Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,984 --> 00:00:16,984
(Quiet warehouse ambience)
2
00:00:20,857 --> 00:00:22,857
(car driving up)
3
00:00:57,798 --> 00:00:59,798
(eerie silence)
4
00:01:12,294 --> 00:01:14,294
(phone ringing)
5
00:01:17,494 --> 00:01:20,955
Your call is being forwarded to an auto-
6
00:01:31,470 --> 00:01:33,470
(luggage rolling on concrete)
7
00:01:39,153 --> 00:01:41,153
(squeaky door rattled shut)
8
00:02:11,252 --> 00:02:13,252
(luggage rolling, wing blowing)
9
00:02:23,442 --> 00:02:25,442
(dog barking)
10
00:03:04,215 --> 00:03:06,215
(warehouse door screeching open)
11
00:03:19,074 --> 00:03:21,074
(warehouse door stops)
12
00:03:28,791 --> 00:03:30,793
Hello?
13
00:03:38,676 --> 00:03:40,678
Hello.
14
00:03:47,323 --> 00:03:49,323
(creepy suspense music)
15
00:03:49,520 --> 00:03:50,746
Anybody in here?
16
00:03:52,357 --> 00:03:56,194
(screams)
17
00:03:59,252 --> 00:04:01,252
(creepy string music)
18
00:04:15,900 --> 00:04:23,900
(string orchestral main theme music)
19
00:04:40,111 --> 00:04:42,111
(car radio playing generic rock)
20
00:04:42,348 --> 00:04:43,616
(thuds from the trunk)
21
00:04:43,658 --> 00:04:45,660
Oh! Sleeping beauty's up!
22
00:04:46,619 --> 00:04:49,956
Two hours, 13 minutes and 20 seconds.
23
00:04:51,416 --> 00:04:53,418
That's a new record, Todd.
24
00:04:53,501 --> 00:04:54,961
Hey. I didn't want to kill her.
25
00:04:55,003 --> 00:04:56,754
All right?
26
00:04:56,796 --> 00:04:58,422
Oh, boy.
27
00:04:58,464 --> 00:05:01,092
What? Looks like someone's
starting to get a little soft...
28
00:05:02,176 --> 00:05:03,971
I'm not soft.
- What?
29
00:05:04,013 --> 00:05:06,014
You're hard?
30
00:05:06,306 --> 00:05:07,807
Look, I've just learned.
31
00:05:07,849 --> 00:05:09,225
During prior experiences...
32
00:05:09,267 --> 00:05:12,145
Prior experience? My ass.
- All right.
33
00:05:12,187 --> 00:05:14,188
How many times we done this?
34
00:05:15,001 --> 00:05:16,482
(generic rock music playing)
35
00:05:16,524 --> 00:05:17,483
Okay.
36
00:05:17,525 --> 00:05:18,859
Don't answer that.
37
00:05:18,901 --> 00:05:20,903
You're a retard.
38
00:05:21,029 --> 00:05:23,031
Thanks I'll be here all week!
39
00:05:25,867 --> 00:05:27,869
Actually, you won't.
40
00:05:28,661 --> 00:05:30,204
Very funny.
41
00:05:30,246 --> 00:05:31,706
I'm not joking.
42
00:05:31,748 --> 00:05:33,624
What?
43
00:05:33,666 --> 00:05:34,834
Sorry, bro.
44
00:05:34,876 --> 00:05:36,878
Your services are no longer needed.
45
00:05:37,253 --> 00:05:38,689
What do you mean? My
services aren't needed?
46
00:05:38,713 --> 00:05:40,464
My services are always needed.
47
00:05:40,506 --> 00:05:42,508
Not this time, sport.
48
00:05:43,092 --> 00:05:45,052
Well, you can let me at least.
49
00:05:45,094 --> 00:05:45,887
Boss's orders dog!
50
00:05:45,970 --> 00:05:48,306
Sorry! Oh Boss's orders.
That's fucking cute.
51
00:05:50,600 --> 00:05:51,809
So then,
52
00:05:51,851 --> 00:05:53,537
what the hell are you going to do all week?
53
00:05:53,561 --> 00:05:55,021
I've got plenty to do all week.
54
00:05:55,063 --> 00:05:58,149
You sick fuck, you sick fuck.
55
00:05:58,232 --> 00:05:59,984
Ok I'm not talking about that.
56
00:06:00,026 --> 00:06:01,462
And what the hell are you talking about?
57
00:06:01,486 --> 00:06:03,029
I'm talking about none ya.
58
00:06:03,071 --> 00:06:05,031
None ya goddamn business?
59
00:06:05,073 --> 00:06:07,033
Ha-ha you're fucking hilarious.
60
00:06:07,075 --> 00:06:08,868
See you're so jealous gay boy.
61
00:06:08,910 --> 00:06:09,911
Look at you!
62
00:06:10,870 --> 00:06:11,787
Yeah.
63
00:06:11,829 --> 00:06:13,289
I may be gay,
64
00:06:13,331 --> 00:06:14,957
but at least I'm not a fucking faggot
65
00:06:14,999 --> 00:06:15,875
like you are! Wow.
66
00:06:15,917 --> 00:06:17,001
Wow.
67
00:06:17,794 --> 00:06:19,503
The jealousy right now is fucking,
68
00:06:19,545 --> 00:06:21,547
like, seeping out of your pores.
69
00:06:22,507 --> 00:06:24,509
How dare you come out with homophobia?
70
00:06:24,759 --> 00:06:28,471
I've got a brother who's
gay, for Christ's sake.
71
00:06:29,186 --> 00:06:30,306
(loud thuds from trunk)
72
00:06:30,348 --> 00:06:32,934
Hey, pipe it down back there.
(more loud thuds)
73
00:06:32,976 --> 00:06:34,393
I said, pipe it the fuck!
74
00:06:34,435 --> 00:06:36,395
Goddamn it!
75
00:06:36,437 --> 00:06:37,563
(car screeches to a halt)
76
00:06:37,605 --> 00:06:39,857
Just fucking go take care of it.
77
00:06:39,899 --> 00:06:40,899
Okay.
78
00:06:42,402 --> 00:06:44,153
Get a move on, Elton John.
79
00:06:44,195 --> 00:06:45,696
Suck my crocodile cock.
80
00:06:47,949 --> 00:06:51,410
You know, crocodiles have, like,
scientifically very small penises, right?
81
00:06:51,452 --> 00:06:55,081
So do you!
82
00:06:55,123 --> 00:06:57,123
(car door slams)
83
00:06:57,657 --> 00:06:59,657
(trunk opens from inside)
84
00:07:01,683 --> 00:07:09,683
(heavy breathing)
85
00:07:16,220 --> 00:07:18,220
(birds chirping)
86
00:07:32,928 --> 00:07:34,928
(heavy breathing)
87
00:07:37,165 --> 00:07:38,458
Ugh.
88
00:07:46,139 --> 00:07:48,139
(heavy breathing)
89
00:07:48,968 --> 00:07:50,136
You look hot!
90
00:07:52,388 --> 00:07:54,390
Are you hot?
91
00:07:56,017 --> 00:07:57,518
Awww.
92
00:07:57,560 --> 00:07:59,395
You're sweaty.
93
00:08:00,001 --> 00:08:00,688
(heavy breaathing)
94
00:08:00,730 --> 00:08:02,231
All right.
95
00:08:02,273 --> 00:08:03,732
Here's what we're going to do.
96
00:08:03,774 --> 00:08:05,776
We're going to blast the AC.
97
00:08:06,736 --> 00:08:08,404
Isn't that cool?
98
00:08:08,446 --> 00:08:12,200
And you are going to be fucking quiet.
99
00:08:13,784 --> 00:08:15,327
You whore.
100
00:08:15,369 --> 00:08:16,537
You whore!
101
00:08:16,579 --> 00:08:17,914
You whore!
Yeaaaghahaa!
102
00:08:22,293 --> 00:08:23,794
But seriously, though,
103
00:08:23,836 --> 00:08:25,838
if you want to live, you know,
104
00:08:26,589 --> 00:08:28,591
just be quiet.
105
00:08:29,425 --> 00:08:31,427
Capiche?
106
00:08:32,345 --> 00:08:33,554
Don't worry. Sugar tit.
107
00:08:33,596 --> 00:08:35,598
We're almost there.
108
00:08:36,349 --> 00:08:38,351
Hey. Oh,
109
00:08:38,434 --> 00:08:40,686
and by almost there, I
mean, we're only about
110
00:08:41,854 --> 00:08:43,856
three hours away.
111
00:08:44,939 --> 00:08:46,939
(cinematic trunk slam)
112
00:08:55,785 --> 00:08:57,787
Well.
113
00:08:59,372 --> 00:09:01,374
Well, what?
114
00:09:01,582 --> 00:09:03,584
Well, what do you expect me to do?
115
00:09:03,751 --> 00:09:05,753
Bro, I don't care what you do.
116
00:09:05,795 --> 00:09:07,797
Your work is done here.
117
00:09:09,340 --> 00:09:11,175
You think you can handle this on your own?
118
00:09:11,217 --> 00:09:13,219
Yeah, I know I can handle it on my own.
119
00:09:13,386 --> 00:09:14,929
This is a big step up for you.
120
00:09:15,972 --> 00:09:17,223
Not really.
121
00:09:17,265 --> 00:09:19,183
Don't act like this isn't a big deal.
122
00:09:19,225 --> 00:09:21,227
It's not a big deal.
123
00:09:22,270 --> 00:09:24,272
It's a huge deal.
124
00:09:31,287 --> 00:09:33,287
(key jingles)
125
00:09:33,906 --> 00:09:37,535
Just take the camry and fucking go.
126
00:09:38,669 --> 00:09:40,669
(key jingling)
127
00:09:43,583 --> 00:09:45,125
Fine.
128
00:09:45,167 --> 00:09:47,044
Don't call me if you need anything.
129
00:09:47,086 --> 00:09:48,587
I won't need anything.
130
00:09:48,629 --> 00:09:50,422
Okay, great. Don't call me.
131
00:09:50,464 --> 00:09:51,549
I won't.
132
00:09:51,591 --> 00:09:52,925
Okay, great.
133
00:09:52,967 --> 00:09:56,137
Grand. Fucking fantastic. Bye.
134
00:09:56,804 --> 00:09:57,888
See you later.
135
00:09:57,930 --> 00:09:59,932
Tell your boyfriend I said hello.
136
00:10:00,145 --> 00:10:02,145
(door slams)
137
00:10:22,888 --> 00:10:24,888
(newspaper rustling)
138
00:10:34,091 --> 00:10:35,301
All right.
139
00:10:35,343 --> 00:10:37,219
Thank you. Course I will.
140
00:10:37,261 --> 00:10:37,886
There you go.
141
00:10:37,928 --> 00:10:39,930
There are two mimosas.
142
00:10:40,306 --> 00:10:42,266
Anything else I can do for you girls?
143
00:10:43,184 --> 00:10:45,186
Hello?
144
00:10:49,649 --> 00:10:51,651
Hello?
145
00:11:00,576 --> 00:11:02,369
That's a cute pic.
146
00:11:02,411 --> 00:11:06,915
Yes. Here's to my bestie
moving up in this world.
147
00:11:06,957 --> 00:11:08,957
(loud echoey clink)
148
00:11:51,110 --> 00:11:53,110
(handcuff rattling)
149
00:11:57,004 --> 00:11:59,004
(heavy breathing)
150
00:13:01,221 --> 00:13:07,626
(loud slurping)
151
00:13:08,373 --> 00:13:10,873
You must be thirsty.
152
00:13:13,190 --> 00:13:17,547
(slurping continues)
Don't worry.
153
00:13:17,589 --> 00:13:19,590
You won't be cuffed for too much longer.
154
00:13:21,484 --> 00:13:23,484
(slurping continues)
155
00:13:24,470 --> 00:13:26,472
You hungry?
156
00:13:28,933 --> 00:13:30,935
I can make you some
Top Ramen if you'd like.
157
00:13:46,968 --> 00:13:54,276
(faucet turns on, water flowing)
158
00:13:54,318 --> 00:13:56,276
(package rustling)
159
00:13:56,318 --> 00:13:57,495
(stabs the ramen)
160
00:14:00,041 --> 00:14:02,041
(water boiling, food preparation sounds)
161
00:14:02,420 --> 00:14:03,634
(ice clinking)
162
00:14:03,676 --> 00:14:04,927
Help! Somebody help me!
163
00:14:04,969 --> 00:14:07,096
Somebody help me!
164
00:14:07,388 --> 00:14:09,390
Help!
165
00:14:10,266 --> 00:14:12,268
Somebody help!
166
00:14:15,855 --> 00:14:16,647
Go ahead and scream.
167
00:14:16,689 --> 00:14:17,689
All you'd like.
168
00:14:21,235 --> 00:14:25,155
That, Nobody's going to hear you out here.
169
00:14:26,323 --> 00:14:28,325
Or us.
170
00:14:30,160 --> 00:14:34,456
Oh. You don't need this, do you?
171
00:14:36,250 --> 00:14:38,252
Bon Apetit!
172
00:14:44,708 --> 00:14:45,425
(beads clinking)
173
00:14:45,467 --> 00:14:48,804
I mean, she sucks at
replying to text messages.
174
00:14:48,846 --> 00:14:52,266
(grunt over the phone)
but normally she doesn't take this long.
175
00:14:52,600 --> 00:14:53,350
Oh. Hell naw.
176
00:14:53,392 --> 00:14:55,394
Come on. She's, like. Glued to that screen.
177
00:14:56,270 --> 00:14:58,021
Do you even try to call the manager?
178
00:14:58,063 --> 00:14:59,731
No I haven't.
179
00:14:59,773 --> 00:15:01,275
What about the agent?
180
00:15:01,317 --> 00:15:03,819
Yo like, maybe she don't
have reception up in there.
181
00:15:04,403 --> 00:15:05,529
Good idea.
182
00:15:05,571 --> 00:15:06,989
Let me try now.
183
00:15:07,031 --> 00:15:08,824
Okay, cool. I'll call you back.
184
00:15:08,866 --> 00:15:11,118
(speaking in Russian) I
don't think it's going to be easy
185
00:15:11,160 --> 00:15:12,411
but it's not going to be tough
186
00:15:12,703 --> 00:15:14,288
$50,000?
187
00:15:14,330 --> 00:15:16,206
I think we can ask for more
188
00:15:19,234 --> 00:15:20,460
(beads clinking)
189
00:15:20,502 --> 00:15:23,297
Hey.
190
00:15:23,339 --> 00:15:25,007
Check it out.
191
00:15:28,260 --> 00:15:30,262
Opening bid is $30K.
192
00:15:32,514 --> 00:15:34,516
What?
193
00:15:34,975 --> 00:15:36,977
For Sunday's auction.
194
00:15:37,019 --> 00:15:38,395
Excuse me.
195
00:15:38,437 --> 00:15:40,439
Auction?
196
00:15:41,815 --> 00:15:43,734
The auction?
197
00:15:43,776 --> 00:15:45,819
You know, for the 17th century antiques.
198
00:15:50,115 --> 00:15:53,285
(laughing obnoxiously)
199
00:15:53,327 --> 00:15:54,536
Hello?
200
00:15:54,578 --> 00:15:56,580
It's for you!
201
00:15:57,081 --> 00:15:58,415
You're for sale, my darling.
202
00:15:59,708 --> 00:16:01,793
What do you think?
- I was just gonna.
203
00:16:01,835 --> 00:16:03,837
Keep you here?
204
00:16:04,505 --> 00:16:06,840
What do you want from me?
205
00:16:08,884 --> 00:16:10,278
Thing is, it's not really up to me.
206
00:16:10,302 --> 00:16:11,762
It's.
207
00:16:11,804 --> 00:16:13,806
It's up to the auction.
208
00:16:14,723 --> 00:16:17,518
You'll go to the highest bidder.
209
00:16:20,229 --> 00:16:21,331
Hey, you know, you never know.
210
00:16:21,355 --> 00:16:24,733
You could get snatched
up by a billionaire prince.
211
00:16:25,901 --> 00:16:27,903
True fairy tale story!
212
00:16:28,237 --> 00:16:30,239
I think I'm gonna be sick.
213
00:16:31,991 --> 00:16:33,993
Well.
214
00:16:34,535 --> 00:16:36,537
Actually, there is a uh,
215
00:16:39,999 --> 00:16:42,001
There's an alternative option.
216
00:16:46,630 --> 00:16:50,092
If you can get someone to pay $250,000.
217
00:16:51,093 --> 00:16:52,386
You get to go free.
218
00:16:52,428 --> 00:16:53,971
It's kind of like the.
219
00:16:54,013 --> 00:16:56,015
The buy it now button on eBay.
220
00:16:56,223 --> 00:16:58,934
Except, you know, like, not really.
221
00:16:59,977 --> 00:17:01,228
So do you have any, like.
222
00:17:01,270 --> 00:17:03,564
Oh, do you have any, rich grandparents,
223
00:17:04,231 --> 00:17:06,233
uncles, aunties?
