All language subtitles for Stranded On Honeymoon Island AU S7.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,280 --> 00:00:06,440 JACKIE O (PRESENTS): Previously... 2 00:00:06,520 --> 00:00:10,600 the Stranded On Honeymoon Island adventure hit the halfway point. 3 00:00:10,680 --> 00:00:12,840 I wonder when room service is gonna change our sheets. 4 00:00:12,920 --> 00:00:14,480 (GEORGIA CHUCKLES) For some couples... 5 00:00:14,560 --> 00:00:17,240 Good morning, husband. (CHUCKLES) 6 00:00:17,320 --> 00:00:19,600 ..the island was working its magic. 7 00:00:20,760 --> 00:00:22,240 Mmm, amazing. 8 00:00:22,320 --> 00:00:25,840 You know, I can honestly say my feelings are growing. 9 00:00:25,920 --> 00:00:28,080 As you can tell, by the smile on my face. 10 00:00:28,160 --> 00:00:31,280 But Brie and Byron found themselves in the friend zone. 11 00:00:31,360 --> 00:00:33,080 We don't cuddle at night that much anymore, 12 00:00:33,160 --> 00:00:34,720 I feel like it's going downhill. 13 00:00:34,800 --> 00:00:36,920 This has plateaued into a friendship, hardcore. 14 00:00:37,000 --> 00:00:39,040 Tom's feelings for Emily stalled... 15 00:00:39,120 --> 00:00:41,400 Are you feeling relationship or friendship, 16 00:00:41,480 --> 00:00:43,160 at this present moment? 17 00:00:43,240 --> 00:00:45,240 It's like, yeah. 18 00:00:45,320 --> 00:00:48,480 Feels like saying, like, being attracted to your sister. 19 00:00:48,560 --> 00:00:49,520 You know? (CHUCKLES AWKWARDLY) 20 00:00:49,600 --> 00:00:52,240 ..and Jess and Sam grappled with trust issues. 21 00:00:52,320 --> 00:00:54,640 There's a connection there. I can feel it. 22 00:00:54,720 --> 00:00:57,320 But I'm constantly fighting a losing battle, 23 00:00:57,400 --> 00:00:59,920 questioning whether I can actually trust her. 24 00:01:00,000 --> 00:01:02,200 Before a shocking twist... 25 00:01:02,280 --> 00:01:05,080 No way. No way. 26 00:01:05,160 --> 00:01:07,680 This is a huge game-changer. 27 00:01:07,760 --> 00:01:09,520 ..changed everything. 28 00:01:09,600 --> 00:01:10,720 "If you don't think 29 00:01:10,800 --> 00:01:14,360 "there's a future for love or growth, pull the flare. 30 00:01:14,440 --> 00:01:16,560 "You will leave Honeymoon Island for good." 31 00:01:16,640 --> 00:01:22,720 And one simple item offered all our castaways an escape. 32 00:01:23,920 --> 00:01:25,280 We've got an eject button. 33 00:01:25,360 --> 00:01:27,800 We have an out here. 34 00:01:27,880 --> 00:01:31,560 This is on of the biggest decisions of my life. 35 00:01:31,640 --> 00:01:35,000 Now, there's just one question... 36 00:01:36,120 --> 00:01:40,240 who is leaving Honeymoon Island? 37 00:02:07,400 --> 00:02:09,640 Having the flare has changed everything. 38 00:02:12,040 --> 00:02:14,600 Even though I want to be with someone, 39 00:02:14,680 --> 00:02:16,400 I think secretly, deep down, 40 00:02:16,480 --> 00:02:19,120 I might be a little frightened of commitment. 41 00:02:20,880 --> 00:02:24,160 I deserve to know, 100%, where someone's heart's at. 42 00:02:24,240 --> 00:02:26,040 And I don't, with Tom. 43 00:02:26,120 --> 00:02:28,240 I need to start thinking with my head, 44 00:02:28,320 --> 00:02:30,560 and not my heart. 45 00:02:30,640 --> 00:02:32,720 Trust is a fundamental value of mine. 46 00:02:32,800 --> 00:02:37,120 I need someone that's in my corner, that's willing to have my back. 47 00:02:37,200 --> 00:02:39,280 I do have my concerns that Jess won't show up. 48 00:02:40,880 --> 00:02:43,360 I didn't think this would be so hard. 49 00:02:43,440 --> 00:02:45,320 This is the hardest decision 50 00:02:45,400 --> 00:02:47,840 I'm ever gonna make in my entire life. 51 00:02:47,920 --> 00:02:49,200 Someone's going to get hurt. 52 00:03:00,800 --> 00:03:02,760 I think I just heard a flare. 53 00:03:02,840 --> 00:03:04,280 Is that-that's a flare. That's a flare. 54 00:03:04,360 --> 00:03:05,320 That's the flare. 55 00:03:05,400 --> 00:03:07,040 (FLARE FIZZLES) No way. 56 00:03:07,120 --> 00:03:08,800 No way. (FLARE FIZZLES) 57 00:03:08,880 --> 00:03:11,520 I really didn't think anyone was going to. 58 00:03:11,600 --> 00:03:13,240 Who pulled the flare? 59 00:03:20,040 --> 00:03:23,880 Yesterday, the Stranded On Honeymoon Island experience 60 00:03:23,960 --> 00:03:26,480 entered uncharted waters. 61 00:03:26,560 --> 00:03:30,480 A crate arrived, carrying an emergency flare, 62 00:03:30,560 --> 00:03:32,960 which if pulled by sundown tonight, 63 00:03:33,040 --> 00:03:36,560 will trigger an immediate island rescue. 64 00:03:36,640 --> 00:03:40,560 All our couples have eight hours to decide, 65 00:03:40,640 --> 00:03:42,720 is the honeymoon over? 66 00:03:46,480 --> 00:03:50,960 But some of our couples are thriving in the experience. 67 00:03:51,040 --> 00:03:53,120 So, should I get the flare? (CHUCKLES) 68 00:03:53,200 --> 00:03:54,840 (CHAD LAUGHS) 69 00:03:54,920 --> 00:03:57,360 Maybe we can use it to start the barbecue or something. 70 00:03:57,440 --> 00:04:00,840 That's probably the only use for it right now. 71 00:04:00,920 --> 00:04:03,440 And have no need for the flare. 72 00:04:03,520 --> 00:04:05,200 Where should we bury it? 73 00:04:05,280 --> 00:04:06,960 Well, make sure it's close, just in case I need it. 74 00:04:07,040 --> 00:04:09,120 (LAUGHTER) Yeah, OK, yeah OK. 75 00:04:09,200 --> 00:04:12,280 We'll...we'll...we'll pop it in a very specific spot. 76 00:04:12,360 --> 00:04:14,320 Just in case we change our minds. 77 00:04:14,400 --> 00:04:18,120 # Let's get married 78 00:04:18,200 --> 00:04:21,560 # Do-do-do, see first of all. # 79 00:04:21,640 --> 00:04:22,920 But for Jess and Sam, 80 00:04:23,000 --> 00:04:26,760 whose time on the island has been harder to navigate... 81 00:04:26,840 --> 00:04:30,120 the flare has arrived at a difficult moment, 82 00:04:30,200 --> 00:04:34,280 after a tense day out at Georgia and Chad's beach yesterday. 83 00:04:36,960 --> 00:04:38,240 What do you want to do today? 84 00:04:38,320 --> 00:04:41,080 Pull the flare. Let's pull it. 85 00:04:43,680 --> 00:04:45,560 I thought you were going to say have some fun. 86 00:04:45,640 --> 00:04:47,160 I'm sick of that word. 87 00:04:47,240 --> 00:04:49,840 Oh, OK. 88 00:04:49,920 --> 00:04:51,120 I'm sick of saying it. 89 00:04:51,200 --> 00:04:53,960 That word's been getting jammed down my throat since I got here. 90 00:04:55,520 --> 00:04:57,400 Uh... Yeah, I don't feel great. 91 00:04:57,480 --> 00:04:58,440 Nah, 92 00:04:58,520 --> 00:04:59,640 I'm not feeling it this morning. 93 00:05:01,320 --> 00:05:03,360 Visiting Chad and Georgia yesterday, 94 00:05:03,440 --> 00:05:05,880 I felt like I was betrayed by Jess once again. 95 00:05:05,960 --> 00:05:10,240 So, Emanuel said, I just wanna make sure, 96 00:05:10,320 --> 00:05:15,480 um... you're being heard, Sam just seems to speak for you. 97 00:05:15,560 --> 00:05:17,560 I kind of mentally imploded, 98 00:05:17,640 --> 00:05:18,960 'cause I was like, "Am I not being heard?" 99 00:05:19,040 --> 00:05:20,360 Like, "What's going on? 100 00:05:20,440 --> 00:05:22,160 Is that what's happening here?" 101 00:05:22,240 --> 00:05:26,080 And then I started stressing about the relationship, I guess. 102 00:05:26,160 --> 00:05:28,280 Alright, I'm...I'm...I'm gonna jump in for a little bit, I think. 103 00:05:28,360 --> 00:05:29,720 We-we've spoken about this. 104 00:05:29,800 --> 00:05:32,600 And you've-you've said to me, already in-in a private setting, 105 00:05:32,680 --> 00:05:34,840 that...that...that...that wasn't the case. 106 00:05:34,920 --> 00:05:36,960 I am seriously at my wits end with this shit. 107 00:05:37,040 --> 00:05:38,520 Like, I'm fully at my wits end. 108 00:05:40,000 --> 00:05:42,080 Oh, how good would a shower be? 109 00:05:42,160 --> 00:05:43,520 I've had a couple of showers. 110 00:05:45,960 --> 00:05:47,280 Just saying, it'd be great. 111 00:05:48,560 --> 00:05:50,880 I need someone that's in my corner, 112 00:05:50,960 --> 00:05:54,640 that's willing to have my back at a heartbeat. 113 00:05:54,720 --> 00:05:57,080 I have feelings towards Jess. 114 00:05:57,160 --> 00:05:58,600 But I'm sick of the drama. 115 00:05:58,680 --> 00:06:00,320 Like, I'm really sick of the drama. 116 00:06:00,400 --> 00:06:02,640 It's been emotional, it's been a rollercoaster. 117 00:06:02,720 --> 00:06:04,400 And it's been everything in between. 118 00:06:04,480 --> 00:06:06,600 We started really hot and heavy. 119 00:06:06,680 --> 00:06:08,200 I felt like there was a spark. 120 00:06:08,280 --> 00:06:10,120 (BOTH CHUCKLES) Nice to meet you, Sam. 121 00:06:10,200 --> 00:06:12,640 Lovely to meet you, Jess. (BOTH LAUGH) 122 00:06:12,720 --> 00:06:13,960 There was a bit of chemistry there. 123 00:06:15,200 --> 00:06:16,440 Bit of flirting. 124 00:06:17,880 --> 00:06:19,360 I think I missed. Oh. 125 00:06:20,880 --> 00:06:22,360 But I've felt like I was betrayed, 126 00:06:22,440 --> 00:06:25,440 multiple times throughout this experience by Jess. 127 00:06:25,520 --> 00:06:26,800 You don't even let your wife speak. 128 00:06:28,280 --> 00:06:29,280 Is that how you feel? 129 00:06:38,360 --> 00:06:41,320 She sat there with her lips sealed. 130 00:06:41,400 --> 00:06:45,280 Like, this is a dealbreaker. I was attacked. I was blindsided. 131 00:06:45,360 --> 00:06:50,440 And the worst part of it all, was by this... by you. 132 00:06:50,520 --> 00:06:52,240 I lost the ability to trust 133 00:06:52,320 --> 00:06:54,600 the partner that I've been matched with. 134 00:06:54,680 --> 00:06:57,240 And now, I've got a full eject button. 135 00:06:57,320 --> 00:07:01,040 Smash the glass, pull the flare. And I'm out of here. 136 00:07:05,040 --> 00:07:08,040 Um, how are you feeling about the flare? 137 00:07:08,120 --> 00:07:10,120 Yeah, it's was a pretty...pretty...pretty big deal. 138 00:07:10,200 --> 00:07:12,800 Yeah. It's huge. 139 00:07:12,880 --> 00:07:14,520 A lot to think about, hey? 140 00:07:14,600 --> 00:07:19,360 I think... the biggest thing for me... 141 00:07:19,440 --> 00:07:23,000 at Chad and Georgia's place, I do feel like you let me down. 142 00:07:23,080 --> 00:07:26,640 And I'm worried that...that...that I might get let down again. 143 00:07:26,720 --> 00:07:28,440 The meaning of a true partnership is like, 144 00:07:28,520 --> 00:07:29,880 you're gonna be on my side. 145 00:07:29,960 --> 00:07:32,960 But right now, I feel like there's a lack of trust. 146 00:07:34,720 --> 00:07:36,680 Do you want, like, do you want to stay? 147 00:07:38,320 --> 00:07:40,240 I certainly don't know how much more I've got in the tank, 148 00:07:40,320 --> 00:07:41,280 to continue trying. 149 00:07:41,360 --> 00:07:43,720 But like, I am at my-my wits end with it. 150 00:07:43,800 --> 00:07:45,200 I do need some time. 151 00:07:46,320 --> 00:07:47,320 Yep. 152 00:07:51,160 --> 00:07:52,320 It'll make me really frustrated, 153 00:07:52,400 --> 00:07:53,360 if Sam leaves. 154 00:07:53,440 --> 00:07:54,520 Disappointed, but frustrated, 155 00:07:54,600 --> 00:07:58,400 because I think I'm starting to develop feelings for him. 156 00:07:58,480 --> 00:08:00,520 Sam tends to run away, 157 00:08:00,600 --> 00:08:03,360 and I'm terrified that he's gonna leave. 158 00:08:04,800 --> 00:08:08,120 But Sam has five hours until sundown. 159 00:08:09,560 --> 00:08:13,480 The deadline to pull the flare, and leave the experience for good. 160 00:08:14,960 --> 00:08:18,440 And he's not the only one considering saying goodbye 161 00:08:18,520 --> 00:08:19,960 to Honeymoon Island. 162 00:08:23,560 --> 00:08:26,720 Last night, I found it hard to sleep. 163 00:08:26,800 --> 00:08:28,600 Having the flare does make me nervous, 164 00:08:28,680 --> 00:08:31,200 because you can have an out. 165 00:08:31,280 --> 00:08:32,600 In past relationships, 166 00:08:32,680 --> 00:08:34,520 when things get tough, I run. 167 00:08:35,640 --> 00:08:37,080 I have been thinking about leaving, 168 00:08:37,160 --> 00:08:39,880 because this has plateaued into a friendship. 169 00:08:39,960 --> 00:08:41,400 I need something to change. 170 00:08:43,280 --> 00:08:47,360 For Byron, yesterday's double date was a wake-up call. 171 00:08:47,440 --> 00:08:49,360 Do you reckon there might be any part of you 172 00:08:49,440 --> 00:08:50,960 that gets to the end of this... 173 00:08:51,040 --> 00:08:52,000 Yep. 174 00:08:52,080 --> 00:08:57,240 ..and, like, regrets...like, not having tried harder? 175 00:08:57,320 --> 00:09:01,680 I got a lot out of yesterday, and Amy gave me some great advice. 176 00:09:01,760 --> 00:09:03,240 And a part of that advice 177 00:09:03,320 --> 00:09:05,000 was to lean in... 178 00:09:05,080 --> 00:09:07,800 And it made me realise that maybe I have friend-zoned her, 179 00:09:07,880 --> 00:09:10,880 and I feel like I need to at least be willing to try 180 00:09:10,960 --> 00:09:15,160 different avenues to kind of dive deeper into this relationship. 