All language subtitles for Simp 2024fdd

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,984 --> 00:00:16,984 (Quiet warehouse ambience) 2 00:00:20,857 --> 00:00:22,857 (car driving up) 3 00:00:57,798 --> 00:00:59,798 (eerie silence) 4 00:01:12,294 --> 00:01:14,294 (phone ringing) 5 00:01:17,494 --> 00:01:20,955 Your call is being forwarded to an auto- 6 00:01:31,470 --> 00:01:33,470 (luggage rolling on concrete) 7 00:01:39,153 --> 00:01:41,153 (squeaky door rattled shut) 8 00:02:11,252 --> 00:02:13,252 (luggage rolling, wing blowing) 9 00:02:23,442 --> 00:02:25,442 (dog barking) 10 00:03:04,215 --> 00:03:06,215 (warehouse door screeching open) 11 00:03:19,074 --> 00:03:21,074 (warehouse door stops) 12 00:03:28,791 --> 00:03:30,793 Hello? 13 00:03:38,676 --> 00:03:40,678 Hello. 14 00:03:47,323 --> 00:03:49,323 (creepy suspense music) 15 00:03:49,520 --> 00:03:50,746 Anybody in here? 16 00:03:52,357 --> 00:03:56,194 (screams) 17 00:03:59,252 --> 00:04:01,252 (creepy string music) 18 00:04:15,900 --> 00:04:23,900 (string orchestral main theme music) 19 00:04:40,111 --> 00:04:42,111 (car radio playing generic rock) 20 00:04:42,348 --> 00:04:43,616 (thuds from the trunk) 21 00:04:43,658 --> 00:04:45,660 Oh! Sleeping beauty's up! 22 00:04:46,619 --> 00:04:49,956 Two hours, 13 minutes and 20 seconds. 23 00:04:51,416 --> 00:04:53,418 That's a new record, Todd. 24 00:04:53,501 --> 00:04:54,961 Hey. I didn't want to kill her. 25 00:04:55,003 --> 00:04:56,754 All right? 26 00:04:56,796 --> 00:04:58,422 Oh, boy. 27 00:04:58,464 --> 00:05:01,092 What? Looks like someone's starting to get a little soft... 28 00:05:02,176 --> 00:05:03,971 I'm not soft. - What? 29 00:05:04,013 --> 00:05:06,014 You're hard? 30 00:05:06,306 --> 00:05:07,807 Look, I've just learned. 31 00:05:07,849 --> 00:05:09,225 During prior experiences... 32 00:05:09,267 --> 00:05:12,145 Prior experience? My ass. - All right. 33 00:05:12,187 --> 00:05:14,188 How many times we done this? 34 00:05:15,001 --> 00:05:16,482 (generic rock music playing) 35 00:05:16,524 --> 00:05:17,483 Okay. 36 00:05:17,525 --> 00:05:18,859 Don't answer that. 37 00:05:18,901 --> 00:05:20,903 You're a retard. 38 00:05:21,029 --> 00:05:23,031 Thanks I'll be here all week! 39 00:05:25,867 --> 00:05:27,869 Actually, you won't. 40 00:05:28,661 --> 00:05:30,204 Very funny. 41 00:05:30,246 --> 00:05:31,706 I'm not joking. 42 00:05:31,748 --> 00:05:33,624 What? 43 00:05:33,666 --> 00:05:34,834 Sorry, bro. 44 00:05:34,876 --> 00:05:36,878 Your services are no longer needed. 45 00:05:37,253 --> 00:05:38,689 What do you mean? My services aren't needed? 46 00:05:38,713 --> 00:05:40,464 My services are always needed. 47 00:05:40,506 --> 00:05:42,508 Not this time, sport. 48 00:05:43,092 --> 00:05:45,052 Well, you can let me at least. 49 00:05:45,094 --> 00:05:45,887 Boss's orders dog! 50 00:05:45,970 --> 00:05:48,306 Sorry! Oh Boss's orders. That's fucking cute. 51 00:05:50,600 --> 00:05:51,809 So then, 52 00:05:51,851 --> 00:05:53,537 what the hell are you going to do all week? 53 00:05:53,561 --> 00:05:55,021 I've got plenty to do all week. 54 00:05:55,063 --> 00:05:58,149 You sick fuck, you sick fuck. 55 00:05:58,232 --> 00:05:59,984 Ok I'm not talking about that. 56 00:06:00,026 --> 00:06:01,462 And what the hell are you talking about? 57 00:06:01,486 --> 00:06:03,029 I'm talking about none ya. 58 00:06:03,071 --> 00:06:05,031 None ya goddamn business? 59 00:06:05,073 --> 00:06:07,033 Ha-ha you're fucking hilarious. 60 00:06:07,075 --> 00:06:08,868 See you're so jealous gay boy. 61 00:06:08,910 --> 00:06:09,911 Look at you! 62 00:06:10,870 --> 00:06:11,787 Yeah. 63 00:06:11,829 --> 00:06:13,289 I may be gay, 64 00:06:13,331 --> 00:06:14,957 but at least I'm not a fucking faggot 65 00:06:14,999 --> 00:06:15,875 like you are! Wow. 66 00:06:15,917 --> 00:06:17,001 Wow. 67 00:06:17,794 --> 00:06:19,503 The jealousy right now is fucking, 68 00:06:19,545 --> 00:06:21,547 like, seeping out of your pores. 69 00:06:22,507 --> 00:06:24,509 How dare you come out with homophobia? 70 00:06:24,759 --> 00:06:28,471 I've got a brother who's gay, for Christ's sake. 71 00:06:29,186 --> 00:06:30,306 (loud thuds from trunk) 72 00:06:30,348 --> 00:06:32,934 Hey, pipe it down back there. (more loud thuds) 73 00:06:32,976 --> 00:06:34,393 I said, pipe it the fuck! 74 00:06:34,435 --> 00:06:36,395 Goddamn it! 75 00:06:36,437 --> 00:06:37,563 (car screeches to a halt) 76 00:06:37,605 --> 00:06:39,857 Just fucking go take care of it. 77 00:06:39,899 --> 00:06:40,899 Okay. 78 00:06:42,402 --> 00:06:44,153 Get a move on, Elton John. 79 00:06:44,195 --> 00:06:45,696 Suck my crocodile cock. 80 00:06:47,949 --> 00:06:51,410 You know, crocodiles have, like, scientifically very small penises, right? 81 00:06:51,452 --> 00:06:55,081 So do you! 82 00:06:55,123 --> 00:06:57,123 (car door slams) 83 00:06:57,657 --> 00:06:59,657 (trunk opens from inside) 84 00:07:01,683 --> 00:07:09,683 (heavy breathing) 85 00:07:16,220 --> 00:07:18,220 (birds chirping) 86 00:07:32,928 --> 00:07:34,928 (heavy breathing) 87 00:07:37,165 --> 00:07:38,458 Ugh. 88 00:07:46,139 --> 00:07:48,139 (heavy breathing) 89 00:07:48,968 --> 00:07:50,136 You look hot! 90 00:07:52,388 --> 00:07:54,390 Are you hot? 91 00:07:56,017 --> 00:07:57,518 Awww. 92 00:07:57,560 --> 00:07:59,395 You're sweaty. 