Breakfast jelly.
32
00:02:48,070 --> 00:02:49,070
Nyla made it for me.
33
00:02:49,270 --> 00:02:51,910
I need a good breakfast because I have
big plans today.
34
00:02:52,310 --> 00:02:54,150
Today's the ballet for your mum's
birthday.
35
00:02:54,570 --> 00:02:55,089
Mm -hmm.
36
00:02:55,090 --> 00:02:57,710
Which is why I am wearing these.
37
00:02:58,150 --> 00:02:59,950
Wow. Can you walk in them?
38
00:03:00,190 --> 00:03:01,190
Toe.
39
00:03:01,670 --> 00:03:03,770
I just need to concentrate.
40
00:03:06,350 --> 00:03:09,530
See? There's no heel in this world that
I can't conquer.
41
00:03:10,610 --> 00:03:12,370
Lexi! Oh, my ankle!
42
00:03:12,770 --> 00:03:14,130
No, no, not today.
43
00:03:14,530 --> 00:03:15,109
Are you okay?
44
00:03:15,110 --> 00:03:16,330
Dolly, stupid question.
45
00:03:16,890 --> 00:03:19,590
What can I do to help? I don't know, but
I need to be okay.
46
00:03:19,950 --> 00:03:22,290
You're going to be okay. I'm going to
take you to the doctor right now.
47
00:03:24,550 --> 00:03:31,310
You hungry?
48
00:03:50,079 --> 00:03:51,420
What's your favorite sandwich?
49
00:03:52,900 --> 00:03:53,900
Not this one.
50
00:03:55,640 --> 00:03:56,640
Should we hit the road?
51
00:03:57,220 --> 00:04:01,140
Wait, um, I have an idea. One that will
save the road trip.
52
00:04:01,440 --> 00:04:05,160
I didn't know I needed saving. Oh, I
didn't mean, um... It's fine, I get it.
53
00:04:05,160 --> 00:04:06,280
have been pretty quiet.
54
00:04:06,640 --> 00:04:08,320
I think going home just does that to me.
55
00:04:08,700 --> 00:04:09,960
Is it because of the other guy?
56
00:04:10,280 --> 00:04:11,280
What other guy?
57
00:04:11,300 --> 00:04:14,980
When you started college, you had a
black eye and you said the other guy
58
00:04:14,980 --> 00:04:17,440
it. Um, no, that's not the reason.
59
00:04:27,850 --> 00:04:33,810
What a great road trip -saving idea,
then. Oh, I've made a playlist.
60
00:04:38,930 --> 00:04:40,690
And the stereo's broken.
61
00:04:42,430 --> 00:04:43,730
There's a speaker on my phone.
62
00:04:44,610 --> 00:04:46,810
We can sing. I don't sing on principle.
63
00:04:47,230 --> 00:04:48,230
What principle?
64
00:04:48,330 --> 00:04:50,530
The principle of I don't want to look
like an idiot.
65
00:04:51,870 --> 00:04:55,690
Well, how about I sing, and then once
the fear of looking like an idiot
66
00:04:55,870 --> 00:04:56,870
you join in?
67
00:04:57,260 --> 00:04:58,260
Deal?
68
00:05:09,500 --> 00:05:16,340
I cannot believe you just let me sing on
my own for a whole hour.
69
00:05:16,520 --> 00:05:17,860
I didn't warn you about my principal.
70
00:05:18,620 --> 00:05:19,620
Text me when you're done.
71
00:05:23,360 --> 00:05:24,360
Bye.
72
00:05:42,520 --> 00:05:44,500
I have a real problem with that doctor.
73
00:05:46,320 --> 00:05:49,440
I'm used to saying you need to rest your
ankle because you need to rest your
74
00:05:49,440 --> 00:05:53,040
ankle. I've never rested anything in my
life ever, and if I was going to rest
75
00:05:53,040 --> 00:05:55,140
something, it wouldn't be today on my
mum's birthday.