224
00:17:10,821 --> 00:17:14,450
No, I, I have no one.
225
00:17:14,950 --> 00:17:16,827
Ah, damn.
226
00:17:17,286 --> 00:17:20,956
Well, tough luck.
227
00:17:21,498 --> 00:17:22,261
But, you know, I mean,
228
00:17:22,303 --> 00:17:25,128
look on the bright side.
- Yeah.
229
00:17:25,170 --> 00:17:27,451
At least, you know you won't
be down here too much longer.
230
00:17:30,674 --> 00:17:32,676
Hey. Hey.
231
00:17:33,469 --> 00:17:35,387
Look.
232
00:17:35,429 --> 00:17:36,948
We don't know who's
going to come snatch you.
233
00:17:36,972 --> 00:17:38,974
It'll probably.
234
00:17:39,141 --> 00:17:41,143
It'll probably just end up being some
235
00:17:41,477 --> 00:17:43,353
some lonely old rich guy.
236
00:17:43,395 --> 00:17:45,397
You know?
237
00:17:46,356 --> 00:17:48,358
It'll be like hanging out with grandpa.
238
00:17:48,567 --> 00:17:51,361
Except grandpa might do weird
239
00:17:51,403 --> 00:17:53,405
things to you sometimes.
240
00:17:54,823 --> 00:17:57,659
And look, you know,
it might not be so bad since he's so old.
241
00:17:57,701 --> 00:17:59,703
I mean, she'll probably die soon, and
242
00:18:00,412 --> 00:18:02,706
maybe you can coerce him into leaving you
243
00:18:02,748 --> 00:18:04,750
his fortune.
244
00:18:06,585 --> 00:18:08,003
Anyway. Good chat.
245
00:18:08,045 --> 00:18:09,963
That's the news for the day.
246
00:18:10,005 --> 00:18:12,125
I'll be back in a couple hours
to make you some lunch.
247
00:18:12,883 --> 00:18:14,885
Oh, do you like baloney?
248
00:18:16,637 --> 00:18:18,597
You probably think this
whole thing's baloney!
249
00:18:18,639 --> 00:18:20,639
(snickers)
250
00:18:21,100 --> 00:18:23,102
Alrighty.
251
00:18:23,602 --> 00:18:25,604
Later, Gator.
252
00:18:27,410 --> 00:18:29,410
(beads clinking)
253
00:18:29,983 --> 00:18:31,343
Hey, are we still good for Sunday?
254
00:18:31,777 --> 00:18:33,445
Yes John. Same time.
255
00:18:33,487 --> 00:18:35,280
Same place as always.
256
00:18:35,322 --> 00:18:36,448
Okay, cool. Cool.
257
00:18:36,490 --> 00:18:38,075
I texted Jess yesterday.
258
00:18:38,117 --> 00:18:39,785
Still hadn't heard back, so.
259
00:18:39,827 --> 00:18:41,829
She's on a work trip. John.
260
00:18:41,954 --> 00:18:43,121
Oh, okay, I see.
261
00:18:43,163 --> 00:18:44,831
All good.
262
00:18:44,873 --> 00:18:46,166
Besides.
263
00:18:46,208 --> 00:18:47,834
Besides what?
264
00:18:47,876 --> 00:18:49,211
You're not exactly in her high
265
00:18:49,253 --> 00:18:51,255
priority of people to get back to.
266
00:18:51,380 --> 00:18:52,631
Yeah, yeah, I know.
267
00:18:52,673 --> 00:18:54,675
But when it comes to
Zeke, your son is mine.
268
00:18:55,134 --> 00:18:56,468
I have him here.
269
00:18:56,510 --> 00:18:57,969
Hi, Zeke.
270
00:18:58,011 --> 00:18:59,125
Say hi, Nana.
271
00:18:59,167 --> 00:19:00,472
(baby sounds)
272
00:19:00,514 --> 00:19:03,309
Hi, sweetie.
(baby sounds)
273
00:19:03,351 --> 00:19:05,561
He's off in his own little world.
274
00:19:05,978 --> 00:19:07,980
Okay, cool. Cool.
275
00:19:08,355 --> 00:19:11,274
So as long as we're good for Sunday.
276
00:19:11,316 --> 00:19:13,860
Yeah even if you don't hear
back from her, which chances are,
277
00:19:13,902 --> 00:19:15,904
you probably won't.
278
00:19:16,029 --> 00:19:17,656
I'll see you Sunday.
279
00:19:17,698 --> 00:19:19,157
Okay? Okay.
280
00:19:19,199 --> 00:19:20,075
Thanks.
281
00:19:20,117 --> 00:19:22,077
Of course. Bye.
282
00:19:22,119 --> 00:19:23,161
(phone hangs up)
283
00:19:26,731 --> 00:19:28,583
(beads clinking)
284
00:19:28,625 --> 00:19:32,796
Hey. Guess what?
285
00:19:34,047 --> 00:19:35,423
You're letting me go?
286
00:19:35,465 --> 00:19:37,259
Ha ha ha ha! Very funny.
287
00:19:37,301 --> 00:19:38,635
Worth a shot.
288
00:19:38,677 --> 00:19:41,096
I'm afraid, unfortunately, that.
289
00:19:42,014 --> 00:19:43,890
I just can't do that.
290
00:19:43,932 --> 00:19:46,685
I've got strict instructions
to keep you right here.
291
00:19:46,768 --> 00:19:48,395
Strict instructions from who?
292
00:19:49,563 --> 00:19:51,565
I can't tell you that.
293
00:19:53,567 --> 00:19:55,026
Your boss.
294
00:19:55,068 --> 00:19:58,155
Okay, well, I can tell you that.
295
00:19:59,406 --> 00:20:01,408
So you're working for someone else?
296
00:20:01,450 --> 00:20:03,452
That's how it works.
297
00:20:04,244 --> 00:20:06,455
So you decide to take all the risk.
298
00:20:06,788 --> 00:20:08,623
Auction me off. And then what?
299
00:20:08,665 --> 00:20:10,667
Your boss makes all the money?
300
00:20:13,378 --> 00:20:16,256
Seems like you didn't
really get a fair deal.
301
00:20:16,757 --> 00:20:18,758
All right, look,
302
00:20:18,800 --> 00:20:21,761
the arrangement is between me and the boss.
303
00:20:21,803 --> 00:20:24,055
You know, we're we're
both making out winners.
304
00:20:24,097 --> 00:20:25,390
Real winners.
305
00:20:25,432 --> 00:20:28,268
I fail to see how I'm a winner in this.
306
00:20:28,810 --> 00:20:30,854
Oh, I wasn't talking about you.
307
00:20:32,356 --> 00:20:33,440
I mean look, technically,
308
00:20:33,482 --> 00:20:36,693
you could get famous as a missing person,
309
00:20:37,361 --> 00:20:40,530
but then again, how many people go missing.
310
00:20:41,531 --> 00:20:44,951
Every. Single. Day.
311
00:20:44,993 --> 00:20:47,079
Oh. Oh,
312
00:20:48,372 --> 00:20:50,290
can I get you anything?
313
00:20:50,332 --> 00:20:51,750
Water.
Soda?
314
00:20:51,792 --> 00:20:53,794
Bourbon.
315
00:20:54,044 --> 00:20:56,046
Freedom would be nice.
316
00:20:56,421 --> 00:20:58,423
Bourbon it is.
317
00:21:00,876 --> 00:21:01,676
(beads clinking)
318
00:21:01,718 --> 00:21:02,886
Everything's fine.
319
00:21:03,887 --> 00:21:05,222
Totally fine.
320
00:21:05,264 --> 00:21:06,264
Peachy Keen.
321
00:21:06,640 --> 00:21:08,183
She doesn't have reception up there.
322
00:21:08,225 --> 00:21:09,059
Unfortunately.
323
00:21:09,101 --> 00:21:11,144
Or WiFi.
324
00:21:12,604 --> 00:21:14,022
Oh, okay.
325
00:21:14,064 --> 00:21:16,066
Thank God she's okay.
326
00:21:16,191 --> 00:21:17,067
Yeppers.
327
00:21:17,109 --> 00:21:19,194
It's all gravy train over here.
328
00:21:19,695 --> 00:21:20,737
Butter biscuit wheels!
329
00:21:20,779 --> 00:21:23,115
Speaking of which uh Amber.
330
00:21:23,573 --> 00:21:26,201
Have you thought about
signing on to an agency?
331
00:21:27,703 --> 00:21:30,205
I'm already signed to an agency Al.
332
00:21:33,166 --> 00:21:35,168
This is odd looking bourbon.
333
00:21:36,128 --> 00:21:38,130
That's because it's water.
334
00:21:44,303 --> 00:21:46,305
So what, you like me now?
335
00:21:47,389 --> 00:21:49,224
What you think.
336
00:21:49,266 --> 00:21:50,576
You think I'm just trying to get you drunk
337
00:21:50,600 --> 00:21:52,602
so I can take advantage of you?
338
00:21:53,437 --> 00:21:55,439
Enjoy your water.
339
00:21:56,315 --> 00:21:58,317
Wait.
340
00:21:59,359 --> 00:22:01,361
What do you want?
341
00:22:01,778 --> 00:22:04,948
Why don't you come
keep me company for a bit?
342
00:22:19,963 --> 00:22:21,965
What's your name?
343
00:22:22,299 --> 00:22:24,175
Blackbird.
344
00:22:24,217 --> 00:22:26,386
I can barely hear you with the mask on.
345
00:22:28,180 --> 00:22:30,182
You're not supposed to see my face.
346
00:22:30,599 --> 00:22:32,684
And you can barely hear me too.
347
00:22:45,155 --> 00:22:48,784
Hi. You're kind of cute.
348
00:22:52,329 --> 00:22:53,329
I'm Jessica.
349
00:22:54,414 --> 00:22:56,416
I know.
350
00:22:57,542 --> 00:22:59,544
And you are?
351
00:23:06,009 --> 00:23:08,011
Dan.
352
00:23:08,678 --> 00:23:10,680
So, Dan,
353
00:23:12,307 --> 00:23:14,309
Why me?
354
00:23:15,894 --> 00:23:17,604
What do you mean?
355
00:23:17,646 --> 00:23:20,440
Out of all the girls in the world
that you could have kidnaped.
356
00:23:20,857 --> 00:23:22,859
Why did you choose me?
357
00:23:27,864 --> 00:23:29,866
I didn't choose you.
358
00:23:32,202 --> 00:23:34,204
Then who did?
359
00:23:34,746 --> 00:23:36,748
They.
360
00:23:37,332 --> 00:23:38,875
They?
361
00:23:38,917 --> 00:23:40,919
The organization.
362
00:23:41,420 --> 00:23:44,256
Does this organization have a name?
363
00:23:47,509 --> 00:23:49,511
Dark Plague.
364
00:23:50,262 --> 00:23:51,346
Dark plague?
365
00:23:51,388 --> 00:23:54,224
Look, I didn't come up with the name, okay?
366
00:23:56,143 --> 00:23:59,438
So you're telling me
some secret underground
367
00:23:59,896 --> 00:24:02,607
organization hand-selected to buy
368
00:24:02,649 --> 00:24:05,068
and auction me off as a sex slave?
369
00:24:05,110 --> 00:24:06,194
Sex doll.
370
00:24:07,320 --> 00:24:09,322
Slaves get shackled.
371
00:24:09,906 --> 00:24:11,908
Dolls get played with.
372
00:24:13,034 --> 00:24:15,036
And. Well, they're not.
373
00:24:16,746 --> 00:24:17,914
They're not underground.
374
00:24:17,956 --> 00:24:20,625
I mean, well, okay, look,
technically, yes, they are.
375
00:24:21,042 --> 00:24:22,460
They are underground.
376
00:24:22,502 --> 00:24:24,504
More. More or less. Yeah.
377
00:24:24,671 --> 00:24:26,673
I still don't get it.
378
00:24:26,798 --> 00:24:28,550
What else is there to get it?
379
00:24:28,592 --> 00:24:30,552
I don't know. Look, I know that you're,
380
00:24:31,845 --> 00:24:33,847
a dumb blonde, but
381
00:24:34,181 --> 00:24:36,183
come on, you're not a stupid one.
382
00:24:36,433 --> 00:24:38,435
And you're a prick. Hey,
383
00:24:39,936 --> 00:24:41,938
I'm not a prick.
384
00:24:43,106 --> 00:24:45,108
You know, you were,
385
00:24:45,734 --> 00:24:47,736
You were doing better
than most of the other girls
386
00:24:48,445 --> 00:24:50,447
right up until this point.
387
00:24:51,114 --> 00:24:52,740
What do you mean?
388
00:24:52,782 --> 00:24:54,784
Most of the other girls?
389
00:24:55,911 --> 00:24:59,581
Wait, what?
390
00:25:00,248 --> 00:25:01,750
Oh,
391
00:25:02,834 --> 00:25:04,586
you thought.
392
00:25:06,713 --> 00:25:08,715
You thought you were the only one, huh?
393
00:25:11,301 --> 00:25:13,303
You mean there's more of me?
394
00:25:19,100 --> 00:25:21,102
Of course there's more of you.
395
00:25:21,895 --> 00:25:23,897
This organization is global, baby.
396
00:25:25,690 --> 00:25:28,818
There's only so much
one little worker can do.
397
00:25:30,153 --> 00:25:32,155
So you're just.
398
00:25:32,364 --> 00:25:34,366
Just what?
399
00:25:34,741 --> 00:25:36,493
You're just a gofer.
400
00:25:36,535 --> 00:25:37,535
Hey.
401
00:25:40,914 --> 00:25:42,165
I've treated you very fairly
402
00:25:42,207 --> 00:25:44,209
since you've got here.
403
00:25:45,126 --> 00:25:47,128
I didn't need to do that.
404
00:25:47,504 --> 00:25:49,506
I didn't mean to offend.
405
00:25:50,257 --> 00:25:50,924
I just.
406
00:25:50,966 --> 00:25:52,968
Just what?
407
00:25:56,012 --> 00:25:58,014
I just thought I was special.
408
00:26:08,108 --> 00:26:09,109
You are.
409
00:26:12,195 --> 00:26:14,197
Special.
410
00:26:15,865 --> 00:26:18,451
Look I've never
411
00:26:18,910 --> 00:26:20,912
taken my mask off for anyone.
412
00:26:22,998 --> 00:26:25,000
Anyone before.
413
00:26:27,961 --> 00:26:29,462
You really mean that?
414
00:26:29,504 --> 00:26:31,506
Do you have
415
00:26:31,923 --> 00:26:34,300
any idea how upset my boss would be
416
00:26:34,342 --> 00:26:36,386
if he knew that you saw my face?
417
00:26:38,096 --> 00:26:40,098
I thought you were the boss around here.
418
00:26:41,266 --> 00:26:44,060
I am the boss around here. You.
419
00:26:45,520 --> 00:26:48,106
You know that I'm the boss, right?
420
00:26:48,648 --> 00:26:50,650
I do, yeah.
421
00:26:51,234 --> 00:26:53,236
Good.
422
00:26:55,447 --> 00:26:58,742
So how many times have you done this?
423
00:27:00,368 --> 00:27:02,370
Oh, just,
424
00:27:03,079 --> 00:27:05,039
just a couple.
425
00:27:05,081 --> 00:27:07,083
Just a couple.
426
00:27:07,375 --> 00:27:09,377
Couple dozen.
427
00:27:11,713 --> 00:27:13,006
Damn.
428
00:27:13,048 --> 00:27:15,050
Yeah.
429
00:27:15,884 --> 00:27:19,637
Well you must be really good at this.
430
00:27:19,679 --> 00:27:21,681
Yeah, well, you know, I.
431
00:27:23,016 --> 00:27:25,018
I got you here didn't I?
432
00:27:25,685 --> 00:27:27,687
With a little help.
433
00:27:29,189 --> 00:27:30,898
I didn't need it.
434
00:27:30,940 --> 00:27:32,610
Really?
- Yeah.
435
00:27:32,652 --> 00:27:34,653
You know,
436
00:27:36,363 --> 00:27:37,905
Between you and me
437
00:27:37,947 --> 00:27:40,784
the other guys, are getting phased out.
438
00:27:41,993 --> 00:27:43,995
Not up to kidnapping standards eh?
439
00:27:46,122 --> 00:27:47,040
Yeah.
440
00:27:47,082 --> 00:27:48,625
You know, after you
441
00:27:48,667 --> 00:27:50,668
after you do this a
number of times, people,
442
00:27:50,710 --> 00:27:52,754
they tend to get lazy,
443
00:27:53,838 --> 00:27:57,842
slow, sloppy.
444
00:27:57,884 --> 00:28:01,096
So you're saying your
brother's getting lazy? He.
445
00:28:02,305 --> 00:28:04,307
Not my brother.
446
00:28:05,892 --> 00:28:06,893
Then who is. He?
447
00:28:06,935 --> 00:28:08,770
He's just a dude. You know what?
448
00:28:08,812 --> 00:28:10,396
You're asking a lot of questions.