93 00:08:00,001 --> 00:08:00,688 (heavy breaathing) 94 00:08:00,730 --> 00:08:02,231 All right. 95 00:08:02,273 --> 00:08:03,732 Here's what we're going to do. 96 00:08:03,774 --> 00:08:05,776 We're going to blast the AC. 97 00:08:06,736 --> 00:08:08,404 Isn't that cool? 98 00:08:08,446 --> 00:08:12,200 And you are going to be fucking quiet. 99 00:08:13,784 --> 00:08:15,327 You whore. 100 00:08:15,369 --> 00:08:16,537 You whore! 101 00:08:16,579 --> 00:08:17,914 You whore! Yeaaaghahaa! 102 00:08:22,293 --> 00:08:23,794 But seriously, though, 103 00:08:23,836 --> 00:08:25,838 if you want to live, you know, 104 00:08:26,589 --> 00:08:28,591 just be quiet. 105 00:08:29,425 --> 00:08:31,427 Capiche? 106 00:08:32,345 --> 00:08:33,554 Don't worry. Sugar tit. 107 00:08:33,596 --> 00:08:35,598 We're almost there. 108 00:08:36,349 --> 00:08:38,351 Hey. Oh, 109 00:08:38,434 --> 00:08:40,686 and by almost there, I mean, we're only about 110 00:08:41,854 --> 00:08:43,856 three hours away. 111 00:08:44,939 --> 00:08:46,939 (cinematic trunk slam) 112 00:08:55,785 --> 00:08:57,787 Well. 113 00:08:59,372 --> 00:09:01,374 Well, what? 114 00:09:01,582 --> 00:09:03,584 Well, what do you expect me to do? 115 00:09:03,751 --> 00:09:05,753 Bro, I don't care what you do. 116 00:09:05,795 --> 00:09:07,797 Your work is done here. 117 00:09:09,340 --> 00:09:11,175 You think you can handle this on your own? 118 00:09:11,217 --> 00:09:13,219 Yeah, I know I can handle it on my own. 119 00:09:13,386 --> 00:09:14,929 This is a big step up for you. 120 00:09:15,972 --> 00:09:17,223 Not really. 121 00:09:17,265 --> 00:09:19,183 Don't act like this isn't a big deal. 122 00:09:19,225 --> 00:09:21,227 It's not a big deal. 123 00:09:22,270 --> 00:09:24,272 It's a huge deal. 124 00:09:31,287 --> 00:09:33,287 (key jingles) 125 00:09:33,906 --> 00:09:37,535 Just take the camry and fucking go. 126 00:09:38,669 --> 00:09:40,669 (key jingling) 127 00:09:43,583 --> 00:09:45,125 Fine. 128 00:09:45,167 --> 00:09:47,044 Don't call me if you need anything. 129 00:09:47,086 --> 00:09:48,587 I won't need anything. 130 00:09:48,629 --> 00:09:50,422 Okay, great. Don't call me. 131 00:09:50,464 --> 00:09:51,549 I won't. 132 00:09:51,591 --> 00:09:52,925 Okay, great. 133 00:09:52,967 --> 00:09:56,137 Grand. Fucking fantastic. Bye. 134 00:09:56,804 --> 00:09:57,888 See you later. 135 00:09:57,930 --> 00:09:59,932 Tell your boyfriend I said hello. 136 00:10:00,145 --> 00:10:02,145 (door slams) 137 00:10:22,888 --> 00:10:24,888 (newspaper rustling) 138 00:10:34,091 --> 00:10:35,301 All right. 139 00:10:35,343 --> 00:10:37,219 Thank you. Course I will. 140 00:10:37,261 --> 00:10:37,886 There you go. 141 00:10:37,928 --> 00:10:39,930 There are two mimosas. 142 00:10:40,306 --> 00:10:42,266 Anything else I can do for you girls? 143 00:10:43,184 --> 00:10:45,186 Hello? 144 00:10:49,649 --> 00:10:51,651 Hello? 145 00:11:00,576 --> 00:11:02,369 That's a cute pic. 146 00:11:02,411 --> 00:11:06,915 Yes. Here's to my bestie moving up in this world. 147 00:11:06,957 --> 00:11:08,957 (loud echoey clink) 148 00:11:51,110 --> 00:11:53,110 (handcuff rattling) 149 00:11:57,004 --> 00:11:59,004 (heavy breathing) 150 00:13:01,221 --> 00:13:07,626 (loud slurping) 151 00:13:08,373 --> 00:13:10,873 You must be thirsty. 152 00:13:13,190 --> 00:13:17,547 (slurping continues) Don't worry. 153 00:13:17,589 --> 00:13:19,590 You won't be cuffed for too much longer. 154 00:13:21,484 --> 00:13:23,484 (slurping continues) 155 00:13:24,470 --> 00:13:26,472 You hungry? 156 00:13:28,933 --> 00:13:30,935 I can make you some Top Ramen if you'd like. 157 00:13:46,968 --> 00:13:54,276 (faucet turns on, water flowing) 158 00:13:54,318 --> 00:13:56,276 (package rustling) 159 00:13:56,318 --> 00:13:57,495 (stabs the ramen) 160 00:14:00,041 --> 00:14:02,041 (water boiling, food preparation sounds) 161 00:14:02,420 --> 00:14:03,634 (ice clinking) 162 00:14:03,676 --> 00:14:04,927 Help! Somebody help me! 163 00:14:04,969 --> 00:14:07,096 Somebody help me! 164 00:14:07,388 --> 00:14:09,390 Help! 165 00:14:10,266 --> 00:14:12,268 Somebody help! 166 00:14:15,855 --> 00:14:16,647 Go ahead and scream. 167 00:14:16,689 --> 00:14:17,689 All you'd like. 168 00:14:21,235 --> 00:14:25,155 That, Nobody's going to hear you out here. 169 00:14:26,323 --> 00:14:28,325 Or us. 170 00:14:30,160 --> 00:14:34,456 Oh. You don't need this, do you? 171 00:14:36,250 --> 00:14:38,252 Bon Apetit! 172 00:14:44,708 --> 00:14:45,425 (beads clinking) 173 00:14:45,467 --> 00:14:48,804 I mean, she sucks at replying to text messages. 174 00:14:48,846 --> 00:14:52,266 (grunt over the phone) but normally she doesn't take this long. 175 00:14:52,600 --> 00:14:53,350 Oh. Hell naw. 176 00:14:53,392 --> 00:14:55,394 Come on. She's, like. Glued to that screen. 177 00:14:56,270 --> 00:14:58,021 Do you even try to call the manager? 