76
00:05:55,440 --> 00:05:56,440
I know.
77
00:05:56,880 --> 00:05:58,340
I'm just going to go to my room.
78
00:05:58,980 --> 00:05:59,980
On your own?
79
00:06:00,300 --> 00:06:01,700
Yeah, but...
80
00:06:02,190 --> 00:06:03,190
I'm okay.
81
00:06:03,410 --> 00:06:04,490
I'm all he's for.
82
00:06:19,750 --> 00:06:21,470
Sammy! What are you doing out there?
83
00:06:22,070 --> 00:06:23,070
Yeah.
84
00:06:23,730 --> 00:06:24,730
That's it.
85
00:06:26,130 --> 00:06:27,130
And they're fine?
86
00:06:27,690 --> 00:06:29,990
It's about 8 this morning.
87
00:06:30,430 --> 00:06:31,430
It's like...
88
00:06:31,660 --> 00:06:33,920
Let me lie in for once. I'm a teenager.
89
00:06:36,160 --> 00:06:37,160
Hold on, let's go.
90
00:06:40,380 --> 00:06:41,380
You're not coming?
91
00:06:42,160 --> 00:06:43,240
I like being here.
92
00:06:47,500 --> 00:06:49,280
I want to go meet my friend from
college.
93
00:06:50,200 --> 00:06:52,840
You might have heard of her. She's
called Naila Malik.
94
00:06:53,260 --> 00:06:55,160
You're friends with Naila Malik?
95
00:06:55,540 --> 00:06:57,360
The model, Naila Malik?
96
00:07:08,110 --> 00:07:09,190
Helen Malick in the flesh.
97
00:07:09,570 --> 00:07:11,110
They told me not to book you.
98
00:07:11,350 --> 00:07:13,970
Is they everyone in the entire fashion
industry?
99
00:07:14,330 --> 00:07:15,129
Pretty much.
100
00:07:15,130 --> 00:07:19,130
Yep, here I am. How come? I don't like
Oscar Barefield.
101
00:07:19,830 --> 00:07:23,750
He's a creep and has an overly close
relationship with his chinchilla.
102
00:07:24,630 --> 00:07:26,550
Just don't say that in a magazine
interview.
103
00:07:26,830 --> 00:07:29,270
Might really mess things up for you. So
might this.
104
00:07:30,290 --> 00:07:32,490
I'm not a big fan of people telling me
what to do.
105
00:07:44,680 --> 00:07:46,240
Nala said I could borrow her Lee Miller
book.
106
00:07:48,960 --> 00:07:51,500
I need you. How are you? Oh, I'm fine,
thanks. How are you?
107
00:07:52,360 --> 00:07:53,360
Don't make small talk.
108
00:07:57,500 --> 00:07:57,860
Le
109
00:07:57,860 --> 00:08:07,940
jeté
110
00:08:07,940 --> 00:08:08,940
en tournant.
111
00:08:09,000 --> 00:08:10,920
Oh, why do that to yourself?
112
00:08:11,640 --> 00:08:12,640
It's complicated.
113
00:08:12,890 --> 00:08:14,730
Ballet or the reason you're trying to
learn it?
114
00:08:15,090 --> 00:08:16,090
Both.
115
00:08:17,350 --> 00:08:18,630
I'm mildly interested.
116
00:08:21,810 --> 00:08:24,690
Lexi was supposed to be going to the
ballet this evening, but she can't
117
00:08:24,690 --> 00:08:25,690
she's twisted her ankle.
118
00:08:25,950 --> 00:08:28,670
And her perfect existence is slightly
less perfect.
119
00:08:29,370 --> 00:08:30,309
Heartbreaking news.
120
00:08:30,310 --> 00:08:32,530
There was nothing perfect about your mum
dying when you were 11.
121
00:08:33,530 --> 00:08:34,530
Lexi's mum died?
122
00:08:35,190 --> 00:08:39,610
Lexi, bouncy, happy, owns more shoes
than books, Lexi.
