All language subtitles for The Adams Chronicles s01e09 President
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,190 --> 00:00:28,650
Four generations of one family. Their
lives and causes reveal 150
2
00:00:28,650 --> 00:00:30,770
years of American history.
3
00:00:42,210 --> 00:00:44,510
February 1825.
4
00:00:45,530 --> 00:00:50,710
John Quincy Adams, son of the second
president of the United States, has been
5
00:00:50,710 --> 00:00:54,870
elected sixth president by a majority of
one state in the House of
6
00:00:54,870 --> 00:00:55,870
Representatives.
7
00:00:57,850 --> 00:01:03,910
As vice president -elect, Mr. Adams,
these have been strange days for me, not
8
00:01:03,910 --> 00:01:07,470
knowing which candidate I would be
called upon to serve, to remain
9
00:01:07,470 --> 00:01:12,710
simultaneously loyal to the scholar from
Massachusetts and the great Indian
10
00:01:12,710 --> 00:01:13,710
fighter from the West.
11
00:01:14,360 --> 00:01:15,380
I, a Southerner.
12
00:01:16,000 --> 00:01:19,700
I can tell you, Mr. Adams, I am glad the
decision has been made at last.
13
00:01:20,580 --> 00:01:24,320
My congratulations to you, sir, and my
wholehearted support.
14
00:01:24,780 --> 00:01:26,420
Which I will need, Mr. Calhoun.
15
00:01:27,140 --> 00:01:29,660
Will you maintain President Monroe's
cabinet?
16
00:01:30,720 --> 00:01:33,720
I'm considering General Jackson for
Secretary of War.
17
00:01:34,040 --> 00:01:37,200
I think General Jackson would first like
to know who he is to be Secretary of
18
00:01:37,200 --> 00:01:38,200
State.
19
00:01:39,260 --> 00:01:42,140
General Jackson knows, as do you, Mr.
Calhoun.
20
00:01:43,280 --> 00:01:44,500
I'm considering, Mr. Clay.
21
00:01:46,120 --> 00:01:47,460
I cannot believe it.
22
00:01:48,100 --> 00:01:49,500
It's all been decided.
23
00:01:50,160 --> 00:01:52,980
Despite the repeated cries of bargain
and corruption?
24
00:01:53,380 --> 00:01:58,320
In this campaign, Mr. Calhoun, I have
stood alone, as always.
25
00:01:59,220 --> 00:02:04,940
I have made no bargains. I have given no
money. I have pushed no appointments
26
00:02:04,940 --> 00:02:10,419
for campusing partisans to office, nor
shall I in the future. It is...
27
00:02:10,759 --> 00:02:13,360
Common knowledge that you and Mr. Clay
have had meetings?
28
00:02:14,060 --> 00:02:15,060
Yes.
29
00:02:15,380 --> 00:02:18,260
To discuss certain matters of national
policy.
30
00:02:18,580 --> 00:02:19,580
In secret?
31
00:02:19,900 --> 00:02:21,160
Private, Mr. Calhoun.
32
00:02:22,040 --> 00:02:25,020
Surely not secret when they are common
knowledge.
33
00:02:42,700 --> 00:02:45,660
Look at you, Mr. Adams. One would not
know that you had just been elected
34
00:02:45,660 --> 00:02:47,120
president of the United States.
35
00:02:48,080 --> 00:02:52,900
I find very little cause for exultation
in the manner of the decision, Mr. Clay.
36
00:02:53,600 --> 00:02:56,800
Still, it would please everyone here to
see you smile.
37
00:03:02,000 --> 00:03:03,060
Good evening, Mr. Adams.
38
00:03:03,360 --> 00:03:04,860
Russell Jarvis of the Daily Telegraph.
39
00:03:05,820 --> 00:03:07,240
Congratulations on your election, sir.
40
00:03:08,460 --> 00:03:09,480
Thank you, Mr. Jarvis.
41
00:03:10,700 --> 00:03:12,320
Congratulations to you, too, Mr. Clay.
42
00:03:12,600 --> 00:03:14,400
I've not been elected to any office,
sir.
43
00:03:14,800 --> 00:03:17,420
Nevertheless, sir, congratulations to
you, too.
44
00:03:18,120 --> 00:03:20,020
Have you spoken to General Jackson this
evening, Mr. Adams?
45
00:03:20,260 --> 00:03:22,940
I was not aware that the general had
arrived. Oh, yes, sir.
46
00:03:23,200 --> 00:03:25,020
He's in the next room with the crowd.
47
00:03:26,500 --> 00:03:30,960
Then I shall wait for the crowd to
disperse before paying my respects. That
48
00:03:30,960 --> 00:03:33,580
be quite some time, sir. You know how
popular the general is.
49
00:03:34,020 --> 00:03:36,020
The people seem determined not to desert
him.
50
00:03:42,350 --> 00:03:47,110
That man is, of course, in the employ of
the Jacksonians. Don't you see what he
51
00:03:47,110 --> 00:03:48,230
wrote today in the telegraph?
52
00:03:48,530 --> 00:03:50,150
He was doubtless instructed what to
write.
53
00:03:50,550 --> 00:03:55,910
Expired at Washington, it said. A poison
administered by the assassin hands of
54
00:03:55,910 --> 00:03:58,030
John Quincy Adams and Henry Clay.
55
00:03:58,570 --> 00:04:02,150
The virtue, liberty, and independence of
the United States. Mr. President.
56
00:04:02,430 --> 00:04:03,430
Yes, yes. Congratulations.
57
00:04:06,730 --> 00:04:07,730
Jacksonian cant.
58
00:04:08,220 --> 00:04:11,860
There is wide feeling the delegations
were improperly influenced.
59
00:04:13,280 --> 00:04:15,060
The accusations must be dealt with.
60
00:04:16,640 --> 00:04:17,720
At your service, sir.
61
00:04:18,120 --> 00:04:21,000
As you know, I am experienced in the art
of the duello.
62
00:04:21,240 --> 00:04:22,620
Your levity is misplaced.
63
00:04:23,180 --> 00:04:24,039
Excuse me.
64
00:04:24,040 --> 00:04:27,240
Father, you're acquainted with my son,
John, Mr. Clyde. Oh, yes.
65
00:04:27,460 --> 00:04:32,280
Mr. Webster tells me that you are a
brilliant, if erratic, student of the
66
00:04:32,780 --> 00:04:36,100
That's my older brother, George, sir, in
Mr. Webster's offices in Boston.
67
00:04:36,680 --> 00:04:37,880
Oh, then you're the one at Harvard.
68
00:04:38,440 --> 00:04:40,280
That's my younger brother, Charles.
69
00:04:41,740 --> 00:04:45,580
One thing upon which you and I agree,
Mr. Adams, is the necessity for
70
00:04:46,440 --> 00:04:50,120
And as the country expands, so
apparently, too, the Adamses.
71
00:04:50,660 --> 00:04:52,580
John is with me here serving as my
secretary.
72
00:04:52,920 --> 00:04:56,240
I see. And in the line of duty, he's
come to inform us that the guests are
73
00:04:56,240 --> 00:04:58,740
wondering what your father and I are
plotting now.
74
00:04:59,280 --> 00:05:02,020
I came to say that my mother is not
feeling well.
75
00:05:03,020 --> 00:05:04,640
My levity is again misplaced.
76
00:05:05,520 --> 00:05:09,380
For penance, I shall go and comfort old
General Van Rensselaer, trembling in the
77
00:05:09,380 --> 00:05:12,060
corner. Poor man, his messmates won't
speak to him.
78
00:05:13,960 --> 00:05:18,160
Considering Mr. Clay's opposition to you
in the past, Father, his ambition for
79
00:05:18,160 --> 00:05:19,960
you in recent weeks is rather
overwhelming.
80
00:05:20,300 --> 00:05:26,000
It is not that his opposition for me is
less, but that his opposition to General
81
00:05:26,000 --> 00:05:27,000
Jackson is more.
82
00:05:27,420 --> 00:05:29,340
The two great Westerners, you know.
83
00:05:29,600 --> 00:05:31,200
I must look to your mother's comfort.
84
00:05:31,780 --> 00:05:32,800
What's wrong with her, John?
85
00:05:33,900 --> 00:05:36,300
Nothing more than usual, Father. Will
you lead the way?
86
00:05:45,200 --> 00:05:52,160
I cannot
87
00:05:52,160 --> 00:05:53,840
leave without greeting General Jackson.
88
00:05:54,160 --> 00:05:57,360
Of course you can't. That's what
everyone's here to see.
89
00:05:58,510 --> 00:06:03,050
But John may be excused to escort you
home. I must stay, too. I won't be rude
90
00:06:03,050 --> 00:06:04,670
Mrs. Monroe on her last evening.
91
00:06:04,910 --> 00:06:06,590
John, get your mother a glass of water.
92
00:06:06,810 --> 00:06:07,449
Yes, sir.
93
00:06:07,450 --> 00:06:08,570
May I help you, John?
94
00:06:09,190 --> 00:06:10,190
Of course, Mary.
95
00:06:14,230 --> 00:06:20,070
Perhaps you can tell me, Mr. Adams, just
how much help does our grown son need
96
00:06:20,070 --> 00:06:22,850
to carry a glass of water from the next
room to this?
97
00:06:23,750 --> 00:06:25,410
She follows him wherever he goes.
98
00:06:26,240 --> 00:06:29,660
I sometimes wonder if Mary remembers
which of our sons she's engaged to.
99
00:06:30,320 --> 00:06:32,720
I'm sure I don't know what poor George
would say if he knew.
100
00:06:33,240 --> 00:06:36,700
Louisa, you mustn't make yourself ill
because of it.
101
00:06:36,960 --> 00:06:40,260
That's not what's making me ill. It's
these people. Who are they?
102
00:06:40,620 --> 00:06:43,680
They're not the kind one expects to see
in the President's mansion.
103
00:06:44,300 --> 00:06:47,380
I understand the Marshal has been unable
to keep them out.
104
00:06:47,700 --> 00:06:50,400
They're not here as friends to President
and Mrs. Monroe.