178 00:14:58,063 --> 00:14:59,731 No I haven't. 179 00:14:59,773 --> 00:15:01,275 What about the agent? 180 00:15:01,317 --> 00:15:03,819 Yo like, maybe she don't have reception up in there. 181 00:15:04,403 --> 00:15:05,529 Good idea. 182 00:15:05,571 --> 00:15:06,989 Let me try now. 183 00:15:07,031 --> 00:15:08,824 Okay, cool. I'll call you back. 184 00:15:08,866 --> 00:15:11,118 (speaking in Russian) I don't think it's going to be easy 185 00:15:11,160 --> 00:15:12,411 but it's not going to be tough 186 00:15:12,703 --> 00:15:14,288 $50,000? 187 00:15:14,330 --> 00:15:16,206 I think we can ask for more 188 00:15:19,234 --> 00:15:20,460 (beads clinking) 189 00:15:20,502 --> 00:15:23,297 Hey. 190 00:15:23,339 --> 00:15:25,007 Check it out. 191 00:15:28,260 --> 00:15:30,262 Opening bid is $30K. 192 00:15:32,514 --> 00:15:34,516 What? 193 00:15:34,975 --> 00:15:36,977 For Sunday's auction. 194 00:15:37,019 --> 00:15:38,395 Excuse me. 195 00:15:38,437 --> 00:15:40,439 Auction? 196 00:15:41,815 --> 00:15:43,734 The auction? 197 00:15:43,776 --> 00:15:45,819 You know, for the 17th century antiques. 198 00:15:50,115 --> 00:15:53,285 (laughing obnoxiously) 199 00:15:53,327 --> 00:15:54,536 Hello? 200 00:15:54,578 --> 00:15:56,580 It's for you! 201 00:15:57,081 --> 00:15:58,415 You're for sale, my darling. 202 00:15:59,708 --> 00:16:01,793 What do you think? - I was just gonna. 203 00:16:01,835 --> 00:16:03,837 Keep you here? 204 00:16:04,505 --> 00:16:06,840 What do you want from me? 205 00:16:08,884 --> 00:16:10,278 Thing is, it's not really up to me. 206 00:16:10,302 --> 00:16:11,762 It's. 207 00:16:11,804 --> 00:16:13,806 It's up to the auction. 208 00:16:14,723 --> 00:16:17,518 You'll go to the highest bidder. 209 00:16:20,229 --> 00:16:21,331 Hey, you know, you never know. 210 00:16:21,355 --> 00:16:24,733 You could get snatched up by a billionaire prince. 211 00:16:25,901 --> 00:16:27,903 True fairy tale story! 212 00:16:28,237 --> 00:16:30,239 I think I'm gonna be sick. 213 00:16:31,991 --> 00:16:33,993 Well. 214 00:16:34,535 --> 00:16:36,537 Actually, there is a uh, 215 00:16:39,999 --> 00:16:42,001 There's an alternative option. 216 00:16:46,630 --> 00:16:50,092 If you can get someone to pay $250,000. 217 00:16:51,093 --> 00:16:52,386 You get to go free. 218 00:16:52,428 --> 00:16:53,971 It's kind of like the. 219 00:16:54,013 --> 00:16:56,015 The buy it now button on eBay. 220 00:16:56,223 --> 00:16:58,934 Except, you know, like, not really. 221 00:16:59,977 --> 00:17:01,228 So do you have any, like. 222 00:17:01,270 --> 00:17:03,564 Oh, do you have any, rich grandparents, 223 00:17:04,231 --> 00:17:06,233 uncles, aunties? 224 00:17:10,821 --> 00:17:14,450 No, I, I have no one. 225 00:17:14,950 --> 00:17:16,827 Ah, damn. 226 00:17:17,286 --> 00:17:20,956 Well, tough luck. 227 00:17:21,498 --> 00:17:22,261 But, you know, I mean, 228 00:17:22,303 --> 00:17:25,128 look on the bright side. - Yeah. 229 00:17:25,170 --> 00:17:27,451 At least, you know you won't be down here too much longer. 230 00:17:30,674 --> 00:17:32,676 Hey. Hey. 231 00:17:33,469 --> 00:17:35,387 Look. 232 00:17:35,429 --> 00:17:36,948 We don't know who's going to come snatch you. 233 00:17:36,972 --> 00:17:38,974 It'll probably. 234 00:17:39,141 --> 00:17:41,143 It'll probably just end up being some 235 00:17:41,477 --> 00:17:43,353 some lonely old rich guy. 236 00:17:43,395 --> 00:17:45,397 You know? 237 00:17:46,356 --> 00:17:48,358 It'll be like hanging out with grandpa. 238 00:17:48,567 --> 00:17:51,361 Except grandpa might do weird 239 00:17:51,403 --> 00:17:53,405 things to you sometimes. 240 00:17:54,823 --> 00:17:57,659 And look, you know, it might not be so bad since he's so old. 241 00:17:57,701 --> 00:17:59,703 I mean, she'll probably die soon, and 242 00:18:00,412 --> 00:18:02,706 maybe you can coerce him into leaving you 243 00:18:02,748 --> 00:18:04,750 his fortune. 244 00:18:06,585 --> 00:18:08,003 Anyway. Good chat. 245 00:18:08,045 --> 00:18:09,963 That's the news for the day. 246 00:18:10,005 --> 00:18:12,125 I'll be back in a couple hours to make you some lunch. 247 00:18:12,883 --> 00:18:14,885 Oh, do you like baloney? 248 00:18:16,637 --> 00:18:18,597 You probably think this whole thing's baloney! 249 00:18:18,639 --> 00:18:20,639 (snickers) 250 00:18:21,100 --> 00:18:23,102 Alrighty. 251 00:18:23,602 --> 00:18:25,604 Later, Gator. 252 00:18:27,410 --> 00:18:29,410 (beads clinking) 253 00:18:29,983 --> 00:18:31,343 Hey, are we still good for Sunday? 254 00:18:31,777 --> 00:18:33,445 Yes John. Same time. 255 00:18:33,487 --> 00:18:35,280 Same place as always. 256 00:18:35,322 --> 00:18:36,448 Okay, cool. Cool. 257 00:18:36,490 --> 00:18:38,075 I texted Jess yesterday. 258 00:18:38,117 --> 00:18:39,785 Still hadn't heard back, so. 259 00:18:39,827 --> 00:18:41,829 She's on a work trip. John. 260 00:18:41,954 --> 00:18:43,121 Oh, okay, I see. 261 00:18:43,163 --> 00:18:44,831 All good. 262 00:18:44,873 --> 00:18:46,166 Besides. 