123
00:08:40,120 --> 00:08:42,659
Just because she doesn't go around
acting sad all the time doesn't mean
124
00:08:42,659 --> 00:08:43,700
nothing's ever happened to her.
125
00:08:44,440 --> 00:08:47,880
Okay. Well, her family, they're all in
Dublin, and they'll visit the grave
126
00:08:47,880 --> 00:08:49,340
today, but Lexi's here.
127
00:08:50,140 --> 00:08:53,460
Her mum loves the ballet, so every year
on her birthday she goes.
128
00:08:54,260 --> 00:08:55,680
But now she can't.
129
00:08:55,880 --> 00:08:59,480
So I'm trying to bring the ballet to
her. I've got an afternoon to learn
130
00:08:59,560 --> 00:09:00,900
and it is not going well.
131
00:09:04,360 --> 00:09:06,020
Nope, nope, nope.
132
00:09:07,080 --> 00:09:08,620
Not getting drawn in.
133
00:09:14,219 --> 00:09:15,720
But that video is not going to help.
134
00:09:15,960 --> 00:09:17,300
But I can.
135
00:09:27,620 --> 00:09:29,700
That's it. Could you give me a bit more
attitude?
136
00:09:30,780 --> 00:09:32,740
How did you know? It's always more
attitude.
137
00:09:38,860 --> 00:09:41,940
Oh, sorry. Can you give me five? Sorry.
138
00:09:46,329 --> 00:09:49,990
Hey, if you don't mind us crashing, my
little sister is kind of a fan.
139
00:09:50,590 --> 00:09:52,410
I don't mind. Hi, I'm Mila.
140
00:09:52,830 --> 00:09:54,830
Nancy. But you can call me Nancy.
141
00:09:55,050 --> 00:09:56,650
A lot of people call me Nancy.
142
00:09:56,910 --> 00:09:58,810
No, they don't. Shut up, Sammy.
143
00:09:59,590 --> 00:10:02,030
Sammy? A lot of people call him Sammy.
144
00:10:02,310 --> 00:10:03,310
They do not.
145
00:10:04,510 --> 00:10:07,570
Do you mind if I leave Nancy here with
you?
146
00:10:08,050 --> 00:10:12,790
I've got some... something... that's
important.
147
00:10:13,170 --> 00:10:14,410
Yeah, of course.
148
00:10:26,570 --> 00:10:28,490
Wow. Show me how you do that.
149
00:10:29,910 --> 00:10:32,370
That's the result of years of being
tortured by another.
150
00:10:33,470 --> 00:10:35,510
But I can show you smooth.
151
00:10:36,130 --> 00:10:37,650
Come stand behind me and we'll copy.
152
00:10:43,770 --> 00:10:45,670
So, Mum made you do ballet.
153
00:10:46,730 --> 00:10:49,650
Yes, every Monday, Tuesday and Saturday.
154
00:10:50,810 --> 00:10:51,950
Until I was 12.
155
00:10:53,370 --> 00:10:55,130
That's when she officially...
156
00:10:55,920 --> 00:10:56,920
Gave up.
157
00:10:58,400 --> 00:10:59,400
Gave up what?
158
00:11:03,600 --> 00:11:06,720
Gave up trying to make me more like her.
159
00:11:31,470 --> 00:11:32,470
Read it one more time.
160
00:11:32,910 --> 00:11:34,630
You just need to read the figures.
161
00:11:35,130 --> 00:11:38,790
No, if you read the figures and then you
can do the counter -signature, it's
162
00:11:38,790 --> 00:11:39,790
really just going to help me out.
163
00:11:40,150 --> 00:11:43,430
Just please would you just do the
counter -signature for me and then I can
164
00:11:43,430 --> 00:11:48,230
on. No, I can't keep going over this.