105
00:06:50,940 --> 00:06:54,860
Nor as friends to you, Mr. Adams. Or
certainly not as friends to me.
106
00:06:55,790 --> 00:06:57,690
They're here to spy and gossip.
107
00:06:59,190 --> 00:07:03,370
I heard a man refer to you as Henry
Clay's president.
108
00:07:04,290 --> 00:07:05,730
A sneer.
109
00:07:08,210 --> 00:07:09,730
I watched Mr. Calhoun.
110
00:07:10,030 --> 00:07:12,110
He never left General Jackson's side.
111
00:07:12,870 --> 00:07:15,910
It was as if he were openly taking a
stand against you.
112
00:07:16,130 --> 00:07:19,310
And so the opposition is established
publicly.
113
00:07:19,990 --> 00:07:24,730
Mr. Calhoun intends to bring in General
Jackson as president four years from
114
00:07:24,730 --> 00:07:30,700
now. To that end, I and my
administration must be rendered
115
00:07:30,840 --> 00:07:33,420
whatever its acts and measures may be.
116
00:07:33,980 --> 00:07:38,680
Ah, well, at least I am forewarned. It's
only if you appoint Mr. Clay Secretary
117
00:07:38,680 --> 00:07:39,579
of State.
118
00:07:39,580 --> 00:07:40,760
Which he is counting on.
119
00:07:43,780 --> 00:07:45,500
They are all looking to the next
election.
120
00:07:46,340 --> 00:07:49,160
I seem to be the only one still to have
an eye on this one.
121
00:07:50,360 --> 00:07:51,820
Will you make the appointment, Father?
122
00:07:53,920 --> 00:07:54,920
Yes.
123
00:07:56,430 --> 00:07:59,430
I consider it due to Mr. Clay's talents
and services.
124
00:08:00,430 --> 00:08:05,070
I consider it due to the western section
of this country, whence he comes, and
125
00:08:05,070 --> 00:08:09,090
to the confidence manifested in me by
their delegations.
126
00:08:09,430 --> 00:08:14,730
But if that confidence was
manipulated... I consider it an
127
00:08:14,730 --> 00:08:16,650
Mr. Clay's talents and services.
128
00:08:22,930 --> 00:08:24,350
I stood up for the people.
129
00:08:24,860 --> 00:08:26,340
Against the politicians, John.
130
00:08:27,960 --> 00:08:31,780
But it was the politicians, not the
people, who've elected me.
131
00:08:33,520 --> 00:08:37,380
However, it is absolutely
constitutional. I cannot undo it.
132
00:08:38,960 --> 00:08:40,919
I do not really want to undo it.
133
00:08:46,480 --> 00:08:47,580
Musicians, Uncle John.
134
00:08:47,820 --> 00:08:49,520
They've come to serenade you.
135
00:08:50,260 --> 00:08:53,520
Musicians? It's true, John. They're
downstairs. They want to play for you.
136
00:08:54,030 --> 00:08:55,029
At midnight?
137
00:08:55,030 --> 00:08:58,510
That's the whole point, Uncle John. It's
not customary.
138
00:08:58,750 --> 00:09:00,590
Oh, well, I am very gratified.
139
00:09:00,910 --> 00:09:04,130
Very grateful. I have always respected
musicians.
140
00:09:04,450 --> 00:09:05,450
Will you come downstairs?
141
00:09:05,770 --> 00:09:07,470
But I am in my dressing gown.
142
00:09:08,030 --> 00:09:10,970
Besides, I must write my father before
retiring.
143
00:09:11,510 --> 00:09:16,130
Thank the musicians for me, John. Tell
them that I am most appreciative.
144
00:09:16,770 --> 00:09:17,770
Yes, sir.
145
00:09:21,770 --> 00:09:24,150
Will you be writing to George, too,
Uncle John?
146
00:09:24,830 --> 00:09:26,670
On Wednesday. It's not my habit.
147
00:09:27,690 --> 00:09:31,070
However, considering the events of the
day, perhaps... Will you tell him how
148
00:09:31,070 --> 00:09:32,510
pleased I would be to hear from him?
149
00:09:33,250 --> 00:09:35,530
Surely that is for you to say directly,
isn't it?
150
00:09:36,330 --> 00:09:37,510
In light of your engagement.
151
00:09:38,010 --> 00:09:42,250
Well, I have said it. Why, don't you
see? Stop thinking of yourself, Mary.
152
00:09:42,530 --> 00:09:44,990
Try to think of George. Try to give him
one thought.
153
00:09:47,170 --> 00:09:50,650
Struggling with a career for which he is
totally unsuited.
154
00:09:51,550 --> 00:09:56,590
Shouldering the financial
responsibilities of the entire family
155
00:09:56,690 --> 00:09:57,690
of all places.
156
00:09:57,970 --> 00:10:00,890
A community hostile to him and his
family.
157
00:10:01,830 --> 00:10:03,610
Try to think of George.
158
00:10:04,110 --> 00:10:05,950
I will try, Aunt Louisa.
159
00:10:10,690 --> 00:10:13,030
She expects too much of him.
160
00:10:14,390 --> 00:10:18,430
Mr. Adams... Imagine my father at this
moment wondering what has been the
161
00:10:18,430 --> 00:10:19,530
outcome of this day.
162
00:10:21,550 --> 00:10:24,410
how deeply he will feel the solemnity of
the occasion.
163
00:10:25,810 --> 00:10:31,590
And my mother, how she'd love to have
seen her firstborn now become, like his
164
00:10:31,590 --> 00:10:35,630
father, guardian of his country's laws
and liberties.
165
00:10:36,290 --> 00:10:40,570
Mr. Adams, I wish you could give as much
specific attention to your own
166
00:10:40,570 --> 00:10:42,490
firstborn as you do to your mother's.
167
00:10:42,970 --> 00:10:46,850
I write George once a week, as I write
his brothers when they're away from
168
00:10:47,370 --> 00:10:48,970
And what do you say to him?
169
00:10:50,600 --> 00:10:55,380
I exhort him to regulate his work and
recreation, to proportion them properly
170
00:10:55,380 --> 00:10:56,420
for an orderly life.
171
00:10:56,700 --> 00:11:01,700
In other words, to shape himself in the
image of his father and his grandfather.
172
00:11:02,820 --> 00:11:04,880
It is difficult from this distance.
173
00:11:05,740 --> 00:11:08,120
It's a heavy burden for him.
174
00:11:15,840 --> 00:11:17,620
It is midnight, Louisa.
175
00:11:19,470 --> 00:11:21,190
On the most important day of my life.
176
00:11:22,790 --> 00:11:24,750
I would close it as it began.
177
00:11:25,850 --> 00:11:27,310
If you will forgive me, my dear.
178
00:11:28,410 --> 00:11:29,410
Alone.
179
00:11:30,330 --> 00:11:31,330
Of course.
180
00:11:34,070 --> 00:11:36,530
Shall I leave the window open so you can
hear the music?
181
00:11:37,570 --> 00:11:38,570
Thank you.
182
00:11:44,190 --> 00:11:46,790
It was generous of the musicians to
come.
183
00:11:48,460 --> 00:11:51,880
A spontaneous demonstration of affection
for you.
184
00:11:52,720 --> 00:11:56,480
They might have welcomed a spontaneous
gesture in return.
185
00:11:57,020 --> 00:11:58,500
I wouldn't know what to say.
186
00:11:58,840 --> 00:12:00,780
Silence is too austere.
187
00:12:01,560 --> 00:12:07,700
Well, some say that I am a gloomy
misanthrope. Others call me an unsocial
188
00:12:07,700 --> 00:12:08,700
savage.
189
00:12:09,180 --> 00:12:15,040
With this knowledge of the actual
defects of my character, I have not the
190
00:12:15,040 --> 00:12:16,580
pliability to reform it.
191
00:12:19,600 --> 00:12:24,140
When I'm hostess in the president's
mansion, I will at least have music.
192
00:12:25,040 --> 00:12:27,300
Perhaps it will drown out the talk.
193
00:12:42,900 --> 00:12:44,680
Oh, father of mercies.
194
00:12:46,280 --> 00:12:52,740
May the consequences of this day...
Redound to thy glory and to the welfare
195
00:12:52,740 --> 00:12:54,300
of my country.
196
00:12:55,880 --> 00:12:57,940
Liberty is power.
197
00:12:58,880 --> 00:13:03,360
While foreign nations less blessed with
that freedom which is power than
198
00:13:03,360 --> 00:13:08,560
ourselves are advancing with gigantic
strides in their career of public
199
00:13:08,560 --> 00:13:09,560
improvement.
200
00:13:10,090 --> 00:13:15,190
Were we to slumber in indolence or fold
up our arms and proclaim to the world
201
00:13:15,190 --> 00:13:21,150
that we are palsied by the will of our
constituents, would it not be to cast
202
00:13:21,150 --> 00:13:26,870
away the bounties of providence and doom
ourselves to perpetual inferiority?
203
00:13:27,550 --> 00:13:32,610
Well, gentlemen, shall I continue? If we
could have copies for ourselves to
204
00:13:32,610 --> 00:13:36,890
study. You've given us enough for one
day, Mr. Adams.
205
00:13:38,490 --> 00:13:39,490
Is it?
206
00:13:39,500 --> 00:13:44,620
Tactful? In your first speech to the
Congress to warn it against being
207
00:13:44,620 --> 00:13:45,840
by the will of its constituents?
208
00:13:47,100 --> 00:13:51,120
Especially since a great number of those
constituents already feel their will
209
00:13:51,120 --> 00:13:53,700
palsied by my election to the
presidency.
210
00:13:54,200 --> 00:13:57,600
Is that what you're implying, Mr. Wirt?
You are too blunt, Mr. Adams.
211
00:13:57,900 --> 00:13:59,640
Tact is all I'm suggesting.
212
00:14:01,120 --> 00:14:06,140
My specific recommendations are
undeniably for the benefit of the
213
00:14:06,490 --> 00:14:12,390
You specifically recommend a national
naval academy, a national university, a
214
00:14:12,390 --> 00:14:16,810
national observatory, a national
bankruptcy law, a national militia law,
215
00:14:16,810 --> 00:14:20,190
national system of weights and measures,
a national patent law, a national
216
00:14:20,190 --> 00:14:21,530
system of internal improvements.