181 00:09:15,240 --> 00:09:17,200 We're coming to the pointy end of this experience, 182 00:09:17,280 --> 00:09:20,160 and...you don't want to wake up thinking, what if? 183 00:09:20,240 --> 00:09:22,840 So, I may have a cheeky surprise for you, 184 00:09:22,920 --> 00:09:24,120 and it doesn't involve any crate. 185 00:09:24,200 --> 00:09:25,960 I'm listening. 186 00:09:26,040 --> 00:09:27,400 Do you like treasure hunts? 187 00:09:27,480 --> 00:09:29,680 Yeah. Um, do I get to win? 188 00:09:29,760 --> 00:09:31,440 Yes. Alright. Done. 189 00:09:31,520 --> 00:09:35,080 So... I've got clue number one here. 190 00:09:35,160 --> 00:09:37,080 Oh, this is a whole thing. Yeah. 191 00:09:37,160 --> 00:09:38,960 Oh, OK. 192 00:09:39,040 --> 00:09:41,320 They're a little bit encrypted, but it's pretty easy. 193 00:09:41,400 --> 00:09:43,480 But it's all to do with our island. OK. 194 00:09:43,560 --> 00:09:44,520 And it's all to do with us. 195 00:09:44,600 --> 00:09:46,480 Do you want clue number one? OK, yeah, yeah, yeah, yeah. 196 00:09:48,200 --> 00:09:53,200 "Clue one...I'm out in the ope but shielded from..." It's a riddle. 197 00:09:53,280 --> 00:09:54,840 Did you think of this? Yeah. 198 00:09:54,920 --> 00:09:57,080 "I'm out in the open, but shielded from the wind. 199 00:09:57,160 --> 00:10:00,480 I glow orange and red I help you get fed." Orange and red? 200 00:10:00,560 --> 00:10:01,720 A traffic light? 201 00:10:01,800 --> 00:10:04,360 There are no traffic lights out here, Byron. 202 00:10:06,160 --> 00:10:07,400 The light, the candles? 203 00:10:07,480 --> 00:10:08,960 And what else is the other part of the clue? 204 00:10:09,040 --> 00:10:10,880 "I help you get fed." So, food. 205 00:10:12,280 --> 00:10:14,360 So, how do we get food? 206 00:10:14,440 --> 00:10:16,400 We... get the machete. 207 00:10:16,480 --> 00:10:19,240 And we... cut the food? 208 00:10:19,320 --> 00:10:20,880 With an axe? And then where do we go? 209 00:10:20,960 --> 00:10:22,720 OK, we need the axe. Nah. 210 00:10:22,800 --> 00:10:24,040 (BRIE CHUCKLES) 211 00:10:24,120 --> 00:10:26,000 "I glow orange and red, I help you get fed." 212 00:10:26,080 --> 00:10:27,640 OK. So, if... We cut the food... 213 00:10:27,720 --> 00:10:29,760 With an axe. ..and then what do we do? 214 00:10:29,840 --> 00:10:31,200 We go to the fire. 215 00:10:31,280 --> 00:10:32,720 Which glows orange and red, it's fire. 216 00:10:32,800 --> 00:10:34,080 Out in the open, shielded from the wind. 217 00:10:34,160 --> 00:10:35,880 Oh. Clue two. 218 00:10:35,960 --> 00:10:37,160 That's how easy it was. 219 00:10:37,240 --> 00:10:40,000 So easy. Aww. 220 00:10:40,080 --> 00:10:41,960 He prepared a cute little treasure hunt, 221 00:10:42,040 --> 00:10:44,280 that he had written. 222 00:10:44,360 --> 00:10:47,960 He had, like, some riddles, he had like six clues. 223 00:10:48,040 --> 00:10:50,480 I was blindsided, in a good way. 224 00:10:50,560 --> 00:10:53,920 I can see he's definitely stepping up. 225 00:10:54,000 --> 00:10:58,480 He's really, really giving 110%, and... What I've been waiting for. 226 00:10:59,760 --> 00:11:01,840 OK, this one's not a clue. 227 00:11:01,920 --> 00:11:03,280 It's a note. 228 00:11:04,640 --> 00:11:08,240 "Brie, I said I wasn't perfect, and you have stuck around since. 229 00:11:08,320 --> 00:11:10,680 Every day passes by, we learn a little more. 230 00:11:10,760 --> 00:11:14,520 My head may keep growing, but my shoe size is still small... 231 00:11:14,600 --> 00:11:17,520 Day by day, I'm opening up and leaning further in. 232 00:11:17,600 --> 00:11:21,360 I'm 6'2", and only want to be stranded with you." 233 00:11:23,920 --> 00:11:25,720 (CHUCKLES) That is... 234 00:11:25,800 --> 00:11:27,640 Come here. 235 00:11:27,720 --> 00:11:30,400 (BYRON CHUCKLES BASHFULLY) 236 00:11:30,480 --> 00:11:32,280 That is so cute. Mmm. You're so cute. 237 00:11:32,360 --> 00:11:33,760 (CHUCKLES) That's me being romantic. 238 00:11:33,840 --> 00:11:35,760 That's so romantic. 239 00:11:37,440 --> 00:11:39,080 I had no idea he had that in him. 240 00:11:39,160 --> 00:11:41,360 I'm not used to being treated like that. 241 00:11:44,240 --> 00:11:45,800 It's, yeah... 242 00:11:45,880 --> 00:11:47,400 Thank you. 243 00:11:47,480 --> 00:11:49,760 I'm not used to... people being romantic. 244 00:11:54,280 --> 00:11:56,760 I actually have hope for us again. 245 00:11:56,840 --> 00:11:59,160 It takes a certain person to bring that out, so... 246 00:12:00,800 --> 00:12:02,200 I'm really glad that you did that. 247 00:12:02,280 --> 00:12:03,320 I'm glad I did it. 248 00:12:03,400 --> 00:12:07,280 'Cause I thought we might be, like, on a friendship route. 249 00:12:07,360 --> 00:12:09,080 Yeah. 250 00:12:09,160 --> 00:12:10,760 The amount of times I would have pulled that flare, 251 00:12:10,840 --> 00:12:12,560 just because I get scared and want to run away. 252 00:12:12,640 --> 00:12:13,600 True. 253 00:12:13,680 --> 00:12:15,120 Like, I wasn't sure if we could come back, 254 00:12:15,200 --> 00:12:16,160 to be honest, Byron. 255 00:12:16,240 --> 00:12:18,640 Really? Absolutely. But, yeah. 256 00:12:18,720 --> 00:12:21,400 You've made me all excited and happy. 257 00:12:21,480 --> 00:12:23,280 Good. 258 00:12:23,360 --> 00:12:24,720 I can't keep the smile off my face. 259 00:12:24,800 --> 00:12:26,200 I feel like a little schoolgirl. 260 00:12:26,280 --> 00:12:28,280 Well, that's kind of what I was hoping for. 261 00:12:28,360 --> 00:12:29,360 I like it when you smile. 262 00:12:31,400 --> 00:12:35,920 The idea of leaving the experience seems to have put a rocket up Byron, 263 00:12:36,000 --> 00:12:39,240 and pushed his relationship with Brie back on track. 264 00:12:42,720 --> 00:12:46,960 But with only two hours remaining until sundown... 265 00:12:47,040 --> 00:12:51,400 Emily is still waiting for Tom to show any indication at all 266 00:12:51,480 --> 00:12:54,240 that he's interested in her on a romantic level. 267 00:12:56,280 --> 00:12:57,760 If you're already kind of feeling like, "OK, 268 00:12:57,840 --> 00:13:01,000 well, outside this I don't see it going past what I've done." 269 00:13:01,080 --> 00:13:02,800 You just have to be honest. 270 00:13:02,880 --> 00:13:08,080 So, it helps Emily... just breathe, you know? 271 00:13:08,160 --> 00:13:11,000 Like, at the moment, do you see me as a friend or-or... 272 00:13:11,080 --> 00:13:14,520 do you see me as something that can potentially happen between us? 273 00:13:14,600 --> 00:13:15,800 I, uh, I'll admit, like, 274 00:13:15,880 --> 00:13:18,200 I'd love to have the feelings of love. 275 00:13:20,080 --> 00:13:21,280 I'd... I would love that. 276 00:13:23,440 --> 00:13:25,080 Yep, OK. 277 00:13:25,160 --> 00:13:29,280 And what is it that you need from me? 278 00:13:29,360 --> 00:13:31,360 I just need you to, like, try. 279 00:13:31,440 --> 00:13:32,440 (EMILY CHUCKLES) 280 00:13:32,520 --> 00:13:35,760 Um, I don't feel like I'm asking for a lot. 281 00:13:35,840 --> 00:13:37,880 I have no idea why Tom is even here. 282 00:13:39,480 --> 00:13:41,800 I'm sick of all the talk. 283 00:13:41,880 --> 00:13:43,440 I just need answers, at this point. 284 00:13:43,520 --> 00:13:44,480 So hungry. 285 00:13:44,560 --> 00:13:45,520 I need black and white, 286 00:13:45,600 --> 00:13:47,040 and he's not giving me it. 287 00:13:49,880 --> 00:13:52,440 How are you feeling about this big decision? 288 00:13:54,640 --> 00:13:56,400 Lot to think about. Mm-hm. 289 00:13:56,480 --> 00:13:59,400 Um...obviously we've had... 290 00:14:00,920 --> 00:14:04,040 you know... a lot of ups and downs. 291 00:14:04,120 --> 00:14:09,280 But... and we've also, like, progressed quite a lot, 292 00:14:09,360 --> 00:14:11,880 since those-those very first days. 293 00:14:11,960 --> 00:14:13,080 And, um... 294 00:14:15,000 --> 00:14:18,800 I've been trying to, you know, show more affection to you. 295 00:14:18,880 --> 00:14:20,680 Yeah, trying to ask you more questions, 296 00:14:20,760 --> 00:14:22,520 and just trying to, yeah, 297 00:14:22,600 --> 00:14:27,200 be willing to-to give this-this relationship a go. 298 00:14:28,400 --> 00:14:31,520 Yeah, I think we need to, sort of, figure out... 299 00:14:32,840 --> 00:14:34,320 our black and white at this point, 300 00:14:34,400 --> 00:14:37,480 'cause I think... we're in a lot of grey area. 301 00:14:39,240 --> 00:14:41,360 Are you willing to keep giving this a go? 302 00:14:42,520 --> 00:14:45,040 If I'm truly honest with myself and I always say, 303 00:14:45,120 --> 00:14:47,160 I'll be honest here... is that 304 00:14:47,240 --> 00:14:48,640 I still don't feel that spark. 305 00:14:48,720 --> 00:14:52,640 Um, but yeah, if Emily wants to stay and-and keep trying, 306 00:14:52,720 --> 00:14:56,280 I'm not complaining about it, because I enjoy being here. 307 00:14:56,360 --> 00:14:58,120 Like, I would love to stay here on the island, 308 00:14:58,200 --> 00:15:00,320 and yeah, like, have fun surviving and stuff. 309 00:15:00,400 --> 00:15:04,960 I would love to continue just seeing where the friendship goes. 310 00:15:05,040 --> 00:15:07,640 And, you know, time will tell if something comes from that, 311 00:15:07,720 --> 00:15:10,160 then one thing I don't want to do is push it 312 00:15:10,240 --> 00:15:12,640 beyond where we're-where we're currently at. 313 00:15:14,480 --> 00:15:19,080 His answers are just... so wishy-washy. 314 00:15:19,160 --> 00:15:21,320 Not clear. We're back in the grey area. 315 00:15:24,120 --> 00:15:25,120 Alright. 316 00:15:26,360 --> 00:15:28,320 Now, I'm questioning whether 317 00:15:28,400 --> 00:15:30,440 I'm chasing something that's not there. 318 00:15:35,720 --> 00:15:38,440 Sundown is fast approaching, 319 00:15:38,520 --> 00:15:42,880 and both Emily and Sam are still undecided. 320 00:15:42,960 --> 00:15:47,600 They both came here willing to put it all on the line for love, 321 00:15:47,680 --> 00:15:51,240 do they still hold out hope that they can find it here? 322 00:15:51,320 --> 00:15:53,440 Or are they ready to abandon ship 323 00:15:53,520 --> 00:15:58,080 and return to civilisation, single once more? 324 00:15:58,160 --> 00:16:00,240 I have been single for seven years, 325 00:16:00,320 --> 00:16:04,800 and I came into this experience with genuine hope to find love. 326 00:16:06,400 --> 00:16:08,240 But now I'm questioning whether 327 00:16:08,320 --> 00:16:12,000 Tom is going to provide exactly what I need. 328 00:16:12,080 --> 00:16:14,680 Love has never been more important to me. 329 00:16:14,760 --> 00:16:16,560 Trust is a fundamental value of mine. 330 00:16:16,640 --> 00:16:18,480 I've had my heart broken before, 331 00:16:18,560 --> 00:16:22,000 and now I'm constantly questioning whether I can actually trust Jess. 332 00:16:22,080 --> 00:16:23,360 Someone's gonna get hurt. 333 00:16:28,560 --> 00:16:31,240 Oh, my god, someone used a flare. 334 00:16:31,320 --> 00:16:33,160 Wow. 335 00:16:33,240 --> 00:16:35,280 Who pulled the flare? 336 00:16:47,200 --> 00:16:49,600 I came in here with the highest of hopes, 337 00:16:49,680 --> 00:16:50,760 of finding love. 338 00:16:52,640 --> 00:16:56,200 I wanted this to work, I really did. 339 00:16:56,280 --> 00:16:58,920 But my gut is telling me 340 00:16:59,000 --> 00:17:00,960 this isn't the love you're looking for. 341 00:17:01,040 --> 00:17:03,360 So, I don't deserve to be lied to. 342 00:17:04,720 --> 00:17:07,280 I don't deserve to hear one thing one day, 343 00:17:07,360 --> 00:17:09,680 and a complete other thing another. 344 00:17:09,760 --> 00:17:12,480 I deserve to know 100%, where someone's heart's at, 345 00:17:12,560 --> 00:17:13,760 and I don't with Tom. 346 00:17:16,240 --> 00:17:19,840 And I need to stand up for what is right for me, 347 00:17:19,920 --> 00:17:21,080 and what I deserve. 348 00:17:22,480 --> 00:17:24,600 For the first time in this entire marriage, 349 00:17:24,680 --> 00:17:25,720 it's about me. 350 00:17:27,480 --> 00:17:29,200 This decision is in my hands. 351 00:17:34,120 --> 00:17:36,080 (FLARE FIRES OFF, FIZZLES) 352 00:17:37,760 --> 00:17:38,960 Oh, my god. 353 00:17:39,040 --> 00:17:40,640 Is that a...is that the flare? That's the flare. 354 00:17:40,720 --> 00:17:43,000 That's the flare. Oh. 355 00:17:43,080 --> 00:17:45,000 I think I just heard a flare. 356 00:17:46,720 --> 00:17:49,480 Oh, my god, someone used the flare. 357 00:17:49,560 --> 00:17:50,560 Wow. 358 00:17:50,640 --> 00:17:54,320 No way. No way. 359 00:17:54,400 --> 00:17:56,440 I really didn't think anyone was going to. 360 00:17:56,520 --> 00:17:58,040 Who pulled the flare? 361 00:17:59,800 --> 00:18:01,000 Wow. 362 00:18:01,080 --> 00:18:02,840 Who do you reckon it was? 363 00:18:10,760 --> 00:18:12,360 Emily has just shot off the flare. 364 00:18:13,640 --> 00:18:16,960 It would have been great to continue on the island. 365 00:18:17,040 --> 00:18:19,320 Emily said she'd stick it out until the very end, 366 00:18:19,400 --> 00:18:21,520 and you know, go through with the experiment. 