Then don't. You just have to sign the
165
00:11:48,230 --> 00:11:51,710
papers. If I sign, I'm really losing my
mind. You just don't want to help me
166
00:11:51,710 --> 00:11:53,750
out. You give me one reason why she
should.
167
00:11:56,970 --> 00:11:58,010
Where did you get back?
168
00:12:02,030 --> 00:12:04,670
I was just talking to your mum about a
small loan to help me get this new
169
00:12:04,670 --> 00:12:05,850
venture off the ground.
170
00:12:06,290 --> 00:12:08,090
And what is this, Dad? Business number
11?
171
00:12:08,750 --> 00:12:09,750
12?
172
00:12:10,530 --> 00:12:12,070
Tell me, how do the other ones work out
for you?
173
00:12:13,230 --> 00:12:14,230
You're just a kid.
174
00:12:16,330 --> 00:12:17,830
You know, you don't understand anything.
175
00:12:18,270 --> 00:12:19,890
Well, I understand that you don't care
about us.
176
00:12:20,810 --> 00:12:23,330
You never come over here, and then when
you do, it's because you want something.
177
00:12:25,090 --> 00:12:27,650
Dad, why don't you just do us all a
favour and go?
178
00:12:43,080 --> 00:12:44,080
Yeah, they're great.
179
00:12:44,300 --> 00:12:46,160
Yep, that's the last shorts we need.
180
00:12:46,540 --> 00:12:49,440
Great. Um, can I ask a favour?
181
00:13:13,480 --> 00:13:15,220
I heard you're studying fashion design.
182
00:13:15,900 --> 00:13:16,900
Did you make this?
183
00:13:17,660 --> 00:13:18,660
It shows.
184
00:13:19,600 --> 00:13:21,400
Is it worth walking away from modelling?
185
00:13:21,940 --> 00:13:25,280
Oh, I didn't walk away from modelling.
Modelling walked away from me.
186
00:13:25,480 --> 00:13:26,480
Okay.
187
00:13:26,820 --> 00:13:30,800
I've got a big campaign coming up, and I
want you to be part of it. More than
188
00:13:30,800 --> 00:13:33,620
part of it, I want you to be the face of
the campaign.
189
00:13:34,620 --> 00:13:36,220
Times are changing, Nyla.
190
00:13:36,800 --> 00:13:38,280
We're not always going to be a film.
191
00:13:39,460 --> 00:13:40,460
Think about it.
192
00:13:41,930 --> 00:13:43,150
Will you think about it?
193
00:13:44,590 --> 00:13:50,270
I mean, I kind of have to. It's money
and security and general things my dad
194
00:13:50,270 --> 00:13:51,290
wants me to worry about.
195
00:13:52,010 --> 00:13:58,990
And... I have other people counting on
me,
196
00:13:59,030 --> 00:13:59,929
too.
197
00:13:59,930 --> 00:14:01,130
I don't know about that.
198
00:14:01,750 --> 00:14:03,170
But I know what happy looks like.
199
00:14:03,950 --> 00:14:06,910
And when you were making me this dress,
you looked happy.
200
00:14:08,490 --> 00:14:09,490
Right, go on, you.
201
00:14:15,630 --> 00:14:19,590
Do we have to go home?
202
00:14:20,850 --> 00:14:25,550
It's getting late and Sam hasn't texted
me back, so we probably should.
203
00:14:31,690 --> 00:14:35,010
You don't know me that well, but you've
probably had a bag before.
204
00:14:35,270 --> 00:14:39,050
You probably know bags pretty well in
general, so why don't you tell the bag
205
00:14:39,050 --> 00:14:39,709
what's wrong?
206
00:14:39,710 --> 00:14:40,710
Because I'm not fit.
207
00:14:41,450 --> 00:14:42,450
It's not an old thing.
208
00:14:42,670 --> 00:14:43,770
I'm always chatting to my bag.
209
00:14:44,010 --> 00:14:45,910
He's a good listener. He doesn't answer
back.