263 00:18:46,208 --> 00:18:47,834 Besides what? 264 00:18:47,876 --> 00:18:49,211 You're not exactly in her high 265 00:18:49,253 --> 00:18:51,255 priority of people to get back to. 266 00:18:51,380 --> 00:18:52,631 Yeah, yeah, I know. 267 00:18:52,673 --> 00:18:54,675 But when it comes to Zeke, your son is mine. 268 00:18:55,134 --> 00:18:56,468 I have him here. 269 00:18:56,510 --> 00:18:57,969 Hi, Zeke. 270 00:18:58,011 --> 00:18:59,125 Say hi, Nana. 271 00:18:59,167 --> 00:19:00,472 (baby sounds) 272 00:19:00,514 --> 00:19:03,309 Hi, sweetie. (baby sounds) 273 00:19:03,351 --> 00:19:05,561 He's off in his own little world. 274 00:19:05,978 --> 00:19:07,980 Okay, cool. Cool. 275 00:19:08,355 --> 00:19:11,274 So as long as we're good for Sunday. 276 00:19:11,316 --> 00:19:13,860 Yeah even if you don't hear back from her, which chances are, 277 00:19:13,902 --> 00:19:15,904 you probably won't. 278 00:19:16,029 --> 00:19:17,656 I'll see you Sunday. 279 00:19:17,698 --> 00:19:19,157 Okay? Okay. 280 00:19:19,199 --> 00:19:20,075 Thanks. 281 00:19:20,117 --> 00:19:22,077 Of course. Bye. 282 00:19:22,119 --> 00:19:23,161 (phone hangs up) 283 00:19:26,731 --> 00:19:28,583 (beads clinking) 284 00:19:28,625 --> 00:19:32,796 Hey. Guess what? 285 00:19:34,047 --> 00:19:35,423 You're letting me go? 286 00:19:35,465 --> 00:19:37,259 Ha ha ha ha! Very funny. 287 00:19:37,301 --> 00:19:38,635 Worth a shot. 288 00:19:38,677 --> 00:19:41,096 I'm afraid, unfortunately, that. 289 00:19:42,014 --> 00:19:43,890 I just can't do that. 290 00:19:43,932 --> 00:19:46,685 I've got strict instructions to keep you right here. 291 00:19:46,768 --> 00:19:48,395 Strict instructions from who? 292 00:19:49,563 --> 00:19:51,565 I can't tell you that. 293 00:19:53,567 --> 00:19:55,026 Your boss. 294 00:19:55,068 --> 00:19:58,155 Okay, well, I can tell you that. 295 00:19:59,406 --> 00:20:01,408 So you're working for someone else? 296 00:20:01,450 --> 00:20:03,452 That's how it works. 297 00:20:04,244 --> 00:20:06,455 So you decide to take all the risk. 298 00:20:06,788 --> 00:20:08,623 Auction me off. And then what? 299 00:20:08,665 --> 00:20:10,667 Your boss makes all the money? 300 00:20:13,378 --> 00:20:16,256 Seems like you didn't really get a fair deal. 301 00:20:16,757 --> 00:20:18,758 All right, look, 302 00:20:18,800 --> 00:20:21,761 the arrangement is between me and the boss. 303 00:20:21,803 --> 00:20:24,055 You know, we're we're both making out winners. 304 00:20:24,097 --> 00:20:25,390 Real winners. 305 00:20:25,432 --> 00:20:28,268 I fail to see how I'm a winner in this. 306 00:20:28,810 --> 00:20:30,854 Oh, I wasn't talking about you. 307 00:20:32,356 --> 00:20:33,440 I mean look, technically, 308 00:20:33,482 --> 00:20:36,693 you could get famous as a missing person, 309 00:20:37,361 --> 00:20:40,530 but then again, how many people go missing. 310 00:20:41,531 --> 00:20:44,951 Every. Single. Day. 311 00:20:44,993 --> 00:20:47,079 Oh. Oh, 312 00:20:48,372 --> 00:20:50,290 can I get you anything? 313 00:20:50,332 --> 00:20:51,750 Water. Soda? 314 00:20:51,792 --> 00:20:53,794 Bourbon. 315 00:20:54,044 --> 00:20:56,046 Freedom would be nice. 316 00:20:56,421 --> 00:20:58,423 Bourbon it is. 317 00:21:00,876 --> 00:21:01,676 (beads clinking) 318 00:21:01,718 --> 00:21:02,886 Everything's fine. 319 00:21:03,887 --> 00:21:05,222 Totally fine. 320 00:21:05,264 --> 00:21:06,264 Peachy Keen. 321 00:21:06,640 --> 00:21:08,183 She doesn't have reception up there. 322 00:21:08,225 --> 00:21:09,059 Unfortunately. 323 00:21:09,101 --> 00:21:11,144 Or WiFi. 324 00:21:12,604 --> 00:21:14,022 Oh, okay. 325 00:21:14,064 --> 00:21:16,066 Thank God she's okay. 326 00:21:16,191 --> 00:21:17,067 Yeppers. 327 00:21:17,109 --> 00:21:19,194 It's all gravy train over here. 328 00:21:19,695 --> 00:21:20,737 Butter biscuit wheels! 329 00:21:20,779 --> 00:21:23,115 Speaking of which uh Amber. 330 00:21:23,573 --> 00:21:26,201 Have you thought about signing on to an agency? 331 00:21:27,703 --> 00:21:30,205 I'm already signed to an agency Al. 332 00:21:33,166 --> 00:21:35,168 This is odd looking bourbon. 333 00:21:36,128 --> 00:21:38,130 That's because it's water. 334 00:21:44,303 --> 00:21:46,305 So what, you like me now? 335 00:21:47,389 --> 00:21:49,224 What you think. 336 00:21:49,266 --> 00:21:50,576 You think I'm just trying to get you drunk 337 00:21:50,600 --> 00:21:52,602 so I can take advantage of you? 338 00:21:53,437 --> 00:21:55,439 Enjoy your water. 339 00:21:56,315 --> 00:21:58,317 Wait. 340 00:21:59,359 --> 00:22:01,361 What do you want? 341 00:22:01,778 --> 00:22:04,948 Why don't you come keep me company for a bit? 342 00:22:19,963 --> 00:22:21,965 What's your name? 343 00:22:22,299 --> 00:22:24,175 Blackbird. 344 00:22:24,217 --> 00:22:26,386 I can barely hear you with the mask on. 345 00:22:28,180 --> 00:22:30,182 You're not supposed to see my face. 346 00:22:30,599 --> 00:22:32,684 And you can barely hear me too. 347 00:22:45,155 --> 00:22:48,784 Hi. You're kind of cute. 348 00:22:52,329 --> 00:22:53,329 I'm Jessica. 349 00:22:54,414 --> 00:22:56,416 I know. 350 00:22:57,542 --> 00:22:59,544 And you are? 351 00:23:06,009 --> 00:23:08,011 Dan. 352 00:23:08,678 --> 00:23:10,680 So, Dan, 353 00:23:12,307 --> 00:23:14,309 Why me? 354 00:23:15,894 --> 00:23:17,604 What do you mean? 355 00:23:17,646 --> 00:23:20,440 Out of all the girls in the world that you could have kidnaped. 