217
00:14:22,650 --> 00:14:25,230
All anyone will hear is the word
national.
218
00:14:25,550 --> 00:14:27,270
It is excessively bold.
219
00:14:27,570 --> 00:14:28,369
Too bold.
220
00:14:28,370 --> 00:14:31,330
What was that expression you used in
connection with the astronomical
221
00:14:31,330 --> 00:14:32,330
observatory?
222
00:14:33,320 --> 00:14:38,460
Lighthouses of the sky. Ah, yes. As
maintained by European governments for
223
00:14:38,460 --> 00:14:39,600
advancement of science.
224
00:14:39,920 --> 00:14:44,780
Correct. European governments, Mr.
Adams? Then you mean monarchies. You
225
00:14:44,780 --> 00:14:45,780
example of monarchies.
226
00:14:46,040 --> 00:14:49,640
You summon up the old canard that all
Adamses are monarchists.
227
00:14:50,160 --> 00:14:51,240
Tact, Mr. Adams.
228
00:14:51,520 --> 00:14:55,120
It is not tactlessness of which he will
be accused, but tyranny.
229
00:14:56,940 --> 00:14:57,940
Mr. Southern.
230
00:14:59,140 --> 00:15:04,220
I am in favor of suppressing the
enumeration of... All the purposes of
231
00:15:04,220 --> 00:15:07,160
improvements for which you assert the
Congress has powers.
232
00:15:08,460 --> 00:15:09,520
Canals, Mr. Adams?
233
00:15:10,040 --> 00:15:13,940
Highways? I am fully convinced that
Congress has the powers which Mr.
234
00:15:14,160 --> 00:15:15,119
Southard questions.
235
00:15:15,120 --> 00:15:16,360
I go even further.
236
00:15:17,160 --> 00:15:23,140
I hold the view that the government's
abstention from using all of its powers
237
00:15:23,140 --> 00:15:25,160
a treachery to its most sacred trusts.
238
00:15:26,480 --> 00:15:27,480
However...
239
00:15:31,280 --> 00:15:36,260
I am for discarding the National
University and anything relating to the
240
00:15:36,260 --> 00:15:37,260
Office.
241
00:15:37,960 --> 00:15:40,340
I will give up everything related to the
Patent Office.
242
00:15:41,440 --> 00:15:44,620
We seem to be stripping off your draft
alternately, Mr.
243
00:15:44,820 --> 00:15:45,820
Adams.
244
00:15:46,760 --> 00:15:53,360
Well, it is not material to me whether I
present these views in my first message
245
00:15:53,360 --> 00:15:54,800
to Congress or my last.
246
00:15:55,300 --> 00:15:59,260
But I do feel that it's my undeniable
duty.
247
00:16:00,010 --> 00:16:02,910
To suggest them, now or later.
248
00:16:03,950 --> 00:16:08,650
That is not a tyrant speaking, sir, Mr.
Barber, but a teacher.
249
00:16:09,730 --> 00:16:12,930
I urge that you present your views
immediately. So do I, Mr. Rush.
250
00:16:13,950 --> 00:16:14,950
Thank you, gentlemen.
251
00:16:15,570 --> 00:16:17,710
Although I scruple at some details.
252
00:16:18,280 --> 00:16:19,600
which we can discuss further tomorrow.
253
00:16:19,920 --> 00:16:24,040
It is a noble and spirited thing, Mr.
Adams, but I dread its effect on my
254
00:16:24,040 --> 00:16:27,720
popularity in Virginia and yours, sir.
Until tomorrow, gentlemen.
255
00:16:28,020 --> 00:16:29,720
Good day, Mr. President. Thank you.
256
00:16:35,360 --> 00:16:37,380
Thank you for your support, Mr. Clay.
257
00:16:37,980 --> 00:16:38,980
Qualified, though it may be.
258
00:16:39,380 --> 00:16:40,620
You are the president.
259
00:16:40,940 --> 00:16:44,200
I support you even when you insist on
defeating yourself.
260
00:16:45,290 --> 00:16:48,370
There was a time that you would not have
held that view of my actions.
261
00:16:49,210 --> 00:16:51,250
You've been in office almost a year, Mr.
Adams.
262
00:16:51,750 --> 00:16:53,650
How long can you postpone the decision?
263
00:17:01,010 --> 00:17:06,410
This message to Congress, however you
send it in, is your decision.
264
00:17:14,510 --> 00:17:15,750
The hidden issue, John.
265
00:17:16,089 --> 00:17:20,490
We seem to be talking about one thing,
but in reality we are talking about
266
00:17:20,490 --> 00:17:23,010
something quite different behind every
thought.
267
00:17:23,250 --> 00:17:24,630
The hidden issue.
268
00:17:24,950 --> 00:17:26,130
What hidden issue, Father?
269
00:17:27,390 --> 00:17:33,650
Today, for example, these men, Barber,
Wirt, Southard, Rush, Mr. Clay,
270
00:17:33,830 --> 00:17:38,030
at heart they are with me. They know the
wisdom of what I propose here.
271
00:17:39,410 --> 00:17:44,410
But there is concern that a grand
consolidated government... might one day
272
00:17:44,410 --> 00:17:50,330
become so powerful as to upset the
balance between North and South, and
273
00:17:50,330 --> 00:17:54,870
even redeem the coin of freedom by
abolishing slavery.
274
00:17:56,250 --> 00:17:57,730
That is the hidden issue?
275
00:17:58,030 --> 00:18:00,930
So hidden, I only write of it in my
diary.
276
00:18:03,330 --> 00:18:06,570
Mr. Clay is right. This is a perilous
experiment.
277
00:18:08,550 --> 00:18:10,230
I cannot be sure of the future.
278
00:18:12,170 --> 00:18:15,250
I may not be destined to send in another
message to Congress.
279
00:18:20,190 --> 00:18:24,570
Thus situated, the perilous experiment
must be made.
280
00:18:48,300 --> 00:18:50,840
Thank heaven they found you, George. I
didn't know where you'd be. I was with
281
00:18:50,840 --> 00:18:51,960
friends preparing for the celebrations.
282
00:18:52,760 --> 00:18:56,120
How is he? Well, I am sorry to break in
on your... Is grandfather dying, Susan?
283
00:18:57,060 --> 00:18:58,180
He's still alive, isn't he?
284
00:18:58,580 --> 00:18:59,580
Just barely.
285
00:19:01,540 --> 00:19:02,960
When will my father be here?
286
00:19:03,180 --> 00:19:04,180
I wrote him yesterday.
287
00:19:04,520 --> 00:19:05,359
Not until then?
288
00:19:05,360 --> 00:19:07,220
And again this morning at grandfather's
request.
289
00:19:08,240 --> 00:19:10,480
But my father won't receive those
letters for three days.
290
00:19:11,000 --> 00:19:12,200
Three days more at best.
291
00:19:12,600 --> 00:19:15,700
And on the long trip, he can't possibly
be here until the 11th or 12th.
292
00:19:16,040 --> 00:19:18,340
My father should be with him, Susan. He
should be with him when he dies.
293
00:19:18,580 --> 00:19:20,620
As long as you are here, it's all right.
294
00:19:22,080 --> 00:19:23,080
And you, Susan?
295
00:19:23,720 --> 00:19:26,580
Oh, it's not the same thing. You're a
cousin. He's your grandfather, too.
296
00:19:26,780 --> 00:19:29,040
But you are the eldest son of the eldest
son.
297
00:19:31,340 --> 00:19:32,500
I can't be alone with him.
298
00:19:34,080 --> 00:19:35,080
Not when he dies.
299
00:19:35,980 --> 00:19:37,780
There ought to be somebody else. It's
too much.
300
00:19:41,240 --> 00:19:44,280
I'm sorry, Susan. It's just that it's
unexpected.
301
00:19:45,230 --> 00:19:46,230
It's such a surprise.
302
00:19:46,750 --> 00:19:50,550
Your grandfather is almost 91 years old,
George. Now, it cannot be that much of
303
00:19:50,550 --> 00:19:51,550
a surprise.
304
00:19:51,910 --> 00:19:55,290
It's the trip from Boston. It's very
difficult on a holiday.
305
00:19:56,970 --> 00:19:58,290
I feel unprepared.
306
00:19:59,870 --> 00:20:00,990
Perhaps a sip of whiskey.
307
00:20:01,290 --> 00:20:03,110
Perhaps, after you have seen
grandfather.
308
00:20:33,710 --> 00:20:34,710
Grandfather?
309
00:20:36,410 --> 00:20:37,490
Who is it?
310
00:20:38,450 --> 00:20:39,750
It's your grandson, sir.
311
00:20:40,990 --> 00:20:42,110
Oh, Charles?
312
00:20:43,430 --> 00:20:44,550
No, sir, George.
313
00:20:46,190 --> 00:20:47,190
Oh, yes.
314
00:20:48,930 --> 00:20:51,130
For today, I'm the whole family, sir.
315
00:20:52,630 --> 00:20:54,210
What day is it?
316
00:20:57,750 --> 00:20:58,890
It's the 4th of July.
317
00:20:59,790 --> 00:21:01,330
The 50th 4th of July.
318
00:21:04,610 --> 00:21:05,810
Independence forever.
319
00:21:07,110 --> 00:21:08,110
Hopefully, sir.
320
00:21:09,230 --> 00:21:11,170
It is a great day.
321
00:21:13,170 --> 00:21:14,890
It is a good day.
322
00:21:45,100 --> 00:21:47,420
Jefferson still lives.
323
00:21:58,060 --> 00:22:02,400
My dears, Mr. Jefferson is dead.
324
00:22:06,500 --> 00:22:08,260
On the 4th of July.
325
00:22:13,390 --> 00:22:14,810
It was almost one o 'clock in the
afternoon.
326
00:22:17,050 --> 00:22:23,730
And by the post, two letters from
Susan... that my father's end is fast
327
00:22:23,730 --> 00:22:24,730
approaching.