210
00:14:47,830 --> 00:14:53,990
It's just, since Sammy moved to London,
my dad, he's been coming round a lot
211
00:14:53,990 --> 00:14:54,990
more.
212
00:14:55,010 --> 00:14:57,710
Sam stands up for us, for me and Mum.
213
00:14:58,230 --> 00:14:59,270
He always has.
214
00:15:00,170 --> 00:15:04,570
Without Sam around, my dad's been a lot
worse.
215
00:15:07,490 --> 00:15:08,490
Do you want a hug?
216
00:15:08,610 --> 00:15:09,610
Yeah.
217
00:15:15,880 --> 00:15:16,880
Don't worry, he's gone.
218
00:15:24,700 --> 00:15:26,540
And I thought I had it bad before.
219
00:15:29,020 --> 00:15:31,900
I call this a Sam Wellington.
220
00:15:32,300 --> 00:15:36,300
It's like a beef Wellington, except
instead of beef, it has chicken.
221
00:15:37,060 --> 00:15:41,500
When he was little, Sammy refused to eat
cows. He liked them too much.
222
00:15:41,740 --> 00:15:44,280
Oh, he wouldn't go anywhere without his
puddly blue cows.
223
00:15:44,480 --> 00:15:48,660
That is not... True. I was very cool,
even as a young child. This is all just
224
00:15:48,660 --> 00:15:52,720
lies and slander. In that case, more
lies and slander, please.
225
00:15:53,780 --> 00:15:54,880
She hated Halloween.
226
00:15:56,140 --> 00:15:57,580
What if you go trick -or -treating?
227
00:15:57,820 --> 00:16:00,880
Yeah, right. It's the night when all the
ghosts come out. If they go out, I'm
228
00:16:00,880 --> 00:16:03,040
staying in. That's not scared. That's
just smart.
229
00:16:03,420 --> 00:16:05,720
What? I love Halloween. It's my
favourite holiday.
230
00:16:06,820 --> 00:16:10,440
I've actually started working on my
outfit for the college party already.
231
00:16:10,840 --> 00:16:11,840
College party?
232
00:16:12,560 --> 00:16:13,560
Say thanks.
233
00:16:14,730 --> 00:16:19,950
It doesn't seem like the most logical
choice, but it definitely feels like the
234
00:16:19,950 --> 00:16:20,950
happy one.
235
00:16:21,350 --> 00:16:22,650
This is worrying.
236
00:16:23,310 --> 00:16:24,590
Me staying at college is worrying?
237
00:16:25,110 --> 00:16:28,350
No, what's worrying is if you're going
to do something for Halloween, that
238
00:16:28,350 --> 00:16:30,170
I have to do something for Halloween as
well.
239
00:16:30,850 --> 00:16:31,930
You know what it is for me?
240
00:16:34,170 --> 00:16:35,410
I saw your car up front.
241
00:16:36,150 --> 00:16:37,650
Hi. Hi.
242
00:16:38,550 --> 00:16:39,550
Hi.
243
00:16:40,450 --> 00:16:41,450
I'm Nyla.
244
00:16:42,130 --> 00:16:43,130
Tori.
245
00:16:45,360 --> 00:16:46,179
Next door.
246
00:16:46,180 --> 00:16:47,280
They used to go out.
247
00:16:55,300 --> 00:16:56,259
Think you're ready?
248
00:16:56,260 --> 00:16:57,260
You have to be perfect.
249
00:16:57,560 --> 00:16:59,040
That would take years of training at
ballet school.
250
00:17:00,240 --> 00:17:01,240
And it would be bland.
251
00:17:02,320 --> 00:17:03,460
It doesn't need to be perfect.
252
00:17:04,760 --> 00:17:05,780
It needs to be real.
253
00:17:15,369 --> 00:17:18,150
Definitely not feeling jealous or
intimidated in any way.
254
00:17:20,869 --> 00:17:22,930
And in the red corner, we have Satori.
255
00:17:23,250 --> 00:17:24,770
She's known Sam her whole life.