356 00:23:20,857 --> 00:23:22,859 Why did you choose me? 357 00:23:27,864 --> 00:23:29,866 I didn't choose you. 358 00:23:32,202 --> 00:23:34,204 Then who did? 359 00:23:34,746 --> 00:23:36,748 They. 360 00:23:37,332 --> 00:23:38,875 They? 361 00:23:38,917 --> 00:23:40,919 The organization. 362 00:23:41,420 --> 00:23:44,256 Does this organization have a name? 363 00:23:47,509 --> 00:23:49,511 Dark Plague. 364 00:23:50,262 --> 00:23:51,346 Dark plague? 365 00:23:51,388 --> 00:23:54,224 Look, I didn't come up with the name, okay? 366 00:23:56,143 --> 00:23:59,438 So you're telling me some secret underground 367 00:23:59,896 --> 00:24:02,607 organization hand-selected to buy 368 00:24:02,649 --> 00:24:05,068 and auction me off as a sex slave? 369 00:24:05,110 --> 00:24:06,194 Sex doll. 370 00:24:07,320 --> 00:24:09,322 Slaves get shackled. 371 00:24:09,906 --> 00:24:11,908 Dolls get played with. 372 00:24:13,034 --> 00:24:15,036 And. Well, they're not. 373 00:24:16,746 --> 00:24:17,914 They're not underground. 374 00:24:17,956 --> 00:24:20,625 I mean, well, okay, look, technically, yes, they are. 375 00:24:21,042 --> 00:24:22,460 They are underground. 376 00:24:22,502 --> 00:24:24,504 More. More or less. Yeah. 377 00:24:24,671 --> 00:24:26,673 I still don't get it. 378 00:24:26,798 --> 00:24:28,550 What else is there to get it? 379 00:24:28,592 --> 00:24:30,552 I don't know. Look, I know that you're, 380 00:24:31,845 --> 00:24:33,847 a dumb blonde, but 381 00:24:34,181 --> 00:24:36,183 come on, you're not a stupid one. 382 00:24:36,433 --> 00:24:38,435 And you're a prick. Hey, 383 00:24:39,936 --> 00:24:41,938 I'm not a prick. 384 00:24:43,106 --> 00:24:45,108 You know, you were, 385 00:24:45,734 --> 00:24:47,736 You were doing better than most of the other girls 386 00:24:48,445 --> 00:24:50,447 right up until this point. 387 00:24:51,114 --> 00:24:52,740 What do you mean? 388 00:24:52,782 --> 00:24:54,784 Most of the other girls? 389 00:24:55,911 --> 00:24:59,581 Wait, what? 390 00:25:00,248 --> 00:25:01,750 Oh, 391 00:25:02,834 --> 00:25:04,586 you thought. 392 00:25:06,713 --> 00:25:08,715 You thought you were the only one, huh? 393 00:25:11,301 --> 00:25:13,303 You mean there's more of me? 394 00:25:19,100 --> 00:25:21,102 Of course there's more of you. 395 00:25:21,895 --> 00:25:23,897 This organization is global, baby. 396 00:25:25,690 --> 00:25:28,818 There's only so much one little worker can do. 397 00:25:30,153 --> 00:25:32,155 So you're just. 398 00:25:32,364 --> 00:25:34,366 Just what? 399 00:25:34,741 --> 00:25:36,493 You're just a gofer. 400 00:25:36,535 --> 00:25:37,535 Hey. 401 00:25:40,914 --> 00:25:42,165 I've treated you very fairly 402 00:25:42,207 --> 00:25:44,209 since you've got here. 403 00:25:45,126 --> 00:25:47,128 I didn't need to do that. 404 00:25:47,504 --> 00:25:49,506 I didn't mean to offend. 405 00:25:50,257 --> 00:25:50,924 I just. 406 00:25:50,966 --> 00:25:52,968 Just what? 407 00:25:56,012 --> 00:25:58,014 I just thought I was special. 408 00:26:08,108 --> 00:26:09,109 You are. 409 00:26:12,195 --> 00:26:14,197 Special. 410 00:26:15,865 --> 00:26:18,451 Look I've never 411 00:26:18,910 --> 00:26:20,912 taken my mask off for anyone. 412 00:26:22,998 --> 00:26:25,000 Anyone before. 413 00:26:27,961 --> 00:26:29,462 You really mean that? 414 00:26:29,504 --> 00:26:31,506 Do you have 415 00:26:31,923 --> 00:26:34,300 any idea how upset my boss would be 416 00:26:34,342 --> 00:26:36,386 if he knew that you saw my face? 417 00:26:38,096 --> 00:26:40,098 I thought you were the boss around here. 418 00:26:41,266 --> 00:26:44,060 I am the boss around here. You. 419 00:26:45,520 --> 00:26:48,106 You know that I'm the boss, right? 420 00:26:48,648 --> 00:26:50,650 I do, yeah. 421 00:26:51,234 --> 00:26:53,236 Good. 422 00:26:55,447 --> 00:26:58,742 So how many times have you done this? 423 00:27:00,368 --> 00:27:02,370 Oh, just, 424 00:27:03,079 --> 00:27:05,039 just a couple. 425 00:27:05,081 --> 00:27:07,083 Just a couple. 426 00:27:07,375 --> 00:27:09,377 Couple dozen. 427 00:27:11,713 --> 00:27:13,006 Damn. 428 00:27:13,048 --> 00:27:15,050 Yeah. 429 00:27:15,884 --> 00:27:19,637 Well you must be really good at this. 430 00:27:19,679 --> 00:27:21,681 Yeah, well, you know, I. 431 00:27:23,016 --> 00:27:25,018 I got you here didn't I? 432 00:27:25,685 --> 00:27:27,687 With a little help. 433 00:27:29,189 --> 00:27:30,898 I didn't need it. 434 00:27:30,940 --> 00:27:32,610 Really? - Yeah. 435 00:27:32,652 --> 00:27:34,653 You know, 436 00:27:36,363 --> 00:27:37,905 Between you and me 437 00:27:37,947 --> 00:27:40,784 the other guys, are getting phased out. 438 00:27:41,993 --> 00:27:43,995 Not up to kidnapping standards eh? 439 00:27:46,122 --> 00:27:47,040 Yeah. 440 00:27:47,082 --> 00:27:48,625 You know, after you 441 00:27:48,667 --> 00:27:50,668 after you do this a number of times, people, 442 00:27:50,710 --> 00:27:52,754 they tend to get lazy, 443 00:27:53,838 --> 00:27:57,842 slow, sloppy. 