449
00:28:10,438 --> 00:28:12,023
So if you don't want me to duct tape
450
00:28:12,065 --> 00:28:14,067
your mouth shut,
451
00:28:14,317 --> 00:28:16,319
I would just stop with the questions.
452
00:28:18,279 --> 00:28:20,281
I just wanted to get to know you better.
453
00:28:28,748 --> 00:28:30,250
Um,
454
00:28:31,292 --> 00:28:35,839
Look, I know that this.
455
00:28:37,173 --> 00:28:39,801
This must be really scary for you.
456
00:28:40,677 --> 00:28:42,679
And I know that it's,
457
00:28:43,930 --> 00:28:45,932
wild to think this, but it's.
458
00:28:46,433 --> 00:28:49,728
It is not my intention to hurt you
459
00:28:50,770 --> 00:28:52,772
physically or permanently.
460
00:28:56,234 --> 00:28:58,236
If anything,
461
00:28:58,570 --> 00:29:00,572
it's.
462
00:29:01,072 --> 00:29:03,074
What?
463
00:29:03,116 --> 00:29:04,576
My duty to keep you safe.
464
00:29:10,248 --> 00:29:11,958
Great.
465
00:29:12,000 --> 00:29:14,002
Thank you for that.
466
00:29:14,377 --> 00:29:16,379
Anytime.
467
00:29:18,882 --> 00:29:22,260
So you'll make sure.
468
00:29:22,677 --> 00:29:24,679
As long as the police aren't involved
469
00:29:25,722 --> 00:29:27,724
in any way,
470
00:29:28,308 --> 00:29:29,726
I'll be here to keep you safe.
471
00:29:32,270 --> 00:29:34,272
I promise.
472
00:29:37,650 --> 00:29:39,652
And if they do get involved?
473
00:29:47,118 --> 00:29:49,120
We don't want that to happen.
474
00:29:52,123 --> 00:29:53,666
I'm calling the police.
475
00:29:53,708 --> 00:29:55,084
Don't do that.
476
00:29:55,126 --> 00:29:57,128
You're supposed to not do that.
477
00:29:57,504 --> 00:29:59,506
And why. Not?
478
00:29:59,798 --> 00:30:01,007
Because it says here that.
479
00:30:01,049 --> 00:30:03,051
They'll (clears throat) kill her.
480
00:30:03,426 --> 00:30:04,427
If we do.
481
00:30:04,469 --> 00:30:06,471
We're talking about my baby here.
482
00:30:07,514 --> 00:30:08,431
What are we supposed to do?
483
00:30:08,473 --> 00:30:10,475
Just sit here and wait?
484
00:30:11,100 --> 00:30:15,230
It says all we need is $250,000.
485
00:30:16,606 --> 00:30:19,484
All we need is a quarter million dollars.
486
00:30:20,026 --> 00:30:21,027
Oh, great.
487
00:30:21,069 --> 00:30:22,945
Why don't I just swing by the ATM
488
00:30:22,987 --> 00:30:24,947
and pull out some cash?
489
00:30:24,989 --> 00:30:26,991
I don't have that kind of money.
490
00:30:27,283 --> 00:30:29,285
Do you?
491
00:30:29,744 --> 00:30:31,746
Do you?
492
00:30:31,871 --> 00:30:33,623
No. No, no I don't.
493
00:30:33,665 --> 00:30:35,667
Well, not on me! (chuckles)
494
00:30:36,459 --> 00:30:38,294
That is not funny, Al.
495
00:30:38,336 --> 00:30:40,880
We're talking about my daughter here.
496
00:30:41,214 --> 00:30:43,257
Do you know anyone that has that kind.
497
00:30:43,299 --> 00:30:45,051
Of money that would be willing to pay?
498
00:30:45,093 --> 00:30:47,011
Perhaps make a small loan?
499
00:30:47,053 --> 00:30:49,347
You're the hotshot Hollywood agent.
500
00:30:50,348 --> 00:30:51,057
Not me.
501
00:30:51,099 --> 00:30:53,101
Don't you have those kind of connections?
502
00:30:54,394 --> 00:30:58,481
Look I understand you're
a little upset at this moment.
503
00:31:00,024 --> 00:31:01,609
A little upset.
504
00:31:01,651 --> 00:31:04,695
I'm more than just a little upset, al.
505
00:31:04,737 --> 00:31:07,866
It's just that my only
child has been kidnapped
506
00:31:08,074 --> 00:31:10,076
and held for ransom.
507
00:31:10,326 --> 00:31:12,662
But other than that, I'm cool
508
00:31:12,704 --> 00:31:14,706
as a fucking cucumber, Al.
509
00:31:14,789 --> 00:31:17,416
I'm just real chill, right?
510
00:31:17,458 --> 00:31:20,003
This is just a party for me.
511
00:31:22,505 --> 00:31:25,341
You better get my daughter
out of this fucking mess
512
00:31:25,633 --> 00:31:27,635
and call me when you do.
513
00:31:29,406 --> 00:31:31,406
(hangs phone up)
514
00:31:36,519 --> 00:31:38,519
(peaceful forest sounds)
515
00:31:44,289 --> 00:31:46,289
(beads clinking)
516
00:31:53,745 --> 00:31:55,079
Hey.
517
00:31:58,833 --> 00:32:00,167
So I've got good news.
518
00:32:00,209 --> 00:32:02,211
And I've got bad news.
519
00:32:02,355 --> 00:32:04,355
(inhaling vape pen)
520
00:32:06,716 --> 00:32:08,718
Give me the bad news first.
521
00:32:12,972 --> 00:32:14,974
Nobody's made an offer on you yet.
522
00:32:15,308 --> 00:32:17,560
Not your agent or anyone.
523
00:32:19,938 --> 00:32:21,940
Not even a response.
524
00:32:26,653 --> 00:32:28,655
And the good news?
525
00:32:29,822 --> 00:32:31,824
The bacon's delicious.
526
00:32:34,118 --> 00:32:36,120
I gave him 24 hours to respond.
527
00:32:36,704 --> 00:32:37,747
It's been 48.
528
00:32:39,248 --> 00:32:41,250
I don't think he cares about you.
529
00:32:42,145 --> 00:32:44,145
(beads clinking)
530
00:32:50,101 --> 00:32:52,101
(loud sigh)
531
00:33:05,441 --> 00:33:06,233
You've at least told him
532
00:33:06,275 --> 00:33:08,486
that you received the message, right? Yes.
533
00:33:09,612 --> 00:33:11,614
Well, I was going to do that.
534
00:33:11,864 --> 00:33:13,866
You were going to do that?
535
00:33:14,659 --> 00:33:16,035
At least send them the message
536
00:33:16,077 --> 00:33:18,079
so that they don't do
anything to my daughter.
537
00:33:18,997 --> 00:33:20,247
Well, that's a good idea.
538
00:33:20,289 --> 00:33:22,291
I'll do that.
539
00:33:27,088 --> 00:33:27,838
There must be a way
540
00:33:27,880 --> 00:33:30,161
that we can go to the cops
without the kidnappers knowing.
541
00:33:31,592 --> 00:33:32,301
I mean, there's got to.
542
00:33:32,343 --> 00:33:34,345
Be a way right?
543
00:33:34,846 --> 00:33:36,514
There's got to be a way.
544
00:33:36,556 --> 00:33:39,017
You know.
That's actually a good question.
545
00:33:39,851 --> 00:33:41,853
I really don't know about that.
546
00:33:42,103 --> 00:33:44,105
It's not my area of expertise.
547
00:33:44,981 --> 00:33:47,608
Well, if we don't figure
out something by Saturday,
548
00:33:47,650 --> 00:33:49,652
I am going to the police.
549
00:33:50,111 --> 00:33:50,987
Okay, great.
550
00:33:51,029 --> 00:33:53,031
Well, let me know how it all goes.
551
00:33:53,781 --> 00:33:55,783
Gee. Thanks, Al.
552
00:33:55,992 --> 00:33:58,828
You've been a great help.
553
00:34:01,122 --> 00:34:03,082
Look, you know, there's a lot of.
554
00:34:03,124 --> 00:34:04,583
(forest ambience)
555
00:34:04,625 --> 00:34:06,878
Weird people in the world.
556
00:34:07,962 --> 00:34:09,964
You do know that, right?
557
00:34:10,506 --> 00:34:14,301
It's just there's a lot of strange.
558
00:34:14,343 --> 00:34:16,345
Well, men
559
00:34:17,847 --> 00:34:19,473
in particular.
560
00:34:19,515 --> 00:34:21,809
Yeah.
And you're one of them.
561
00:34:21,851 --> 00:34:23,853
Excuse me.
562
00:34:23,895 --> 00:34:27,106
What have I done that could be perceived
563
00:34:27,398 --> 00:34:29,400
as strange or creepy?
564
00:34:30,485 --> 00:34:33,071
You fucking kidnapped me, you sicko!
565
00:34:33,863 --> 00:34:36,032
I didn't kidnap you. It.
566
00:34:37,408 --> 00:34:40,244
No. My associates. Did.
567
00:34:40,536 --> 00:34:42,538
I just hold down the fort.
568
00:34:43,539 --> 00:34:45,625
I thought you were-in the car?
569
00:34:47,126 --> 00:34:49,712
No, God.
570
00:34:49,754 --> 00:34:51,756
You know what they.
571
00:34:52,423 --> 00:34:54,425
They must've drugged you more than usual.
572
00:34:54,675 --> 00:34:56,677
No, no.
573
00:34:57,136 --> 00:34:59,305
Those guys are the grunts.
574
00:35:00,306 --> 00:35:01,474
You think?
575
00:35:01,516 --> 00:35:03,809
You think I get paid the
big bucks to do the dirty
576
00:35:03,851 --> 00:35:05,853
work? No.
577
00:35:07,188 --> 00:35:09,440
No I earned this cushy job
578
00:35:10,274 --> 00:35:12,276
by working my way up.
579
00:35:13,778 --> 00:35:15,654
Oh, good for you.
580
00:35:15,696 --> 00:35:17,406
You think I like this?
581
00:35:18,574 --> 00:35:21,577
I mean, you think I
like seeing you suffer?
582
00:35:22,161 --> 00:35:25,289
You think I like you crawling
around on the ground,
583
00:35:25,373 --> 00:35:28,751
you know, scarfing up scraps
of food like a damn dirty dog.
584
00:35:29,043 --> 00:35:30,669
Yeah, I think you do.
585
00:35:30,711 --> 00:35:32,797
Okay. Like, maybe just a little bit.
586
00:35:33,339 --> 00:35:34,924
But, you know, have you ever wondered.
587
00:35:34,966 --> 00:35:37,051
Hey, maybe my life's been threatened.
588
00:35:37,677 --> 00:35:40,721
And if I were to let you
go, we would both be dead.
589
00:35:41,097 --> 00:35:43,808
It's a better option at this point. Wow.
590
00:35:44,308 --> 00:35:45,226
Okay.
591
00:35:45,268 --> 00:35:47,270
Like, that's pretty offensive.
592
00:35:48,020 --> 00:35:48,687
I'm sorry.
593
00:35:48,729 --> 00:35:50,231
I didn't mean to offend you.
594
00:35:50,273 --> 00:35:52,274
Mr. Blackbird, aka
595
00:35:52,316 --> 00:35:55,319
Dan the fucking kidnapper creep.
596
00:35:55,570 --> 00:35:59,240
Hey, just because I kidnapped
you doesn't make me a creep!
597
00:36:00,283 --> 00:36:02,285
I thought you didn't kidnap me.
598
00:36:02,618 --> 00:36:04,620
I didn't.
599
00:36:05,079 --> 00:36:08,457
But I'm just saying that even if I did.
600
00:36:08,708 --> 00:36:10,710
Which you did.
601
00:36:10,960 --> 00:36:12,962
I still wouldn't be considered a creep.
602
00:36:13,546 --> 00:36:14,546
I mean, do you.
603
00:36:15,756 --> 00:36:17,758
Do you have any idea
604
00:36:18,301 --> 00:36:20,595
what a creep would do in this situation?
605
00:36:21,971 --> 00:36:24,182
I don't know, drug a girl,
606
00:36:24,849 --> 00:36:26,934
take pictures of her, passed out,
607
00:36:26,976 --> 00:36:29,020
chain her to a fucking bedpost,
608
00:36:29,478 --> 00:36:31,522
auction her off on the black market?
609
00:36:31,606 --> 00:36:33,649
Yeah, well, I didn't
do any of those things.
610
00:36:34,775 --> 00:36:36,152
You're just holding me hostage.
611
00:36:36,194 --> 00:36:39,029
I hope you're getting
paid really well to do this.
612
00:36:39,071 --> 00:36:39,697
Yeah. You know what?
613
00:36:39,739 --> 00:36:41,741
I am.
614
00:36:43,409 --> 00:36:45,953
You're going to rot in hell.
615
00:36:46,996 --> 00:36:48,664
Look.
616
00:36:48,706 --> 00:36:50,708
God knows.
617
00:36:50,917 --> 00:36:52,919
God knows what I'm doing.
618
00:36:53,711 --> 00:36:55,713
God knows
619
00:36:56,005 --> 00:36:57,506
that I'm doing the best that I can
620
00:36:57,548 --> 00:36:59,508
and that this is all I can do right now.
621
00:36:59,550 --> 00:37:02,094
Yeah. I'm sure He loves what you are doing.
622
00:37:03,346 --> 00:37:04,889
Yeah?
623
00:37:04,931 --> 00:37:06,724
What about you, Mr.
624
00:37:06,766 --> 00:37:07,808
Triple X?
625
00:37:07,850 --> 00:37:09,852
Wow. Yeah.
626
00:37:13,189 --> 00:37:17,067
You just put your whole naked body
627
00:37:17,109 --> 00:37:19,278
out into the world for everyone to see.
628
00:37:19,320 --> 00:37:21,530
For everyone to Google and oogle at.
629
00:37:23,407 --> 00:37:25,159
“I'm just doing my job.”
630
00:37:25,201 --> 00:37:26,118
Yeah.
631
00:37:26,160 --> 00:37:28,412
Yeah. Which is what exactly, huh?
632
00:37:28,663 --> 00:37:30,039
Being a little Instagram whore.
633
00:37:30,081 --> 00:37:32,583
Fuck you. You know,
I actually, I'm curious.
634
00:37:32,875 --> 00:37:35,235
Like, what goes through your
mind during these photo shoots?
635
00:37:35,461 --> 00:37:37,463
You know, is it like,
636
00:37:38,005 --> 00:37:40,007
I hope my ass looks good from this angle.
637
00:37:40,424 --> 00:37:42,259
And if not, there's always Photoshop.
638
00:37:42,301 --> 00:37:44,762
And I really hope that it's
sexy enough that a million
639
00:37:44,804 --> 00:37:46,806
horny dudes will fucking jerk off to me.
640
00:37:47,139 --> 00:37:48,557
Yeah, well, these horny
641
00:37:48,599 --> 00:37:50,393
dudes, they pay my bills.
- Oh, yeah?
642
00:37:50,435 --> 00:37:52,436
Well, maybe they should
pay your fucking ransom.
643
00:37:53,693 --> 00:37:55,693
(idea chime)
644
00:37:57,275 --> 00:37:58,734
That's it.
645
00:37:58,776 --> 00:38:00,486
That's it.
646
00:38:00,528 --> 00:38:02,029
Oh, really?
647
00:38:02,071 --> 00:38:03,030
Yeah. That's it.
648
00:38:03,072 --> 00:38:04,531
You just want money, right?
649
00:38:04,573 --> 00:38:06,575
Give me my phone.
650
00:38:06,701 --> 00:38:08,369
I don't have your phone.
651
00:38:08,411 --> 00:38:10,955
Then let me.
652
00:38:11,122 --> 00:38:13,124
Let me log to my profile from yours.
653
00:38:13,666 --> 00:38:15,543
I can get your money.
Oh, yeah.
654
00:38:15,585 --> 00:38:17,836
I'll just give you my phone
so you can log in to Facebook
655
00:38:17,878 --> 00:38:19,964
so they can fucking GPS track our location.
656
00:38:20,006 --> 00:38:20,881
I'll get arrested.
657
00:38:20,923 --> 00:38:22,925
Yeah, let's go fucking do that.
658
00:38:23,092 --> 00:38:25,469
If I can just get in contact
659
00:38:25,511 --> 00:38:28,639
with my followers, I
can get you your money.
660
00:38:30,808 --> 00:38:32,643
We're sticking to the plan.
661
00:38:32,685 --> 00:38:34,645
That's that.
662
00:38:36,188 --> 00:38:40,734
If I can just log in to my profile,
663
00:38:40,776 --> 00:38:42,778
I can get you your ransom money.
664
00:38:42,820 --> 00:38:45,239
Okay. It's not my ransom money.
665
00:38:45,281 --> 00:38:47,408
It's your fucking ransom
money, miss self-absorbed.
666
00:38:47,450 --> 00:38:49,452
Selfie of the fucking month.