256
00:17:24,970 --> 00:17:26,270
They dated for two years.
257
00:17:26,630 --> 00:17:28,510
She probably knows how Sam got that
black eye.
258
00:17:28,710 --> 00:17:30,690
Also, their babies would look so cute.
259
00:17:31,070 --> 00:17:35,150
And in the blue corner, we have Nyla.
She's known Sam a month. She really
260
00:17:35,150 --> 00:17:37,670
him, but what would she know? She's
never even had a boyfriend.
261
00:17:38,270 --> 00:17:39,630
Second down, round one.
262
00:17:50,460 --> 00:17:52,340
Isn't there more to us than guys?
263
00:17:54,980 --> 00:17:56,880
Hey, do you mind staying?
264
00:17:57,120 --> 00:17:58,500
It's getting kind of late to the drive
back.
265
00:17:58,740 --> 00:18:01,140
You can stay in my room. That'd be
awesome.
266
00:18:01,480 --> 00:18:04,240
When I have friends to stay, I'm allowed
chocolate in bed.
267
00:18:05,120 --> 00:18:06,980
That does sound pretty awesome.
268
00:18:08,480 --> 00:18:11,120
Sure. Okay, well, I'm going to head.
269
00:18:11,640 --> 00:18:12,640
I'll walk you home.
270
00:18:16,280 --> 00:18:18,480
You haven't actually explained what
you're doing here.
271
00:18:18,970 --> 00:18:21,830
Oh, fate played an evil trick on me.
272
00:18:23,430 --> 00:18:26,770
And, uh, me too wanted it like this.
273
00:18:29,570 --> 00:18:30,130
So...
274
00:18:30,130 --> 00:18:37,050
Your
275
00:18:37,050 --> 00:18:38,870
program for this evening.
276
00:19:51,920 --> 00:19:53,380
Are you crying because it was terrible?
277
00:19:54,860 --> 00:19:55,860
No.
278
00:19:56,940 --> 00:19:58,340
I'm crying because I'm happy.
279
00:19:59,140 --> 00:20:01,860
I mean, it was kind of terrible, but
that's why it was perfect.
280
00:20:02,440 --> 00:20:03,440
I'm confused.
281
00:20:04,120 --> 00:20:10,640
My mum, she loved watching the ballet,
but she couldn't do it, like, at all.
282
00:20:11,580 --> 00:20:14,600
She was always pirouetting in the
kitchen and knocking things over.
283
00:20:16,140 --> 00:20:17,520
It was like watching her.
284
00:20:20,520 --> 00:20:21,720
It made me feel like she was here.
285
00:20:30,300 --> 00:20:31,300
Okay.
286
00:20:31,440 --> 00:20:32,660
Enough girling for one day.
287
00:20:34,100 --> 00:20:35,100
I'm out of here.
288
00:20:39,060 --> 00:20:40,060
Thank you.
289
00:20:43,380 --> 00:20:44,299
Don't kiss her.
290
00:20:44,300 --> 00:20:45,300
Don't kiss her.
291
00:20:45,980 --> 00:20:46,980
Don't kiss her.
292
00:20:47,920 --> 00:20:49,440
Why don't you want him to kiss her?
293
00:20:50,320 --> 00:20:51,520
Because I want him to kiss you.
294
00:20:52,540 --> 00:20:54,380
Also, she cheated on him.
295
00:20:56,200 --> 00:20:57,580
Oh, they moved.
296
00:20:57,860 --> 00:20:58,860
That's super frustrating.
297
00:21:04,280 --> 00:21:06,300
The house feels nice, doesn't it?
298
00:21:08,100 --> 00:21:09,320
The air is lighter.
299
00:21:09,840 --> 00:21:11,000
Yeah, it needs to stay this way.
300
00:21:12,740 --> 00:21:14,060
There are local colleges.
301
00:21:15,660 --> 00:21:16,740
Not like the Athena.