328
00:22:28,650 --> 00:22:31,070
An express was sent for George in
Boston.
329
00:22:31,990 --> 00:22:38,670
I hope he arrives before... I shall
leave for
330
00:22:38,670 --> 00:22:41,070
Quincy in the morning. John and Charles
are making preparations.
331
00:22:41,840 --> 00:22:43,800
I'll see what I can do to help.
332
00:22:50,440 --> 00:22:52,400
I will miss the old gentleman.
333
00:22:53,260 --> 00:22:54,960
His letters nourished me.
334
00:23:02,400 --> 00:23:05,840
I was looking forward to my annual
vacation with him.
335
00:23:07,440 --> 00:23:08,520
One more visit.
336
00:23:12,680 --> 00:23:13,980
Do you have a message for George?
337
00:23:15,580 --> 00:23:19,400
Tell him his brother John continues to
be very kind to me.
338
00:23:20,640 --> 00:23:21,640
Is that all?
339
00:23:22,220 --> 00:23:27,140
Tell him I try to be useful and enjoy
myself at the same time.
340
00:23:30,280 --> 00:23:35,760
It's of great value for young ladies to
learn to draw leaves and flowers from
341
00:23:35,760 --> 00:23:36,760
nature.
342
00:23:37,500 --> 00:23:39,680
It's a study that ought to be commenced
young.
343
00:23:40,800 --> 00:23:42,260
pursued through a whole life.
344
00:23:44,640 --> 00:23:46,440
You're very proficient already.
345
00:23:48,000 --> 00:23:49,100
Thank you.
346
00:23:50,100 --> 00:23:54,340
Perhaps my tracings will help determine
the varieties of the leaves.
347
00:23:55,020 --> 00:23:57,620
Oh, that will be a great service to me.
Thank you.
348
00:23:59,240 --> 00:24:03,440
I propose to commence a nursery next
autumn.
349
00:24:05,020 --> 00:24:07,760
Oh, I should have commenced it 30 years
ago.
350
00:24:10,280 --> 00:24:11,600
But I never had a permanent residence.
351
00:24:13,400 --> 00:24:17,000
Aren't these leaves from trees at
Quincy?
352
00:24:17,780 --> 00:24:18,780
Oh, yes.
353
00:24:19,600 --> 00:24:26,540
Yes, I took these leaves from two lofty
and beautiful oaks standing side
354
00:24:26,540 --> 00:24:27,540
by side.
355
00:24:29,400 --> 00:24:32,560
Like Mr. Jefferson and Mr.
356
00:24:32,760 --> 00:24:33,760
Adams.
357
00:24:42,860 --> 00:24:44,140
What was it he said, George?
358
00:24:44,920 --> 00:24:46,280
Jefferson still lives.
359
00:24:47,860 --> 00:24:49,820
And at that moment, Mr.
360
00:24:50,040 --> 00:24:51,540
Jefferson had breathed his last.
361
00:24:53,580 --> 00:25:00,560
The time, the manner, the coincidence
are visible signs
362
00:25:00,560 --> 00:25:02,200
of divine favor.
363
00:25:04,000 --> 00:25:06,520
2 ,000 people attended the funeral,
Father.
364
00:25:07,840 --> 00:25:11,240
Peter Whitney delivered a sermon from
the first book of Chronicles.
365
00:25:12,830 --> 00:25:16,930
He died in a good old age, full of days
of riches and honor.
366
00:25:18,630 --> 00:25:22,370
And Solomon, his son, reigned in his
stead.
367
00:25:25,230 --> 00:25:26,810
I'm glad you were with him, George.
368
00:25:29,290 --> 00:25:30,290
Thank you.
369
00:25:47,020 --> 00:25:47,619
Where's Father?
370
00:25:47,620 --> 00:25:49,000
I want him to see the stars.
371
00:25:49,500 --> 00:25:51,700
There's no need tonight for his
lighthouses in the skies.
372
00:25:52,400 --> 00:25:55,480
I know that is the popular quotation,
Charles, but Father actually said
373
00:25:55,480 --> 00:25:56,660
lighthouses of the skies.
374
00:25:57,140 --> 00:26:00,440
One is a dream, the other is a joke. For
his sake, try to keep them separate. He
375
00:26:00,440 --> 00:26:02,100
wasn't making fun of his ideas. Where is
he?
376
00:26:02,500 --> 00:26:04,240
With George, trying to settle his
problems.
377
00:26:04,760 --> 00:26:07,520
I should think George's problems could
be more easily settled with you.
378
00:26:08,680 --> 00:26:09,800
Then you would be wrong.
379
00:26:10,240 --> 00:26:14,200
I received dark and mysterious hints
about Mary in every letter from our
380
00:26:14,730 --> 00:26:18,210
Mary has alluring ways which make every
man forget himself. As you well know,
381
00:26:18,290 --> 00:26:20,570
Charles, you were the first.
382
00:26:21,010 --> 00:26:23,410
We once had a warm, brotherly
relationship, John.
383
00:26:24,270 --> 00:26:28,370
But there is about you at times an
affected mystery which repels all the
384
00:26:28,370 --> 00:26:29,370
feelings of the heart.
385
00:26:30,210 --> 00:26:31,990
George's only problem is money.
386
00:26:32,350 --> 00:26:33,590
He drinks and dreams.
387
00:26:33,810 --> 00:26:35,930
He buys books and goes into debt for
them.
388
00:26:36,830 --> 00:26:38,590
And then father settles his debt.
389
00:26:39,410 --> 00:26:40,410
Isn't that right, George?
390
00:26:45,230 --> 00:26:48,530
Yes, he has agreed to settle my debts.
Who will settle his?
391
00:26:50,310 --> 00:26:53,410
He says those flour mills he bought in
Washington will provide... Colombian
392
00:26:53,410 --> 00:26:57,750
mills have been mismanaged for so many
years that they have only plunged him
393
00:26:57,750 --> 00:27:00,670
further into debt and may never even
give him a living.
394
00:27:02,270 --> 00:27:04,070
All he has is this house.
395
00:27:07,330 --> 00:27:08,370
Not even that.
396
00:27:09,370 --> 00:27:11,010
Didn't grandfather leave it to him?
397
00:27:12,870 --> 00:27:15,710
Upon payment of $10 ,000 to the other
heirs.
398
00:27:17,450 --> 00:27:19,050
Grandfather died in a good old age.
399
00:27:19,710 --> 00:27:21,210
Full of days and honor.
400
00:27:22,310 --> 00:27:23,310
But not riches.
401
00:27:24,570 --> 00:27:26,230
Where will father get $10 ,000?
402
00:27:27,430 --> 00:27:29,150
We must all work hard to help him.
403
00:27:29,870 --> 00:27:33,750
Out of our devotion to the family name.
Well, at least this house must remain in
404
00:27:33,750 --> 00:27:34,750
the family.
405
00:27:35,930 --> 00:27:37,490
Should you have left him alone, George?
406
00:27:39,210 --> 00:27:40,210
What is he doing?
407
00:28:12,240 --> 00:28:14,500
Everything about the house seems to be
the same.
408
00:28:16,200 --> 00:28:20,480
Only in this room am I fully aware of
the change.
409
00:28:23,240 --> 00:28:25,220
My mother and father have departed.
410
00:28:29,220 --> 00:28:35,440
I feel it's time to begin to set my own
house in order and to prepare for the
411
00:28:35,440 --> 00:28:36,920
churchyard myself.
412
00:28:39,200 --> 00:28:40,680
May we sit with you, Father?
413
00:29:03,020 --> 00:29:04,500
from grief and
414
00:29:58,380 --> 00:30:01,620
Charming, Mr. President. Your daughter
-in -law sings charmingly. I agree, Mr.
415
00:30:01,720 --> 00:30:04,680
Jarvis. Her voice is quite an addition
to your receptions, Mrs. Adams.
416
00:30:04,880 --> 00:30:06,260
As if they were not royal enough.
417
00:30:07,080 --> 00:30:10,660
Royal? In matters of company,
entertainment, and wines, your evenings
418
00:30:10,660 --> 00:30:12,800
superior to any in Washington, perhaps
even the country.
419
00:30:13,160 --> 00:30:15,900
There's indeed something quite European
about them.
420
00:30:16,460 --> 00:30:22,020
I may have been brought up in Europe,
Mr. Jarvis, but I am as American as any
421
00:30:22,020 --> 00:30:26,400
president's wife before me, including
Abigail Adams, if you'll excuse me.
422
00:30:31,370 --> 00:30:33,030
My wife is not well, Mr. Jarvis.
423
00:30:33,630 --> 00:30:35,170
I am sorry to hear it.
424
00:30:35,390 --> 00:30:38,290
I was about to thank her for allowing
members of the press to attend her
425
00:30:38,290 --> 00:30:41,150
functions. It is most unexpectedly
democratic of her.
426
00:30:42,670 --> 00:30:44,890
I will extend to her your gratitude.
427
00:30:55,630 --> 00:30:56,630
Excuse me, sir.
428
00:30:56,830 --> 00:30:58,330
Russell Jarvis of the Daily Telegraph?
429
00:30:58,630 --> 00:31:00,030
I have heard of you, Mr. Jarvis.
430
00:31:00,230 --> 00:31:01,250
Oh. Thank you.
431
00:31:01,950 --> 00:31:05,830
Perhaps you can help me. I arrived late.
The young lady who just sang, was that
432
00:31:05,830 --> 00:31:07,450
Mrs. Adams, the wife of the president's
son?
433
00:31:08,870 --> 00:31:09,870
Why, yes.
434
00:31:10,130 --> 00:31:13,470
I understand her wedding was an elegant
affair, but the press were actually
435
00:31:13,470 --> 00:31:14,470
prohibited from attending.
436
00:31:14,750 --> 00:31:17,470
Although, would you believe it, the
family's servants were allowed.
437
00:31:18,250 --> 00:31:20,970
Perhaps they put more trust in the
servants than they do in the press.
438
00:31:21,490 --> 00:31:24,930
An attitude entirely in keeping with the
European background of Mrs. Adams Sr.