367 00:18:21,600 --> 00:18:23,240 It's disappointing that she hasn't. 368 00:18:31,600 --> 00:18:33,480 Today has been huge. 369 00:18:33,560 --> 00:18:35,840 I was ready to pull the flare but... 370 00:18:35,920 --> 00:18:37,160 I'm not a quitter. 371 00:18:37,240 --> 00:18:39,160 I don't just give up that easy. 372 00:18:39,240 --> 00:18:42,280 I want to find love, that's why I'm here. 373 00:18:42,360 --> 00:18:45,160 I can see that there's potential for us. 374 00:18:45,240 --> 00:18:47,440 And I'm surrendering myself to the experience. 375 00:18:48,600 --> 00:18:50,040 Hi. Hi. 376 00:18:51,440 --> 00:18:55,000 At the same time, trust needs to be rebuilt. 377 00:18:55,080 --> 00:18:56,320 And I need that reassurance, 378 00:18:56,400 --> 00:18:59,320 that she's actually going to be on my team. 379 00:18:59,400 --> 00:19:01,760 (EXHALES, CLEARS THROAT) 380 00:19:03,440 --> 00:19:07,000 It's been a big 24 hours, and-and, uh, yeah, 381 00:19:07,080 --> 00:19:09,480 I obviously had a bit of time to think about it, since then. 382 00:19:09,560 --> 00:19:10,560 And, um... 383 00:19:11,880 --> 00:19:15,120 you know, like, uh, I'm not a quitter, Jess. 384 00:19:15,200 --> 00:19:16,880 You know, I-I wanna be here for this. 385 00:19:16,960 --> 00:19:18,920 But... to rebuild that trust, 386 00:19:19,000 --> 00:19:22,120 there is something I will need from you. 387 00:19:22,200 --> 00:19:25,320 So, I can have some transparency, and-and some comfortability, 388 00:19:25,400 --> 00:19:27,800 trying to move forward into this, and... 389 00:19:29,360 --> 00:19:33,880 I'll need to know that-that you're-you're gonna be there for me, 390 00:19:33,960 --> 00:19:35,440 at the next Couples' Cove. 391 00:19:37,040 --> 00:19:38,600 Totally happy to do that. 392 00:19:38,680 --> 00:19:39,800 That'd be huge for me. 393 00:19:39,880 --> 00:19:42,120 And if you seriously agree with that... 394 00:19:42,200 --> 00:19:45,040 I-I do, whole-whole-heartedly. Then, like, yo. 395 00:19:45,120 --> 00:19:48,240 Like, let's-let's restart. 396 00:19:48,320 --> 00:19:49,920 Do you want to get divorced? 397 00:19:50,000 --> 00:19:51,200 Yes. (JESS LAUGHS) 398 00:19:51,280 --> 00:19:52,320 Desperately. OK. 399 00:19:52,400 --> 00:19:54,480 (LAUGHS) And we restart the dating. 400 00:19:54,560 --> 00:19:56,840 I would love that. Yeah, that'd be really cool. 401 00:19:56,920 --> 00:19:58,440 I'd be so down for that. 402 00:19:58,520 --> 00:19:59,520 (SAM SIGHS) 403 00:20:01,000 --> 00:20:04,800 I feel very relieved. 404 00:20:04,880 --> 00:20:06,640 I don't have my ring on. 405 00:20:06,720 --> 00:20:09,120 So... why not? 406 00:20:09,200 --> 00:20:11,040 Let's get this thing back on my finger. 407 00:20:11,120 --> 00:20:13,600 Do you want me to take mine off, so we can both-we can be divorced? 408 00:20:13,680 --> 00:20:15,000 And then date? Let's-let's do that. 409 00:20:15,080 --> 00:20:16,040 Let's do that. 410 00:20:16,120 --> 00:20:17,080 We're just kind of going back 411 00:20:17,160 --> 00:20:18,120 to the beginning, 412 00:20:18,200 --> 00:20:20,880 and taking things at our own pace. 413 00:20:20,960 --> 00:20:22,800 I'm committed to this. 414 00:20:22,880 --> 00:20:24,520 I'm committed to getting to know you, 415 00:20:24,600 --> 00:20:27,040 and I'm committed to having some (BLEEP) fun along the way. 416 00:20:27,120 --> 00:20:28,720 Me, too. 417 00:20:28,800 --> 00:20:29,800 Mwah. 418 00:20:32,040 --> 00:20:33,240 Looks good, baby. 419 00:20:34,600 --> 00:20:36,640 Let's do it. 420 00:20:36,720 --> 00:20:38,320 I'm Sam. 421 00:20:38,400 --> 00:20:40,280 Jess. Nice to meet you. It's really nice to meet you. 422 00:20:40,360 --> 00:20:41,720 (BOTH CHUCKLE) What do you do for work? 423 00:20:41,800 --> 00:20:43,160 How old are you? (BOTH CHUCKLE) 424 00:20:43,240 --> 00:20:45,160 Give me a hug. Exactly. 425 00:20:45,240 --> 00:20:46,840 Apparently, that's what you always do. 426 00:20:48,640 --> 00:20:51,560 Thanks, babe. (BOTH LAUGH) 427 00:20:51,640 --> 00:20:53,560 I feel great with where Jess and I are at. 428 00:20:53,640 --> 00:20:56,880 I'm really proud that the flare washed up on shore, 429 00:20:56,960 --> 00:20:58,240 neither of us pulled it. 430 00:20:58,320 --> 00:21:00,360 I've got a sense of excitement now, 431 00:21:00,440 --> 00:21:02,480 that this can go in the right direction. 432 00:21:03,640 --> 00:21:06,200 And while there is still hope for Jess and Sam... 433 00:21:06,280 --> 00:21:09,480 it's the end of the road for Emily and Tom, 434 00:21:09,560 --> 00:21:13,240 after Emily decided to leave the experience. 435 00:21:33,560 --> 00:21:34,920 Calling it quits? 436 00:21:36,640 --> 00:21:38,720 I-I can't do this anymore. 437 00:21:40,320 --> 00:21:44,720 I... tried so hard. 438 00:21:47,120 --> 00:21:49,920 And... I didn't ask for a lot, Tom. 439 00:21:50,000 --> 00:21:52,240 I didn't...I didn't at all. 440 00:21:52,320 --> 00:21:54,160 And you couldn't give it to me. 441 00:21:54,240 --> 00:21:56,560 I came here with open arms. 442 00:21:57,760 --> 00:21:58,880 I wanted love. 443 00:21:58,960 --> 00:22:01,360 You had one foot out the door, the whole time. 444 00:22:01,440 --> 00:22:05,000 And I could see that. The conversation today proved that. 445 00:22:05,080 --> 00:22:08,600 You weren't open to anything other than a friendship with me, and... 446 00:22:10,280 --> 00:22:11,720 that's not what I came here for. 447 00:22:13,280 --> 00:22:15,000 I just couldn't fight for someone anymore, 448 00:22:15,080 --> 00:22:17,840 who wasn't going to fight for me. 449 00:22:17,920 --> 00:22:22,360 # Say something, I'm giving up on you... 450 00:22:28,080 --> 00:22:33,160 # Anywhere, I would've followed you... # 451 00:22:33,240 --> 00:22:35,720 Yeah, I'm just sorry I couldn't-couldn't be... 452 00:22:36,880 --> 00:22:39,920 everything that this experience wanted us to be. 453 00:22:42,280 --> 00:22:44,240 If this is the best thing for you, then... 454 00:22:45,440 --> 00:22:47,120 I'm glad you did it. 455 00:22:52,560 --> 00:22:54,720 I don't think Tom will ever realise what he's put me through. 456 00:23:00,520 --> 00:23:02,680 I'm walking away with my head held high, 457 00:23:02,760 --> 00:23:06,560 knowing that I just gave this whole experience my absolute all. 458 00:23:06,640 --> 00:23:08,520 There's nothing else I could have given this. 459 00:23:08,600 --> 00:23:09,560 There's nothing else 460 00:23:09,640 --> 00:23:11,400 I could have given Tom. 461 00:23:11,480 --> 00:23:12,440 At some point, 462 00:23:12,520 --> 00:23:13,720 I had to give myself something, 463 00:23:13,800 --> 00:23:15,440 and that was that moment. 464 00:23:18,040 --> 00:23:20,880 He never had any intention of falling in love on this island. 465 00:23:20,960 --> 00:23:22,920 This whole thing was taken away from me. 466 00:23:24,560 --> 00:23:27,080 I definitely deserve much better. 467 00:23:27,160 --> 00:23:29,080 I know now, my worth. 468 00:23:30,480 --> 00:23:33,560 I know now, what I deserve. 469 00:23:33,640 --> 00:23:35,400 And I'm open to finding love. 470 00:23:35,480 --> 00:23:38,720 I cannot wait to see a man come into my life, 471 00:23:38,800 --> 00:23:41,240 who knows all of this, that I already know in myself. 472 00:23:47,120 --> 00:23:49,320 Still to come... What's going on, guys? 473 00:23:49,400 --> 00:23:51,280 ..Couples' Cove... I'm not doing this shit. 474 00:23:51,360 --> 00:23:53,520 I didn't come here for this drama, I didn't come here to get this, 475 00:23:53,600 --> 00:23:54,600 sort of, shit thrown at me. 476 00:23:54,680 --> 00:23:55,920 ..capsizes. 477 00:23:56,000 --> 00:23:58,120 Sam, do you want to talk about this right now? 478 00:23:58,200 --> 00:24:00,480 No. Listen. Open your ears, you dickhead. 479 00:24:00,560 --> 00:24:03,520 I-I'm a dickhead? I wanna talk to you privately. 480 00:24:03,600 --> 00:24:05,440 You're not gonna make me have a chat about nothing. 481 00:24:05,520 --> 00:24:06,520 Trust me. 482 00:24:14,760 --> 00:24:18,920 The sun is rising on a new day on Honeymoon Island. 483 00:24:19,000 --> 00:24:21,320 Last night, Emily pulled the flare, 484 00:24:21,400 --> 00:24:25,080 abandoning the experience and Tom for good. 485 00:24:25,160 --> 00:24:27,320 But Emily's flare wasn't the only thing 486 00:24:27,400 --> 00:24:29,520 lighting up the island sky last night. 487 00:24:30,840 --> 00:24:33,520 Oh, ohh. 488 00:24:36,640 --> 00:24:38,480 (CHAD CHUCKLES) 489 00:24:38,560 --> 00:24:41,240 Mmm. Mmm, morning. 490 00:24:43,080 --> 00:24:46,320 Did you have a late-night snack last night? 491 00:24:46,400 --> 00:24:47,360 (BOTH CHUCKLE) 492 00:24:47,440 --> 00:24:49,760 We had a very romantic night, 493 00:24:49,840 --> 00:24:51,640 last night. 494 00:24:51,720 --> 00:24:53,840 We have consummated our marriage. 495 00:24:53,920 --> 00:24:57,320 (GEORGIA LAUGHS) (BOTH CHUCKLE) 496 00:24:57,400 --> 00:24:59,560 I can honestly say that... 497 00:24:59,640 --> 00:25:04,560 waiting, and that slow burn, has made it even more amazing. 498 00:25:04,640 --> 00:25:05,640 Woo. 499 00:25:07,240 --> 00:25:09,120 Chad is even more affectionate... 500 00:25:09,200 --> 00:25:11,920 So...yeah. I'm feeling really good. Hey. 501 00:25:12,000 --> 00:25:14,120 You've got to keep me busy, so, I don't think of food. 502 00:25:14,200 --> 00:25:15,600 I'm all about the love. 503 00:25:15,680 --> 00:25:18,040 I would definitely like to-to get there. 504 00:25:18,120 --> 00:25:22,920 It seems the arrival of the flare ignited some long-awaited passion 505 00:25:23,000 --> 00:25:24,880 for Chad and Georgia. 506 00:25:24,960 --> 00:25:26,600 You know how to get my fire started. 507 00:25:26,680 --> 00:25:28,080 Ooh. 508 00:25:28,160 --> 00:25:29,960 (CHAD LAUGHS) And they weren't alone. 509 00:25:31,400 --> 00:25:33,920 Mmm. Don't do that. It really turns me on. 510 00:25:35,400 --> 00:25:37,440 Now, we're just gonna let loose. I know. 511 00:25:37,520 --> 00:25:39,200 (EMANUEL CHUCKLES) (DANI CHUCKLES) 512 00:25:39,280 --> 00:25:41,400 I'm like a new human being. 513 00:25:41,480 --> 00:25:43,000 This is just what we needed. 514 00:25:43,080 --> 00:25:44,880 Maybe it is what we needed. 515 00:25:46,000 --> 00:25:48,280 Have you guys had sex? 516 00:25:48,360 --> 00:25:50,800 (DANI CHUCKLES) 517 00:25:50,880 --> 00:25:52,040 Uh, yes. 518 00:26:01,640 --> 00:26:02,640 Twice. 519 00:26:11,160 --> 00:26:14,160 Feelings have grown stronger between the both of us. 520 00:26:14,240 --> 00:26:16,800 And it's made us understand each other a little more, 521 00:26:16,880 --> 00:26:18,920 on a deeper level. 522 00:26:19,000 --> 00:26:22,200 And I feel excited about our future together. 523 00:26:22,280 --> 00:26:24,600 Sounds like the thought of pulling the flare 524 00:26:24,680 --> 00:26:28,920 and leaving the experience was quite the aphrodisiac. 525 00:26:29,000 --> 00:26:32,520 Amy and Mike might not be there yet... 526 00:26:32,600 --> 00:26:36,080 but for Amy, being faced with the option to leave... 527 00:26:36,160 --> 00:26:39,880 has her reflecting on her journey with Mike so far. 528 00:26:39,960 --> 00:26:41,280 I was thinking... Yeah? 529 00:26:41,360 --> 00:26:45,280 ..to build some attraction, we could whiten our teeth. 530 00:26:45,360 --> 00:26:46,320 (CHUCKLES) 531 00:26:46,400 --> 00:26:48,560 Ah, I was going, mentally, in such a different angle. 532 00:26:48,640 --> 00:26:49,600 (BOTH LAUGH) 533 00:26:49,680 --> 00:26:51,240 Getting the flare was a good reminder 534 00:26:51,320 --> 00:26:52,360 of how far we've come. 535 00:26:52,440 --> 00:26:54,000 Like, teeth-whitening strips? Yeah. 536 00:26:54,080 --> 00:26:56,720 Oh, sick. And that we're here for a reason. 537 00:26:56,800 --> 00:26:57,760 Beautiful. 538 00:26:57,840 --> 00:26:59,960 I came in here with a pretty bad mindset. 539 00:27:00,040 --> 00:27:02,240 When it wasn't who I wanted. 540 00:27:02,320 --> 00:27:06,400 And... I've been feeling pretty bad about Mike 541 00:27:06,480 --> 00:27:09,400 having to watch me with Salmon Jacket. 542 00:27:10,960 --> 00:27:13,240 Hello, Salmon Jacket. Hello. 543 00:27:13,320 --> 00:27:15,040 (BOTH LAUGH) 544 00:27:15,120 --> 00:27:17,080 That was a shadow, don't mind... Nice to meet you. 545 00:27:17,160 --> 00:27:18,480 Yeah, you too. Is that a man bun? 546 00:27:18,560 --> 00:27:20,160 It's so far up, I can't see. That is a man bun. 547 00:27:20,240 --> 00:27:21,720 (BOTH CHUCKLE) 548 00:27:21,800 --> 00:27:23,520 Like, um... Yeah, but seriously... 549 00:27:23,600 --> 00:27:25,240 (BOTH LAUGH) 550 00:27:25,320 --> 00:27:27,360 Salmon Jacket. 551 00:27:27,440 --> 00:27:28,640 He's the one. 552 00:27:29,800 --> 00:27:31,880 I love the man bun. 553 00:27:31,960 --> 00:27:34,280 I liked his outfit, I liked everything. 554 00:27:35,760 --> 00:27:36,720 Please. 555 00:27:36,800 --> 00:27:39,280 Put me on an island, lock me up, throw away the key. 556 00:27:39,360 --> 00:27:41,800 As long as it's with number 18. 