667
00:38:51,579 --> 00:38:52,871
You're kind of being held
668
00:38:52,913 --> 00:38:54,999
ransom here, too, aren't you?
669
00:38:55,708 --> 00:38:57,084
What are you talking about?
670
00:38:57,126 --> 00:38:58,919
You're holed up here with me.
671
00:38:58,961 --> 00:39:00,963
Yeah, except I can come and go as I please.
672
00:39:01,839 --> 00:39:04,633
And yet you don't. Why?
673
00:39:06,677 --> 00:39:09,221
Are you afraid that
if you do, I'll get out.
674
00:39:11,891 --> 00:39:14,560
No. Then what is it.
675
00:39:17,438 --> 00:39:19,440
I've got strict instructions
676
00:39:20,024 --> 00:39:22,026
to keep an eye on you.
677
00:39:22,985 --> 00:39:24,695
So you can't leave.
678
00:39:24,737 --> 00:39:26,488
Yeah I can.
679
00:39:26,530 --> 00:39:28,032
Okay I just.
680
00:39:28,074 --> 00:39:29,575
I just choose not to.
681
00:39:29,617 --> 00:39:31,619
Because you'll get killed?
682
00:39:35,706 --> 00:39:37,708
Yeah.
683
00:39:37,875 --> 00:39:39,835
Except nobody can kill me.
684
00:39:40,461 --> 00:39:41,629
If you can get hired,
685
00:39:42,713 --> 00:39:44,715
you can get fired.
686
00:39:45,007 --> 00:39:47,426
And you can get killed.
687
00:39:47,468 --> 00:39:48,468
No.
688
00:39:52,390 --> 00:39:55,059
No. I'm too big of an asset.
689
00:39:56,977 --> 00:39:58,854
Such confidence.
690
00:39:58,896 --> 00:40:01,774
Look who's the self-absorbed idiot now?
691
00:40:01,816 --> 00:40:03,984
Hey, I'm not self-absorbed.
692
00:40:04,276 --> 00:40:07,071
How dare you?
You're the one who's always berating a-
693
00:40:07,113 --> 00:40:11,293
(loud knocks on the door)
694
00:40:11,359 --> 00:40:13,077
(suspense music)
695
00:40:13,119 --> 00:40:14,036
I thought you said
696
00:40:14,078 --> 00:40:16,080
we were in the middle of nowhere.
697
00:40:16,539 --> 00:40:18,541
We are.
698
00:40:20,292 --> 00:40:24,213
You make one little peep
and you're fucking dead.
699
00:40:24,432 --> 00:40:26,432
(suspense music intensifies)
700
00:40:33,264 --> 00:40:35,266
What the fuck are you doing?
701
00:40:36,131 --> 00:40:38,131
(eerie noises)
702
00:40:41,270 --> 00:40:41,980
(gun cocks)
703
00:40:42,022 --> 00:40:44,024
Get the fuck out of here!
704
00:40:44,844 --> 00:40:46,844
(gunshot)
705
00:40:53,471 --> 00:40:57,344
(several gunshots)
706
00:40:57,386 --> 00:40:59,206
Yeah! Get the fuck out of here!
707
00:41:01,422 --> 00:41:03,422
(Eerie string music plays)
708
00:41:07,178 --> 00:41:09,178
(beads clinking)
709
00:41:09,967 --> 00:41:11,510
Don't worry.
710
00:41:11,552 --> 00:41:13,554
He's gone now.
711
00:41:13,971 --> 00:41:15,973
Wait.
712
00:41:16,724 --> 00:41:18,726
Who was that?
713
00:41:23,479 --> 00:41:25,479
(suspenseful music)
714
00:41:27,401 --> 00:41:31,614
There are people bad people
715
00:41:33,407 --> 00:41:35,409
that want you,
716
00:41:35,826 --> 00:41:37,828
and they don't want to pay.
717
00:41:42,166 --> 00:41:44,835
So now, do you see why
718
00:41:45,407 --> 00:41:46,587
(suspense music intensifies)
719
00:41:46,629 --> 00:41:48,631
I haven't left you?
720
00:41:50,925 --> 00:41:52,885
Anyway.
721
00:41:55,679 --> 00:41:57,014
It's time for bed.
722
00:41:57,056 --> 00:41:59,058
Good night.
723
00:42:00,851 --> 00:42:02,853
Wait.
724
00:42:03,795 --> 00:42:05,795
(eerily romantic theme)
725
00:42:08,234 --> 00:42:10,861
Stay with me tonight.
726
00:42:14,490 --> 00:42:16,492
Keep me safe.
727
00:42:18,258 --> 00:42:22,570
(eerie romantic music continues)
728
00:42:24,333 --> 00:42:31,048
Dan? Will you hold me?
729
00:42:33,480 --> 00:42:36,074
(romantic music lightens)
730
00:43:02,729 --> 00:43:03,835
(nature sounds)
731
00:43:12,548 --> 00:43:14,925
What are you doing?
732
00:43:18,554 --> 00:43:20,556
I'm going out.
733
00:43:22,016 --> 00:43:24,018
Where are you going?
734
00:43:26,478 --> 00:43:28,480
What's it to you?
735
00:43:29,607 --> 00:43:31,609
Just curious.
736
00:43:35,738 --> 00:43:37,740
I'm going to where I can get service.
737
00:43:40,117 --> 00:43:42,119
Before you go.
738
00:43:45,914 --> 00:43:47,875
I need to use the restroom.
739
00:43:50,794 --> 00:43:52,796
Yeah.
740
00:44:05,184 --> 00:44:06,977
Same as before.
741
00:44:07,019 --> 00:44:09,021
Keep the door open.
742
00:44:17,827 --> 00:44:19,827
(turns faucet on)
743
00:44:20,652 --> 00:44:24,063
(running water)
744
00:44:24,105 --> 00:44:26,105
(turns faucet off)
745
00:45:01,657 --> 00:45:03,659
Thanks.
746
00:45:04,410 --> 00:45:12,410
Sure thing.
Okay.
747
00:45:14,087 --> 00:45:16,088
I have to recuff you now.
748
00:45:17,589 --> 00:45:21,969
I know, just following protocol.
749
00:45:23,220 --> 00:45:26,099
You know.
(handcuff sounds)
750
00:45:26,141 --> 00:45:28,142
Someday I'll uncuff you and
751
00:45:28,851 --> 00:45:30,769
you'll be free.
752
00:45:30,811 --> 00:45:32,813
For now before I'm sold.
753
00:45:43,048 --> 00:45:45,048
(sighs loudly)
754
00:45:59,479 --> 00:46:01,479
(door shuts)
755
00:46:01,644 --> 00:46:03,644
(door locks)
756
00:46:04,573 --> 00:46:12,573
(struggling noises and deep breaths)
757
00:46:40,386 --> 00:46:48,386
(more frustrated struggling sounds)
758
00:46:51,269 --> 00:46:53,101
(exhaling deeply)
Sally?
759
00:46:53,143 --> 00:46:54,311
Hi, John.
760
00:46:54,353 --> 00:46:55,854
I need your help.
761
00:46:55,896 --> 00:46:57,564
Did you hear back from Jess?
762
00:46:57,606 --> 00:46:59,608
Don't tell me she woke
up in an alley again.
763
00:46:59,691 --> 00:47:01,193
This is not funny.
764
00:47:01,235 --> 00:47:03,237
Okay. Sorry. What?
765
00:47:03,487 --> 00:47:05,489
She's. She's missing.
766
00:47:05,864 --> 00:47:07,866
What do you mean, she's missing?
767
00:47:07,950 --> 00:47:10,035
I mean, what I mean, she's missing.
768
00:47:11,620 --> 00:47:14,414
Well, are you sure she didn't
run off with another Tinder lover?
769
00:47:14,706 --> 00:47:15,874
This is. Serious. John.
770
00:47:15,916 --> 00:47:18,210
She did that when she left
me, she disappeared for weeks.
771
00:47:18,627 --> 00:47:19,627
She's.
772
00:47:20,838 --> 00:47:22,923
She's being held for ransom.
773
00:47:24,508 --> 00:47:25,342
Holy shit.
774
00:47:25,384 --> 00:47:26,676
Why don't you go to the cops?
775
00:47:26,718 --> 00:47:28,595
I can't go to the cops.
776
00:47:28,637 --> 00:47:29,763
Why not?
777
00:47:29,805 --> 00:47:31,807
If I go to the cops,
778
00:47:32,599 --> 00:47:34,351
she'll be.
779
00:47:34,393 --> 00:47:36,395
She'll be what?
780
00:47:36,520 --> 00:47:38,396
She'll be murdered.
781
00:47:38,438 --> 00:47:39,606
Jesus fuck.
782
00:47:39,648 --> 00:47:41,984
(Pleading) They'll kill
her if you say anything.
783
00:47:42,192 --> 00:47:44,194
Please promise me.
784
00:47:44,236 --> 00:47:44,986
Promise me.
785
00:47:45,028 --> 00:47:46,238
All right, I promise.
786
00:47:46,280 --> 00:47:47,948
Well, what do you want me to do about it?
787
00:47:47,990 --> 00:47:49,992
I don't know.
788
00:47:50,951 --> 00:47:52,953
I don't know who else to go to.
789
00:47:55,122 --> 00:47:57,124
Look, I.
790
00:47:58,545 --> 00:48:00,281
(sighs)
791
00:48:02,170 --> 00:48:03,797
I'll see what I can do.
792
00:48:03,839 --> 00:48:05,841
Thank you. John.
793
00:48:06,049 --> 00:48:07,008
Yeah. Don't mention it.
794
00:48:07,050 --> 00:48:11,054
So what else do you
know about the situation?
795
00:48:11,305 --> 00:48:13,307
I'll send you the information I have.
796
00:48:15,142 --> 00:48:17,352
Maybe you can go to the
place where she last was.
797
00:48:17,644 --> 00:48:19,396
You want me to play vigilante?
798
00:48:19,980 --> 00:48:21,481
Can you just do what you can?
799
00:48:21,523 --> 00:48:23,525
Okay.
800
00:48:23,953 --> 00:48:25,953
(rap instrumental)
801
00:48:26,945 --> 00:48:28,004
I'm coming.
Jess.
802
00:48:31,694 --> 00:48:33,694
(beads clinking)
803
00:48:39,257 --> 00:48:41,257
(plastic bag rustling, items dropping)
804
00:48:43,545 --> 00:48:45,297
There you go.
805
00:48:45,339 --> 00:48:47,341
Feel free to shower.
806
00:48:47,716 --> 00:48:49,676
You stink.
807
00:48:51,386 --> 00:48:54,848
Oh. Thank you.
808
00:48:56,350 --> 00:48:57,517
Don't mention it.
809
00:48:59,192 --> 00:49:01,192
(items being taken out of bag)
810
00:49:16,543 --> 00:49:19,336
(shower water running)
811
00:49:20,463 --> 00:49:28,463
(eerie romantic music playing)
812
00:50:10,292 --> 00:50:18,292
(eerie romance music intensifies)
813
00:50:29,008 --> 00:50:34,443
(eerie violin sounds)
814
00:50:45,042 --> 00:50:46,167
It's okay. I'm.
815
00:50:46,209 --> 00:50:48,211
I'm decent.
816
00:50:53,592 --> 00:50:55,594
You look,
817
00:50:55,844 --> 00:50:57,804
clean.
818
00:50:57,846 --> 00:50:59,848
Yeah.
819
00:50:59,890 --> 00:51:01,725
Thanks.
820
00:51:01,767 --> 00:51:03,769
For what?
821
00:51:04,436 --> 00:51:06,438
For letting me do that.
822
00:51:07,481 --> 00:51:09,482
Oh. Well.
823
00:51:09,524 --> 00:51:10,984
Thing is, you were.
824
00:51:11,026 --> 00:51:13,028
You were really starting to stink, so.
825
00:51:13,236 --> 00:51:15,238
I mean, that was for me.
826
00:51:21,411 --> 00:51:23,413
You're not worth 250.
827
00:51:26,666 --> 00:51:28,668
What do you mean?
828
00:51:30,670 --> 00:51:32,672
Oh you're,
829
00:51:33,507 --> 00:51:35,509
You're worth more than that.
830
00:51:40,388 --> 00:51:42,390
How much do you think I'm worth?
831
00:51:47,020 --> 00:51:48,020
Or.
832
00:51:48,814 --> 00:51:51,149
Do you think I'm worth nothing?
833
00:51:59,282 --> 00:52:01,076
I have to.
834
00:52:01,118 --> 00:52:03,120
I have to re-cuff you.
835
00:52:17,191 --> 00:52:19,720
(handcuff locks)
836
00:52:20,428 --> 00:52:21,763
All my bills are paid.
837
00:52:21,805 --> 00:52:25,100
I get an allowance, rent is taken care of.
838
00:52:25,183 --> 00:52:27,477
Honey, life is good.
839
00:52:27,936 --> 00:52:29,687
Well, good for you.
840
00:52:29,729 --> 00:52:33,942
You know, you should get a sugar daddy.
841
00:52:34,526 --> 00:52:36,528
A sugar zaddy!
842
00:52:37,696 --> 00:52:39,239
Damnit Amber.
843
00:52:39,281 --> 00:52:40,865
I'm not letting some creepy old
844
00:52:40,907 --> 00:52:43,076
dude in my pants for a Louis bag.
845
00:52:43,118 --> 00:52:45,120
Come on. Here's the best part.
846
00:52:45,370 --> 00:52:47,831
You don't have to let him in your pants.
847
00:52:48,999 --> 00:52:51,001
You're saying you don't
848
00:52:51,543 --> 00:52:53,628
well-no.
849
00:52:56,089 --> 00:52:58,383
But, I mean, it's not that bad.
850
00:52:58,842 --> 00:53:01,595
Okay, I'm sure it's not that good either.
851
00:53:03,763 --> 00:53:05,140
It could be-Worse.
852
00:53:05,182 --> 00:53:07,559
It'd be better than when
you were dating John.
853
00:53:08,852 --> 00:53:10,353
Can't argue with that.
854
00:53:10,395 --> 00:53:12,522
But you could argue with John
855
00:53:14,357 --> 00:53:16,359
only every other day.
856
00:53:17,319 --> 00:53:20,280
Still-I can't believe that
dude cheated on you.
857
00:53:26,620 --> 00:53:28,622
You know, I have thought about it.
858
00:53:29,706 --> 00:53:32,167
About John, cheating on you?
859
00:53:32,500 --> 00:53:34,502
No, about, you know.
860
00:53:35,170 --> 00:53:36,838
Getting a sugar daddy.
861
00:53:36,880 --> 00:53:38,590
I mean, it would be nice
862
00:53:38,632 --> 00:53:41,176
not to have to work or pay my bills.
863
00:53:41,218 --> 00:53:43,220
You can move out of mama's house.
864
00:53:43,595 --> 00:53:44,929
Yeah. I mean, the thought of.
865
00:53:44,971 --> 00:53:46,306
It's great.
866
00:53:46,348 --> 00:53:48,266
It's just my mom.
867
00:53:48,308 --> 00:53:51,895
She's really awesome with Zeke,
and, you know, what about my career?
868
00:53:51,937 --> 00:53:54,063
And then I'd have to
go get a babysitter and.
869
00:53:54,105 --> 00:53:56,233
Yeah, and you'll be able to afford one.
870
00:53:56,441 --> 00:53:58,026
He'd hire one for you.
871
00:53:58,068 --> 00:54:00,195
You can always mOVE your mom close by.
872
00:54:00,362 --> 00:54:02,072
Drop him off at your mom's.
873
00:54:04,115 --> 00:54:05,283
I don't know.
874
00:54:05,325 --> 00:54:07,327
I mean,
875
00:54:07,786 --> 00:54:09,788
I'm just taking everything
one day at a time.
876
00:54:10,038 --> 00:54:12,040
Hey we're still really young.
877
00:54:12,207 --> 00:54:13,917
That's true.
878
00:54:13,959 --> 00:54:15,418
But, hey.
879
00:54:15,460 --> 00:54:18,421
We're here to forget about our
880
00:54:18,463 --> 00:54:20,465
responsibilities, remember?
881
00:54:20,548 --> 00:54:21,216
Okay.
882
00:54:21,258 --> 00:54:23,260
What responsibilities do you have again?
883
00:54:23,635 --> 00:54:24,844
Looking this good?
884
00:54:24,886 --> 00:54:27,055
Baby, this is hard work!
885
00:54:31,601 --> 00:54:33,603
Cheers. Yes.
886
00:54:38,233 --> 00:54:39,734
Let's be real.
887
00:54:39,776 --> 00:54:41,694
Being this hot is like
888
00:54:41,736 --> 00:54:43,780
having a Fastpass at Disneyland.
889
00:54:43,905 --> 00:54:44,697
So true.
890
00:54:44,739 --> 00:54:49,077
I mean, we've never had to wait in line
at any clubs and let alone pay to get it.
891
00:54:49,119 --> 00:54:51,329
And having to pay for our own drinks.
892
00:54:51,579 --> 00:54:53,581
Ugh, who does that?
893
00:54:54,541 --> 00:54:57,419
Ugly old fat chicks.