439
00:31:25,430 --> 00:31:27,890
Or perhaps they feel they must keep in
their servants' good graces.
440
00:31:28,430 --> 00:31:31,290
I'm sure the servants, if not placated,
could speak fluently on matters the
441
00:31:31,290 --> 00:31:32,350
family would rather keep secret.
442
00:31:33,510 --> 00:31:34,750
What matters, sir?
443
00:31:34,950 --> 00:31:38,530
The whereabouts of the president's
famous billiard table, the one paid for
444
00:31:38,530 --> 00:31:39,850
the taxpayers of the United States.
445
00:31:40,250 --> 00:31:43,530
The billiard table was purchased from
the president's private funds.
446
00:31:43,810 --> 00:31:47,190
Oh, but surely you know, sir, it was
included in an inventory submitted by
447
00:31:47,190 --> 00:31:50,490
Mr. Adams II of furnishings purchased
for the president's mansion from an
448
00:31:50,490 --> 00:31:52,070
appropriation authorized by Congress.
449
00:31:52,610 --> 00:31:55,330
Young Mr. Adams was in error. Was he
now?
450
00:31:56,450 --> 00:31:57,810
Do you know that for a fact?
451
00:31:58,980 --> 00:31:59,879
I do.
452
00:31:59,880 --> 00:32:03,820
If that is what he says, then he's
either excessively stupid or excessively
453
00:32:03,820 --> 00:32:04,820
devious.
454
00:32:05,460 --> 00:32:08,340
If you will excuse me, sir, young Mrs.
455
00:32:08,540 --> 00:32:11,160
Adams, my wife, is about to sing again.
456
00:32:19,440 --> 00:32:21,740
Are you all right, Louisa?
457
00:32:22,540 --> 00:32:25,900
I'm writing a letter to the United
States Daily Telegraph.
458
00:32:26,140 --> 00:32:28,180
Not about that man Jarvis, I hope. No.
459
00:32:28,750 --> 00:32:29,750
About myself.
460
00:32:30,210 --> 00:32:34,630
I'm explaining that my father was an
unwavering patriotic American.
461
00:32:35,910 --> 00:32:39,950
You always find a reason for leaving
your own receptions, Louisa.
462
00:32:42,110 --> 00:32:44,090
John's wife's an able hostess.
463
00:32:45,090 --> 00:32:46,350
It's not the same thing.
464
00:32:47,250 --> 00:32:50,490
Already he looks as if he had all the
cares of the world on his shoulder and
465
00:32:50,490 --> 00:32:51,490
he's not married a month.
466
00:32:52,310 --> 00:32:56,450
Watch his drinking, Mr. Adams. It's a
weakness our sons inherit from your
467
00:32:56,450 --> 00:32:57,450
mother's family.
468
00:32:57,600 --> 00:33:01,900
May I remind you that it was you that
finally insisted that John and Mary be
469
00:33:01,900 --> 00:33:03,460
married as soon as possible?
470
00:33:03,680 --> 00:33:06,160
Well, I thought it brought to the point
of it she would withdraw.
471
00:33:06,740 --> 00:33:10,480
And John would see how unworthily she
had behaved to him and his brothers.
472
00:33:11,040 --> 00:33:12,800
But she did not withdraw.
473
00:33:13,740 --> 00:33:17,620
And now John has connected himself with
a woman who has no affection for him.
474
00:33:17,960 --> 00:33:19,800
She has affection for you, Louisa.
475
00:33:20,400 --> 00:33:23,480
She is pointedly singing your favorite
songs this evening.
476
00:33:25,200 --> 00:33:27,020
One of Mr. Thomas More's songs.
477
00:33:27,970 --> 00:33:29,950
Do you remember when he came to our
house?
478
00:33:30,470 --> 00:33:33,130
He said, I sang delightfully, but I had
no soul.
479
00:33:35,410 --> 00:33:38,730
I'd said his songs were so full of
sentiment that it would not be becoming
480
00:33:38,730 --> 00:33:42,830
suitable for ladies to echo his tones
and the expression of his words on men.
481
00:33:45,870 --> 00:33:47,670
Mary's not afraid of sentiment.
482
00:33:48,290 --> 00:33:50,410
Oh, she's cool easy, Mr. Adams.
483
00:33:50,910 --> 00:33:53,930
She's not afraid of sentiment because
she feels none.
484
00:33:54,960 --> 00:33:57,200
My heart tells me there's much to fear.
485
00:33:59,100 --> 00:34:02,220
I must finish my letter to the Daily
Telegraph.
486
00:34:03,620 --> 00:34:05,240
It's a waste of your time, my dear.
487
00:34:06,660 --> 00:34:11,199
Facts will not straighten out the
thinking of a Jacksonian newspaper in
488
00:34:11,199 --> 00:34:16,679
year. Do you, Mr. Adams, say that it is
a waste of time to put down my thoughts?
489
00:34:17,800 --> 00:34:20,159
It's an Adam's trait, an Adam's
obsession.
490
00:34:21,360 --> 00:34:25,080
Your father, your mother, yourself, all
Adamses can sign their thoughts to
491
00:34:25,080 --> 00:34:26,080
paper. Why shouldn't I?
492
00:34:26,320 --> 00:34:28,580
I've been an Adams for 31 years.
493
00:34:30,920 --> 00:34:34,739
Louisa, I don't send my thoughts to
newspapers for publication.
494
00:34:35,179 --> 00:34:36,219
It's all right, Mr.
495
00:34:36,420 --> 00:34:38,260
Adams. They'll never know it's from me.
496
00:34:38,699 --> 00:34:45,320
I write as a third person, a bystander,
an observer of Louisa Catherine
497
00:34:45,320 --> 00:34:47,480
Adams. I describe her to them.
498
00:34:48,400 --> 00:34:53,560
A woman of unassuming manners, fond of
reading and knitting.
499
00:34:54,400 --> 00:34:56,820
A woman who detests politics.
500
00:34:57,900 --> 00:35:04,260
A woman who unknowingly pounded herself
in a marriage upon a man who did not
501
00:35:04,260 --> 00:35:05,920
realize her destitute state.
502
00:35:07,320 --> 00:35:09,320
You wouldn't dare write such a thing.
503
00:35:10,240 --> 00:35:11,460
It's true, isn't it?
504
00:35:12,160 --> 00:35:17,240
When my father's business affairs
failed, you felt it your duty to marry
505
00:35:18,480 --> 00:35:21,080
You were really in love with Mary
Frazier, weren't you?
506
00:35:23,820 --> 00:35:25,400
That was before I knew you.
507
00:35:26,300 --> 00:35:27,300
Long before.
508
00:35:28,380 --> 00:35:31,940
And you promised each other never to
marry one less than the first love.
509
00:35:32,660 --> 00:35:34,280
And yet you did, didn't you?
510
00:35:37,200 --> 00:35:39,120
I would like you to come out to your
guests.
511
00:35:40,780 --> 00:35:45,680
In your duty, you Adams men are
peculiarly harsh and severe with your
512
00:35:48,490 --> 00:35:54,430
There seems to exist in you no sympathy,
no tenderness for the weakness of the
513
00:35:54,430 --> 00:35:58,050
sex, or for that part of their nature.
514
00:36:02,050 --> 00:36:05,370
I shall stay and finish my letter to the
Daily Telegraph.
515
00:36:11,170 --> 00:36:16,710
And when I have done, I will continue
the writing of my autobiography.
516
00:36:18,400 --> 00:36:21,040
I'm calling it the diary of a nobody.
517
00:36:28,340 --> 00:36:30,880
The French delegates don't like all this
crowd, you see.
518
00:36:31,100 --> 00:36:33,080
So they asked the president if they
could come early.
519
00:36:33,360 --> 00:36:38,160
But Mr. Adams, knowing that this is
election year, declined democratically
520
00:36:38,160 --> 00:36:39,160
give them special treatment.
521
00:36:39,380 --> 00:36:41,040
So they refused to come at all.
522
00:36:41,460 --> 00:36:46,440
And so now Mrs. Adams, Mrs. Adams, has
retired to her chamber out of pique.
523
00:36:46,970 --> 00:36:51,890
She declines to attend her own reception
because she has no chance to show off
524
00:36:51,890 --> 00:36:52,890
her French.
525
00:36:53,790 --> 00:36:55,910
Who is that man, John?
526
00:36:56,710 --> 00:37:02,930
That is one Russell Jarvis, a journalist
hired by General Jackson to come here
527
00:37:02,930 --> 00:37:06,530
and defame, slander, and insult the
President of the United States.
528
00:37:06,850 --> 00:37:12,390
John. If Mr. Jarvis had any idea of
propriety in the conduct of a gentleman,
529
00:37:12,390 --> 00:37:14,130
would not show his face in this house.
530
00:37:21,580 --> 00:37:24,540
must be sent to young Mr. Adams,
demanding an explanation of his remarks.
531
00:37:24,980 --> 00:37:27,360
If he repeats them in writing, it would
be grounds for a duel.
532
00:37:34,640 --> 00:37:36,020
Are you all right, Louisa?
533
00:37:36,820 --> 00:37:40,200
I'm writing a letter to the United
States Daily Telegraph.
534
00:37:40,440 --> 00:37:43,820
Not about that man Jarvis, I hope. No,
about myself.
535
00:37:44,580 --> 00:37:48,900
I'm explaining that my father was an
unwavering, patriotic American.
536
00:37:50,640 --> 00:37:54,260
You always find a reason for leaving
your own receptions, Louisa.
537
00:37:56,460 --> 00:37:58,360
John's wife's an able hostess.
538
00:37:59,420 --> 00:38:00,640
It's not the same thing.
539
00:38:01,580 --> 00:38:04,780
Already he looks as if he had all the
cares of the world on his shoulder and
540
00:38:04,780 --> 00:38:05,780
he's not married a month.
541
00:38:06,640 --> 00:38:10,740
Watch his drinking, Mr. Adams. It's a
weakness our sons inherit from your
542
00:38:10,740 --> 00:38:15,280
mother's family. May I remind you that
it was you that finally insisted that
543
00:38:15,280 --> 00:38:16,440
John and Mary be married?