557 00:27:41,880 --> 00:27:44,160 (LAUGHS) I do feel bad about that. 558 00:27:45,480 --> 00:27:46,960 Do you like our wedding photo? 559 00:27:47,040 --> 00:27:49,040 I like that photo of you, you look great. 560 00:27:49,120 --> 00:27:50,240 I don't like that photo of me. 561 00:27:50,320 --> 00:27:54,560 But now, I couldn't imagine my journey here with anyone else. 562 00:27:54,640 --> 00:27:58,960 I may not always show it, but I care about Mike a lot. 563 00:27:59,040 --> 00:28:01,880 I think, like, this whole experience, 564 00:28:01,960 --> 00:28:04,080 I mean, as I've said, like... 565 00:28:04,160 --> 00:28:05,760 I pick terrible men. 566 00:28:05,840 --> 00:28:08,760 That was, sort of, why I wanted to come on here. 567 00:28:08,840 --> 00:28:11,080 My selection process is just all off, 568 00:28:11,160 --> 00:28:15,440 and, like, you know, part of the challenge of this is you. 569 00:28:15,520 --> 00:28:17,920 If I just got who I wanted, 570 00:28:18,000 --> 00:28:20,000 it wouldn't have been nearly as challenging... 571 00:28:20,080 --> 00:28:22,440 Well, I-I don't know, but I'm guessing. 572 00:28:22,520 --> 00:28:24,280 Yeah. I know what you mean. 573 00:28:26,560 --> 00:28:28,680 I think we were matched for a reason, 574 00:28:28,760 --> 00:28:32,840 and I'm starting to realise more and more why we were matched. 575 00:28:35,640 --> 00:28:37,560 If you could have a choice between me, 576 00:28:37,640 --> 00:28:39,360 or the pony-haired dude, now... 577 00:28:39,440 --> 00:28:41,280 Yeah. Yeah. Which one would you choose? 578 00:28:41,360 --> 00:28:42,760 I would choose you. Would you? 579 00:28:42,840 --> 00:28:43,800 Yeah. 580 00:28:43,880 --> 00:28:46,840 Now that we've been here together, I wouldn't have it any other way... 581 00:28:48,560 --> 00:28:50,960 I am so grateful that we got our hardship 582 00:28:51,040 --> 00:28:52,280 out of the way at the start, 583 00:28:52,360 --> 00:28:53,600 'cause now we're able to utilise 584 00:28:53,680 --> 00:28:55,640 this experience for what it is. 585 00:28:55,720 --> 00:28:57,080 Finding out about each other, 586 00:28:57,160 --> 00:28:58,720 finding out about ourselves... 587 00:28:59,880 --> 00:29:02,360 We're getting along so well, it's so nice. 588 00:29:02,440 --> 00:29:04,080 Like, I'm having the best time. 589 00:29:04,160 --> 00:29:05,160 Cheers. 590 00:29:08,240 --> 00:29:12,080 I'd kind of be a little surprised, if something...doesn't happen. 591 00:29:15,000 --> 00:29:18,280 Well, romance is certainly in the air. 592 00:29:18,360 --> 00:29:22,520 And just in time to celebrate, at the third Couples' Cove. 593 00:29:22,600 --> 00:29:24,560 Couples' Cove. Yay. 594 00:29:24,640 --> 00:29:26,320 Woo. Couples' Cove. 595 00:29:26,400 --> 00:29:27,720 But first... 596 00:29:27,800 --> 00:29:29,400 How cute is this? 597 00:29:29,480 --> 00:29:31,240 ..it's time to get glam, island style. 598 00:29:31,320 --> 00:29:33,000 I love it. 599 00:29:33,080 --> 00:29:34,320 We don't have time to spare. 600 00:29:34,400 --> 00:29:35,680 I'm going straight into hair and makeup. 601 00:29:35,760 --> 00:29:37,360 Yeah, I don't even have time to eat. 602 00:29:37,440 --> 00:29:39,320 My god. Can you tie me up, please? 603 00:29:39,400 --> 00:29:42,800 Not too tight. Ooh. Jeepers creepers. 604 00:29:42,880 --> 00:29:43,880 Give me your hands. 605 00:29:45,760 --> 00:29:46,800 (GEORGIA CHUCKLES) 606 00:29:46,880 --> 00:29:49,120 You look amazing, babe. 607 00:29:49,200 --> 00:29:50,240 You didn't even look. 608 00:29:50,320 --> 00:29:52,000 I know, but you do though. 609 00:29:52,080 --> 00:29:55,040 Departure for Couples' Cove is imminent... 610 00:29:55,120 --> 00:29:57,800 and Sam has something on his mind, 611 00:29:57,880 --> 00:30:00,240 after recommitting to his relationship 612 00:30:00,320 --> 00:30:01,880 with Jess yesterday. 613 00:30:01,960 --> 00:30:02,920 There's been no change 614 00:30:03,000 --> 00:30:03,960 in my behaviour, 615 00:30:04,040 --> 00:30:05,000 or-or where I want to be, 616 00:30:05,080 --> 00:30:06,160 and that's right here with Jess. 617 00:30:08,200 --> 00:30:10,120 I wanna send a clear message today, 618 00:30:10,200 --> 00:30:12,800 that Jess and I are still in this together. 619 00:30:12,880 --> 00:30:15,080 But there's still a bit of work to go. 620 00:30:15,160 --> 00:30:18,280 There's still some trust to be rebuilt, you know? 621 00:30:18,360 --> 00:30:20,960 Oh, yeah, nice. Are you happy? 622 00:30:21,040 --> 00:30:24,080 Well, let's-let's see what it covers when I put it on. 623 00:30:24,160 --> 00:30:25,400 Yep. 624 00:30:25,480 --> 00:30:28,320 At the last Couples' Cove... Emanuel was attacking me 625 00:30:28,400 --> 00:30:31,280 about not allowing my partner a voice. 626 00:30:31,360 --> 00:30:33,200 I can't have someone walking around, 627 00:30:33,280 --> 00:30:35,280 throwing those sorts of words out against my character. 628 00:30:35,360 --> 00:30:36,560 And-and it's just not true. 629 00:30:36,640 --> 00:30:38,760 But what broke my trust at the end, 630 00:30:38,840 --> 00:30:40,880 was that Jess didn't stand up for me, 631 00:30:40,960 --> 00:30:42,960 and say that I don't speak over her. 632 00:30:43,040 --> 00:30:45,120 You don't even let your wife speak. 633 00:30:45,200 --> 00:30:47,160 Is that how you feel? Are you gonna say anything? 634 00:30:55,480 --> 00:30:56,480 Thanks. 635 00:30:59,520 --> 00:31:00,760 I need someone that's loyal 636 00:31:00,840 --> 00:31:04,000 and that's willing to have my back, at a heartbeat. 637 00:31:04,080 --> 00:31:06,640 I really need, today, for us to... 638 00:31:08,120 --> 00:31:09,160 right that ship 639 00:31:09,240 --> 00:31:10,960 from the-from the second Couples' Cove. 640 00:31:11,040 --> 00:31:12,000 Happy to do that, 641 00:31:12,080 --> 00:31:13,920 I just...I just really need you to... 642 00:31:15,840 --> 00:31:18,880 just... be calm. 643 00:31:18,960 --> 00:31:21,000 The only reason I won't be calm, 644 00:31:21,080 --> 00:31:22,920 is if you don't say what needs to be said. 645 00:31:23,000 --> 00:31:26,920 My expectations from Jess are to approach Dani and Emanuel, 646 00:31:27,000 --> 00:31:28,760 and for her to step up and say that 647 00:31:28,840 --> 00:31:30,920 I don't speak over her in this relationship. 648 00:31:31,000 --> 00:31:32,960 Right now, I look like I've been talking over you, 649 00:31:33,040 --> 00:31:34,080 which is not the case. 650 00:31:38,360 --> 00:31:41,520 So, that, so, in-in saying that, yeah, that is gonna be on you. 651 00:31:42,720 --> 00:31:44,560 I don't wanna get there and play niceties. 652 00:31:44,640 --> 00:31:47,240 Like, I'm certainly not walking up to Emanuel with a big hug 653 00:31:47,320 --> 00:31:48,480 and a kiss going, how've you been? 654 00:31:48,560 --> 00:31:51,040 Like, I'm gonna be like, waiting for you... 655 00:31:52,600 --> 00:31:55,160 to go, like, we need to go up and have a conversation. 656 00:31:55,240 --> 00:31:56,520 Just keep in mind that 657 00:31:56,600 --> 00:31:59,040 the focus of being here is around us. 658 00:31:59,120 --> 00:32:00,400 It is around us, Jess. 659 00:32:00,480 --> 00:32:02,320 But for us to continue moving forward, 660 00:32:02,400 --> 00:32:03,560 I need this cleaned up. 661 00:32:06,040 --> 00:32:08,600 I'm not trying to be rude, I'm not trying to be mean to you. 662 00:32:08,680 --> 00:32:10,160 It's what...it's what I need for us. 663 00:32:10,240 --> 00:32:12,480 OK, and I'm gonna sort it out today. OK. Cool. 664 00:32:16,160 --> 00:32:17,800 Between Jess and I, it can't be clearer 665 00:32:17,880 --> 00:32:20,840 what my expectations are to rebuild the trust between the two of us. 666 00:32:22,600 --> 00:32:24,600 I know you do. 667 00:32:24,680 --> 00:32:27,120 I know you do. (BOTH CHUCKLE) 668 00:32:28,600 --> 00:32:30,280 I really need to rebuild that trust. 669 00:32:30,360 --> 00:32:32,880 And also, if Jess isn't clear, I've got my concerns 670 00:32:32,960 --> 00:32:35,320 that I'm gonna jump in over her, and rewrite... 671 00:32:35,400 --> 00:32:37,640 What-what she's trying to tell. 672 00:32:37,720 --> 00:32:38,800 The future for Jess and I, 673 00:32:38,880 --> 00:32:40,720 if she isn't willing to come to the table 674 00:32:40,800 --> 00:32:42,880 and-and be really clear with what we've spoken about, 675 00:32:42,960 --> 00:32:44,360 it-it's not looking very bright. 676 00:32:45,880 --> 00:32:47,680 I've got Jess' back. 677 00:32:47,760 --> 00:32:49,520 Has she got mine? 678 00:32:49,600 --> 00:32:50,600 Time will tell. 679 00:32:59,720 --> 00:33:03,160 It's time for the third Couples' Cove. 680 00:33:03,240 --> 00:33:08,440 But today, for the first time, only five couples will be attending. 681 00:33:08,520 --> 00:33:11,520 After Tom and Emily pulled the flare, 682 00:33:11,600 --> 00:33:14,040 and left the experience for good. 683 00:33:19,000 --> 00:33:23,160 Far out, I'm excited to know who pulled the pin. 684 00:33:23,240 --> 00:33:24,280 Same. Cliffhanger. 685 00:33:26,560 --> 00:33:28,400 I didn't think we would be rocking up to a Couples' Cove 686 00:33:28,480 --> 00:33:29,920 and not have someone there. 687 00:33:30,000 --> 00:33:31,760 Like, that did never cross my mind. 688 00:33:33,080 --> 00:33:35,600 It's gonna be like, the elephant in the room. 689 00:33:35,680 --> 00:33:38,320 Tom and Emily, Jess and Sam. 690 00:33:38,400 --> 00:33:40,520 Maybe a wildcard, Byron and Brie? 691 00:33:41,640 --> 00:33:43,320 Do you reckon anyone thinks it's us? 692 00:33:43,400 --> 00:33:44,720 Yeah, maybe. 693 00:33:44,800 --> 00:33:46,840 Shocker... it's not us. 694 00:33:49,360 --> 00:33:51,440 I don't think we're gonna see Sam and Jess. 695 00:33:51,520 --> 00:33:52,480 You don't reckon? 696 00:33:52,560 --> 00:33:53,840 I don't think it's gonna be Tom and Em. 697 00:33:53,920 --> 00:33:55,400 I just don't think Emily would. 698 00:33:55,480 --> 00:33:56,480 I don't know. 699 00:34:08,720 --> 00:34:10,640 Power couple. 700 00:34:10,720 --> 00:34:12,560 Couples' Cove 3.0. 701 00:34:12,640 --> 00:34:13,960 And we're the first ones here. 702 00:34:14,040 --> 00:34:15,920 We are the first ones here. 703 00:34:16,000 --> 00:34:18,040 The royals have returned. 704 00:34:19,680 --> 00:34:21,200 The royal couple needs a chalice. 705 00:34:21,280 --> 00:34:23,640 You know it, babe. Alright. 706 00:34:23,720 --> 00:34:24,920 And we're on. 707 00:34:26,880 --> 00:34:28,040 Cheers. Cheers. 708 00:34:31,000 --> 00:34:32,600 I'm excited to see everybody, actually. 709 00:34:32,680 --> 00:34:33,640 Same. 710 00:34:33,720 --> 00:34:35,680 I'm wondering very much who pulled that flare. 711 00:34:35,760 --> 00:34:39,040 Mm-hm. Dying to know. 712 00:34:39,120 --> 00:34:40,840 (DANI GASPS) 713 00:34:40,920 --> 00:34:44,600 Hey. With every new arrival... 714 00:34:44,680 --> 00:34:47,960 Thank god. I knew you wouldn't pull the flare. 715 00:34:48,040 --> 00:34:51,560 ..the list of potential flare-pullers gets shorter. 716 00:34:51,640 --> 00:34:53,840 Hey. (COUPLES GREET) 717 00:34:53,920 --> 00:34:56,880 And we knew it. They didn't pull the flare. 718 00:34:56,960 --> 00:34:58,560 (COUPLES CHEER) 719 00:34:58,640 --> 00:35:02,520 And the couples come closer to finding out whodunnit. 720 00:35:05,800 --> 00:35:08,880 (CHUCKLE) Alright, Georgia, what's happening? 721 00:35:08,960 --> 00:35:10,440 Oh. Yeah, what's the goss? 722 00:35:10,520 --> 00:35:11,880 Who do you did have for your double date? 723 00:35:11,960 --> 00:35:14,160 Um, so, Sam and Jess. You had Sam and Jess, yeah? 724 00:35:14,240 --> 00:35:15,240 How was it? So... 725 00:35:18,160 --> 00:35:19,120 Oh...I don't think so. 726 00:35:19,200 --> 00:35:20,400 You spent the day with Em and Tom. 727 00:35:20,480 --> 00:35:21,720 You spent the day with Jess and Sam... 728 00:35:21,800 --> 00:35:23,160 Yeah. I spent the day with Amy and Mike. 729 00:35:23,240 --> 00:35:24,200 And... Oh, my god. 730 00:35:24,280 --> 00:35:26,680 ..I don't think they're going to... they wouldn't have pulled the flare. 731 00:35:26,760 --> 00:35:28,520 And you don't think they pulled the flare. 732 00:35:28,600 --> 00:35:31,000 Oh, my god. Who's there? 733 00:35:31,080 --> 00:35:32,800 Oh, my god. Brie and Byron are still here. 734 00:35:32,880 --> 00:35:33,960 Thank god. 735 00:35:34,040 --> 00:35:35,760 Of course, they were gonna be here. 736 00:35:35,840 --> 00:35:38,720 That's... Oh, GiGi and Chad, of course. 737 00:35:38,800 --> 00:35:40,880 I called it. Who else? Oh. 738 00:35:40,960 --> 00:35:42,640 Emanuel and Dani. 739 00:35:42,720 --> 00:35:43,840 They made it. Hey. 740 00:35:43,920 --> 00:35:45,560 Yay! 741 00:35:45,640 --> 00:35:47,160 (COUPLES GREET) Yay! 742 00:35:47,240 --> 00:35:49,080 Yay! 743 00:35:49,160 --> 00:35:50,960 Give me your hat. 744 00:35:52,480 --> 00:35:54,680 Oh, how's your week been? So good. 745 00:35:54,760 --> 00:35:58,320 Oh, it's OK, OK. I knew it wouldn't be you. 746 00:35:58,400 --> 00:35:59,360 Oh, my god, guys. 747 00:35:59,440 --> 00:36:01,040 Oh, wow, you do have the prettiest girlfriend 748 00:36:01,120 --> 00:36:02,240 with the makeup like that. 749 00:36:02,320 --> 00:36:04,600 You're not lying. Hello. Oh, I tried. 