894
00:54:59,713 --> 00:55:00,713
And guys.
895
00:55:00,755 --> 00:55:01,755
Those poor guys.
896
00:55:02,774 --> 00:55:04,092
(laughing)
897
00:55:04,134 --> 00:55:05,343
Don't feel sorry for them.
898
00:55:05,385 --> 00:55:07,387
They're happy to pay for it.
899
00:55:07,721 --> 00:55:09,723
They're happy to pay for other things too.
900
00:55:10,056 --> 00:55:12,684
I mean, simps do make
the world go round, okay?
901
00:55:12,726 --> 00:55:13,643
I mean, simps do make the world go round!
902
00:55:13,685 --> 00:55:15,687
Okay, they make your world go round.
903
00:55:15,895 --> 00:55:19,065
I'm telling you, when I make per month,
904
00:55:19,399 --> 00:55:21,401
just taking a few tit pics,
905
00:55:21,943 --> 00:55:23,152
Girl.
906
00:55:23,194 --> 00:55:25,196
Then why do you even need a sugar daddy?
907
00:55:25,322 --> 00:55:27,407
Girl I'm getting my bag.
908
00:55:27,449 --> 00:55:30,577
And that bag gon be as big as possible.
909
00:55:32,287 --> 00:55:34,289
I don't know, it's just I.
910
00:55:34,497 --> 00:55:36,291
I don't care how broke I get.
911
00:55:36,333 --> 00:55:38,335
I just can't resort to that.
912
00:55:38,752 --> 00:55:40,754
I bet you will!
913
00:55:43,923 --> 00:55:47,344
So I've been thinking.
914
00:55:47,761 --> 00:55:49,763
Oh, boy.
915
00:55:50,263 --> 00:55:52,265
What?
916
00:55:53,266 --> 00:55:55,268
A woman thinking is never a good thing.
917
00:55:57,604 --> 00:55:59,606
Ha ha.
918
00:56:01,941 --> 00:56:03,234
Let me guess.
919
00:56:03,276 --> 00:56:06,154
You're wondering what
happens if Sunday rolls around
920
00:56:06,196 --> 00:56:08,490
and we hear crickets?
921
00:56:10,033 --> 00:56:11,701
Yeah.
922
00:56:11,743 --> 00:56:16,122
Well, we'll just have to cross that bridge
923
00:56:16,164 --> 00:56:18,166
when we get to it.
924
00:56:18,666 --> 00:56:20,710
If we get to it,
925
00:56:21,669 --> 00:56:24,505
it'll be up to God knows who to find you.
926
00:56:24,547 --> 00:56:26,591
And pay for you.
927
00:56:29,469 --> 00:56:31,471
Then what?
928
00:56:31,638 --> 00:56:33,640
Then we make the delivery.
929
00:56:35,058 --> 00:56:37,060
The delivery?
930
00:56:38,478 --> 00:56:39,437
Yeah.
931
00:56:39,479 --> 00:56:42,190
What did you think a fairy was
gonna come and whisk you away?
932
00:56:42,232 --> 00:56:44,942
We have to literally take you from here
933
00:56:44,984 --> 00:56:46,986
physically to there.
934
00:56:48,279 --> 00:56:50,319
Kind of like how we got
you here in the first place.
935
00:56:52,033 --> 00:56:53,284
So you're going to re
936
00:56:53,326 --> 00:56:55,745
drug me and put me back in that bag?
937
00:56:56,621 --> 00:56:58,915
Standard protocol sweetheart.
938
00:57:00,250 --> 00:57:02,168
Please.
939
00:57:02,210 --> 00:57:04,212
If I just go voluntarily.
940
00:57:04,754 --> 00:57:06,506
Sorry.
941
00:57:06,548 --> 00:57:08,132
Those are the rules.
942
00:57:08,174 --> 00:57:11,344
Well, rules are made to be broken.
943
00:57:12,095 --> 00:57:13,847
Not this time sugar tit.
944
00:57:15,056 --> 00:57:17,058
What did you just call me?
945
00:57:18,226 --> 00:57:18,851
What?
946
00:57:18,893 --> 00:57:20,895
That's what the other
guy in the car called me.
947
00:57:21,187 --> 00:57:22,772
It's just an expression.
948
00:57:22,814 --> 00:57:25,274
I've never heard that
expression before in my life.
949
00:57:25,316 --> 00:57:27,836
Yeah, well, you haven't been
alive very long, have you, darling?
950
00:57:28,153 --> 00:57:31,132
And frankly, I find that hard to believe
as a model who puts herself out there
951
00:57:31,156 --> 00:57:31,823
the way that you do.
952
00:57:31,865 --> 00:57:34,868
I'm pretty sure you get called
all kinds of crazy shit. Wow.
953
00:57:35,160 --> 00:57:38,371
Come on, do you actually even
read any of your comments online?
954
00:57:39,873 --> 00:57:40,998
I knew it.
955
00:57:41,040 --> 00:57:41,666
What?
956
00:57:41,708 --> 00:57:43,751
You do stalk me on Insta.
957
00:57:43,918 --> 00:57:44,669
Okay, you know what?
958
00:57:44,711 --> 00:57:45,670
Don't don't.
959
00:57:45,712 --> 00:57:48,131
Don't. Don't flatter yourself. Okay.
960
00:57:48,173 --> 00:57:50,175
I do research.
961
00:57:50,258 --> 00:57:52,343
I literally didn't even
see your Instagram page
962
00:57:52,385 --> 00:57:54,105
until you were, like,
on your way over here.
963
00:57:54,137 --> 00:57:56,139
I had to see what I
was getting myself into.
964
00:57:56,681 --> 00:57:58,516
Getting yourself into.
965
00:57:58,558 --> 00:57:59,910
Okay, you know what? Don't be gross.
966
00:57:59,934 --> 00:58:02,812
Okay, look, I had to see what
kind of broad was on the way.
967
00:58:02,854 --> 00:58:05,523
I had to set up a whole fucking
auction, yadda yadda yadda.
968
00:58:05,565 --> 00:58:07,001
Like I told you, you
know, there's that site
969
00:58:07,025 --> 00:58:09,044
that I was telling you
about that it's just like eBay,
970
00:58:09,068 --> 00:58:12,405
except it's on the dark web
and it's got hot chicks on it.
971
00:58:13,990 --> 00:58:15,992
Great.
972
00:58:17,869 --> 00:58:19,871
Hey, do you wanna see something cool?
973
00:58:22,265 --> 00:58:24,265
(slams foot)
974
00:58:25,458 --> 00:58:27,458
(unsheaths knife)
975
00:58:34,260 --> 00:58:36,262
Here.
976
00:58:37,931 --> 00:58:39,933
Touch it.
977
00:58:40,141 --> 00:58:41,309
Go ahead.
978
00:58:41,351 --> 00:58:43,686
Go ahead.
Touch it.
979
00:58:48,007 --> 00:58:49,525
(eerie sound)
980
00:58:49,567 --> 00:58:51,569
That's a real KA-BAR.
981
00:58:52,737 --> 00:58:54,739
Nice.
982
00:58:58,618 --> 00:59:00,620
What does that mean?
983
00:59:00,954 --> 00:59:02,956
It's military grade.
984
00:59:05,083 --> 00:59:07,961
Designed for the Marine
Corps in World War two.
985
00:59:09,337 --> 00:59:10,421
That right there.
986
00:59:12,298 --> 00:59:14,300
That is 1095
987
00:59:14,676 --> 00:59:17,262
carbon steel.
988
00:59:22,433 --> 00:59:25,603
Okay. It means that it's
strong as fuck and sharp as shit.
989
00:59:25,937 --> 00:59:27,480
Okay. Here.
990
00:59:27,522 --> 00:59:29,190
Just give it back to me.
991
00:59:29,232 --> 00:59:31,234
Give it.
992
00:59:32,652 --> 00:59:34,654
Fucking don't appreciate it.
993
00:59:36,531 --> 00:59:38,533
I've got a wacky idea.
994
00:59:42,704 --> 00:59:44,706
How about.
995
00:59:46,207 --> 00:59:48,209
A little demonstration,
996
00:59:54,173 --> 00:59:55,665
Come on.
Field trip.
997
00:59:55,970 --> 00:59:56,937
(knife slam)
998
00:59:56,979 --> 00:59:58,254
You ready?
999
01:00:01,945 --> 01:00:02,807
(knife slice)
1000
01:00:02,849 --> 01:00:04,851
Whoo!
1001
01:00:08,354 --> 01:00:09,313
Impressive.
1002
01:00:09,355 --> 01:00:11,357
I know. Here
1003
01:00:11,774 --> 01:00:13,276
you try.
1004
01:00:13,318 --> 01:00:15,861
No. No, I insist.
1005
01:00:15,903 --> 01:00:17,947
You can do. It. No, really. Come on.
1006
01:00:18,489 --> 01:00:20,491
It'll be fun.
1007
01:00:22,535 --> 01:00:24,412
Fine.
1008
01:00:24,454 --> 01:00:25,621
Okay.
1009
01:00:25,663 --> 01:00:27,623
All right. You ready?
1010
01:00:27,665 --> 01:00:29,626
All right, here we go.
1011
01:00:30,429 --> 01:00:31,919
(knife whiffs)
1012
01:00:31,961 --> 01:00:32,753
No, I.
1013
01:00:32,795 --> 01:00:33,795
I got it. It's fine.
1014
01:00:39,844 --> 01:00:40,844
Okay.
1015
01:00:42,430 --> 01:00:44,432
I'm sorry, I suck at this.
1016
01:00:44,641 --> 01:00:46,100
It's fine.
1017
01:00:46,142 --> 01:00:48,144
I just need you to fucking focus.
1018
01:00:49,187 --> 01:00:51,022
Give me that onion.
1019
01:00:51,064 --> 01:00:52,231
Okay here here.
1020
01:00:52,273 --> 01:00:53,065
We're gonna focus.
1021
01:00:53,107 --> 01:00:53,733
All right?
1022
01:00:53,775 --> 01:00:54,483
Here we go.
1023
01:00:54,525 --> 01:00:56,027
Ready? Here we go. One.
1024
01:00:56,069 --> 01:00:57,275
Two. Three.
1025
01:00:57,317 --> 01:00:58,331
(knife slice)
1026
01:00:58,373 --> 01:00:59,697
Hey! Hey. Yeah.
1027
01:00:59,739 --> 01:01:01,699
Pretty good.
1028
01:01:01,741 --> 01:01:03,200
Guess what?
1029
01:01:03,242 --> 01:01:04,160
What?
1030
01:01:04,202 --> 01:01:06,204
You get to keep it.
1031
01:01:07,789 --> 01:01:08,581
I don't.
1032
01:01:08,623 --> 01:01:10,207
I don't get it.
1033
01:01:10,249 --> 01:01:12,251
What's there to get?
1034
01:01:13,169 --> 01:01:14,003
It's.
1035
01:01:14,045 --> 01:01:16,047
It's yours now.
1036
01:01:16,923 --> 01:01:18,925
You want me to keep this?
1037
01:01:19,634 --> 01:01:20,885
Yeah.
1038
01:01:20,927 --> 01:01:22,887
I mean, what are you
going to do, stab me with it?
1039
01:01:23,444 --> 01:01:24,376
(jump scare horn playing)
1040
01:01:24,418 --> 01:01:25,418
(stab and yell)
1041
01:01:26,558 --> 01:01:28,017
(laughing)
I'm just kidding.
1042
01:01:28,059 --> 01:01:30,061
I'll take it back now.
1043
01:01:31,568 --> 01:01:33,568
(eerie music playing)
1044
01:01:36,067 --> 01:01:38,069
You don't think I'm that stupid, do you?
1045
01:01:39,487 --> 01:01:42,240
No. Uh, no. I don't.
1046
01:01:43,736 --> 01:01:45,736
(eerie music plays)
1047
01:01:50,182 --> 01:01:52,182
(nature sounds)
1048
01:01:55,539 --> 01:01:57,539
(moped engine noise)
1049
01:01:58,336 --> 01:02:00,336
(squaling brakes)
1050
01:02:07,575 --> 01:02:09,575
(kickstand attemps)
1051
01:02:24,787 --> 01:02:32,787
(background party music playing)
1052
01:02:40,063 --> 01:02:41,298
Can I help you?
1053
01:02:41,340 --> 01:02:43,801
Yeah.
Is this your studio?
1054
01:02:44,051 --> 01:02:46,053
Nah, man, I'm just renting it for the day.
1055
01:02:46,512 --> 01:02:48,514
Oh, okay.
1056
01:02:54,520 --> 01:02:56,313
What do you want?
1057
01:02:56,355 --> 01:02:57,355
Well,
1058
01:02:58,691 --> 01:03:00,693
it's kind of dumb, but.
1059
01:03:01,569 --> 01:03:02,278
Out with it dude.
1060
01:03:02,320 --> 01:03:04,238
I'm renting this by the hour.
1061
01:03:04,280 --> 01:03:07,491
Well, my girlfriend
thought she left her phone
1062
01:03:07,533 --> 01:03:09,535
jacket here.
1063
01:03:10,573 --> 01:03:12,121
(upbeat music playing in background)
1064
01:03:12,163 --> 01:03:13,915
Phone jacket?
1065
01:03:14,749 --> 01:03:17,168
Yeah, well, her phone,
1066
01:03:18,503 --> 01:03:21,005
but it was in her jacket. So,
1067
01:03:22,590 --> 01:03:24,592
like, both.
1068
01:03:28,095 --> 01:03:29,680
Yeah.
Whatever, dude. Just.
1069
01:03:29,722 --> 01:03:31,724
Yeah. Look around.
1070
01:03:31,891 --> 01:03:32,808
Help yourself dude.
1071
01:03:32,850 --> 01:03:34,351
Fuck.
1072
01:03:34,393 --> 01:03:36,395
Thank you.
1073
01:03:41,651 --> 01:03:43,653
Fuck yeah, like that.
1074
01:03:50,090 --> 01:03:58,090
(mysterious suspense music)
1075
01:05:20,279 --> 01:05:22,279
(discovery chime sound)
1076
01:05:39,477 --> 01:05:41,479
Fuck yeah.
1077
01:05:42,104 --> 01:05:44,106
Just like that bitch.
1078
01:05:44,815 --> 01:05:48,027
Yeah.
Fuckin' love that shit!
1079
01:05:48,773 --> 01:05:49,528
(upbeat music playing)
1080
01:05:49,570 --> 01:05:51,739
Hey, you find that phone jacket?
1081
01:05:51,781 --> 01:05:52,823
No, man.
1082
01:05:54,867 --> 01:05:55,867
Shocker.
1083
01:05:56,327 --> 01:05:58,537
Hey, one quick question before I go.
1084
01:05:59,956 --> 01:06:00,706
Okay.
1085
01:06:00,748 --> 01:06:02,458
Make it fucking quick dude.
1086
01:06:04,043 --> 01:06:06,045
Who did you rent this studio from?
1087
01:06:08,130 --> 01:06:09,381
I didn't rent it from anyone.
1088
01:06:09,423 --> 01:06:10,382
I rented it from the fucking.
1089
01:06:10,424 --> 01:06:11,842
App dude you just type it in.
1090
01:06:11,884 --> 01:06:14,595
You fucking hit a couple
buttons, you open up a lock box.
1091
01:06:15,888 --> 01:06:17,973
Okay.
Cool, man.
1092
01:06:18,015 --> 01:06:20,184
You don't happen to know
who rented it before you?
1093
01:06:20,226 --> 01:06:23,228
Dude. What's with all the
fucking questions, Dick Tracy?
1094
01:06:23,270 --> 01:06:25,523
No, I don't know who rented it before me.
1095
01:06:25,773 --> 01:06:27,775
I fucking scheduled it in an app.
1096
01:06:27,817 --> 01:06:30,069
And if you don't mind,
I'm fucking in the middle
1097
01:06:30,111 --> 01:06:32,321
of a very important photo shoot.
1098
01:06:32,947 --> 01:06:35,074
And some people work for a fucking living.
1099
01:06:35,324 --> 01:06:37,284
Oh my God. Jesus.
1100
01:06:37,326 --> 01:06:38,806
You're really bringing down the vibe.
1101
01:06:40,746 --> 01:06:41,956
Oh, for sure.
1102
01:06:41,998 --> 01:06:44,083
Sorry. Hey, good luck
with your photo shoot.
1103
01:06:44,375 --> 01:06:46,752
Good luck with that
phone jacket, Nancy Drew.
1104
01:06:47,294 --> 01:06:49,296
Thanks.
1105
01:06:50,172 --> 01:06:52,174
Was he always wearing those gloves?
1106
01:06:53,968 --> 01:06:54,427
(answers phone)
1107
01:06:54,469 --> 01:06:57,888
Yeah?
I need you to do me a solid.
1108
01:06:57,930 --> 01:07:00,307
Kind of in the middle
of something big here.
1109
01:07:01,726 --> 01:07:03,060
Video games are not real life.