444 00:27:57,884 --> 00:28:01,096 So you're saying your brother's getting lazy? He. 445 00:28:02,305 --> 00:28:04,307 Not my brother. 446 00:28:05,892 --> 00:28:06,893 Then who is. He? 447 00:28:06,935 --> 00:28:08,770 He's just a dude. You know what? 448 00:28:08,812 --> 00:28:10,396 You're asking a lot of questions. 449 00:28:10,438 --> 00:28:12,023 So if you don't want me to duct tape 450 00:28:12,065 --> 00:28:14,067 your mouth shut, 451 00:28:14,317 --> 00:28:16,319 I would just stop with the questions. 452 00:28:18,279 --> 00:28:20,281 I just wanted to get to know you better. 453 00:28:28,748 --> 00:28:30,250 Um, 454 00:28:31,292 --> 00:28:35,839 Look, I know that this. 455 00:28:37,173 --> 00:28:39,801 This must be really scary for you. 456 00:28:40,677 --> 00:28:42,679 And I know that it's, 457 00:28:43,930 --> 00:28:45,932 wild to think this, but it's. 458 00:28:46,433 --> 00:28:49,728 It is not my intention to hurt you 459 00:28:50,770 --> 00:28:52,772 physically or permanently. 460 00:28:56,234 --> 00:28:58,236 If anything, 461 00:28:58,570 --> 00:29:00,572 it's. 462 00:29:01,072 --> 00:29:03,074 What? 463 00:29:03,116 --> 00:29:04,576 My duty to keep you safe. 464 00:29:10,248 --> 00:29:11,958 Great. 465 00:29:12,000 --> 00:29:14,002 Thank you for that. 466 00:29:14,377 --> 00:29:16,379 Anytime. 467 00:29:18,882 --> 00:29:22,260 So you'll make sure. 468 00:29:22,677 --> 00:29:24,679 As long as the police aren't involved 469 00:29:25,722 --> 00:29:27,724 in any way, 470 00:29:28,308 --> 00:29:29,726 I'll be here to keep you safe. 471 00:29:32,270 --> 00:29:34,272 I promise. 472 00:29:37,650 --> 00:29:39,652 And if they do get involved? 473 00:29:47,118 --> 00:29:49,120 We don't want that to happen. 474 00:29:52,123 --> 00:29:53,666 I'm calling the police. 475 00:29:53,708 --> 00:29:55,084 Don't do that. 476 00:29:55,126 --> 00:29:57,128 You're supposed to not do that. 477 00:29:57,504 --> 00:29:59,506 And why. Not? 478 00:29:59,798 --> 00:30:01,007 Because it says here that. 479 00:30:01,049 --> 00:30:03,051 They'll (clears throat) kill her. 480 00:30:03,426 --> 00:30:04,427 If we do. 481 00:30:04,469 --> 00:30:06,471 We're talking about my baby here. 482 00:30:07,514 --> 00:30:08,431 What are we supposed to do? 483 00:30:08,473 --> 00:30:10,475 Just sit here and wait? 484 00:30:11,100 --> 00:30:15,230 It says all we need is $250,000. 485 00:30:16,606 --> 00:30:19,484 All we need is a quarter million dollars. 486 00:30:20,026 --> 00:30:21,027 Oh, great. 487 00:30:21,069 --> 00:30:22,945 Why don't I just swing by the ATM 488 00:30:22,987 --> 00:30:24,947 and pull out some cash? 489 00:30:24,989 --> 00:30:26,991 I don't have that kind of money. 490 00:30:27,283 --> 00:30:29,285 Do you? 491 00:30:29,744 --> 00:30:31,746 Do you? 492 00:30:31,871 --> 00:30:33,623 No. No, no I don't. 493 00:30:33,665 --> 00:30:35,667 Well, not on me! (chuckles) 494 00:30:36,459 --> 00:30:38,294 That is not funny, Al. 495 00:30:38,336 --> 00:30:40,880 We're talking about my daughter here. 496 00:30:41,214 --> 00:30:43,257 Do you know anyone that has that kind. 497 00:30:43,299 --> 00:30:45,051 Of money that would be willing to pay? 498 00:30:45,093 --> 00:30:47,011 Perhaps make a small loan? 499 00:30:47,053 --> 00:30:49,347 You're the hotshot Hollywood agent. 500 00:30:50,348 --> 00:30:51,057 Not me. 501 00:30:51,099 --> 00:30:53,101 Don't you have those kind of connections? 502 00:30:54,394 --> 00:30:58,481 Look I understand you're a little upset at this moment. 503 00:31:00,024 --> 00:31:01,609 A little upset. 504 00:31:01,651 --> 00:31:04,695 I'm more than just a little upset, al. 505 00:31:04,737 --> 00:31:07,866 It's just that my only child has been kidnapped 506 00:31:08,074 --> 00:31:10,076 and held for ransom. 507 00:31:10,326 --> 00:31:12,662 But other than that, I'm cool 508 00:31:12,704 --> 00:31:14,706 as a fucking cucumber, Al. 509 00:31:14,789 --> 00:31:17,416 I'm just real chill, right? 510 00:31:17,458 --> 00:31:20,003 This is just a party for me. 511 00:31:22,505 --> 00:31:25,341 You better get my daughter out of this fucking mess 512 00:31:25,633 --> 00:31:27,635 and call me when you do. 513 00:31:29,406 --> 00:31:31,406 (hangs phone up) 514 00:31:36,519 --> 00:31:38,519 (peaceful forest sounds) 515 00:31:44,289 --> 00:31:46,289 (beads clinking) 516 00:31:53,745 --> 00:31:55,079 Hey. 517 00:31:58,833 --> 00:32:00,167 So I've got good news. 518 00:32:00,209 --> 00:32:02,211 And I've got bad news. 519 00:32:02,355 --> 00:32:04,355 (inhaling vape pen) 520 00:32:06,716 --> 00:32:08,718 Give me the bad news first. 521 00:32:12,972 --> 00:32:14,974 Nobody's made an offer on you yet. 522 00:32:15,308 --> 00:32:17,560 Not your agent or anyone. 523 00:32:19,938 --> 00:32:21,940 Not even a response. 524 00:32:26,653 --> 00:32:28,655 And the good news? 525 00:32:29,822 --> 00:32:31,824 The bacon's delicious. 526 00:32:34,118 --> 00:32:36,120 I gave him 24 hours to respond. 527 00:32:36,704 --> 00:32:37,747 It's been 48. 