750 00:36:04,680 --> 00:36:06,200 Ames obviously looks stunning, 751 00:36:06,280 --> 00:36:07,240 every girl's probably 752 00:36:07,320 --> 00:36:08,560 jealous right now. 753 00:36:08,640 --> 00:36:09,840 Hello, darling. Oh, look. 754 00:36:09,920 --> 00:36:11,880 You look gorgeous. Look at all the makeup. 755 00:36:11,960 --> 00:36:12,920 Oh. Aww. 756 00:36:13,000 --> 00:36:14,800 You are a washed up mermaid. 757 00:36:14,880 --> 00:36:16,040 Who do you think? I know. 758 00:36:16,120 --> 00:36:17,480 Well, you know, I try. 759 00:36:17,560 --> 00:36:18,920 I did false lashes and everything, guys. 760 00:36:19,000 --> 00:36:19,960 Oh, wow. It's been... 761 00:36:20,040 --> 00:36:21,000 Oh. Wow. 762 00:36:21,080 --> 00:36:22,320 How did you... What did you use for... 763 00:36:22,400 --> 00:36:23,760 Oh, you have a mirror. I have a mirror. 764 00:36:23,840 --> 00:36:24,800 Nice, she's got a... 765 00:36:24,880 --> 00:36:26,760 I have...I have tweezers to apply them, I brought my glue. 766 00:36:26,840 --> 00:36:28,240 Stop. I'm, yeah. I'm all over it. 767 00:36:28,320 --> 00:36:29,960 Do you feel amazing? I feel a million dollars. 768 00:36:30,040 --> 00:36:31,000 You look amazing. 769 00:36:31,080 --> 00:36:32,080 Yeah, I was actually worried, 770 00:36:32,160 --> 00:36:33,480 I was thinking that maybe you pulled it. 771 00:36:33,560 --> 00:36:35,520 Oh, you did cross my mind. No. No way. 772 00:36:35,600 --> 00:36:37,080 We're going good. But I'm like, no. Oh. 773 00:36:37,160 --> 00:36:38,440 Whoa! We're going really good. 774 00:36:38,520 --> 00:36:41,840 (BRIDES CHUCKLE) Yeah, he, um... 775 00:36:41,920 --> 00:36:44,880 Yeah, like, I actually... find him funny. 776 00:36:44,960 --> 00:36:46,200 (DANI GASPS) Oh. 777 00:36:46,280 --> 00:36:48,600 Stop. You've turned a corner. Yep. 778 00:36:48,680 --> 00:36:51,000 She is so annoyingly awesome. 779 00:36:51,080 --> 00:36:53,480 Yeah, I love that. 780 00:36:53,560 --> 00:36:57,840 We've gone from hating each other, to friends, to real good mates, 781 00:36:57,920 --> 00:36:59,160 and now we're flirting with each other. 782 00:36:59,240 --> 00:37:00,240 Ooh. So... 783 00:37:00,320 --> 00:37:01,360 Shit. I like that. 784 00:37:01,440 --> 00:37:02,400 Nah... That's awesome. 785 00:37:02,480 --> 00:37:03,560 I saw. I saw this happening. 786 00:37:03,640 --> 00:37:05,720 Mate, I saw that as passion, you know that. 787 00:37:05,800 --> 00:37:06,960 We all...we all called that. 788 00:37:07,040 --> 00:37:09,600 We sort of started at rock bottom, 789 00:37:09,680 --> 00:37:12,080 and now we're slowly creeping our way up. 790 00:37:12,160 --> 00:37:15,840 Don't underestimate Mick, hey. 791 00:37:15,920 --> 00:37:18,280 Oi, this girl saved me. Um... 792 00:37:18,360 --> 00:37:19,680 Right? When we had our double date. 793 00:37:19,760 --> 00:37:20,960 Tell me everything. 794 00:37:21,040 --> 00:37:23,280 He did, like, a cute treasure hunt for me. 795 00:37:23,360 --> 00:37:24,400 That's cute. Cute. 796 00:37:24,480 --> 00:37:26,120 And it was like, it was, he wrote it out himself, 797 00:37:26,200 --> 00:37:27,160 it was the cutest thing ever. 798 00:37:27,240 --> 00:37:30,400 And, um, yeah then we had a cute night last night. 799 00:37:30,480 --> 00:37:32,800 Wait, wait, what was the cute night last night? 800 00:37:32,880 --> 00:37:34,040 Should we... Yeah, we need to know. 801 00:37:34,120 --> 00:37:37,200 ..cover that? So, give us something. 802 00:37:37,280 --> 00:37:39,000 Give us something. Something to work with. 803 00:37:39,080 --> 00:37:40,400 Is he good with his hands? 804 00:37:41,600 --> 00:37:42,560 OK. (BRIE GIGGLES) 805 00:37:42,640 --> 00:37:44,240 OK, he's good with his hands. Yes. 806 00:37:44,320 --> 00:37:45,960 BB island, going off. 807 00:37:46,040 --> 00:37:47,200 (BRIDES LAUGH) 808 00:37:47,280 --> 00:37:49,600 We were kind of treading water for a few days. 809 00:37:49,680 --> 00:37:52,000 Like, in a good space, but like, we were treading water. 810 00:37:52,080 --> 00:37:54,120 I jumped, leapt ahead. 811 00:37:54,200 --> 00:37:55,800 Did you? Yeah, yeah. 812 00:37:55,880 --> 00:37:57,120 Ah. You're the boy. Yeah. 813 00:37:57,200 --> 00:37:58,440 Yeah, we're in a really good space. 814 00:37:58,520 --> 00:38:00,280 And, like, the intimacy and romance is kind of, like... 815 00:38:00,360 --> 00:38:02,000 Getting there? Yeah, it's coming along. 816 00:38:02,080 --> 00:38:03,800 Oh, I'm shocked. Give me some love, By. 817 00:38:03,880 --> 00:38:05,200 I love that. Glad to hear it. 818 00:38:05,280 --> 00:38:06,880 Yeah. 819 00:38:06,960 --> 00:38:08,920 I feel like we're in a really good space. 820 00:38:09,000 --> 00:38:10,680 I'm happy. It's good. 821 00:38:13,800 --> 00:38:15,320 How's the Chad? 822 00:38:15,400 --> 00:38:16,480 The Chad. The Chad. 823 00:38:16,560 --> 00:38:18,320 Oh. (GEORGIA LAUGHS) 824 00:38:18,400 --> 00:38:19,560 Oh, what? What is that face? 825 00:38:19,640 --> 00:38:21,040 No, no, no, no, no. Wait, so have you? 826 00:38:21,120 --> 00:38:22,680 I'm not saying anything, you guys. 827 00:38:22,760 --> 00:38:24,320 Oh. OK, OK, OK. OK, OK. 828 00:38:24,400 --> 00:38:25,840 Alright. But you can... 829 00:38:25,920 --> 00:38:29,120 But, we had a very romantic night last night. 830 00:38:29,200 --> 00:38:30,480 Aww. OK. 831 00:38:30,560 --> 00:38:31,520 Ooh. So... 832 00:38:31,600 --> 00:38:32,760 What happened? So... 833 00:38:32,840 --> 00:38:33,880 I'm excited for you. Yeah. 834 00:38:33,960 --> 00:38:34,920 My panties dropped. 835 00:38:35,000 --> 00:38:38,880 (BRIDES LAUGH) What about you? 836 00:38:38,960 --> 00:38:42,760 Have you... Oh. (DANI AND GEORGIA LAUGH) 837 00:38:42,840 --> 00:38:46,040 Wait, no. No, wait. No way. You have, too? 838 00:38:46,120 --> 00:38:49,240 Maybe. Girls, you can see that glow. 839 00:38:49,320 --> 00:38:50,320 Was it last night? 840 00:38:50,400 --> 00:38:51,720 Nobody needs to know the actual details. 841 00:38:51,800 --> 00:38:52,760 Yes. Correct. 842 00:38:52,840 --> 00:38:53,960 Well, you-you made me say it. 843 00:38:54,040 --> 00:38:56,000 It may...it may have been more than once. 844 00:38:56,080 --> 00:38:58,600 (BRIDES EXCLAIM) 845 00:38:58,680 --> 00:39:01,080 Um, OK, give... I mean look at him. 846 00:39:01,160 --> 00:39:03,080 Oh, yeah. Oh, look at you. 847 00:39:03,160 --> 00:39:06,360 I've seen the way he looks at you, he's like mmm, mmm, mmm. 848 00:39:06,440 --> 00:39:07,400 (BRIDES LAUGH) 849 00:39:07,480 --> 00:39:10,720 I think the flare kind of made everybody... not second-guess, 850 00:39:10,800 --> 00:39:12,360 but have a little think about why they're here, 851 00:39:12,440 --> 00:39:13,880 and do they really want to stay? 852 00:39:13,960 --> 00:39:15,920 It's like, you've been given an out. 853 00:39:16,000 --> 00:39:18,720 So, either leave or, like, give it 110%. 854 00:39:22,280 --> 00:39:26,120 There's only one couple left to arrive at Couples' Cove. 855 00:39:30,040 --> 00:39:31,880 Final call, I reckon Jess and Sam. 856 00:39:31,960 --> 00:39:33,920 I reckon Em and Tom. 857 00:39:34,000 --> 00:39:36,560 I really hope that Jess pulled the flare. 858 00:39:38,560 --> 00:39:40,640 I am seeing cracks. 859 00:39:40,720 --> 00:39:44,840 It's very difficult to see Sam speak over Jess constantly. 860 00:39:46,280 --> 00:39:48,880 He speaks over everyone, but when it comes to your wife, 861 00:39:48,960 --> 00:39:50,080 have a bit of respect. 862 00:39:51,560 --> 00:39:55,080 I hope that she's finally seen through it. 863 00:40:02,200 --> 00:40:03,200 Oh. 864 00:40:04,760 --> 00:40:06,240 It's Tom and Emily gone. Oh. 865 00:40:06,320 --> 00:40:08,240 Oh. No way. 866 00:40:08,320 --> 00:40:10,120 Hello. Whoa. 867 00:40:10,200 --> 00:40:12,640 (COUPLES GREET) I'm hap... 868 00:40:12,720 --> 00:40:14,200 OK, am I happy or sad? 869 00:40:14,280 --> 00:40:15,240 Sam and Jess 870 00:40:15,320 --> 00:40:16,280 didn't let off the flare. 871 00:40:16,360 --> 00:40:18,080 (SHOUTS INDISTINCTLY) 872 00:40:18,160 --> 00:40:20,880 Which is disappointing. 873 00:40:20,960 --> 00:40:22,320 Ooh. I don't know how I feel. 874 00:40:22,400 --> 00:40:24,440 (SAM GREETS COUPLES IN FIJIAN) 875 00:40:24,520 --> 00:40:26,520 I don't know where they're at. 876 00:40:26,600 --> 00:40:30,920 But I will be keeping my eye on Sam, at lunch today. 877 00:40:31,000 --> 00:40:33,200 If I see him speak over the top of someone... 878 00:40:33,280 --> 00:40:34,400 I'll be calling it out. 879 00:40:34,480 --> 00:40:37,280 I won't stand for bad behaviour. 880 00:40:37,360 --> 00:40:38,800 Welcome, welcome, welcome. 881 00:40:38,880 --> 00:40:40,800 Well, Tom's not here. 882 00:40:40,880 --> 00:40:43,320 Well, Tom's not here. Love you. Mwah. 883 00:40:45,000 --> 00:40:47,920 Love you, too. Hey. 884 00:40:48,000 --> 00:40:49,560 I hugged all the boys on arrival. 885 00:40:49,640 --> 00:40:52,840 Yo. Come here, bro. 886 00:40:52,920 --> 00:40:54,400 Except for Emanuel. Hey, mate. 887 00:40:54,480 --> 00:40:56,440 What's going on, guys? 888 00:40:56,520 --> 00:40:57,960 So, yeah, I think from the outset, 889 00:40:58,040 --> 00:40:59,000 you can tell there's a bit 890 00:40:59,080 --> 00:41:00,200 of tension between the two of us. 891 00:41:00,280 --> 00:41:01,520 Sam. Hi, Brie. 892 00:41:01,600 --> 00:41:04,880 I was accused of not allowing my partner a voice. 893 00:41:04,960 --> 00:41:06,440 Let's get another beer. 894 00:41:06,520 --> 00:41:08,840 I kind of feel like one. Yeah. I'll come with you. 895 00:41:08,920 --> 00:41:11,800 So, I'm really expecting Jess to-to step up today, 896 00:41:11,880 --> 00:41:14,920 and say that I don't speak over her in this relationship. 897 00:41:15,000 --> 00:41:16,880 If it doesn't go the way it needs to go, 898 00:41:16,960 --> 00:41:18,200 yeah, I've got my concerns that, 899 00:41:18,280 --> 00:41:20,600 you know, things are gonna be just, sort of, back to square one. 900 00:41:20,680 --> 00:41:21,640 Oh, my god, what's this? 901 00:41:21,720 --> 00:41:23,440 And I tell you what, I'm over that. 902 00:41:31,240 --> 00:41:32,480 (COUPLES CHATTER) 903 00:41:32,560 --> 00:41:35,920 With the anticipation of the flare and who pulled it, 904 00:41:36,000 --> 00:41:39,920 the couples haven't had a chance to pick their weekly supplies. 905 00:41:40,000 --> 00:41:42,760 Oh, yeah, the supplies. I almost forgot. 906 00:41:44,600 --> 00:41:46,720 Oh, my god, this is so exciting. 907 00:41:46,800 --> 00:41:49,400 Ooh I have been saying I wanna snorkel. 908 00:41:49,480 --> 00:41:54,280 And this week, there is something extra special on offer. 909 00:41:54,360 --> 00:41:56,840 Oh, my god. Oh. 910 00:41:56,920 --> 00:41:58,880 (CHICKEN SQUAWKS) 911 00:41:58,960 --> 00:42:00,840 That is a live chicken. 912 00:42:00,920 --> 00:42:03,160 We've been talking about really wanting some chicken. 913 00:42:04,880 --> 00:42:06,880 I ain't out here about to kill a chicken. 914 00:42:08,080 --> 00:42:10,320 I think the-the chicken or rooster, or whatever that is... 915 00:42:10,400 --> 00:42:12,120 Can stay where it is. 916 00:42:12,200 --> 00:42:13,600 What do we call it? Boris. 917 00:42:13,680 --> 00:42:16,440 Boris. See you, Boris. See you, Boris. 918 00:42:16,520 --> 00:42:17,480 This is great, yeah. 919 00:42:17,560 --> 00:42:19,920 We're taking the pamper box, 'cause we deserve it. 920 00:42:20,000 --> 00:42:22,120 I was never going to pick the whole chicken, god. 921 00:42:22,200 --> 00:42:23,720 No. Christ. 922 00:42:23,800 --> 00:42:25,240 That is ridiculous. 923 00:42:26,480 --> 00:42:28,040 (CHICKEN CLUCKS) 924 00:42:28,120 --> 00:42:29,520 Oh, my god. 925 00:42:29,600 --> 00:42:32,960 (CHICKEN CLUCKS) We can have a pet. 926 00:42:33,040 --> 00:42:36,040 Oh. Let's take the chicken. Please, let us take the chicken. 927 00:42:36,120 --> 00:42:37,120 It's not a dog. 928 00:42:37,200 --> 00:42:38,640 No, no, no, please, let us take the chicken. 929 00:42:38,720 --> 00:42:40,440 We have to take the chicken. We can get eggs. 930 00:42:40,520 --> 00:42:43,000 And we can...we can call it a name, it can be our friend. 931 00:42:43,080 --> 00:42:45,440 Someone else might kill this chicken. 932 00:42:45,520 --> 00:42:47,960 Oh, he's so cute. 933 00:42:48,040 --> 00:42:49,520 What if someone else takes it and kills it? 934 00:42:49,600 --> 00:42:50,920 (CHICKEN CLUCKS) You want the chicken? 935 00:42:51,000 --> 00:42:52,960 Up to you. I'm easy. 936 00:42:53,040 --> 00:42:54,480 Um... Let's take the chicken. 937 00:42:54,560 --> 00:42:57,120 Right-oh. Yay. You're coming home. 938 00:42:57,200 --> 00:42:59,320 Hey, great news, guys, we're taking the chicken. 939 00:42:59,400 --> 00:43:01,400 (EMANUEL AND DANI LAUGH) 940 00:43:01,480 --> 00:43:05,760 Oh, my god, I'm so jealous. Oh, my god, I want a pet. 941 00:43:05,840 --> 00:43:07,800 Are you a boy? 942 00:43:07,880 --> 00:43:09,640 Look at it, he's so cute. 943 00:43:09,720 --> 00:43:11,280 Look how clucky I'm getting. 