1110
01:07:03,102 --> 01:07:05,104
Remember, Ned? Fuck you.
1111
01:07:05,646 --> 01:07:08,024
You asked me for a
favor, and you insult me?
1112
01:07:08,649 --> 01:07:10,484
I'm just kidding, man.
1113
01:07:10,526 --> 01:07:11,527
Well, what do you.
1114
01:07:11,569 --> 01:07:13,571
What do you want?
1115
01:07:14,280 --> 01:07:16,282
I just need you to run something for me.
1116
01:07:17,074 --> 01:07:19,076
You already owe me a favor.
1117
01:07:19,243 --> 01:07:21,704
Okay, so I owe you two favors.
1118
01:07:21,955 --> 01:07:23,539
(button mashing)
All right.
1119
01:07:23,581 --> 01:07:25,374
Spit it out. What is it?
1120
01:07:25,416 --> 01:07:27,334
I need you to hack a phone for me.
1121
01:07:27,376 --> 01:07:28,419
Oh. That's it?
1122
01:07:28,461 --> 01:07:30,004
Why didn't you say so?
1123
01:07:30,046 --> 01:07:32,006
So, like, do you need the phone number?
1124
01:07:32,590 --> 01:07:36,343
Be a lot easier if I
had the physical phone.
1125
01:07:36,886 --> 01:07:38,887
You wouldn't happen to
have the phone, would you?
1126
01:07:38,929 --> 01:07:39,929
Well,
1127
01:07:40,181 --> 01:07:42,183
as a matter of fact,
1128
01:07:43,059 --> 01:07:43,851
I do.
1129
01:07:43,893 --> 01:07:45,686
Kinda.
1130
01:07:45,728 --> 01:07:47,730
How does one kind of have a.
1131
01:07:48,230 --> 01:07:50,232
I'm on my way.
1132
01:07:50,483 --> 01:07:51,494
Okay.
1133
01:07:51,943 --> 01:07:54,528
(video game sounds)
Oh, bye to you too.
1134
01:07:55,529 --> 01:07:57,782
Yes. Yes. Yes.
1135
01:07:58,873 --> 01:07:59,575
(video game death sound)
1136
01:07:59,617 --> 01:08:00,701
Fuck you John.
1137
01:08:02,703 --> 01:08:03,996
Change of plans.
1138
01:08:04,038 --> 01:08:06,040
We're going to town. Oh.
1139
01:08:09,376 --> 01:08:11,003
How far is town?
1140
01:08:11,045 --> 01:08:13,047
Oh, not far.
1141
01:08:14,173 --> 01:08:14,923
I thought you said
1142
01:08:14,965 --> 01:08:19,720
we were in a remote location. We.
1143
01:08:20,554 --> 01:08:22,681
We are in a remote location.
1144
01:08:25,267 --> 01:08:29,480
We're about to be in
a less remote location.
1145
01:08:31,732 --> 01:08:32,900
All right.
1146
01:08:32,942 --> 01:08:34,985
Up!
They found her phone.
1147
01:08:36,153 --> 01:08:38,155
Oh, well, that's good news.
1148
01:08:38,475 --> 01:08:39,114
(blues music)
1149
01:08:39,156 --> 01:08:41,158
Where was it?
1150
01:08:41,450 --> 01:08:42,284
At the studio.
1151
01:08:42,326 --> 01:08:44,328
You booked her at.
1152
01:08:46,288 --> 01:08:48,290
On the floor.
1153
01:08:48,624 --> 01:08:50,626
Oh that's great.
1154
01:08:50,835 --> 01:08:52,419
Great.
1155
01:08:52,461 --> 01:08:54,463
So what now?
1156
01:08:55,506 --> 01:08:56,340
John's friend is
1157
01:08:56,382 --> 01:08:58,384
going to see who's behind all this.
1158
01:08:58,843 --> 01:09:02,680
How is he?
Some kind of phone hacker guy? Yes,
1159
01:09:03,619 --> 01:09:04,264
(giggling)
1160
01:09:04,306 --> 01:09:06,267
Apparently he is.
1161
01:09:06,889 --> 01:09:07,768
(giggling)
1162
01:09:07,810 --> 01:09:09,812
Oh, that's really cool.
1163
01:09:09,895 --> 01:09:11,647
This is getting juicy.
1164
01:09:14,024 --> 01:09:16,026
I have an idea.
1165
01:09:16,068 --> 01:09:17,611
Oh, goody.
1166
01:09:17,653 --> 01:09:19,822
What is it?
I'm all ears.
1167
01:09:19,864 --> 01:09:21,866
I bet you are.
1168
01:09:22,405 --> 01:09:24,405
(chuckles)
1169
01:09:26,460 --> 01:09:28,460
(deep inhaling)
1170
01:09:30,720 --> 01:09:33,909
(blowing vapor smoke)
1171
01:09:37,381 --> 01:09:39,758
So, you know, we have these rules
1172
01:09:41,260 --> 01:09:43,262
that we abide by.
1173
01:09:45,514 --> 01:09:47,516
Nice.
1174
01:09:47,808 --> 01:09:49,810
You want to know what they are?
1175
01:09:50,144 --> 01:09:54,315
Not really.
(snicker)
1176
01:09:54,357 --> 01:09:56,358
Fine.
1177
01:09:56,400 --> 01:09:58,402
You don't need to know.
1178
01:10:00,696 --> 01:10:02,698
No, wait.
1179
01:10:03,032 --> 01:10:04,324
Tell me.
1180
01:10:04,366 --> 01:10:06,368
Please.
1181
01:10:06,994 --> 01:10:13,292
So, we have these
guidelines that we follow.
1182
01:10:13,834 --> 01:10:15,294
Right.
1183
01:10:15,336 --> 01:10:18,672
And. Well, depending on how close
1184
01:10:18,714 --> 01:10:20,507
we are to those guidelines.
1185
01:10:20,549 --> 01:10:25,012
Depends on how much
you can and will be sold for.
1186
01:10:26,305 --> 01:10:28,307
Nice.
1187
01:10:28,599 --> 01:10:30,058
For example.
1188
01:10:30,100 --> 01:10:31,101
How old are you?
1189
01:10:31,143 --> 01:10:33,061
I thought you already
knew this information.
1190
01:10:33,103 --> 01:10:34,605
Just humor me.
1191
01:10:34,647 --> 01:10:36,607
I'm 20.
1192
01:10:36,649 --> 01:10:37,774
What?
1193
01:10:37,816 --> 01:10:39,318
That's a bit on the older side.
1194
01:10:39,360 --> 01:10:40,653
Really?
- Yeah.
1195
01:10:40,695 --> 01:10:42,905
Look we typically don't
take older than 20 but
1196
01:10:44,531 --> 01:10:46,033
you're borderline. Oh.
1197
01:10:46,075 --> 01:10:48,077
And how old are you?
1198
01:10:48,160 --> 01:10:50,204
I'm not being sold as a sex slave.
1199
01:10:50,496 --> 01:10:51,496
Besides,
1200
01:10:52,414 --> 01:10:58,129
nobody could afford this piece of ass.
- What else?
1201
01:10:58,171 --> 01:11:00,256
Oh. Also, preferably single.
1202
01:11:00,589 --> 01:11:02,591
Meaning no husbands.
1203
01:11:03,968 --> 01:11:05,970
Loser boyfriends don't really count though.
1204
01:11:07,763 --> 01:11:09,223
Oh.
1205
01:11:10,224 --> 01:11:13,101
You're um... You're single.
1206
01:11:13,143 --> 01:11:15,020
Right?
1207
01:11:15,062 --> 01:11:16,063
Yep.
1208
01:11:16,105 --> 01:11:18,107
Yeah.
1209
01:11:18,399 --> 01:11:20,734
Yeah.
I thought so.
1210
01:11:20,859 --> 01:11:23,862
I didn't-I didn't mean
any offense by that.
1211
01:11:24,697 --> 01:11:25,322
What else?
1212
01:11:25,364 --> 01:11:26,406
What else?
1213
01:11:26,448 --> 01:11:28,450
No kids, of course.
1214
01:11:31,537 --> 01:11:33,539
What?
1215
01:11:34,081 --> 01:11:35,624
I have a son.
1216
01:11:35,666 --> 01:11:37,501
(laughs) No, you don't.
1217
01:11:37,543 --> 01:11:39,503
Yes, I do.
1218
01:11:39,545 --> 01:11:41,964
All right.
What's his name?
1219
01:11:43,841 --> 01:11:45,385
Zeke.
- Ha!
1220
01:11:45,427 --> 01:11:46,260
You hesitated.
1221
01:11:46,302 --> 01:11:47,302
Well-
1222
01:11:47,886 --> 01:11:48,595
I. Yeah.
1223
01:11:48,637 --> 01:11:50,222
(snickers) You're kidding.
1224
01:11:50,264 --> 01:11:52,225
There's no fucking way.
- Yeah.
1225
01:11:52,267 --> 01:11:53,308
Yes I do.
1226
01:11:53,350 --> 01:11:55,352
I have a son, and his name is Zeke.
1227
01:11:55,936 --> 01:11:57,813
Here, let me show you my-fuck.
1228
01:11:57,855 --> 01:11:59,857
I can't show you on my phone.
1229
01:12:00,441 --> 01:12:04,111
Okay, first off, who the
fuck names are Zeke?
1230
01:12:04,153 --> 01:12:06,655
(snickering) That's a
that's a stupid fucking name.
1231
01:12:06,780 --> 01:12:08,782
Well, it's the truth.
1232
01:12:08,824 --> 01:12:09,658
How old is he?
1233
01:12:09,700 --> 01:12:10,993
Two. When's his birthday?
1234
01:12:11,035 --> 01:12:11,910
November. November?
1235
01:12:11,952 --> 01:12:12,995
What? 13.
1236
01:12:13,037 --> 01:12:14,371
You are full of shit.
1237
01:12:14,413 --> 01:12:16,874
No, I swear to fucking God.
Fuck it!
1238
01:12:16,916 --> 01:12:19,043
(laughing) No, it can't be true.
1239
01:12:19,626 --> 01:12:20,626
Well-It's the truth.
1240
01:12:21,712 --> 01:12:23,714
Look at my Facebook.
1241
01:12:27,978 --> 01:12:29,978
(types frantically)
1242
01:12:30,137 --> 01:12:31,305
It's private.
1243
01:12:31,347 --> 01:12:33,349
Fuck.
1244
01:12:33,891 --> 01:12:35,893
Look at my mom's Facebook.
1245
01:12:37,019 --> 01:12:37,769
Yeah, okay.
1246
01:12:37,811 --> 01:12:39,813
What's her name? Sally.
1247
01:12:40,189 --> 01:12:41,273
Sally what?
1248
01:12:41,315 --> 01:12:43,317
Sally Booker.
1249
01:12:45,611 --> 01:12:47,195
This Sally Booker?
1250
01:12:47,237 --> 01:12:49,239
Yeah, that's the one.
1251
01:12:49,656 --> 01:12:50,699
Yeah. (slams flip phone)
1252
01:12:50,741 --> 01:12:53,035
Yeah. It's also private.
1253
01:12:55,662 --> 01:12:59,958
I swear to God, I'm telling you the truth.
1254
01:13:00,250 --> 01:13:02,252
That means you can't sell me, right?
1255
01:13:02,795 --> 01:13:03,879
Right? right?
1256
01:13:03,921 --> 01:13:05,255
Wrong!
1257
01:13:05,297 --> 01:13:07,799
Wrong.
Because guess what, Jessica?
1258
01:13:07,841 --> 01:13:09,926
I don't fucking believe
you because you're fucking
1259
01:13:09,968 --> 01:13:11,970
lying to me.
1260
01:13:12,262 --> 01:13:14,848
It's. It's the truth.
1261
01:13:15,516 --> 01:13:16,892
You know what? You.
1262
01:13:16,934 --> 01:13:18,143
Even if you didn't have a son,
1263
01:13:18,185 --> 01:13:20,187
you know what-fuck it. (slams wall)
1264
01:13:20,229 --> 01:13:22,689
Let's say that you do. Have a son. Which-
1265
01:13:22,815 --> 01:13:24,817
Which I do.
1266
01:13:27,778 --> 01:13:29,154
Honest mistake.
1267
01:13:29,196 --> 01:13:31,532
You can just. You can just let me go.
- No!
1268
01:13:31,574 --> 01:13:32,699
I have. A son.
1269
01:13:32,741 --> 01:13:33,760
(yelling) I can't let you go.
1270
01:13:33,784 --> 01:13:37,246
Don't you understand
that it's too late for you!
1271
01:13:37,579 --> 01:13:39,623
We are too deep into this.
1272
01:13:39,873 --> 01:13:41,375
Do you fucking get it?
1273
01:13:47,297 --> 01:13:50,008
It's my son.
1274
01:13:52,511 --> 01:13:54,513
(whispering) It's too late.
1275
01:13:59,685 --> 01:14:01,687
I gotta, I gotta go.
1276
01:14:03,253 --> 01:14:08,489
(sobbing)
1277
01:14:10,328 --> 01:14:12,328
(knocks on the door)
1278
01:14:13,157 --> 01:14:14,825
(door creaking open)
Yeah.
1279
01:14:14,867 --> 01:14:16,869
Come on in.
1280
01:14:17,526 --> 01:14:19,152
(door slam)
1281
01:14:19,746 --> 01:14:21,748
You got real anger issues, you know that?
1282
01:14:22,207 --> 01:14:23,375
I didn't do this.
1283
01:14:23,417 --> 01:14:24,584
Believe it or not.
1284
01:14:24,626 --> 01:14:26,503
What do you expect me to do with it?
1285
01:14:26,545 --> 01:14:28,547
I don't know, work your magic.
1286
01:14:29,590 --> 01:14:32,884
Well, this is the standard card.
1287
01:14:32,926 --> 01:14:34,594
Comes with the phone.
1288
01:14:34,636 --> 01:14:36,930
Now, I don't think it
has any information on it.
1289
01:14:36,972 --> 01:14:38,849
Well, can't you fucking check?
1290
01:14:38,891 --> 01:14:40,893
Why are you so desperate
to get your hands on it?
1291
01:14:43,395 --> 01:14:45,355
I can't tell you.
1292
01:14:46,732 --> 01:14:50,527
You're not making me do
anything illegal, are you?
1293
01:14:50,694 --> 01:14:52,529
Since when do you care about doing anything
1294
01:14:52,571 --> 01:14:54,573
illegal?
1295
01:14:55,115 --> 01:14:56,199
Good point.
1296
01:14:56,241 --> 01:14:59,411
This is for the greater good.
1297
01:15:00,287 --> 01:15:02,289
Oh, God. What?
1298
01:15:02,664 --> 01:15:03,373
I knew it.
1299
01:15:03,415 --> 01:15:07,085
What? This has to do with
your ex-girlfriend, doesn't it?
1300
01:15:07,127 --> 01:15:07,794
Damn it! Ned.
1301
01:15:07,836 --> 01:15:10,005
She has a name. Jess.
1302
01:15:10,631 --> 01:15:13,300
Wow. When are you going to get over her?
1303
01:15:13,509 --> 01:15:15,051
It's. It's not like that.
1304
01:15:15,093 --> 01:15:17,095
Yeah, you said that last time
1305
01:15:17,888 --> 01:15:19,639
you had me snoop through her phone.
1306
01:15:19,681 --> 01:15:21,433
Made me look like the creep.
1307
01:15:21,475 --> 01:15:23,560
We still found nothing. Remember?
1308
01:15:23,644 --> 01:15:25,562
Yeah, well, we found something,
1309
01:15:25,604 --> 01:15:27,648
but, yeah, it wasn't really anything.
1310
01:15:28,607 --> 01:15:30,609
But that was then.
1311
01:15:30,901 --> 01:15:32,903
This is.
1312
01:15:34,571 --> 01:15:36,573
This is now.
1313
01:15:36,823 --> 01:15:40,244
You guys aren't currently dating now,
1314
01:15:41,078 --> 01:15:43,539
which makes this look more creepy
1315
01:15:44,248 --> 01:15:46,833
and illegal, I might add.
1316
01:15:47,292 --> 01:15:49,294
Look.
1317
01:15:50,504 --> 01:15:52,214
She may be in trouble.
1318
01:15:52,256 --> 01:15:53,381
She may be in trouble.
1319
01:15:53,423 --> 01:15:55,300
What kind of trouble?
1320
01:15:55,342 --> 01:15:56,760
I wasn't supposed to say anything.
1321
01:15:56,802 --> 01:15:58,220
Fuck. Ned.
1322
01:15:58,262 --> 01:16:00,013
She's not with that.
1323
01:16:00,055 --> 01:16:03,016
The Mexican mafia, is she? The cartel?
1324
01:16:03,725 --> 01:16:05,393
No, no.
1325
01:16:05,435 --> 01:16:07,437
I mean, I don't think so.
1326
01:16:07,771 --> 01:16:09,022
Look, I'm just a guy.
1327
01:16:09,064 --> 01:16:10,106
I don't have any money.
1328
01:16:10,148 --> 01:16:12,150
I'm not asking you for any money.