528 00:32:39,248 --> 00:32:41,250 I don't think he cares about you. 529 00:32:42,145 --> 00:32:44,145 (beads clinking) 530 00:32:50,101 --> 00:32:52,101 (loud sigh) 531 00:33:05,441 --> 00:33:06,233 You've at least told him 532 00:33:06,275 --> 00:33:08,486 that you received the message, right? Yes. 533 00:33:09,612 --> 00:33:11,614 Well, I was going to do that. 534 00:33:11,864 --> 00:33:13,866 You were going to do that? 535 00:33:14,659 --> 00:33:16,035 At least send them the message 536 00:33:16,077 --> 00:33:18,079 so that they don't do anything to my daughter. 537 00:33:18,997 --> 00:33:20,247 Well, that's a good idea. 538 00:33:20,289 --> 00:33:22,291 I'll do that. 539 00:33:27,088 --> 00:33:27,838 There must be a way 540 00:33:27,880 --> 00:33:30,161 that we can go to the cops without the kidnappers knowing. 541 00:33:31,592 --> 00:33:32,301 I mean, there's got to. 542 00:33:32,343 --> 00:33:34,345 Be a way right? 543 00:33:34,846 --> 00:33:36,514 There's got to be a way. 544 00:33:36,556 --> 00:33:39,017 You know. That's actually a good question. 545 00:33:39,851 --> 00:33:41,853 I really don't know about that. 546 00:33:42,103 --> 00:33:44,105 It's not my area of expertise. 547 00:33:44,981 --> 00:33:47,608 Well, if we don't figure out something by Saturday, 548 00:33:47,650 --> 00:33:49,652 I am going to the police. 549 00:33:50,111 --> 00:33:50,987 Okay, great. 550 00:33:51,029 --> 00:33:53,031 Well, let me know how it all goes. 551 00:33:53,781 --> 00:33:55,783 Gee. Thanks, Al. 552 00:33:55,992 --> 00:33:58,828 You've been a great help. 553 00:34:01,122 --> 00:34:03,082 Look, you know, there's a lot of. 554 00:34:03,124 --> 00:34:04,583 (forest ambience) 555 00:34:04,625 --> 00:34:06,878 Weird people in the world. 556 00:34:07,962 --> 00:34:09,964 You do know that, right? 557 00:34:10,506 --> 00:34:14,301 It's just there's a lot of strange. 558 00:34:14,343 --> 00:34:16,345 Well, men 559 00:34:17,847 --> 00:34:19,473 in particular. 560 00:34:19,515 --> 00:34:21,809 Yeah. And you're one of them. 561 00:34:21,851 --> 00:34:23,853 Excuse me. 562 00:34:23,895 --> 00:34:27,106 What have I done that could be perceived 563 00:34:27,398 --> 00:34:29,400 as strange or creepy? 564 00:34:30,485 --> 00:34:33,071 You fucking kidnapped me, you sicko! 565 00:34:33,863 --> 00:34:36,032 I didn't kidnap you. It. 566 00:34:37,408 --> 00:34:40,244 No. My associates. Did. 567 00:34:40,536 --> 00:34:42,538 I just hold down the fort. 568 00:34:43,539 --> 00:34:45,625 I thought you were-in the car? 569 00:34:47,126 --> 00:34:49,712 No, God. 570 00:34:49,754 --> 00:34:51,756 You know what they. 571 00:34:52,423 --> 00:34:54,425 They must've drugged you more than usual. 572 00:34:54,675 --> 00:34:56,677 No, no. 573 00:34:57,136 --> 00:34:59,305 Those guys are the grunts. 574 00:35:00,306 --> 00:35:01,474 You think? 575 00:35:01,516 --> 00:35:03,809 You think I get paid the big bucks to do the dirty 576 00:35:03,851 --> 00:35:05,853 work? No. 577 00:35:07,188 --> 00:35:09,440 No I earned this cushy job 578 00:35:10,274 --> 00:35:12,276 by working my way up. 579 00:35:13,778 --> 00:35:15,654 Oh, good for you. 580 00:35:15,696 --> 00:35:17,406 You think I like this? 581 00:35:18,574 --> 00:35:21,577 I mean, you think I like seeing you suffer? 582 00:35:22,161 --> 00:35:25,289 You think I like you crawling around on the ground, 583 00:35:25,373 --> 00:35:28,751 you know, scarfing up scraps of food like a damn dirty dog. 584 00:35:29,043 --> 00:35:30,669 Yeah, I think you do. 585 00:35:30,711 --> 00:35:32,797 Okay. Like, maybe just a little bit. 586 00:35:33,339 --> 00:35:34,924 But, you know, have you ever wondered. 587 00:35:34,966 --> 00:35:37,051 Hey, maybe my life's been threatened. 588 00:35:37,677 --> 00:35:40,721 And if I were to let you go, we would both be dead. 589 00:35:41,097 --> 00:35:43,808 It's a better option at this point. Wow. 590 00:35:44,308 --> 00:35:45,226 Okay. 591 00:35:45,268 --> 00:35:47,270 Like, that's pretty offensive. 592 00:35:48,020 --> 00:35:48,687 I'm sorry. 593 00:35:48,729 --> 00:35:50,231 I didn't mean to offend you. 594 00:35:50,273 --> 00:35:52,274 Mr. Blackbird, aka 595 00:35:52,316 --> 00:35:55,319 Dan the fucking kidnapper creep. 596 00:35:55,570 --> 00:35:59,240 Hey, just because I kidnapped you doesn't make me a creep! 597 00:36:00,283 --> 00:36:02,285 I thought you didn't kidnap me. 598 00:36:02,618 --> 00:36:04,620 I didn't. 599 00:36:05,079 --> 00:36:08,457 But I'm just saying that even if I did. 600 00:36:08,708 --> 00:36:10,710 Which you did. 601 00:36:10,960 --> 00:36:12,962 I still wouldn't be considered a creep. 602 00:36:13,546 --> 00:36:14,546 I mean, do you. 603 00:36:15,756 --> 00:36:17,758 Do you have any idea 604 00:36:18,301 --> 00:36:20,595 what a creep would do in this situation? 605 00:36:21,971 --> 00:36:24,182 I don't know, drug a girl, 606 00:36:24,849 --> 00:36:26,934 take pictures of her, passed out, 607 00:36:26,976 --> 00:36:29,020 chain her to a fucking bedpost, 608 00:36:29,478 --> 00:36:31,522 auction her off on the black market? 609 00:36:31,606 --> 00:36:33,649 Yeah, well, I didn't do any of those things. 610 00:36:34,775 --> 00:36:36,152 You're just holding me hostage. 