944 00:43:11,360 --> 00:43:13,920 (BYRON LAUGHS) (BRIE CHUCKLES) 945 00:43:14,000 --> 00:43:15,000 Got a chicken. 946 00:43:16,920 --> 00:43:18,480 Yeah, the chicken's name is Boris. 947 00:43:18,560 --> 00:43:21,480 Hey, fella. You scared? Me, too. 948 00:43:21,560 --> 00:43:24,960 I think it'll help me and Byron, like, having a little baby here. 949 00:43:26,800 --> 00:43:28,280 (CHICKEN SQUAWKS) 950 00:43:28,360 --> 00:43:31,960 Boris is gonna have a lovely time and life with us. 951 00:43:32,040 --> 00:43:33,920 He'll be like your little love chicken. 952 00:43:34,000 --> 00:43:36,760 (CHICKEN SQUAWKS) 953 00:43:36,840 --> 00:43:39,160 That's great. Give Jess a peck. 954 00:43:39,240 --> 00:43:40,960 Oh, you don't...you don't like pets? Yeah. 955 00:43:41,040 --> 00:43:42,800 Bring that chicken back over here, please. 956 00:43:42,880 --> 00:43:44,960 OK, come on, Boris, you're gonna hang out with the girls. 957 00:43:45,040 --> 00:43:46,240 Is Boris a boy or a girl? 958 00:43:46,320 --> 00:43:47,960 Boris is a girl, 'cause it lays eggs, um, eggs. 959 00:43:48,040 --> 00:43:49,880 Oh. He lays eggs. 960 00:43:49,960 --> 00:43:51,800 Yeah. Oh, my god. 961 00:43:51,880 --> 00:43:53,680 She's the queen. You are the queen. 962 00:43:53,760 --> 00:43:54,720 (DANI LAUGHS) Our queen. 963 00:43:54,800 --> 00:43:55,800 Yeah, cool, that's cool. 964 00:43:55,880 --> 00:43:58,280 So, you're the reason why I'm getting more food 965 00:43:58,360 --> 00:43:59,880 at the dinner table now. 966 00:43:59,960 --> 00:44:01,000 (CHAD LAUGHS) Yes, I am. 967 00:44:01,080 --> 00:44:02,080 Thank me later. 968 00:44:03,680 --> 00:44:06,760 Right now, the vibes are high. 969 00:44:06,840 --> 00:44:08,200 I'm just trying to stay calm. 970 00:44:08,280 --> 00:44:09,880 Stay cool, relax. 971 00:44:09,960 --> 00:44:11,960 And get through the afternoon. 972 00:44:12,040 --> 00:44:14,320 Oh, it's the luck going on in that bed, uh... 973 00:44:14,400 --> 00:44:15,800 (COUPLES CHATTER, LAUGH) 974 00:44:15,880 --> 00:44:18,640 OK. Here you go, Boris, you're free. 975 00:44:18,720 --> 00:44:20,120 I feel like everyone's sweating already, 976 00:44:20,200 --> 00:44:21,240 what are we doing? 977 00:44:21,320 --> 00:44:24,320 But Jess and I still wanna have a chat with Dani and-and Emanuel. 978 00:44:25,480 --> 00:44:26,720 We've got a plan in place. 979 00:44:28,720 --> 00:44:31,640 I wanna have a private conversation, away from the table. 980 00:44:31,720 --> 00:44:34,280 I'm not gonna have my character questioned in front of... 981 00:44:34,360 --> 00:44:36,280 ten other people, that can't keep their mouths shut. 982 00:44:39,400 --> 00:44:40,600 Hey, Emanuel? Yes? 983 00:44:40,680 --> 00:44:43,360 Can I grab you and Dani for a, a chat? 984 00:44:43,440 --> 00:44:44,440 Of course. 985 00:44:46,200 --> 00:44:48,840 I'm really expecting Jess to-to step up 986 00:44:48,920 --> 00:44:51,560 and say that I don't speak over her in this relationship. 987 00:44:51,640 --> 00:44:53,120 Yeah, yeah, yeah. 988 00:44:53,200 --> 00:44:54,440 Mmm, we can chill here. 989 00:44:56,760 --> 00:44:57,760 Jess. 990 00:45:00,200 --> 00:45:02,000 Girls, come over here. We wanna have a chat. 991 00:45:02,080 --> 00:45:03,280 We want Jess. 992 00:45:03,360 --> 00:45:06,040 Do I have to? I don't know, just, whatever. 993 00:45:06,120 --> 00:45:07,560 Just, if you need to go over, go over. 994 00:45:09,600 --> 00:45:11,600 She doesn't like us. I think I scare her. 995 00:45:11,680 --> 00:45:12,640 (AMY CHUCKLES) 996 00:45:12,720 --> 00:45:14,320 I'm just going to go, wave me back alright? 997 00:45:16,160 --> 00:45:17,160 I'm not gonna get worked up. 998 00:45:17,240 --> 00:45:18,800 Alright, I'll come and grab you then. 999 00:45:18,880 --> 00:45:20,080 Yeah, yeah. 1000 00:45:20,160 --> 00:45:22,720 And if I just sit here stewing and simmering... 1001 00:45:22,800 --> 00:45:24,840 it'll turn out probably worse than I'd like it to. 1002 00:45:24,920 --> 00:45:26,200 I've got to keep it chill until then. 1003 00:45:26,280 --> 00:45:27,280 Yeah, you do. 1004 00:45:29,080 --> 00:45:30,720 Cheers, brother. (MIKE LAUGHS) 1005 00:45:35,280 --> 00:45:37,480 Please, Jess, just...let's just get this sorted. 1006 00:45:37,560 --> 00:45:39,080 Please. 1007 00:45:39,160 --> 00:45:41,080 I was really worried it was gonna be you guys. 1008 00:45:41,160 --> 00:45:42,800 We were so stressed it was gonna be you guys. 1009 00:45:42,880 --> 00:45:44,200 Yeah, I thought that might be the case. 1010 00:45:44,280 --> 00:45:45,240 Um... Are you OK? 1011 00:45:45,320 --> 00:45:47,000 This is...this is Boris. Yeah, I'm fine. I'm good. 1012 00:45:47,080 --> 00:45:48,200 OK. Yeah. 1013 00:45:48,280 --> 00:45:50,080 How were things from last week? 1014 00:45:50,160 --> 00:45:51,200 So much better. 1015 00:45:51,280 --> 00:45:53,320 Yeah, I was really worried it was gonna be you. 1016 00:45:53,400 --> 00:45:56,440 After last Couples' Cove, I wouldn't have put it past you. 1017 00:45:56,520 --> 00:45:58,560 (JESS CHUCKLES) I would have pulled that flare. 1018 00:45:58,640 --> 00:45:59,960 Yeah. After that, to be honest. 1019 00:46:00,040 --> 00:46:01,000 Yeah, no. 1020 00:46:01,080 --> 00:46:03,760 It was a big day, it was very emotionally, uh... 1021 00:46:03,840 --> 00:46:07,000 Yeah. ..very emotionally volatile. 1022 00:46:07,080 --> 00:46:09,040 I think we both just get in our heads. 1023 00:46:09,120 --> 00:46:11,640 We both just decided that we, like... 1024 00:46:11,720 --> 00:46:13,240 should have been having fun the whole time, 1025 00:46:13,320 --> 00:46:14,400 so, it's been a lot better. 1026 00:46:14,480 --> 00:46:15,680 It's been lighter, for sure. 1027 00:46:16,840 --> 00:46:18,920 I don't buy it. 1028 00:46:19,000 --> 00:46:20,480 She's saying that she's happy, 1029 00:46:20,560 --> 00:46:21,560 but... 1030 00:46:23,960 --> 00:46:27,520 I'm seeing cracks... in their relationship. 1031 00:46:27,600 --> 00:46:30,200 Do you want to have a little moment with Dani and Emanuel? 1032 00:46:30,280 --> 00:46:31,240 Do you reckon? 1033 00:46:31,320 --> 00:46:33,720 Jess is keen to have a chat with Emanuel and Dani, with me. 1034 00:46:35,400 --> 00:46:37,040 Jess has, like, been a real star. 1035 00:46:37,120 --> 00:46:38,080 And, um... Yep. 1036 00:46:38,160 --> 00:46:40,200 ..and...and owned up to, sort of, what happened. 1037 00:46:40,280 --> 00:46:41,600 Yep. The other day. 1038 00:46:41,680 --> 00:46:43,880 Did you think about pulling that flare? 1039 00:46:45,120 --> 00:46:46,400 Mmm, no. 1040 00:46:47,680 --> 00:46:50,760 Did he? Yeah. 1041 00:46:50,840 --> 00:46:53,880 You know, having those conversations with Sam are not easy. 1042 00:46:53,960 --> 00:46:55,880 He's very emotionally reactive, you know? 1043 00:46:55,960 --> 00:46:59,720 After what I saw, I was, like, quite surprised to see you. 1044 00:47:00,840 --> 00:47:03,280 There certainly does seem to be concern between the girls, 1045 00:47:03,360 --> 00:47:04,960 about my relationship with Sam. 1046 00:47:05,040 --> 00:47:07,040 And I guess that is mostly 1047 00:47:07,120 --> 00:47:09,080 based on what they've seen. 1048 00:47:09,160 --> 00:47:11,440 I was kind of surprised when I saw you guys rolling down, 1049 00:47:11,520 --> 00:47:12,720 from the last kind of thing... 1050 00:47:12,800 --> 00:47:14,000 The way that it wrapped up? Yeah. 1051 00:47:14,080 --> 00:47:16,120 Bro, I tell you what, like, that night and the next morning, 1052 00:47:16,200 --> 00:47:17,200 I was like, "I'm going home." 1053 00:47:20,320 --> 00:47:22,280 There's some stuff that I need to, sort of, clear up today, 1054 00:47:22,360 --> 00:47:23,320 for sure, big time. 1055 00:47:23,400 --> 00:47:24,360 Yeah. Yep. 1056 00:47:24,440 --> 00:47:26,160 And then there's some stuff I need to seriously talk 1057 00:47:26,240 --> 00:47:27,200 to Emanuel about as well. 1058 00:47:27,280 --> 00:47:28,240 Yeah. 1059 00:47:28,320 --> 00:47:30,240 I'm not doing this shit, I didn't come here for this drama, 1060 00:47:30,320 --> 00:47:32,320 I didn't come here to get this, sort of, shit thrown at me. 1061 00:47:34,200 --> 00:47:35,760 Mikey-Moo? 1062 00:47:35,840 --> 00:47:38,720 Come join your wife for a feast, darling. 1063 00:47:38,800 --> 00:47:41,360 (COUPLES CHATTER) 1064 00:47:41,440 --> 00:47:43,880 I think Emanuel and I have a couple of things to straighten out. 1065 00:47:46,360 --> 00:47:48,000 This is good. 1066 00:47:48,080 --> 00:47:51,120 And I'm not leaving until we have a conversation. 1067 00:47:52,480 --> 00:47:55,800 Oh, my god, I just sat my burger in a whole puddle. 1068 00:47:55,880 --> 00:47:57,240 Yum. Oh. 1069 00:47:57,320 --> 00:47:58,600 OK, so, that's yours now. 1070 00:47:58,680 --> 00:48:01,440 (AMY LAUGHS) Thanks, mate. 1071 00:48:01,520 --> 00:48:03,960 Oi, I'm not gonna wait any longer unless someone cheers' 1072 00:48:04,040 --> 00:48:05,040 to Em and Tom. 1073 00:48:05,120 --> 00:48:07,040 So... Aw. 1074 00:48:07,120 --> 00:48:08,800 (COUPLES CHEER TO EMILY AND TOM) Cheers, Tomily. 1075 00:48:08,880 --> 00:48:10,480 No, no, no, no. I'm sorry. 1076 00:48:13,600 --> 00:48:16,320 I do have a few words to say. 1077 00:48:16,400 --> 00:48:17,400 Firstly... 1078 00:48:19,520 --> 00:48:22,600 we do have a notable absence. 1079 00:48:24,120 --> 00:48:26,560 Emily and Tom are not here. 1080 00:48:28,080 --> 00:48:30,640 There was no spark between them, but there was clearly a flare. 1081 00:48:30,720 --> 00:48:32,680 (COUPLES EXCLAIM, CHUCKLE) 1082 00:48:34,360 --> 00:48:35,320 Cheers to that. 1083 00:48:35,400 --> 00:48:37,640 I'll can tell you right now, you are amazing, Amy. 1084 00:48:37,720 --> 00:48:40,320 Because that is a speech and a half. Aww. 1085 00:48:40,400 --> 00:48:42,560 Thank you. 1086 00:48:42,640 --> 00:48:44,360 OK, guys, should we do around the table, 1087 00:48:44,440 --> 00:48:45,440 how's each couple going? 1088 00:48:45,520 --> 00:48:48,600 Let's get a little snapshot from the last Couples' Cove, 1089 00:48:48,680 --> 00:48:50,280 have there been any progressions? 1090 00:48:50,360 --> 00:48:51,840 Emanuel, you've got the floor. 1091 00:48:51,920 --> 00:48:54,040 Where are you at, boy? Where we at? Where are we at? 1092 00:48:55,520 --> 00:48:56,880 So, we've just spent a whole bunch of time 1093 00:48:56,960 --> 00:48:58,760 of just discovering each other, and finding out, 1094 00:48:58,840 --> 00:49:02,040 you know, things about each other that we didn't even really know. 1095 00:49:02,120 --> 00:49:04,000 Um... you know... 1096 00:49:04,080 --> 00:49:05,440 We've-we've consummated the marriage. 1097 00:49:05,520 --> 00:49:06,480 We con... Woo. 1098 00:49:06,560 --> 00:49:08,840 We, you know, we've just been growing stronger as a couple, 1099 00:49:08,920 --> 00:49:10,560 and understanding each other more. 1100 00:49:18,080 --> 00:49:20,640 I find it disrespectful, that Sam didn't say hello today. 1101 00:49:24,000 --> 00:49:25,520 It's definitely rude. 1102 00:49:25,600 --> 00:49:27,280 And, um... (COUPLES EXCLAIM) 1103 00:49:27,360 --> 00:49:29,560 Sam obviously has a problem with me. 1104 00:49:29,640 --> 00:49:30,600 And, yeah. 1105 00:49:30,680 --> 00:49:33,280 We're excited to take on, you know, whatever has... 1106 00:49:33,360 --> 00:49:34,920 Take on the world. Take on the world. 1107 00:49:35,000 --> 00:49:38,400 To the king and queen. Cheers. OK. 1108 00:49:38,480 --> 00:49:40,640 (COUPLES CHUCKLE) Settle down. 1109 00:49:40,720 --> 00:49:42,240 Cheers. Easy. 1110 00:49:44,640 --> 00:49:46,600 Oh, no cheers down here? 1111 00:49:48,120 --> 00:49:49,120 No, I did. 1112 00:50:01,560 --> 00:50:03,480 To the king and queen. 1113 00:50:03,560 --> 00:50:05,120 (DANI LAUGHS) (COUPLES CHEERS TO ONE ANOTHER) 1114 00:50:05,200 --> 00:50:06,880 Easy. Checks out, guys. 1115 00:50:06,960 --> 00:50:07,920 Checks out. Yeah. 1116 00:50:08,000 --> 00:50:10,280 No cheers down here? No, I did. 1117 00:50:15,720 --> 00:50:18,520 I'm quite worked up around Emanuel at the moment. 1118 00:50:18,600 --> 00:50:22,480 He is accusing me of talking over my partner. 1119 00:50:22,560 --> 00:50:25,000 I didn't come here to be accused of stuff 1120 00:50:25,080 --> 00:50:27,720 that is just completely not true. 1121 00:50:27,800 --> 00:50:28,880 I think Emanuel and I have 1122 00:50:28,960 --> 00:50:29,920 a couple of things 1123 00:50:30,000 --> 00:50:31,280 to straighten out. 1124 00:50:31,360 --> 00:50:34,320 Last time, Jess didn't stand up for me. 1125 00:50:34,400 --> 00:50:37,360 This time, Jess is gonna have my back. 1126 00:50:37,440 --> 00:50:38,800 Sassy Sam, you've got the floor. 1127 00:50:42,440 --> 00:50:44,560 Uh, my partner wasn't feeling great last week, 1128 00:50:44,640 --> 00:50:45,920 or last Couples' Cove. 1129 00:50:46,000 --> 00:50:47,880 So, I'm gonna let her lead on where we are at the moment, 1130 00:50:47,960 --> 00:50:49,040 and then I'll jump in after. 