1329
01:16:12,192 --> 01:16:13,652
Just your mad skills.
1330
01:16:13,694 --> 01:16:15,570
Don't try and butter me up right now.
1331
01:16:15,612 --> 01:16:17,698
I'm not trying to butter you up right now.
1332
01:16:19,866 --> 01:16:21,536
Is she okay?
- Yeah.
1333
01:16:21,578 --> 01:16:25,372
Well, no, I mean, I don't I don't know.
1334
01:16:25,956 --> 01:16:27,624
What do you mean you don't know?
1335
01:16:27,666 --> 01:16:29,584
She was fucking kidnapped, dude.
1336
01:16:29,626 --> 01:16:31,628
What? Fuck.
1337
01:16:31,962 --> 01:16:33,964
Why can't I keep my goddamn mouth shut?
1338
01:16:34,381 --> 01:16:37,009
Yeah, she was kidnapped at a photo shoot.
1339
01:16:37,259 --> 01:16:38,385
What the fuck?
1340
01:16:38,427 --> 01:16:39,177
I know, dude.
1341
01:16:39,219 --> 01:16:40,679
Why didn't you fucking tell me?
1342
01:16:40,721 --> 01:16:42,722
I'm not supposed to fucking tell you.
1343
01:16:42,764 --> 01:16:44,349
Why don't you call the fucking cops?
1344
01:16:44,391 --> 01:16:46,101
We can't call the fucking cops.
1345
01:16:46,143 --> 01:16:47,227
Why the fuck not?
1346
01:16:47,269 --> 01:16:49,271
Because they said any sign of the police.
1347
01:16:49,605 --> 01:16:51,648
And they. Fucking kill her.
1348
01:16:53,775 --> 01:16:55,277
Jesus.
1349
01:16:55,319 --> 01:16:58,196
And... Oh what else?
1350
01:16:58,238 --> 01:17:00,407
And they want 250 grand,
1351
01:17:00,699 --> 01:17:03,702
or they're going to sell her on
the black market as a sex slave.
1352
01:17:04,369 --> 01:17:06,538
What in the living fuck? Wait.
1353
01:17:06,580 --> 01:17:08,456
How do you know all this?
1354
01:17:08,498 --> 01:17:10,500
Sally told me.
1355
01:17:11,251 --> 01:17:12,586
I know, dude.
1356
01:17:12,628 --> 01:17:14,504
That's why we got to work.
1357
01:17:14,546 --> 01:17:18,133
And by we, I mean you and me.
1358
01:17:19,217 --> 01:17:20,844
But mostly you right now.
1359
01:17:20,886 --> 01:17:23,055
Oh, no. Don't pin this on me.
1360
01:17:23,263 --> 01:17:25,766
I was fine playing Fortnite midnight,
1361
01:17:26,642 --> 01:17:28,893
minding my own business before you came in.
1362
01:17:28,935 --> 01:17:31,146
Asking for a fucking favor. Yes,
1363
01:17:32,230 --> 01:17:34,232
and I'm still asking you for a favor.
1364
01:17:37,736 --> 01:17:39,738
We haven't got much time.
1365
01:17:41,865 --> 01:17:43,575
How much time?
1366
01:17:43,617 --> 01:17:44,868
I don't know.
1367
01:17:44,910 --> 01:17:46,912
I just know it's not much.
1368
01:17:46,995 --> 01:17:51,541
One day, maybe two and a half days max.
1369
01:17:51,667 --> 01:17:52,959
Okay.
1370
01:17:53,001 --> 01:17:55,003
Okay, okay.
1371
01:17:55,212 --> 01:17:56,212
We can do this.
1372
01:17:57,756 --> 01:17:59,674
I can do this.
1373
01:17:59,716 --> 01:18:01,718
That's the fucking spirit.
1374
01:18:02,219 --> 01:18:04,221
I'm gonna need a shot first.
1375
01:18:04,971 --> 01:18:06,431
You and me both brother.
1376
01:18:08,684 --> 01:18:10,060
Well go get it!
1377
01:18:10,102 --> 01:18:12,104
Fuck you!
1378
01:18:15,043 --> 01:18:17,043
(beads clinking)
1379
01:18:21,822 --> 01:18:24,574
Hey! Hey.
1380
01:18:26,326 --> 01:18:29,788
So um, gosh.
1381
01:18:32,124 --> 01:18:34,126
You have about 12 hours left, and
1382
01:18:35,293 --> 01:18:37,295
still haven't heard from your agent
1383
01:18:38,255 --> 01:18:40,257
or anybody, so,
1384
01:18:41,466 --> 01:18:43,468
If we don't hear anything
by tomorrow midday.
1385
01:18:43,510 --> 01:18:45,470
That's.
1386
01:18:45,512 --> 01:18:47,514
That's it.
1387
01:18:50,475 --> 01:18:52,436
Have a good night.
1388
01:18:52,602 --> 01:18:54,145
Wait.
1389
01:18:54,187 --> 01:18:56,189
What?
1390
01:18:57,441 --> 01:18:58,733
Oh. What about.
1391
01:18:58,775 --> 01:18:59,734
There aren't any updates.
1392
01:18:59,776 --> 01:19:01,778
I would have told you.
1393
01:19:04,656 --> 01:19:06,658
But-Look, it's,
1394
01:19:07,200 --> 01:19:09,202
I wish there was more
1395
01:19:09,995 --> 01:19:11,997
that I could do to.
1396
01:19:13,081 --> 01:19:15,083
Help you, but it just
is the way that it is.
1397
01:19:17,335 --> 01:19:19,337
My hands are tied.
1398
01:19:20,630 --> 01:19:22,632
The people that I work for, I can't.
1399
01:19:23,800 --> 01:19:25,802
I can't just let you go.
1400
01:19:26,511 --> 01:19:28,513
Even if I really,
1401
01:19:29,139 --> 01:19:31,141
really want to.
1402
01:19:33,268 --> 01:19:34,268
I've, um.
1403
01:19:36,563 --> 01:19:37,963
Take it for what it's worth, but I.
1404
01:19:39,608 --> 01:19:42,360
It's been really great
getting to know you, and I,
1405
01:19:42,736 --> 01:19:44,738
I wish you best of luck.
1406
01:19:47,365 --> 01:19:48,491
You should get some sleep.
1407
01:19:48,533 --> 01:19:50,535
It's going to be a.
1408
01:19:50,869 --> 01:19:52,871
It's going to be a big day tomorrow.
1409
01:19:56,708 --> 01:19:58,334
Anyway.
1410
01:19:58,376 --> 01:20:00,378
Good night.
1411
01:20:02,145 --> 01:20:04,145
(beads clinking)
1412
01:20:10,932 --> 01:20:18,932
(rap instrumental music)
1413
01:20:24,425 --> 01:20:26,425
(technology sound effects)
1414
01:20:27,697 --> 01:20:29,115
Holy shit.
1415
01:20:29,157 --> 01:20:31,159
I think I got it.
1416
01:20:33,161 --> 01:20:34,996
You fucking found the guy?
1417
01:20:35,038 --> 01:20:36,081
No.
1418
01:20:37,123 --> 01:20:43,129
But I hacked network and
I traced the last number.
1419
01:20:43,171 --> 01:20:45,173
She text.
1420
01:20:45,257 --> 01:20:46,382
Burner phone.
1421
01:20:46,424 --> 01:20:48,301
No name, no name attached.
1422
01:20:48,343 --> 01:20:50,261
Fuck.
1423
01:20:50,303 --> 01:20:54,182
But fucker did leave his G.P.S. on.
1424
01:20:54,891 --> 01:20:58,353
I triangulated the coordinates, and he.
1425
01:20:59,145 --> 01:21:00,897
It's in Loma rica.
1426
01:21:00,939 --> 01:21:01,856
Loma rica?
1427
01:21:01,898 --> 01:21:03,900
Where the fuck's that? Mexico?
1428
01:21:04,067 --> 01:21:04,776
Shit.
1429
01:21:04,818 --> 01:21:06,820
It is the fucking cartel, after all.
1430
01:21:07,153 --> 01:21:08,071
I fucking knew it.
1431
01:21:08,113 --> 01:21:09,197
We're fucked.
1432
01:21:09,239 --> 01:21:11,241
No you fucking idiot!
1433
01:21:11,616 --> 01:21:14,202
It's up off of Auburn and Forest Hill.
1434
01:21:14,244 --> 01:21:15,578
Oh, shit.
1435
01:21:15,620 --> 01:21:17,497
She's not far at all.
1436
01:21:17,539 --> 01:21:19,541
Just about an hour and a half drive.
1437
01:21:21,084 --> 01:21:22,293
Oh, fuck.
1438
01:21:22,335 --> 01:21:24,337
Let's go get her.
1439
01:21:26,047 --> 01:21:27,799
Are you fucking insane?
1440
01:21:27,841 --> 01:21:29,342
Yeah.
1441
01:21:29,384 --> 01:21:30,635
At least he admits it.
1442
01:21:30,677 --> 01:21:31,594
What are we waiting for?
1443
01:21:31,636 --> 01:21:33,638
Let's go.
1444
01:21:33,763 --> 01:21:35,765
All right, give me a second.
1445
01:21:39,352 --> 01:21:40,436
All right.
1446
01:21:40,478 --> 01:21:42,021
I am locked, loaded
1447
01:21:42,063 --> 01:21:44,065
and ready to get your ex-girlfriend back.
1448
01:21:44,774 --> 01:21:46,776
Not-in that way.
1449
01:21:47,319 --> 01:21:49,321
I know what you meant.
1450
01:21:52,032 --> 01:21:54,034
Hold down the fort.
1451
01:21:55,557 --> 01:21:57,516
(door slams)
1452
01:21:57,558 --> 01:22:00,165
(moped revving)
Hop on bitch.
1453
01:22:15,305 --> 01:22:16,973
Let's do it to it.
1454
01:22:17,015 --> 01:22:19,017
Not like that.
1455
01:22:19,392 --> 01:22:21,394
Hold on to your dick, bitch!
1456
01:22:22,403 --> 01:22:23,730
(moped peeling out)
Hey, hey!
1457
01:22:23,772 --> 01:22:24,397
Slow down!
1458
01:22:24,439 --> 01:22:25,474
Asshole.
1459
01:22:25,516 --> 01:22:27,025
(dog barking)
1460
01:22:27,067 --> 01:22:28,276
Not cool man.
1461
01:22:28,318 --> 01:22:30,320
There's kids that live out here.
1462
01:22:31,446 --> 01:22:32,572
It's okay.
1463
01:22:32,614 --> 01:22:34,073
Still a good girl.
1464
01:22:34,115 --> 01:22:36,076
Yes you are. Who's a good girl?
1465
01:22:36,118 --> 01:22:37,118
(human dog bark)
1466
01:22:39,143 --> 01:22:40,143
(sink turning off)
1467
01:22:48,630 --> 01:22:54,219
So, an offer has been made.
1468
01:22:57,222 --> 01:22:59,140
What?
What?
1469
01:22:59,182 --> 01:23:01,768
Well, it's.
It's not nearly enough.
1470
01:23:02,143 --> 01:23:04,145
Well how much is the offer for?
1471
01:23:06,523 --> 01:23:10,402
It's uh, for the full amount.
1472
01:23:11,194 --> 01:23:13,154
Holy shit. (surprised laughter)
1473
01:23:13,196 --> 01:23:16,199
Yeah.
No, that's, That's what I thought.
1474
01:23:17,158 --> 01:23:22,205
I'm gonna be free. I
look-Jessica.
1475
01:23:22,998 --> 01:23:25,000
I wouldn't get your hopes up.
1476
01:23:25,375 --> 01:23:26,793
Oh. Oh.
1477
01:23:26,835 --> 01:23:28,086
Why not?
1478
01:23:28,128 --> 01:23:29,671
Well, your agent man.
1479
01:23:29,713 --> 01:23:31,715
Said that he could wire transfer it, but,
1480
01:23:33,008 --> 01:23:36,594
you see, the thing is, wire transfer,
1481
01:23:38,054 --> 01:23:38,888
It's too risky.
1482
01:23:38,930 --> 01:23:40,306
I'm sorry.
1483
01:23:40,348 --> 01:23:42,368
How the hell else is he
supposed to bring you the money
1484
01:23:42,392 --> 01:23:44,394
in a duffel bag full of cash?
1485
01:23:45,603 --> 01:23:47,605
Yeah, that would be ideal.
1486
01:23:47,689 --> 01:23:51,109
Dan-this is what we've been waiting for.
1487
01:23:51,151 --> 01:23:52,402
What you been waiting for.
1488
01:23:52,444 --> 01:23:53,778
What the hell is your problem?
1489
01:23:53,820 --> 01:23:54,988
You're getting your money.
1490
01:23:55,030 --> 01:23:56,823
Look. (snickers)
1491
01:23:56,865 --> 01:23:58,825
I just don't think it's
going to work, that's all.
1492
01:23:59,117 --> 01:24:01,119
What do you mean it's not going to work?
1493
01:24:02,711 --> 01:24:03,711
(snicker)
1494
01:24:03,913 --> 01:24:05,665
Wire transferring.
1495
01:24:05,707 --> 01:24:07,709
Especially that amount of money
1496
01:24:09,335 --> 01:24:10,712
that would cause what we call
1497
01:24:10,754 --> 01:24:12,756
in the industry a red flag.
1498
01:24:13,006 --> 01:24:14,966
How the hell else is he supposed
1499
01:24:15,008 --> 01:24:17,010
to send you the money, then?
1500
01:24:17,343 --> 01:24:18,553
Bitcoin.
1501
01:24:18,595 --> 01:24:20,597
Oh, you've got to be fucking kidding.
1502
01:24:20,680 --> 01:24:22,140
No, I'm not fucking kidding you.
1503
01:24:22,182 --> 01:24:24,350
Do you really think that
Dark Plague is going to accept
1504
01:24:24,392 --> 01:24:28,312
a $250,000 wire transfer
from fucking Chase Bank?
1505
01:24:28,354 --> 01:24:30,356
That was not a part of the deal.
1506
01:24:30,523 --> 01:24:32,233
That wasn't in the email? Yes.
1507
01:24:32,275 --> 01:24:33,526
Yes it was.
1508
01:24:33,568 --> 01:24:37,447
My boomer agent, Al, can barely
send a fucking text message.
1509
01:24:37,655 --> 01:24:39,449
And you expect him to learn how to buy
1510
01:24:39,491 --> 01:24:42,911
and send and trade on
block chain all of the sudden?
1511
01:24:43,286 --> 01:24:45,806
Well, look. Jessica, I guess we're
just going to have to go to auction.
1512
01:24:45,830 --> 01:24:47,373
Then, aren't we? No. Dan.
1513
01:24:48,875 --> 01:24:50,877
Please.
1514
01:24:52,087 --> 01:24:55,423
I will do anything not
to go to the auction.
1515
01:24:56,466 --> 01:24:57,884
Look, Jess, I'm.
1516
01:24:57,926 --> 01:24:59,928
I'm sorry, but.
1517
01:25:01,179 --> 01:25:03,181
That's all I can do.
1518
01:25:08,561 --> 01:25:10,814
What if there's something
else I could offer you?
1519
01:25:11,888 --> 01:25:13,888
(eerily romantic music)
1520
01:25:15,401 --> 01:25:17,403
I'm not following.
1521
01:25:17,821 --> 01:25:19,823
I see the way you look at me.
1522
01:25:20,272 --> 01:25:21,532
(romantic music)
1523
01:25:21,574 --> 01:25:23,576
Just because I'm
1524
01:25:24,828 --> 01:25:27,080
attracted to you doesn't mean that I
1525
01:25:27,405 --> 01:25:28,623
(music intensifies)
1526
01:25:28,665 --> 01:25:30,667
Don't you wanna fuck me?
1527
01:25:31,427 --> 01:25:32,877
(eerie romance music)
1528
01:25:32,919 --> 01:25:33,961
That would be nice.
1529
01:25:34,003 --> 01:25:37,090
Yeah, but I, I just can't.
1530
01:25:37,298 --> 01:25:40,468
I. I've got a job to do, and,
1531
01:25:41,553 --> 01:25:45,056
If I did that would be in direct violation.
1532
01:25:45,515 --> 01:25:47,517
Fuck the violation.
1533
01:25:49,204 --> 01:25:57,204
(music intensifies)
1534
01:26:10,371 --> 01:26:12,329
(loud stab)
1535
01:26:12,371 --> 01:26:13,459
(intense horns)
1536
01:26:13,501 --> 01:26:14,502
Fuck!
1537
01:26:14,544 --> 01:26:15,378
(music crescendos)
1538
01:26:15,420 --> 01:26:16,629
You wish!
1539
01:26:18,196 --> 01:26:20,196
(intense escape string music)
1540
01:26:25,955 --> 01:26:27,955
(car driving up)
1541
01:26:33,524 --> 01:26:35,524
(car stopping)
1542
01:26:38,919 --> 01:26:40,877
(car door slam)
1543
01:26:40,919 --> 01:26:42,919
(nature sounds)
1544
01:26:52,290 --> 01:26:54,292
Lucy I'm home!