302
00:21:17,850 --> 00:21:19,650
And you fought hard to win that
scholarship.
303
00:21:20,530 --> 00:21:22,350
If I come here, then I can look after
you and Nancy.
304
00:21:25,070 --> 00:21:26,070
What have you got there?
305
00:21:26,570 --> 00:21:27,570
It's something I made.
306
00:21:27,790 --> 00:21:28,950
It's a present.
307
00:21:30,250 --> 00:21:31,250
I'll give it to you later.
308
00:21:33,930 --> 00:21:34,950
I did it in the park.
309
00:21:39,590 --> 00:21:40,710
You're not giving up on this.
310
00:21:42,630 --> 00:21:44,350
I won't let you. You're too talented.
311
00:21:46,129 --> 00:21:49,530
Okay, for my group chat, serious face or
stupid face?
312
00:21:50,970 --> 00:21:51,970
One of each.
313
00:21:57,570 --> 00:21:58,570
Heads up.
314
00:21:59,690 --> 00:22:00,710
So, did you kiss her?
315
00:22:01,150 --> 00:22:04,110
Whoa, that is not on the list of
questions that a little sister can ask
316
00:22:04,110 --> 00:22:05,110
brother.
317
00:22:07,090 --> 00:22:08,090
But no, I didn't.
318
00:22:14,440 --> 00:22:17,120
I know I'm letting you down and I'm
letting the agency down.
319
00:22:17,880 --> 00:22:22,740
Yeah, worst decision I've ever made.
You've made that pretty clear. But I
320
00:22:22,740 --> 00:22:26,720
go back to modeling just to make things
right with you or make money for you or
321
00:22:26,720 --> 00:22:27,780
just to make you proud of me.
322
00:22:28,660 --> 00:22:30,420
I have to make me proud of me.
323
00:22:30,800 --> 00:22:35,820
And it turns out that means designing
the clothes and not wearing them.
324
00:22:39,440 --> 00:22:40,440
You ready?
325
00:22:47,470 --> 00:22:49,310
And then we did animal filters.
326
00:22:49,610 --> 00:22:54,270
So she was a cat and then I was a
rabbit. Oh, and then we ate way too much
327
00:22:54,270 --> 00:22:57,590
chocolate. Oh, and then we did this quiz
where you see what your anime character
328
00:22:57,590 --> 00:23:01,250
is and then we saw our faces as emojis.
Oh, I'm so sorry.
329
00:23:01,550 --> 00:23:03,390
What? No, I loved it.
330
00:23:03,630 --> 00:23:06,890
Plus, I really miss my sister and I
really like Nancy.
331
00:23:07,730 --> 00:23:09,790
Yeah, I'm very lucky with the female
part of my family.
332
00:23:10,410 --> 00:23:11,810
And you can't have everything, right?
333
00:23:12,890 --> 00:23:14,810
Was it really bad with your dad?
334
00:23:15,770 --> 00:23:16,770
It's been wise.
335
00:23:18,350 --> 00:23:19,350
Your black eye?
336
00:23:20,470 --> 00:23:21,630
No, no.
337
00:23:22,030 --> 00:23:24,690
No, like, he's got his faults, but
that's not one of them.
338
00:23:27,270 --> 00:23:30,790
I sort of... I sort of hit myself.
339
00:23:31,850 --> 00:23:36,750
There was this dog that really wanted to
lick my face and I put my hand up and
340
00:23:36,750 --> 00:23:38,270
I... Yeah.
341
00:23:39,430 --> 00:23:42,350
You thought the other guy started it.
Yeah, the other guy did start it. The
342
00:23:42,350 --> 00:23:43,830
other guy was a Labrador named Munchy.
343
00:23:48,360 --> 00:23:50,920
I will stop laughing, just give me a
second
344
00:24:18,510 --> 00:24:25,390
I know what everyone will say. Take me
outside through the whole wide
345
00:24:25,390 --> 00:24:26,870
world. It's written.
24491