1131 00:50:49,120 --> 00:50:50,920 Oh, interesting. 1132 00:50:51,000 --> 00:50:52,040 Oh, I'm leading? OK. 1133 00:50:52,120 --> 00:50:53,120 Um... 1134 00:50:55,520 --> 00:50:59,640 Sam and I had a very challenging day after the last Couples' Cove 1135 00:50:59,720 --> 00:51:01,160 There were a couple of arguments. 1136 00:51:02,880 --> 00:51:05,280 Um, but eventually we came back together, 1137 00:51:05,360 --> 00:51:08,000 and through purely organic discussion, 1138 00:51:08,080 --> 00:51:10,280 we decided to break up. 1139 00:51:10,360 --> 00:51:12,920 (AMY LAUGHS) Oh. 1140 00:51:13,000 --> 00:51:14,560 And then reset. 1141 00:51:14,640 --> 00:51:16,040 (SAM CHUCKLES SMUGLY) Oh, right. 1142 00:51:16,120 --> 00:51:17,080 OK. Right. 1143 00:51:17,160 --> 00:51:21,120 And we agreed...then, to just, like, focus on having fun. 1144 00:51:21,200 --> 00:51:22,480 And getting to know each other slowly. 1145 00:51:22,560 --> 00:51:23,520 Beautiful. Yep. 1146 00:51:23,600 --> 00:51:24,720 Good strategy. Thank you. 1147 00:51:24,800 --> 00:51:26,120 It's hard though, right? Yay. 1148 00:51:26,200 --> 00:51:27,360 (COUPLES APPLAUD) Nice work. 1149 00:51:27,440 --> 00:51:28,400 Cheers. 1150 00:51:28,480 --> 00:51:31,520 I'm obviously gonna echo a lot of...what Jess has just said. 1151 00:51:31,600 --> 00:51:33,680 Um...last Couples' Cove, 1152 00:51:33,760 --> 00:51:35,960 I'm-I'm very much looking forward to at some point today, 1153 00:51:36,040 --> 00:51:37,240 trying to put that behind me. 1154 00:51:39,640 --> 00:51:42,000 And since then, I think we've done a really good job 1155 00:51:42,080 --> 00:51:43,920 at actually coming back together. 1156 00:51:45,120 --> 00:51:47,880 It's just...just...just really happy on the reset. 1157 00:51:47,960 --> 00:51:49,960 We had a massive swim, we washed off 1158 00:51:50,040 --> 00:51:54,120 all our sins from those Couples' Coves, and...I'm... 1159 00:51:59,880 --> 00:52:02,680 I'm just, I'm really pleased... 1160 00:52:02,760 --> 00:52:05,080 I'm really grateful to have Jess. 1161 00:52:05,160 --> 00:52:08,640 And I certainly am starting to, you know, let my walls down 1162 00:52:08,720 --> 00:52:10,440 and...and...and see this different side to Jess. 1163 00:52:10,520 --> 00:52:13,480 She's seen a different side to me, and cheers to you, Jess, 1164 00:52:13,560 --> 00:52:17,080 for...for...for...being so amazing and so strong-willed 1165 00:52:17,160 --> 00:52:18,680 and-and going through what we've gone through, 1166 00:52:18,760 --> 00:52:20,520 and...yeah, there's no-one else I'd rather do it with 1167 00:52:20,600 --> 00:52:21,600 and-and, yeah, cheers. 1168 00:52:21,680 --> 00:52:23,200 Cheers, guys. (COUPLES CHEER TO ONE ANOTHER) 1169 00:52:23,280 --> 00:52:24,240 Yes. 1170 00:52:24,320 --> 00:52:27,000 Well, I was actually hoping that it wasn't you guys. 1171 00:52:27,080 --> 00:52:28,040 Yeah. Yeah. 1172 00:52:28,120 --> 00:52:30,680 I'm really glad to see this really turn around for you guys, 1173 00:52:30,760 --> 00:52:32,160 like, I was really concerned last week. 1174 00:52:32,240 --> 00:52:33,400 Yep. Me, too. 1175 00:52:33,480 --> 00:52:34,440 (JESS LAUGHS) We both were. 1176 00:52:34,520 --> 00:52:35,480 Me, too. Yeah. 1177 00:52:35,560 --> 00:52:36,840 And it's really nice to see, and just... 1178 00:52:36,920 --> 00:52:38,880 Thanks. I'm glad we're here. 1179 00:52:38,960 --> 00:52:41,960 You did mention that there was a couple of arguments. 1180 00:52:43,640 --> 00:52:46,840 Can I ask what, like, the arguments were about? 1181 00:52:48,760 --> 00:52:51,360 I think we're gonna take those off the table, 1182 00:52:51,440 --> 00:52:52,760 and-and discuss with...yeah. 1183 00:52:52,840 --> 00:52:54,160 Yeah. Fair enough. 1184 00:52:54,240 --> 00:52:55,920 Right, I'd rather talk about it now. 1185 00:52:56,000 --> 00:52:57,720 I don't wanna do it private, off the table situation. 1186 00:52:57,800 --> 00:52:59,760 We'll be doing it privately, 'cause it's personal, Emanuel. 1187 00:52:59,840 --> 00:53:01,560 Yeah. Well, is it personal? 1188 00:53:01,640 --> 00:53:03,360 I think everybody-everybody has an opinion. 1189 00:53:03,440 --> 00:53:05,520 It's me. Look, guys... 1190 00:53:05,600 --> 00:53:08,160 Sam obviously has a problem with me calling him out, 1191 00:53:08,240 --> 00:53:09,800 at the last Couples' Cove. 1192 00:53:11,080 --> 00:53:13,040 But...we are here as a group, 1193 00:53:13,120 --> 00:53:14,520 as a family, as a unit. 1194 00:53:14,600 --> 00:53:16,800 Everything gets talked between each other. 1195 00:53:16,880 --> 00:53:18,400 And then we can move on. 1196 00:53:18,480 --> 00:53:20,080 Emanuel? 1197 00:53:20,160 --> 00:53:22,200 We're OK to like, talk about it here. 1198 00:53:25,920 --> 00:53:26,920 And we're not. 1199 00:53:29,400 --> 00:53:31,440 Sam, do you want to talk about this right now? 1200 00:53:31,520 --> 00:53:34,040 No, I want to have a conversation with you privately. 1201 00:53:34,120 --> 00:53:36,280 Are you (BLEEP) deaf, mate? Like, seriously. 1202 00:53:39,920 --> 00:53:41,840 Listen. Open your ears, you dickhead. 1203 00:53:41,920 --> 00:53:44,800 I-I'm a dickhead? Open your ears. 1204 00:53:44,880 --> 00:53:46,760 I wanna talk to you privately. Sam. 1205 00:53:46,840 --> 00:53:49,120 You-you're not gonna make me have a chat about nothing. 1206 00:53:49,200 --> 00:53:51,960 Trust me. Why is that so...dude. 1207 00:53:52,040 --> 00:53:53,840 Why can't I talk to you privately? 1208 00:53:53,920 --> 00:53:55,160 This toxic conversation... 1209 00:53:55,240 --> 00:53:57,240 Listen to how you're acting, bro. 1210 00:53:57,320 --> 00:53:59,040 Listen to it, call me a dickhead, huh? 1211 00:53:59,120 --> 00:54:00,280 (SAM SCOFFS) 'Cause you are. Guys. 1212 00:54:00,360 --> 00:54:01,920 Manny, I love you, I love you. 1213 00:54:02,000 --> 00:54:03,200 And-and I see the best in you, 1214 00:54:03,280 --> 00:54:05,240 and I see the best in this bloke as well. 1215 00:54:05,320 --> 00:54:07,080 And we're here to get the best out of this experience, 1216 00:54:07,160 --> 00:54:08,600 and the best out of one another. 1217 00:54:08,680 --> 00:54:11,720 And while I understand that you wanna bring it out in the open, 1218 00:54:11,800 --> 00:54:14,480 I know that this gentleman here wanted to just take you aside 1219 00:54:14,560 --> 00:54:16,600 and have a real, sensitive chat. 1220 00:54:16,680 --> 00:54:17,640 It affects everybody. 1221 00:54:17,720 --> 00:54:19,600 Well, listen, the thought... No, I'm not gonna listen. 1222 00:54:19,680 --> 00:54:21,480 I don't want... I don't wanna listen to you, either. 1223 00:54:21,560 --> 00:54:24,000 So, don't worry, that's why I said have it here. 1224 00:54:24,080 --> 00:54:25,320 This is actually my fault. 1225 00:54:29,680 --> 00:54:32,160 This thing is not what I'm here for. 1226 00:54:32,240 --> 00:54:33,640 I'm here to build a connection with someone. 1227 00:54:33,720 --> 00:54:35,280 I don't feel like you need to apologise, though. 1228 00:54:35,360 --> 00:54:36,760 You don't have anything to apologise for. 1229 00:54:36,840 --> 00:54:37,800 Why are you apologising? 1230 00:54:37,880 --> 00:54:39,840 Guys, I don't care, 'cause I just want it to stop. 1231 00:54:39,920 --> 00:54:41,560 I'm concerned for Jess. 1232 00:54:43,520 --> 00:54:45,040 I get that she wants 1233 00:54:45,120 --> 00:54:46,920 to be a supportive wife. 1234 00:54:47,000 --> 00:54:50,400 But I think Sam has got her wrapped around his finger. 1235 00:54:52,600 --> 00:54:55,440 There's nothing in this situation that you've done wrong whatsoever. 1236 00:54:55,520 --> 00:54:56,880 What I'm worried about, 1237 00:54:56,960 --> 00:54:59,560 is the fact that you keep apologising for Sam. 1238 00:54:59,640 --> 00:55:02,400 And I'm wondering, why do you feel the need 1239 00:55:02,480 --> 00:55:04,240 to apologise for something that's not your fault? 1240 00:55:04,320 --> 00:55:06,320 Uh, I actually saw my error in it. 1241 00:55:12,360 --> 00:55:13,960 I don't think you have any error at all. 1242 00:55:14,040 --> 00:55:15,680 I think all of us are looking at you thinking, 1243 00:55:15,760 --> 00:55:17,000 why is she apologising? 1244 00:55:17,080 --> 00:55:18,360 Can everyone agree with that? 1245 00:55:18,440 --> 00:55:21,360 Yeah. I totally agree. OK, amen to that. 1246 00:55:21,440 --> 00:55:22,800 I don't think the issue is you, Jess. 1247 00:55:22,880 --> 00:55:25,560 I think the issue is Sam and Emanuel. 1248 00:55:30,240 --> 00:55:31,560 Breathe. It's all good. 1249 00:55:31,640 --> 00:55:32,720 What's... 1250 00:55:32,800 --> 00:55:34,720 If you don't wanna have a conversation in private, don't. 1251 00:55:34,800 --> 00:55:35,800 Yeah, I don't need to. 1252 00:55:41,240 --> 00:55:43,000 I'm not even bringing it up. What? 1253 00:55:43,080 --> 00:55:45,240 Oh, you can have a private conversation over there, 1254 00:55:45,320 --> 00:55:46,760 but you can't talk like a man to me. 1255 00:55:46,840 --> 00:55:48,040 Breathe. 1256 00:55:50,240 --> 00:55:52,680 Mate. No, no, no, just calm down. I'll talk like a man to you. 1257 00:55:52,760 --> 00:55:54,160 I'm not asking for your opinion, Amy. 1258 00:55:54,240 --> 00:55:56,520 And it's no offence. Jesus (BLEEP). 1259 00:55:56,600 --> 00:55:58,240 Kettle calling the pot black there, Amy. 1260 00:55:58,320 --> 00:55:59,640 Kettle calling the pot black? 1261 00:56:00,920 --> 00:56:02,960 I'm not the one who has my husband apologising 1262 00:56:03,040 --> 00:56:04,080 for my behaviour. 1263 00:56:04,160 --> 00:56:05,480 Just saying. 1264 00:56:08,440 --> 00:56:11,960 Oh, my god, this is why I didn't wanna come to this shit. 1265 00:56:13,800 --> 00:56:14,800 (SAM EXHALES) 1266 00:56:24,480 --> 00:56:26,640 Jess, do you wanna have a chat, or do you want me to have a chat? 1267 00:56:26,720 --> 00:56:27,720 It's up to you, like... 1268 00:56:29,760 --> 00:56:32,000 Oh, we can both go. Let's both go. 1269 00:56:32,080 --> 00:56:33,240 OK. 1270 00:56:36,040 --> 00:56:37,680 (MIKE CHUCKLES) 1271 00:56:43,120 --> 00:56:45,440 I see a lot of myself in Jess. Yeah. 1272 00:56:46,600 --> 00:56:47,960 And I'm worried... I know. 1273 00:56:48,040 --> 00:56:51,440 ..that she is taking the hit, for a lot of this. 1274 00:56:51,520 --> 00:56:52,680 I know. I know, I know. 1275 00:56:52,760 --> 00:56:54,520 And I...and I don't like what I'm seeing. 1276 00:56:57,360 --> 00:56:58,440 I've got nothing to say to you, 1277 00:56:58,520 --> 00:57:01,120 other than you have support at this table. 1278 00:57:01,200 --> 00:57:02,960 I know, but I'm not gonna go and do this. 1279 00:57:03,040 --> 00:57:04,720 Why can't people just bite their tongue, 1280 00:57:04,800 --> 00:57:06,440 when Jess and I say we'll have a conversation 1281 00:57:06,520 --> 00:57:07,480 with Dani and Emanuel? 1282 00:57:07,560 --> 00:57:09,040 Like, this isn't what I'm here for, man. 1283 00:57:09,120 --> 00:57:10,480 You know... OK, tell me what you need. 1284 00:57:10,560 --> 00:57:12,760 Right now, dude, I need to just pull back from it all. 1285 00:57:14,560 --> 00:57:16,240 I don't trust him. 1286 00:57:16,320 --> 00:57:17,520 Yep. End of story. 1287 00:57:17,600 --> 00:57:19,440 Yep. 1288 00:57:19,520 --> 00:57:20,480 I don't want anything 1289 00:57:20,560 --> 00:57:22,480 to keep getting in the way of Jess and I's relationship. 1290 00:57:22,560 --> 00:57:24,480 We're in a really good space. 1291 00:57:24,560 --> 00:57:26,840 Unless this pussy wants to come and have a chat one-on-one, 1292 00:57:26,920 --> 00:57:29,200 I'm not gonna go back to the table right now. 1293 00:57:29,280 --> 00:57:30,840 Just, I can't. 1294 00:57:30,920 --> 00:57:32,840 I can't. I-I need to walk away. 1295 00:57:32,920 --> 00:57:34,400 Like, I need to step away. Yeah. Yeah. 1296 00:57:34,480 --> 00:57:36,640 And that's been a big part of, like, my learning journey here, 1297 00:57:36,720 --> 00:57:37,680 is knowing when to stop. 1298 00:57:37,760 --> 00:57:39,400 Yep. Yep. And when to keep going. 1299 00:57:39,480 --> 00:57:41,600 And unless you can get him to have a conversation with me, 1300 00:57:41,680 --> 00:57:43,680 I'm not gonna come back to the table. 1301 00:57:48,040 --> 00:57:50,440 It's unravelling. So, it's us three on the table. 1302 00:57:50,520 --> 00:57:52,560 Just over here evading the drama again. 1303 00:57:52,640 --> 00:57:53,600 Yeah. 1304 00:57:53,680 --> 00:57:55,400 Mike, you're the only one having a good time. 1305 00:57:55,480 --> 00:57:56,960 (LAUGHTER) He's living in Mike and Amy Land. 1306 00:57:57,040 --> 00:57:58,360 You just need to be like... Love that. 1307 00:57:58,440 --> 00:57:59,400 Good to go. 1308 00:57:59,480 --> 00:58:01,320 But no, I mean, I'm actually having a really good day. 1309 00:58:01,400 --> 00:58:02,960 That was a mean feed, um... (GEORGIA CHUCKLES) 1310 00:58:03,040 --> 00:58:04,360 I might charge all my brews and then Z. 1311 00:58:04,440 --> 00:58:06,000 (GEORGIA AND DANI LAUGHS) No, yeah. Cheers. 