544
00:38:16,830 --> 00:38:17,830
As soon as possible?
545
00:38:17,970 --> 00:38:20,430
Well, I thought it brought to the point
of it she would withdraw.
546
00:38:21,030 --> 00:38:24,690
And John would see how unworthily she
had behaved to him and his brother.
547
00:38:25,350 --> 00:38:27,070
But she did not withdraw.
548
00:38:28,010 --> 00:38:31,890
And now John has connected himself with
a woman who has no affection for him.
549
00:38:32,250 --> 00:38:34,090
She has affection for you, Louisa.
550
00:38:34,670 --> 00:38:37,730
She is pointedly singing your favorite
songs this evening.
551
00:38:39,490 --> 00:38:41,290
One of Mr. Thomas More's songs.
552
00:38:42,270 --> 00:38:44,190
Do you remember when he came to our
house?
553
00:38:44,830 --> 00:38:47,390
He said, I sang delightfully, but I had
no soul.
554
00:38:49,610 --> 00:38:52,990
I'd said his songs were so full of
sentiment that it would not be becoming
555
00:38:52,990 --> 00:38:57,110
suitable for ladies to echo his tones
and the expression of his words on that.
556
00:39:00,090 --> 00:39:01,910
Mary's not afraid of sentiment.
557
00:39:02,510 --> 00:39:04,690
Oh, she's cool easy, Mr. Adams.
558
00:39:05,130 --> 00:39:08,190
She's not afraid of sentiment because
she feels none.
559
00:39:09,090 --> 00:39:11,470
My heart tells me there's much to fear.
560
00:39:14,670 --> 00:39:16,510
finished my letter to the Daily
Telegraph.
561
00:39:17,730 --> 00:39:19,530
A waste of your time, my dear.
562
00:39:20,890 --> 00:39:25,470
Facts will not straighten out the
thinking of a Jacksonian newspaper in
563
00:39:25,470 --> 00:39:31,010
year. Do you, Mr. Adams, say that it is
a waste of time to put down my thoughts?
564
00:39:32,030 --> 00:39:34,430
It's an Adams trait, an Adams obsession.
565
00:39:35,570 --> 00:39:39,350
Your father, your mother, yourself, all
Adamses can sign their thoughts to
566
00:39:39,350 --> 00:39:40,350
paper. Why shouldn't I?
567
00:39:40,570 --> 00:39:42,810
I've been an Adams for 31 years.
568
00:39:45,410 --> 00:39:49,010
Louisa, I don't send my thoughts to
newspapers for publication.
569
00:39:49,430 --> 00:39:50,910
It's all right, Mr. Adams.
570
00:39:51,190 --> 00:39:52,530
They'll never know it's from me.
571
00:39:52,850 --> 00:39:59,670
I write as a third person, a bystander,
an observer of Louisa Catherine
572
00:39:59,670 --> 00:40:01,750
Adams. I describe her to them.
573
00:40:02,450 --> 00:40:07,830
A woman of unassuming manners, fond of
reading and knitting.
574
00:40:08,630 --> 00:40:11,090
A woman who detests politics.
575
00:40:12,360 --> 00:40:18,540
A woman who unknowingly pounded herself
in a marriage upon a man who did not
576
00:40:18,540 --> 00:40:20,200
realize her destitute state.
577
00:40:21,600 --> 00:40:23,600
You wouldn't dare write such a thing.
578
00:40:24,560 --> 00:40:25,720
It's true, isn't it?
579
00:40:26,500 --> 00:40:31,500
When my father's business affairs
failed, you felt it your duty to marry
580
00:40:32,600 --> 00:40:35,340
You were really in love with Mary
Frazier, weren't you?
581
00:40:38,020 --> 00:40:39,660
That was before I knew you.
582
00:40:40,480 --> 00:40:41,480
Long before.
583
00:40:42,760 --> 00:40:46,200
And you promised each other never to
marry one less than the first love.
584
00:40:46,920 --> 00:40:48,560
And yet you did, didn't you?
585
00:40:51,460 --> 00:40:53,420
I would like you to come out to your
guests.
586
00:40:55,020 --> 00:40:59,960
In your duty, you Adams men are
peculiarly harsh and severe with your
587
00:41:02,440 --> 00:41:08,700
There seems to exist in you no sympathy,
no tenderness for the weakness of the
588
00:41:08,700 --> 00:41:09,700
sex.
589
00:41:10,570 --> 00:41:12,310
Or for that part of their nature.
590
00:41:16,310 --> 00:41:19,650
I shall stay and finish my letter to the
Daily Telegraph.
591
00:41:25,450 --> 00:41:30,990
And when I have done, I will continue
the writing of my autobiography.
592
00:41:32,570 --> 00:41:35,290
I'm calling it The Diary of a Nobody.
593
00:41:42,800 --> 00:41:45,160
The French delegates don't like all this
crowd, you see.
594
00:41:45,400 --> 00:41:47,340
So they asked the president if they
could come early.
595
00:41:47,660 --> 00:41:52,440
But Mr. Adams, knowing that this is
election year, declined democratically
596
00:41:52,440 --> 00:41:53,440
give them special treatment.
597
00:41:53,720 --> 00:41:55,320
So they refused to come at all.
598
00:41:55,840 --> 00:42:00,700
And so now Mrs. Adams, Mrs. Adams, has
retired to her chamber out of pique.
599
00:42:01,200 --> 00:42:06,180
She declines to attend her own reception
because she has no chance to show off
600
00:42:06,180 --> 00:42:07,180
her French.
601
00:42:08,180 --> 00:42:10,240
Who is that man, John?
602
00:42:11,170 --> 00:42:17,230
That is one Russell Jarvis, a journalist
hired by General Jackson to come here
603
00:42:17,230 --> 00:42:20,830
and defame, slander, and insult the
President of the United States.
604
00:42:21,070 --> 00:42:26,670
John. If Mr. Jarvis had any idea of
propriety in the conduct of a gentleman,
605
00:42:26,670 --> 00:42:28,390
would not show his face in this house.
606
00:42:34,910 --> 00:42:38,490
A letter must be sent to you, Mr. Adams,
demanding an explanation of his
607
00:42:38,490 --> 00:42:41,640
remarks. If he repeats them in writing,
it would be grounds for a duel.
608
00:42:42,480 --> 00:42:45,360
My answer is that there is no answer,
sir.
609
00:42:46,420 --> 00:42:47,420
Good day, sir.
610
00:42:50,960 --> 00:42:53,640
Would you deliver this message to the
Congress immediately?
611
00:42:54,060 --> 00:42:54,879
Yes, Father.
612
00:42:54,880 --> 00:42:55,940
Who is that man, John?
613
00:42:57,480 --> 00:42:59,240
His name is McLean.
614
00:42:59,800 --> 00:43:02,080
He's a friend of Russell Jarvis of the
Daily Telegraph.
615
00:43:02,700 --> 00:43:04,040
What did he want to see you about?
616
00:43:04,920 --> 00:43:06,200
A personal matter, Father.
617
00:43:07,020 --> 00:43:09,540
Be careful of matters pertaining to the
family, John.
618
00:43:10,360 --> 00:43:13,440
This campaign for the coming election
will be fought in the press.
619
00:43:14,320 --> 00:43:17,920
The opposition will not hesitate to use
anything. I know that, Father.
620
00:43:19,120 --> 00:43:22,840
What I mean is, our own press... We have
no press.
621
00:43:23,260 --> 00:43:24,238
Very well.
622
00:43:24,240 --> 00:43:28,780
The press on our side, it has already
written slanderous things about General
623
00:43:28,780 --> 00:43:29,780
Jackson's wife.
624
00:43:29,940 --> 00:43:32,220
They have actually called him a
bigamist.
625
00:43:32,780 --> 00:43:35,580
If we allow it, and we have allowed
it...
626
00:43:35,840 --> 00:43:38,480
How can we criticize the other side for
doing the same thing?
627
00:43:38,780 --> 00:43:40,920
General Jackson is an honorable man.
628
00:43:41,340 --> 00:43:45,480
He knows that I am an honorable man and
had nothing to do with it. You should
629
00:43:45,480 --> 00:43:51,960
say that in public, Father. We must keep
ourselves removed from it
630
00:43:51,960 --> 00:43:53,780
in all ways.
631
00:44:05,520 --> 00:44:06,620
Mr. John Adams?
632
00:44:07,220 --> 00:44:08,220
I beg your pardon?
633
00:44:08,740 --> 00:44:10,540
You have given me your final answer.
634
00:44:11,820 --> 00:44:14,220
I have not lowered myself to answer you,
sir.
635
00:44:14,700 --> 00:44:16,900
I've kept myself removed in all ways.
636
00:44:17,280 --> 00:44:18,280
You are Mr.
637
00:44:18,520 --> 00:44:19,860
John Adams, aren't you?
638
00:44:20,500 --> 00:44:21,800
As surely as you are Mr.
639
00:44:22,020 --> 00:44:25,220
Russell Jarvis. You know my name and the
place of my residence.
640
00:44:25,500 --> 00:44:26,500
That is enough.
641
00:44:40,620 --> 00:44:43,420
I hadn't heard of the incident until
last evening.
642
00:44:43,640 --> 00:44:49,660
Mr. Everett called and spoke of the
assassin's attack on my son. That was
643
00:44:49,660 --> 00:44:50,519
word he used.
644
00:44:50,520 --> 00:44:55,120
While my son was in the discharge of
public duty. I must emphasize that.
645
00:44:56,080 --> 00:45:00,140
Do you propose to make any communication
to the Congress concerning the matter?
646
00:45:01,660 --> 00:45:05,980
It's so obviously the work of Mr.
Calhoun and the supporters of General
647
00:45:05,980 --> 00:45:08,120
that I'm inclined to do nothing.
648
00:45:10,350 --> 00:45:16,330
No one can question the courage of your
honor or your experienced judgment in
649
00:45:16,330 --> 00:45:17,830
these affairs, Mr. Clay.
650
00:45:19,130 --> 00:45:20,530
What would you suggest?