1545
01:26:55,418 --> 01:26:58,338
(sighs) Fucking what the fuck!
1546
01:26:59,422 --> 01:27:01,424
Dan? Danny boy!
1547
01:27:06,763 --> 01:27:08,932
(door shuts)
You've got some 'splainin' to do!
1548
01:27:13,910 --> 01:27:15,910
(heavy breathing)
1549
01:27:16,899 --> 01:27:18,197
(eerie music)
1550
01:27:18,239 --> 01:27:20,239
(beads clinking)
1551
01:27:24,197 --> 01:27:25,865
Holy Shit.
1552
01:27:26,077 --> 01:27:34,077
(string music playing)
1553
01:27:36,349 --> 01:27:38,307
(heavy breathing)
1554
01:27:38,349 --> 01:27:39,821
That bitch!
1555
01:27:41,631 --> 01:27:42,840
Fuck.
1556
01:27:42,882 --> 01:27:44,592
(intense music)
1557
01:27:44,634 --> 01:27:45,885
Fuck!
1558
01:27:46,719 --> 01:27:48,721
Keep applying pressure.
1559
01:27:51,756 --> 01:27:54,157
(hunting music)
1560
01:27:54,199 --> 01:27:56,199
(gun cocking)
1561
01:28:08,936 --> 01:28:11,418
(gunshots)
1562
01:28:12,752 --> 01:28:14,752
(intense music)
1563
01:28:17,292 --> 01:28:19,377
Help! Help me!
1564
01:28:24,044 --> 01:28:26,044
(gunshots)
1565
01:28:26,175 --> 01:28:29,637
You can run, but you can't hide.
1566
01:28:32,348 --> 01:28:34,350
Well, I guess she could hide too.
1567
01:28:35,143 --> 01:28:37,145
I'm coming for you, brother.
1568
01:28:37,460 --> 01:28:39,460
(intense music)
1569
01:28:44,360 --> 01:28:46,112
Fuck. Fuck!
1570
01:28:46,154 --> 01:28:47,280
Dark Plague.
1571
01:28:47,322 --> 01:28:48,322
Fuck.
1572
01:28:48,773 --> 01:28:50,773
(music intensifies)
1573
01:28:53,119 --> 01:28:55,705
You're not here to celebrate solstice?
1574
01:28:59,466 --> 01:29:00,746
(nighttime forest nature noises)
1575
01:29:02,756 --> 01:29:03,897
(car door shuts)
1576
01:29:16,517 --> 01:29:18,519
Do you have any idea
how fast you were goin'?
1577
01:29:18,853 --> 01:29:20,855
Yes, officer.
1578
01:29:22,231 --> 01:29:24,233
How fast were you going?
1579
01:29:24,275 --> 01:29:25,275
43.
1580
01:29:26,527 --> 01:29:28,613
Tar-tee-tar! That's exactly right.
1581
01:29:29,947 --> 01:29:31,490
Okay, great.
1582
01:29:31,532 --> 01:29:34,410
I was eight miles per hour
over the super high speed limit.
1583
01:29:34,452 --> 01:29:36,454
And I'm sorry.
1584
01:29:37,413 --> 01:29:38,456
Can you write me a ticket
1585
01:29:38,498 --> 01:29:40,500
and send me on my way, please?
1586
01:29:41,292 --> 01:29:43,294
What's the rush?
1587
01:29:43,836 --> 01:29:45,838
Hot date?
1588
01:29:46,297 --> 01:29:47,089
God, no.
1589
01:29:47,131 --> 01:29:48,924
Look, officer.
1590
01:29:48,966 --> 01:29:50,426
I'm sorry.
1591
01:29:50,468 --> 01:29:52,470
I deserve a ticket.
1592
01:29:52,512 --> 01:29:56,891
I will go the speed limit
every time from now on.
1593
01:29:57,475 --> 01:29:59,477
Can you please write me a ticket?
1594
01:29:59,560 --> 01:30:02,230
I'll sign it and we'll both be on our way.
1595
01:30:02,438 --> 01:30:04,440
Okay?
1596
01:30:04,816 --> 01:30:06,818
Something seems a wee bit off.
1597
01:30:06,901 --> 01:30:08,903
Have you been drinkin'?
1598
01:30:09,612 --> 01:30:11,614
It's nine in the morning, officer.
1599
01:30:12,073 --> 01:30:14,075
That doesn't answer my question, does it?
1600
01:30:15,868 --> 01:30:17,703
No, no, I have not.
1601
01:30:17,745 --> 01:30:19,080
I don't even drink.
1602
01:30:19,122 --> 01:30:21,082
I don't even like to drink.
1603
01:30:21,124 --> 01:30:22,124
Neither does he.
1604
01:30:23,584 --> 01:30:25,586
And neither do I.
1605
01:30:25,920 --> 01:30:28,381
Don't like the smell or the taste or
1606
01:30:29,882 --> 01:30:31,884
the way I feel afterwards.
1607
01:30:40,184 --> 01:30:42,186
Follow my finger.
1608
01:30:46,816 --> 01:30:49,568
Mary, Mother of God, follow with your eyes,
1609
01:30:49,610 --> 01:30:51,612
not your head.
1610
01:30:53,948 --> 01:30:55,950
Are you from Ireland?
1611
01:30:56,284 --> 01:30:58,286
Compton.
1612
01:30:58,619 --> 01:31:00,621
Same here.
1613
01:31:05,028 --> 01:31:05,876
(heavy intense breathing)
1614
01:31:05,918 --> 01:31:07,420
Come on, come on, come on.
1615
01:31:07,462 --> 01:31:09,273
All right. I need your
help man. I need your help.
1616
01:31:09,297 --> 01:31:11,299
You got to get your head.
Get your legs up, c'mon.
1617
01:31:11,466 --> 01:31:12,091
All right. Ready?
1618
01:31:12,133 --> 01:31:14,135
Give me your legs.
1619
01:31:14,385 --> 01:31:15,928
Fuck.
1620
01:31:15,970 --> 01:31:17,972
Fuck.
1621
01:31:19,433 --> 01:31:20,141
(gasping and spitting up blood)
1622
01:31:20,183 --> 01:31:21,183
Okay.
1623
01:31:21,225 --> 01:31:22,643
All right.
1624
01:31:23,978 --> 01:31:25,604
Okay, set you down.
1625
01:31:25,646 --> 01:31:26,646
Hold on.
1626
01:31:27,315 --> 01:31:28,190
Okay.
1627
01:31:28,232 --> 01:31:30,985
All right, come on.
1628
01:31:31,027 --> 01:31:33,028
Get in there.
1629
01:31:33,070 --> 01:31:34,155
Okay.
1630
01:31:34,197 --> 01:31:35,563
Watch your feet.
1631
01:31:35,605 --> 01:31:36,240
(door slams)
1632
01:31:36,282 --> 01:31:38,284
I knew he'd fuck this up without me.
1633
01:31:38,784 --> 01:31:40,348
God, damnit.
1634
01:31:40,390 --> 01:31:42,381
(car door opens)
1635
01:31:42,423 --> 01:31:43,423
(car door shuts)
1636
01:31:44,406 --> 01:31:46,406
(car engine starts)
1637
01:31:47,084 --> 01:31:48,294
Sit tight, little bro.
1638
01:31:48,336 --> 01:31:49,295
We're going to get you taken care of.
1639
01:31:49,337 --> 01:31:50,630
Don't you worry.
1640
01:31:50,954 --> 01:31:51,797
(car rev)
1641
01:31:51,839 --> 01:31:53,216
But Jessica-
1642
01:31:53,925 --> 01:31:55,468
little dude.
1643
01:31:55,510 --> 01:31:57,261
Fuck Jessica.
1644
01:31:57,303 --> 01:31:59,305
She's out of the woods now.
1645
01:31:59,680 --> 01:32:01,432
Technically, she's in the woods right now,
1646
01:32:02,308 --> 01:32:03,827
(car revs and accelerates)
but she is literally.
1647
01:32:03,851 --> 01:32:04,768
Out of the woods.
1648
01:32:04,810 --> 01:32:06,812
Thanks to you.
1649
01:32:08,272 --> 01:32:09,857
Fucking.
1650
01:32:09,899 --> 01:32:11,358
Faggot!
1651
01:32:11,400 --> 01:32:12,735
I'm not a fucking faggot!!!
1652
01:32:13,905 --> 01:32:15,905
(heavy breathing)
1653
01:32:16,458 --> 01:32:18,458
(peaceful nature noises)
1654
01:32:20,878 --> 01:32:22,878
(heavy breathing)
1655
01:32:27,917 --> 01:32:28,752
(moped revs)
Turn here.
1656
01:32:28,794 --> 01:32:29,661
Turn here!
1657
01:32:29,703 --> 01:32:30,586
(moped crashes)
1658
01:32:30,628 --> 01:32:31,295
You alright man?
1659
01:32:31,337 --> 01:32:33,005
Fuck! Ned!
1660
01:32:35,727 --> 01:32:37,727
(moped barely running)
1661
01:32:40,924 --> 01:32:42,924
(heavy breathing)
1662
01:32:43,845 --> 01:32:45,845
(surprised laughter)
1663
01:32:50,828 --> 01:32:52,300
(angelic sound)
1664
01:33:06,669 --> 01:33:08,669
(night time nature sounds)
1665
01:33:25,725 --> 01:33:27,226
Dude -fingerprints.
1666
01:33:27,268 --> 01:33:28,477
Use the gloves.
1667
01:33:28,519 --> 01:33:30,521
Sheez Louise.
1668
01:33:30,938 --> 01:33:32,898
All right. Well, don't step in the blood.
1669
01:33:32,940 --> 01:33:34,942
Don't worry I won't.
1670
01:33:47,149 --> 01:33:49,149
(night time sounds)
1671
01:34:08,768 --> 01:34:10,770
There's a trail of blood up these stairs.
1672
01:34:13,272 --> 01:34:15,274
I hope it's not Jessica's.
1673
01:34:27,107 --> 01:34:33,136
(beads clinking)
1674
01:34:34,251 --> 01:34:35,378
Oh.
1675
01:34:39,840 --> 01:34:40,925
This is Jessica's.
1676
01:34:42,677 --> 01:34:44,679
You're disgusting.
1677
01:34:44,887 --> 01:34:46,639
What? I dated her for almost a year.
1678
01:34:46,681 --> 01:34:48,683
I know what she smells like.
1679
01:34:51,143 --> 01:34:54,980
Although it does smell kind of rank.
1680
01:34:56,399 --> 01:34:59,110
Is it okay to call the cops now?
1681
01:35:02,090 --> 01:35:04,090
(slow country music)
1682
01:35:05,103 --> 01:35:08,689
(bottles clanking, bar patrons talking)
1683
01:35:09,860 --> 01:35:11,860
(slow country music)
1684
01:35:13,382 --> 01:35:15,382
(door creaks open)
1685
01:35:17,343 --> 01:35:18,295
(heavy breathing)
1686
01:35:18,337 --> 01:35:20,339
Oh. Oh.
1687
01:35:23,856 --> 01:35:25,856
(heavy breathing)
1688
01:35:30,001 --> 01:35:30,891
(bottles clinking)
1689
01:35:30,933 --> 01:35:32,643
Hot damn.
1690
01:35:33,102 --> 01:35:35,104
Jiminy Christmas girl,
1691
01:35:35,354 --> 01:35:37,481
you look like you had one hell of a night.
1692
01:35:39,191 --> 01:35:41,193
It's been one hell of a week.
1693
01:35:45,980 --> 01:35:47,980
(liquor pouring)
1694
01:35:49,034 --> 01:35:50,995
This will help.
1695
01:35:56,292 --> 01:35:57,918
May I use your phone?
1696
01:35:57,960 --> 01:35:59,211
Sure, hon.
1697
01:35:59,253 --> 01:36:00,813
What's the number? I'll dial it for ya.
1698
01:36:03,466 --> 01:36:04,925
Wait a sec.
1699
01:36:04,967 --> 01:36:06,969
You're 21, right?
1700
01:36:10,347 --> 01:36:12,141
No.
1701
01:36:14,097 --> 01:36:16,097
Woo!
1702
01:36:17,813 --> 01:36:19,815
But I will be next week.
1703
01:36:21,275 --> 01:36:24,111
Oh, well.
Fuck it, I think I'll join you.
1704
01:36:26,072 --> 01:36:28,072
(pours liquor)
1705
01:36:28,240 --> 01:36:29,617
Cheers.
1706
01:36:30,140 --> 01:36:32,140
(glasses clinking)
1707
01:36:33,852 --> 01:36:41,852
(rap music playing)
1708
01:36:50,221 --> 01:36:52,014
20 year old social media influencer
1709
01:36:52,056 --> 01:36:55,017
Jessica Booker has returned
home in Sacramento last night
1710
01:36:55,059 --> 01:36:58,437
after being allegedly kidnapped
by an amateur photographer.
1711
01:36:58,479 --> 01:37:00,606
She looked like she
just dun fell from the sky.
1712
01:37:01,482 --> 01:37:05,653
A perfect angel with that J dub jersey on.
1713
01:37:05,861 --> 01:37:07,947
I mean, she walked right
in here to Stockman's club.
1714
01:37:08,864 --> 01:37:11,116
Booker claims to have
been taken against her will
1715
01:37:11,158 --> 01:37:14,745
for seven days straight,
although something isn't adding up.
1716
01:37:14,954 --> 01:37:16,663
Something about her story.
1717
01:37:16,705 --> 01:37:19,416
Londoners say it's a wee bit dodgy.
1718
01:37:20,376 --> 01:37:27,049
(Speaking Hindi)
1719
01:37:27,091 --> 01:37:29,260
Oh, my goodness me.
1720
01:37:29,468 --> 01:37:32,096
There is more on the
story on Jessica Booker.
1721
01:37:32,263 --> 01:37:34,431
She's in more hot water.
1722
01:37:35,015 --> 01:37:38,519
Security camera footage has surfaced
with her and her so-called kidnapper.
1723
01:37:38,561 --> 01:37:43,315
We now have security camera footage
1724
01:37:43,357 --> 01:37:46,360
that has surfaced with
her so-called kidnapper.
1725
01:37:46,402 --> 01:37:47,611
You can see Booker here.
1726
01:37:47,653 --> 01:37:51,115
Shoe shopping in downtown
Yuba City, smiling, laughing.
1727
01:37:51,282 --> 01:37:53,158
She has been seen shoe
1728
01:37:53,200 --> 01:37:55,911
shopping in downtown Yuba City.
1729
01:37:56,120 --> 01:37:58,581
Oh, look at this. Content.
1730
01:37:58,831 --> 01:38:03,752
She got a piggyback ride
from her alleged captor.
1731
01:38:03,794 --> 01:38:06,630
Would a kidnapper give a piggyback ride?
1732
01:38:06,672 --> 01:38:08,674
Me no think so!
1733
01:38:08,841 --> 01:38:11,426
Was Jessica legitimately kidnapped,
1734
01:38:11,468 --> 01:38:13,512
or was this all a publicity stunt?
1735
01:38:14,096 --> 01:38:16,265
We have Jessica live
now at her mother's home.
1736
01:38:16,515 --> 01:38:18,517
Let's see what she has to say.
1737
01:38:18,684 --> 01:38:20,978
Look, what happened
to me was really terrible.
1738
01:38:21,353 --> 01:38:23,772
I'm just happy to be back
with my mom and my son.
1739
01:38:24,481 --> 01:38:25,900
I'm just. I'm glad to be okay.
1740
01:38:26,859 --> 01:38:29,152
Yeah, but the security
camera caught you on tape,
1741
01:38:29,194 --> 01:38:32,114
shoe shopping and smiling
with your alleged captor.
1742
01:38:32,406 --> 01:38:35,534
I mean, what do you say to the
people that say you did this all for money
1743
01:38:35,618 --> 01:38:37,536
and fame?
1744
01:38:37,578 --> 01:38:38,287
Um...
1745
01:38:38,329 --> 01:38:40,163
People can believe
what they want to believe.
1746
01:38:40,205 --> 01:38:42,749
You know, at the end of
the day, I was kidnapped,
1747
01:38:42,791 --> 01:38:44,793
and my captor is still out there.
1748
01:38:45,336 --> 01:38:47,338
I just really hope that he's found and.
1749
01:38:47,630 --> 01:38:49,590
And that justice is served.
1750
01:38:49,632 --> 01:38:50,257
Thank you.
1751
01:38:50,424 --> 01:38:53,052
(reporters asking questions simultaneously)
1752
01:38:53,135 --> 01:38:55,137
I'm not quite sure what to make of that.
1753
01:38:55,387 --> 01:38:57,556
I want to believe her,
but what do you think?
1754
01:38:57,598 --> 01:38:58,598
(rap music)
1755
01:40:14,383 --> 01:40:16,385
And I mean, oh,
1756
01:40:16,635 --> 01:40:17,970
she made me beg for buttermilk!
112930
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.