1312 00:58:06,080 --> 00:58:08,160 Um... Shout out to my mother with god, 1313 00:58:08,240 --> 00:58:09,880 looking upon me yet again. 1314 00:58:09,960 --> 00:58:11,280 Stick out of all the crap. 1315 00:58:11,360 --> 00:58:12,680 (LAUGHS) 1316 00:58:16,280 --> 00:58:17,920 When I see a woman... I know. 1317 00:58:18,000 --> 00:58:19,920 ..apologising for a man's behaviour, I call it out. 1318 00:58:20,000 --> 00:58:21,960 Absolutely. Yep. It's not OK. 1319 00:58:22,040 --> 00:58:24,000 Absolutely. Sam is playing the victim. 1320 00:58:24,080 --> 00:58:25,480 Mmm. And I'm not here for it. 1321 00:58:25,560 --> 00:58:26,520 Mmm. 1322 00:58:26,600 --> 00:58:28,320 I see exactly what's going on here. 1323 00:58:28,400 --> 00:58:30,000 Yeah. Yep. Sorry, mate. 1324 00:58:30,080 --> 00:58:31,320 You're cellophane. But just listen... 1325 00:58:31,400 --> 00:58:33,040 I see through you. It's going to play out. 1326 00:58:39,960 --> 00:58:41,480 I'm probably the only one that wasn't shocked 1327 00:58:41,560 --> 00:58:43,520 by Sam's reaction today, 1328 00:58:43,600 --> 00:58:45,320 because I've gotten to know him a little bit. 1329 00:58:45,400 --> 00:58:46,360 It hasn't changed 1330 00:58:46,440 --> 00:58:48,000 my feelings for Sam. 1331 00:58:48,080 --> 00:58:50,120 You alright, Jess? 1332 00:58:50,200 --> 00:58:51,320 Yeah, I just don't want this. 1333 00:58:51,400 --> 00:58:53,440 Do you wanna sit here? Sit here. Just come in. 1334 00:58:57,040 --> 00:58:58,520 I just feel like Sam feels like there's, 1335 00:58:58,600 --> 00:58:59,560 everyone is against him. 1336 00:58:59,640 --> 00:59:01,120 But we're-we're not against him. Yeah. 1337 00:59:01,200 --> 00:59:02,560 No, I'm not. I'm not against anybody here. 1338 00:59:02,640 --> 00:59:03,760 Yeah. Are you OK, Jess? 1339 00:59:03,840 --> 00:59:05,600 Are you OK, Jess? Yeah, I'm fine, I'm fine. 1340 00:59:05,680 --> 00:59:07,720 I agree with Amy, I don't think you need to be apologising 1341 00:59:07,800 --> 00:59:08,880 for anything, like, you're... 1342 00:59:08,960 --> 00:59:11,480 Aside from that, beyond that... Yep. 1343 00:59:11,560 --> 00:59:14,280 ..I wanna focus on my relationship with Sam, 1344 00:59:14,360 --> 00:59:17,840 and hopefully... pushing that forward. 1345 00:59:17,920 --> 00:59:19,840 Yeah. 1346 00:59:19,920 --> 00:59:22,080 And, Emanuel, like I said, I apologise. 1347 00:59:23,720 --> 00:59:25,840 Jess, you don't need to apologise anymore. 1348 00:59:25,920 --> 00:59:27,440 I just don't care. 1349 00:59:29,000 --> 00:59:31,800 It's just the fact that I asked her to have it here... 1350 00:59:31,880 --> 00:59:33,160 and he's like, are you (BLEEP) a dick? 1351 00:59:33,240 --> 00:59:34,720 Look how he reacts. 1352 00:59:34,800 --> 00:59:40,320 So, I now want Sam to apologise about the way he reacted. 1353 00:59:42,640 --> 00:59:43,640 I deserve it. 1354 00:59:44,800 --> 00:59:47,240 He, look, he is emotionally reactive. 1355 00:59:47,320 --> 00:59:50,160 And he's certainly... he's certainly recognised that... 1356 00:59:50,240 --> 00:59:52,560 Is he like that one-on-one with you? 1357 00:59:52,640 --> 00:59:54,280 No, absolutely not. 1358 00:59:56,120 --> 00:59:57,800 Jess, I feel like, look, 1359 00:59:57,880 --> 01:00:00,440 I don't mean to make you feel uncomfortable. 1360 01:00:00,520 --> 01:00:03,040 And I can see that you are. Yes. 1361 01:00:03,120 --> 01:00:06,680 But... you will look back on this one day, 1362 01:00:06,760 --> 01:00:08,880 and realise that all of the girls here 1363 01:00:08,960 --> 01:00:12,240 are trying to have your back, and to support you. 1364 01:00:12,320 --> 01:00:13,760 And although it feels like you're, 1365 01:00:13,840 --> 01:00:16,440 sort of, in the firing line right now... 1366 01:00:16,520 --> 01:00:19,480 I don't know what to... I mean, do I need the... 1367 01:00:22,080 --> 01:00:23,880 When it's one-on-one, like, we both know, 1368 01:00:23,960 --> 01:00:25,320 we communicate differently. 1369 01:00:25,400 --> 01:00:26,400 Yeah. 1370 01:00:27,880 --> 01:00:30,680 But it's still difficult, as someone who cares about you, 1371 01:00:30,760 --> 01:00:34,640 to sit here and watch him behave in the way that he does. 1372 01:00:43,720 --> 01:00:45,600 I've told Sam that I'm gonna have his back. 1373 01:00:48,280 --> 01:00:50,480 And I'm gonna stand by that. 1374 01:00:52,200 --> 01:00:54,040 I have called him up on his tone. 1375 01:00:54,120 --> 01:00:56,920 I have called him...called him up on not listening to me. 1376 01:00:57,000 --> 01:00:59,440 So, it's-it's two-way 1377 01:00:59,520 --> 01:01:01,680 and we're-we're learning about each other. 1378 01:01:01,760 --> 01:01:05,480 So, it's not perfect, he's still got a lot of work to do, but.. 1379 01:01:05,560 --> 01:01:06,800 And you know what? 1380 01:01:06,880 --> 01:01:09,000 Jess, it doesn't matter how anyone else, 1381 01:01:09,080 --> 01:01:11,600 I don't think, personally, sees him. 1382 01:01:11,680 --> 01:01:13,200 It just matters how you see him, 1383 01:01:13,280 --> 01:01:15,240 and what you guys have in your relationship. 1384 01:01:16,360 --> 01:01:17,800 Yep. 1385 01:01:17,880 --> 01:01:19,520 I disagree. 1386 01:01:19,600 --> 01:01:22,040 Is not an outsider's perspective helpful, sometimes? 1387 01:01:22,120 --> 01:01:25,520 Like, I've been so blinded in past relationships. 1388 01:01:25,600 --> 01:01:27,400 And, like, and the people around me 1389 01:01:27,480 --> 01:01:29,280 saw everything that I was not seeing. 1390 01:01:29,360 --> 01:01:32,280 And we also see based on our own perspectives. 1391 01:01:32,360 --> 01:01:35,000 And yes, he's emotionally reactive, and he knows that, 1392 01:01:35,080 --> 01:01:36,880 and that's why he got up. 1393 01:01:36,960 --> 01:01:39,800 I think emotionally reactive is a way of sugar-coating his... 1394 01:01:39,880 --> 01:01:41,720 That's-that's it. That's...that's... Amy, that is it. 1395 01:02:01,200 --> 01:02:03,240 We're not, at this point in the day, 1396 01:02:03,320 --> 01:02:06,360 able to solve this situation, it's complex. 1397 01:02:06,440 --> 01:02:08,760 It's not that (BLEEP) complex. 1398 01:02:08,840 --> 01:02:11,920 It's nothing off Sam's back to go, "Hey man, I'm sorry. 1399 01:02:12,000 --> 01:02:13,040 I was out of line." 1400 01:02:13,120 --> 01:02:14,360 There's no need for name-calling. 1401 01:02:14,440 --> 01:02:16,280 That's zero tolerance, for me. 1402 01:02:16,360 --> 01:02:17,800 Because it's not gonna be productive. 1403 01:02:17,880 --> 01:02:18,840 Nope. 1404 01:02:18,920 --> 01:02:21,120 But the bro needs to have a chat with bro, one-on-one first. 1405 01:02:21,200 --> 01:02:23,880 A private chat willow allow for the public chat. 1406 01:02:23,960 --> 01:02:25,240 And then they can hash it out. 1407 01:02:25,320 --> 01:02:26,840 Yeah, it's not a hard thing to do. 1408 01:02:26,920 --> 01:02:29,040 I mean, it's trivial, small. 1409 01:02:29,120 --> 01:02:32,800 But it's pretty adamant, Emanuel's not gonna move forward. 1410 01:02:32,880 --> 01:02:34,280 He needs an apology. 1411 01:02:34,360 --> 01:02:35,800 He just needs to be pulled aside, 1412 01:02:35,880 --> 01:02:36,840 and just squashed. 1413 01:02:46,320 --> 01:02:47,520 (SAM SIGHS) 1414 01:02:49,320 --> 01:02:50,320 Hi. 1415 01:02:51,840 --> 01:02:52,800 Yeah, I'm alright. 1416 01:02:52,880 --> 01:02:55,000 I'm just not willing to cross my line, right now. 1417 01:02:55,080 --> 01:02:56,520 Which is going back like this, you know? 1418 01:02:56,600 --> 01:02:59,200 I get it, I-I... Six people. Like, yelling. 1419 01:02:59,280 --> 01:03:00,600 You've got Amy barking at me, like... 1420 01:03:00,680 --> 01:03:03,000 I know, and the thing is, I'm actually the only one that 1421 01:03:03,080 --> 01:03:04,240 understands that of you. 1422 01:03:05,480 --> 01:03:06,560 Yeah, it-it's hard, you know? 1423 01:03:06,640 --> 01:03:07,600 'Cause they're kind of like, 1424 01:03:07,680 --> 01:03:08,720 "Oh, well, why can't he come back?" 1425 01:03:08,800 --> 01:03:10,080 But I-I know exactly what you're... 1426 01:03:10,160 --> 01:03:11,160 why you needed to step away. 1427 01:03:11,240 --> 01:03:12,400 Yeah, yeah, yeah. 1428 01:03:14,200 --> 01:03:16,480 Where's Sam? When's he coming back to the table? 1429 01:03:17,600 --> 01:03:20,800 You know, I want it to end, and it's...simple, like, hey, sorry. 1430 01:03:20,880 --> 01:03:22,040 Then we can move on. 1431 01:03:24,720 --> 01:03:27,480 This is just starting to impact our experience too much. 1432 01:03:27,560 --> 01:03:29,480 Yeah. 1433 01:03:29,560 --> 01:03:32,160 So, like, where are you at with Emanuel? 1434 01:03:32,240 --> 01:03:34,800 Oh, where I was at when I left the table. 1435 01:03:34,880 --> 01:03:36,480 Just, you know, we either have a one-on-one chat, 1436 01:03:36,560 --> 01:03:38,200 or I can go back to the island. 1437 01:03:38,280 --> 01:03:40,280 From what I heard on the table, 1438 01:03:40,360 --> 01:03:42,480 he does want you to apologise to him. 1439 01:03:42,560 --> 01:03:43,520 Um, yeah. 1440 01:03:43,600 --> 01:03:46,200 I'm not saying that I think that's what's necessary. 1441 01:03:47,480 --> 01:03:48,920 I don't think I'll get that apology, but. 1442 01:03:49,000 --> 01:03:50,320 You know what? You don't need it, either. 1443 01:03:50,400 --> 01:03:51,960 I don't need it. 1444 01:03:52,040 --> 01:03:53,960 So, here we are. Here we are. 1445 01:03:55,880 --> 01:03:57,640 I'm not gonna go and put myself in front of everyone. 1446 01:03:57,720 --> 01:03:58,720 Yep. 1447 01:03:58,800 --> 01:03:59,760 For everyone to start having 1448 01:03:59,840 --> 01:04:00,800 a comment on my situation, um... 1449 01:04:00,880 --> 01:04:01,840 Yep. 1450 01:04:01,920 --> 01:04:02,880 That's not what I'm here for. 1451 01:04:02,960 --> 01:04:04,280 I'm not going to stoop down to that level. 1452 01:04:04,360 --> 01:04:06,960 If he wants to have a conversation... 1453 01:04:07,040 --> 01:04:08,160 this is where I'm at. 1454 01:04:08,240 --> 01:04:10,920 I don't need to explain myself to anyone, except for you. 1455 01:04:14,640 --> 01:04:17,680 This is why I've stepped away. This is my level of calm, you know? 1456 01:04:17,760 --> 01:04:18,720 It's taken me a long time 1457 01:04:18,800 --> 01:04:20,520 to actually finally step away from the situation. 1458 01:04:20,600 --> 01:04:23,640 Yeah, I'm-I'm pleased that you did. 1459 01:04:23,720 --> 01:04:25,480 I think great idea if we just go home. 1460 01:04:25,560 --> 01:04:27,160 Yep. OK. 1461 01:04:27,240 --> 01:04:29,440 Yep. We'll go. 1462 01:04:36,480 --> 01:04:38,320 Is that... Is that Sam and Jess? 1463 01:04:38,400 --> 01:04:39,680 No, they're not leaving yet are they? 1464 01:04:39,760 --> 01:04:41,880 Wait, are they actually going? 1465 01:04:41,960 --> 01:04:44,080 I think they're leaving the island. 1466 01:04:44,160 --> 01:04:46,960 I think they're literally jumping ship. 1467 01:04:47,040 --> 01:04:49,120 I was...I was sitting there looking at you going, holy (BLEEP). 1468 01:04:49,200 --> 01:04:50,680 She's actually telling everyone she's sorry. 1469 01:04:50,760 --> 01:04:52,800 Like, I didn't even expect you to do this. 1470 01:04:52,880 --> 01:04:55,600 Guys. Sam and Jess just left. 1471 01:04:57,880 --> 01:04:58,840 Oh, they just left? 1472 01:04:58,920 --> 01:05:00,560 You're not...you're not getting your apology, but. 1473 01:05:00,640 --> 01:05:02,040 Oh, I knew I wasn't gonna get an apology. 1474 01:05:02,120 --> 01:05:03,080 They left. 1475 01:05:03,160 --> 01:05:04,440 (COUPLES EXCLAIM) We all knew that. 1476 01:05:04,520 --> 01:05:05,880 I knew I wasn't gonna getting an apology. 1477 01:05:05,960 --> 01:05:06,920 It's OK. 1478 01:05:07,000 --> 01:05:10,440 Look, the general aspect is that I understand that it was very heated 1479 01:05:10,520 --> 01:05:12,760 at the moment, and I don't wanna feel bad about it. 1480 01:05:12,840 --> 01:05:15,600 But I also think he dug himself a hole, 1481 01:05:15,680 --> 01:05:16,880 by the way he reacted. 1482 01:05:16,960 --> 01:05:18,960 And that's all I'm gonna leave it at. 1483 01:05:19,040 --> 01:05:21,320 Send us on our way, Amy. OK. 1484 01:05:21,400 --> 01:05:23,360 A little cheers for Em and Tom. 1485 01:05:23,440 --> 01:05:26,680 Who are very much missed at this table. 1486 01:05:26,760 --> 01:05:28,600 (COUPLES CHEER TO EMILY AND TOM) Cheers to that. 1487 01:05:28,680 --> 01:05:32,440 And, um, cheers to Sam, being gone who's not being missed. 1488 01:05:34,480 --> 01:05:35,720 Alright. On that note. 1489 01:05:35,800 --> 01:05:37,000 Alright, see you guys. 1490 01:05:38,280 --> 01:05:39,560 Come on, baby. 1491 01:05:39,640 --> 01:05:40,920 Let's get out of here. 1492 01:05:41,000 --> 01:05:42,520 Wifey, where are you going? 1493 01:05:42,600 --> 01:05:46,000 (AMY LAUGHS) (COUPLES CHATTER) 1494 01:05:52,760 --> 01:05:54,280 What about the chicken? 174001

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.