651
00:45:21,250 --> 00:45:24,810
Oh, I believe that a message should be
sent to Congress at all costs and
652
00:45:24,810 --> 00:45:29,610
immediately. The act is of a most
dangerous nature, as an example. It has
653
00:45:29,610 --> 00:45:33,150
tendency to introduce assassination into
the Capitol. The word assassination is
654
00:45:33,150 --> 00:45:34,150
not too strong.
655
00:45:35,080 --> 00:45:39,240
Or it might be practiced for the robbery
of a confidential message between the
656
00:45:39,240 --> 00:45:40,520
executive and the legislature.
657
00:45:42,400 --> 00:45:44,380
Well, that's exactly what it was.
658
00:45:45,380 --> 00:45:48,720
The unlawful interference with the
confidential messenger.
659
00:45:49,040 --> 00:45:50,320
Yes, Mr. President.
660
00:45:52,560 --> 00:45:58,100
In short, if Mr. Jarvis and his friends
set out to defame the executive,
661
00:45:58,320 --> 00:46:02,740
he chose the wrong way, the wrong
moment.
662
00:46:04,040 --> 00:46:05,040
In the wrong place.
663
00:46:06,080 --> 00:46:07,680
That's quite right, Mr. President.
664
00:46:10,400 --> 00:46:13,860
I don't think the President is most
urgent. Certainly, Mrs. Adams.
665
00:46:16,760 --> 00:46:17,760
Mr. Adams.
666
00:46:18,540 --> 00:46:21,960
Louisa. I fear for the safety of our
son.
667
00:46:22,880 --> 00:46:27,120
George. It's John I'm thinking of. And
that man from the Daily Telegraph.
668
00:46:27,340 --> 00:46:29,780
Well, now, there's no cause for alarm,
my dear.
669
00:46:30,560 --> 00:46:32,500
John is not going to fight a duel.
670
00:46:33,420 --> 00:46:37,460
The servants heard a man openly threaten
him with personal violence in the
671
00:46:37,460 --> 00:46:41,120
street. I'm constantly in receipt of
such threats, Louisa.
672
00:46:42,220 --> 00:46:43,520
I didn't know that.
673
00:46:43,900 --> 00:46:45,220
Ever since I took office.
674
00:46:45,660 --> 00:46:47,340
They usually come in the post.
675
00:46:48,000 --> 00:46:51,980
Which means the writer has had the time
to sort out his thoughts on paper.
676
00:46:52,540 --> 00:46:54,200
Which makes it even more serious.
677
00:46:55,580 --> 00:46:56,580
Father?
678
00:46:59,240 --> 00:47:02,000
I know you were only defending me, John.
679
00:47:02,240 --> 00:47:03,240
And father.
680
00:47:03,360 --> 00:47:06,660
How tragic that you should have parents
that have to be defended.
681
00:47:06,860 --> 00:47:11,000
It has been proposed in the house,
father, that Jarvis be brought before
682
00:47:11,000 --> 00:47:13,300
of the house for reprimand and
discharge.
683
00:47:13,880 --> 00:47:18,740
And that the speaker withhold from him
the courtesies usually extended to the
684
00:47:18,740 --> 00:47:19,740
editors of the press.
685
00:47:20,140 --> 00:47:24,740
Well, that will end the matter. And
there was a resolution, father, that the
686
00:47:24,740 --> 00:47:29,420
Constitution of the United States... be
amended so as to prohibit the practice
687
00:47:29,420 --> 00:47:30,420
of dueling.
688
00:47:30,600 --> 00:47:32,100
What became of that resolution?
689
00:47:32,920 --> 00:47:36,280
Since the House was adjourning, the
resolution was laid on the table.
690
00:47:36,760 --> 00:47:37,980
And there it will remain.
691
00:47:39,260 --> 00:47:44,380
But when Congress reconvenes in
December... By then, General Jackson
692
00:47:44,380 --> 00:47:45,380
been elected president.
693
00:47:45,920 --> 00:47:47,420
It's almost a certainty.
694
00:47:48,280 --> 00:47:49,920
And the whole matter will be forgotten.
695
00:47:51,960 --> 00:47:53,720
It's a victory for you, Father.
696
00:47:54,990 --> 00:47:56,430
which is why it will be forgotten.
697
00:48:02,890 --> 00:48:03,890
George?
698
00:48:10,330 --> 00:48:11,330
George?
699
00:48:12,830 --> 00:48:14,130
Father will be here any minute.
700
00:48:14,450 --> 00:48:15,870
I came ahead to warn you.
701
00:48:16,810 --> 00:48:18,190
Can't you keep the fire going?
702
00:48:19,310 --> 00:48:20,950
This place is a pigsty.
703
00:48:22,190 --> 00:48:23,750
Are you sick again or drunk?
704
00:48:24,200 --> 00:48:25,200
I'm all right.
705
00:48:25,560 --> 00:48:26,560
Put on your coat.
706
00:48:27,240 --> 00:48:28,240
Straighten yourself.
707
00:48:28,740 --> 00:48:31,320
Don't you have any sense? You'll freeze
to death in this room.
708
00:48:33,080 --> 00:48:35,160
If I should, Charles... Should what?
709
00:48:36,680 --> 00:48:39,520
Die. You won't because Father won't hear
of it.
710
00:48:39,960 --> 00:48:43,100
He's on his way back to Washington, but
he won't go unless he feels you're all
711
00:48:43,100 --> 00:48:44,100
right.
712
00:48:44,300 --> 00:48:45,299
Convince him.
713
00:48:45,300 --> 00:48:46,460
He has enough problems.
714
00:48:47,340 --> 00:48:48,340
Listen to me, George.
715
00:48:49,440 --> 00:48:50,980
You're not to be a burden to him.
716
00:48:51,420 --> 00:48:54,320
He's lost the election in case you slept
through it, and now his old friend's in
717
00:48:54,320 --> 00:48:55,800
Massachusetts attorney against him.
718
00:48:56,040 --> 00:48:57,300
Don't cause him any other worry.
719
00:48:57,840 --> 00:49:00,140
And do not ask him for money, because he
hasn't any.
720
00:49:00,540 --> 00:49:02,380
He's so honest, he hasn't even any
investments.
721
00:49:02,640 --> 00:49:05,520
Always afraid he'd be accused of a
conflict of interest on top of
722
00:49:05,520 --> 00:49:09,920
else. So now John has to go to work and
flog those mills into some kind of a
723
00:49:09,920 --> 00:49:10,920
paying business.
724
00:49:11,900 --> 00:49:14,120
There is no money, George, so don't
expect any.
725
00:49:30,800 --> 00:49:32,520
I was having a dream when you came in.
726
00:49:35,160 --> 00:49:37,020
I dreamt I was making love.
727
00:49:38,020 --> 00:49:41,260
The girl was faceless, nameless.
728
00:49:43,280 --> 00:49:45,000
But I was making love to her.
729
00:49:47,180 --> 00:49:51,640
And Father appeared suddenly, directly
in my view.
730
00:49:53,900 --> 00:49:59,160
And I heard him say, Remember, George,
who you are.
731
00:50:00,880 --> 00:50:02,020
And what you are doing.
732
00:50:04,060 --> 00:50:05,640
And what have you been doing?
733
00:50:12,380 --> 00:50:16,220
If I should die, Charles, before the
year is out... You'd better hurry.
734
00:50:16,220 --> 00:50:17,520
little more than a month. I'm serious.
735
00:50:23,300 --> 00:50:24,300
I'm listening.
736
00:50:31,720 --> 00:50:37,480
If I should die, I want you to read this
letter.
737
00:50:38,020 --> 00:50:39,620
Hadn't you better tell me what's in it?
738
00:50:42,880 --> 00:50:44,760
No, I can't do that.
739
00:50:45,080 --> 00:50:46,380
Is it about this girl?
740
00:50:50,160 --> 00:50:51,400
There is a child.
741
00:50:53,300 --> 00:50:55,660
See that they are taken care of. My God.
742
00:50:55,980 --> 00:50:57,140
Don't tell father.
743
00:50:59,680 --> 00:51:00,820
Don't you tell father.
744
00:51:07,850 --> 00:51:08,850
I'm here ahead of you, Father.
745
00:51:09,890 --> 00:51:10,990
So I see.
746
00:51:12,250 --> 00:51:13,650
I'll be right outside on the landing.
747
00:51:19,290 --> 00:51:22,970
I couldn't go home without seeing you
once more. How are you feeling, George?
748
00:51:23,630 --> 00:51:24,629
Better, Father.
749
00:51:24,630 --> 00:51:26,550
The illness seems to have passed.
750
00:51:27,410 --> 00:51:29,610
It will give me pleasure to report that
to your mother.
751
00:51:32,670 --> 00:51:35,550
I have very little time, so I'll be
brief.
752
00:51:36,200 --> 00:51:41,360
I understand one Henry Wood is pressing
you for a payment of a thousand dollar
753
00:51:41,360 --> 00:51:43,600
note. How did you find it? He came to
see me.
754
00:51:46,500 --> 00:51:50,460
I have a bank draft here for you to take
up that note.
755
00:51:51,440 --> 00:51:54,300
Please, Father. Let us have no more
apologies.
756
00:51:54,640 --> 00:51:56,160
No more explanations.
757
00:51:57,300 --> 00:51:59,080
It's a waste of time for both of us.
758
00:52:06,480 --> 00:52:10,600
It occurred to me that I sometimes ask
too much of you.
759
00:52:13,560 --> 00:52:16,580
In return for that admission, I would
ask a favor.
760
00:52:17,700 --> 00:52:18,700
Anything, Father.
761
00:52:19,500 --> 00:52:20,500
Whatever I can do.
762
00:52:21,340 --> 00:52:22,460
If I can do it.
763
00:52:24,080 --> 00:52:28,380
It's simply this. Your mother and I will
move shortly from the presidential
764
00:52:28,380 --> 00:52:31,740
mansion to a house on Meridian Hill in
Washington.
765
00:52:32,480 --> 00:52:35,240
It is our intention to return to Quincy
to live.
766
00:52:36,140 --> 00:52:40,540
But your mother is not well enough to
withstand a winter journey.
767
00:52:41,580 --> 00:52:45,880
Not until spring has advanced and the
roads are dry for more comfortable
768
00:52:45,880 --> 00:52:51,720
traveling. Perhaps in April, if you will
come to us at that time, help us with
769
00:52:51,720 --> 00:52:52,720
the journey home.
770
00:52:54,140 --> 00:52:57,020
If they'd listen to you, Father, the
roads would be better, wouldn't they?
771
00:52:58,060 --> 00:52:59,060
There would be highways.
772
00:53:00,580 --> 00:53:02,300
Not many people remember that, George.
773
00:53:02,700 --> 00:53:03,700
Will you come?
774
00:53:04,320 --> 00:53:05,320
I will, Father.
775
00:53:13,840 --> 00:53:15,160
Regulate your living habits.
776
00:53:17,000 --> 00:53:19,020
Set a goal for yourself, George.
777
00:53:20,640 --> 00:53:24,660
Let spring be your goal. Let it be a
goal for all of us.
778
00:53:26,040 --> 00:53:27,920
Charles will ready the house in Quincy.
779
00:53:28,680 --> 00:53:32,300
John, unfortunately, has to remain in
Washington to oversee the mills.
780
00:53:34,620 --> 00:53:37,480
Your mother and I will rely on your
attendance, George.
781
00:53:43,950 --> 00:53:49,670
Still battling for internal
improvements, whether in the nation or
782
00:53:49,670 --> 00:53:55,670
family. That great object in my life, as
applied to the administration of
783
00:53:55,670 --> 00:53:56,750
government, has failed.
784
00:53:57,490 --> 00:54:01,730
I will not accept the same failure in my
sons.
785
00:54:07,490 --> 00:54:08,490
Goodbye, George.
786
00:54:09,990 --> 00:54:10,990
Goodbye, Father.
787
00:54:11,810 --> 00:54:12,930
Thank you for coming.
788
00:54:34,410 --> 00:54:35,850
Take care of your brother, Charles.
789
00:54:37,710 --> 00:54:38,710
And thank you.
790
00:54:39,490 --> 00:54:41,130
We'll have everything ready in Quincy.
791
00:54:47,310 --> 00:54:48,310
Charles?
792
00:54:51,050 --> 00:54:52,110
We were saying goodbye.
793
00:54:52,970 --> 00:54:54,590
Has he gone?
794
00:54:55,670 --> 00:54:56,670
Yes.
795
00:55:00,930 --> 00:55:03,070
Then why do I still hear his voice?
796
00:55:07,440 --> 00:55:09,940
The firstborn is the one you never
forget, Mary.
797
00:55:11,580 --> 00:55:15,040
Even when she's grown up and married and
has children of her own, you still
798
00:55:15,040 --> 00:55:16,380
think of her as she is now.
799
00:55:17,720 --> 00:55:22,000
As I still think of George when he was
just born. Those bleak days.
800
00:55:22,340 --> 00:55:23,940
We were in Berlin, you know.
801
00:55:25,180 --> 00:55:27,820
The joy with which I held him in my
arms.
802
00:55:30,260 --> 00:55:32,180
Louisa, you're up.
803
00:55:33,140 --> 00:55:36,020
I trust that means you're feeling
better. Quite, Mr. Adams.
804
00:55:36,430 --> 00:55:40,270
I must do a little more each day if I'm
to be ready when George comes for him.
805
00:55:40,350 --> 00:55:42,270
When does he arrive, Mr. Adams?
806
00:55:42,490 --> 00:55:44,150
His steamship is due this Thursday.
807
00:55:44,990 --> 00:55:47,330
I really should have gone to church with
you.
808
00:55:47,590 --> 00:55:51,990
Oh, it was probably more beneficial to
the spirits that you stay home and
809
00:55:51,990 --> 00:55:53,210
your grandchild, hmm?
810
00:55:54,330 --> 00:55:55,750
Besides, Dr.
811
00:55:56,070 --> 00:56:01,730
Laurie's scripture lesson was the 14th
chapter of Job. Oh, I can't pretend. I'm
812
00:56:01,730 --> 00:56:02,750
sorry I missed him.
813
00:56:03,760 --> 00:56:07,740
Man that is born of woman is a few days
and full of trouble.
814
00:56:09,480 --> 00:56:11,880
General Jackson was among the
congregation.
815
00:56:13,100 --> 00:56:19,880
I don't know to whom Dr. Lorry addressed
his words, but on my way home, they
816
00:56:19,880 --> 00:56:21,760
continued to pronounce themselves to my
mind.
817
00:56:23,920 --> 00:56:29,700
His flesh upon him shall have pain, and
his soul within him shall mourn.
818
00:56:32,270 --> 00:56:35,250
I couldn't help reviewing the
vicissitudes of my own life.
819
00:56:36,770 --> 00:56:39,370
I felt myself to be living through an
hour of defeat.
820
00:56:41,330 --> 00:56:46,410
Oh, but I seem to be coming through it,
don't I?
821
00:56:47,270 --> 00:56:49,230
To more felicitous times.
822
00:56:52,250 --> 00:56:55,030
Thank you, Mary.
823
00:56:55,330 --> 00:56:56,330
Yes,
824
00:56:57,850 --> 00:57:00,350
well, where is John?
825
00:57:00,860 --> 00:57:04,340
Uncle Nathaniel called. It was some news
of a confidential nature.
826
00:57:04,620 --> 00:57:06,460
They've been together for half an hour.
827
00:57:06,700 --> 00:57:08,880
Oh, I hope he doesn't leave without
saying good day.
828
00:57:09,860 --> 00:57:10,860
Where is your uncle?
829
00:57:11,740 --> 00:57:16,220
Having made his communication, he
felt... He felt what?
830
00:57:21,860 --> 00:57:23,380
He felt he must leave.
831
00:57:25,460 --> 00:57:27,540
What was the nature of his
communication?
832
00:57:29,070 --> 00:57:30,210
George has disappeared.
833
00:57:33,870 --> 00:57:34,870
I don't understand.
834
00:57:35,550 --> 00:57:38,430
He disappeared from the deck of the
steamship Benjamin Franklin.
835
00:57:39,550 --> 00:57:41,230
His hat was found near the stern.
836
00:57:42,010 --> 00:57:43,470
His cloak not far away.
837
00:57:44,750 --> 00:57:46,030
There was no other trace.
838
00:57:51,410 --> 00:57:53,010
What can I do for you, Louisa?
839
00:57:54,350 --> 00:57:56,410
Mary will look after me. Mary's here.
840
00:57:57,290 --> 00:57:58,670
I'll do anything you say.
841
00:57:59,670 --> 00:58:01,770
Then I beg you to leave me.
842
00:58:03,690 --> 00:58:04,690
I cannot.
843
00:58:06,910 --> 00:58:12,330
You keep referring to his disappearance.
Why don't you say death? Well, that's
844
00:58:12,330 --> 00:58:13,330
what it is.
845
00:58:13,450 --> 00:58:15,030
We still don't know.
846
00:58:15,690 --> 00:58:16,810
There's no hope.
847
00:58:18,070 --> 00:58:21,750
John and I will stop in New York on our
way to Quincy.
848
00:58:22,390 --> 00:58:24,250
We'll see what news awaits us.
849
00:58:26,280 --> 00:58:28,820
At what time of day did he disappear?
850
00:58:31,380 --> 00:58:32,700
Just before dawn.
851
00:58:34,380 --> 00:58:40,180
Perhaps he saw the little spark at sea
that grows mid -darkness brilliantly. Is
852
00:58:40,180 --> 00:58:42,320
that the end of the poem that George
wrote, Mary?
853
00:58:43,360 --> 00:58:45,300
Well, there's one more stanza.
854
00:58:46,900 --> 00:58:52,080
Such friendships, beaming light appears
through the long line of coming years.
855
00:58:52,540 --> 00:58:55,080
In thorough's cloud it shined the far.
856
00:58:55,820 --> 00:58:57,840
A feeble but a constant star.
857
00:58:58,580 --> 00:59:02,900
And like that little spark at sea, burns
brightest in adversity.
858
00:59:04,480 --> 00:59:09,860
Did the beaming light of your
friendship, Mr. Adams, burn brightest
859
00:59:09,860 --> 00:59:10,860
adversity?
860
00:59:21,700 --> 00:59:24,020
If you stay...
861
00:59:24,680 --> 00:59:30,780
I beg you not to believe anything I may
say and reproach or blame because I will
862
00:59:30,780 --> 00:59:33,240
reproach you. I will blame you.
863
00:59:38,180 --> 00:59:45,000
May we humble ourselves in the
864
00:59:45,000 --> 00:59:51,880
dust and be conscious that just Heismans
have been
865
00:59:51,880 --> 00:59:52,880
deserved.
866
00:59:53,520 --> 00:59:55,440
The body has been washed ashore, Father.
867
00:59:56,500 --> 00:59:58,580
It drifted in with the tide on City
Island.
868
01:00:00,660 --> 01:00:03,740
Above the East River, at the western end
of Long Island Sound.
869
01:00:05,280 --> 01:00:07,580
It has been placed in a tomb at East
Chester.
870
01:00:46,030 --> 01:00:50,050
It's not quite the homecoming I had
envisioned for myself, but thank you.
871
01:00:50,830 --> 01:00:51,930
You'll feel better, Father.
872
01:00:55,530 --> 01:00:57,990
We'll have the service in late autumn.
873
01:00:59,110 --> 01:01:01,310
Your mother should be well enough to
travel by then.
874
01:01:02,490 --> 01:01:03,970
I wouldn't want her to miss it.
875
01:01:14,220 --> 01:01:16,060
What shall I do until late autumn?
876
01:01:17,740 --> 01:01:18,980
Start your garden, Father.
877
01:01:22,320 --> 01:01:23,320
Yes.
878
01:01:24,760 --> 01:01:25,960
There is my garden.
879
01:01:28,900 --> 01:01:31,540
I should have commenced it 30 years ago.
880
01:01:33,640 --> 01:01:35,520
But I never had a permanent residence.
69557
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.