611 00:36:36,194 --> 00:36:39,029 I hope you're getting paid really well to do this. 612 00:36:39,071 --> 00:36:39,697 Yeah. You know what? 613 00:36:39,739 --> 00:36:41,741 I am. 614 00:36:43,409 --> 00:36:45,953 You're going to rot in hell. 615 00:36:46,996 --> 00:36:48,664 Look. 616 00:36:48,706 --> 00:36:50,708 God knows. 617 00:36:50,917 --> 00:36:52,919 God knows what I'm doing. 618 00:36:53,711 --> 00:36:55,713 God knows 619 00:36:56,005 --> 00:36:57,506 that I'm doing the best that I can 620 00:36:57,548 --> 00:36:59,508 and that this is all I can do right now. 621 00:36:59,550 --> 00:37:02,094 Yeah. I'm sure He loves what you are doing. 622 00:37:03,346 --> 00:37:04,889 Yeah? 623 00:37:04,931 --> 00:37:06,724 What about you, Mr. 624 00:37:06,766 --> 00:37:07,808 Triple X? 625 00:37:07,850 --> 00:37:09,852 Wow. Yeah. 626 00:37:13,189 --> 00:37:17,067 You just put your whole naked body 627 00:37:17,109 --> 00:37:19,278 out into the world for everyone to see. 628 00:37:19,320 --> 00:37:21,530 For everyone to Google and oogle at. 629 00:37:23,407 --> 00:37:25,159 “I'm just doing my job.” 630 00:37:25,201 --> 00:37:26,118 Yeah. 631 00:37:26,160 --> 00:37:28,412 Yeah. Which is what exactly, huh? 632 00:37:28,663 --> 00:37:30,039 Being a little Instagram whore. 633 00:37:30,081 --> 00:37:32,583 Fuck you. You know, I actually, I'm curious. 634 00:37:32,875 --> 00:37:35,235 Like, what goes through your mind during these photo shoots? 635 00:37:35,461 --> 00:37:37,463 You know, is it like, 636 00:37:38,005 --> 00:37:40,007 I hope my ass looks good from this angle. 637 00:37:40,424 --> 00:37:42,259 And if not, there's always Photoshop. 638 00:37:42,301 --> 00:37:44,762 And I really hope that it's sexy enough that a million 639 00:37:44,804 --> 00:37:46,806 horny dudes will fucking jerk off to me. 640 00:37:47,139 --> 00:37:48,557 Yeah, well, these horny 641 00:37:48,599 --> 00:37:50,393 dudes, they pay my bills. - Oh, yeah? 642 00:37:50,435 --> 00:37:52,436 Well, maybe they should pay your fucking ransom. 643 00:37:53,693 --> 00:37:55,693 (idea chime) 644 00:37:57,275 --> 00:37:58,734 That's it. 645 00:37:58,776 --> 00:38:00,486 That's it. 646 00:38:00,528 --> 00:38:02,029 Oh, really? 647 00:38:02,071 --> 00:38:03,030 Yeah. That's it. 648 00:38:03,072 --> 00:38:04,531 You just want money, right? 649 00:38:04,573 --> 00:38:06,575 Give me my phone. 650 00:38:06,701 --> 00:38:08,369 I don't have your phone. 651 00:38:08,411 --> 00:38:10,955 Then let me. 652 00:38:11,122 --> 00:38:13,124 Let me log to my profile from yours. 653 00:38:13,666 --> 00:38:15,543 I can get your money. Oh, yeah. 654 00:38:15,585 --> 00:38:17,836 I'll just give you my phone so you can log in to Facebook 655 00:38:17,878 --> 00:38:19,964 so they can fucking GPS track our location. 656 00:38:20,006 --> 00:38:20,881 I'll get arrested. 657 00:38:20,923 --> 00:38:22,925 Yeah, let's go fucking do that. 658 00:38:23,092 --> 00:38:25,469 If I can just get in contact 659 00:38:25,511 --> 00:38:28,639 with my followers, I can get you your money. 660 00:38:30,808 --> 00:38:32,643 We're sticking to the plan. 661 00:38:32,685 --> 00:38:34,645 That's that. 662 00:38:36,188 --> 00:38:40,734 If I can just log in to my profile, 663 00:38:40,776 --> 00:38:42,778 I can get you your ransom money. 664 00:38:42,820 --> 00:38:45,239 Okay. It's not my ransom money. 665 00:38:45,281 --> 00:38:47,408 It's your fucking ransom money, miss self-absorbed. 666 00:38:47,450 --> 00:38:49,452 Selfie of the fucking month. 667 00:38:51,579 --> 00:38:52,871 You're kind of being held 668 00:38:52,913 --> 00:38:54,999 ransom here, too, aren't you? 669 00:38:55,708 --> 00:38:57,084 What are you talking about? 670 00:38:57,126 --> 00:38:58,919 You're holed up here with me. 671 00:38:58,961 --> 00:39:00,963 Yeah, except I can come and go as I please. 672 00:39:01,839 --> 00:39:04,633 And yet you don't. Why? 673 00:39:06,677 --> 00:39:09,221 Are you afraid that if you do, I'll get out. 674 00:39:11,891 --> 00:39:14,560 No. Then what is it. 675 00:39:17,438 --> 00:39:19,440 I've got strict instructions 676 00:39:20,024 --> 00:39:22,026 to keep an eye on you. 677 00:39:22,985 --> 00:39:24,695 So you can't leave. 678 00:39:24,737 --> 00:39:26,488 Yeah I can. 679 00:39:26,530 --> 00:39:28,032 Okay I just. 680 00:39:28,074 --> 00:39:29,575 I just choose not to. 681 00:39:29,617 --> 00:39:31,619 Because you'll get killed? 682 00:39:35,706 --> 00:39:37,708 Yeah. 683 00:39:37,875 --> 00:39:39,835 Except nobody can kill me. 684 00:39:40,461 --> 00:39:41,629 If you can get hired, 685 00:39:42,713 --> 00:39:44,715 you can get fired. 686 00:39:45,007 --> 00:39:47,426 And you can get killed. 687 00:39:47,468 --> 00:39:48,468 No. 688 00:39:52,390 --> 00:39:55,059 No. I'm too big of an asset. 689 00:39:56,977 --> 00:39:58,854 Such confidence. 690 00:39:58,896 --> 00:40:01,774 Look who's the self-absorbed idiot now? 691 00:40:01,816 --> 00:40:03,984 Hey, I'm not self-absorbed. 692 00:40:04,276 --> 00:40:07,071 How dare you? You're the one who's always berating a- 693 00:40:07,113 --> 00:40:11,293 (loud knocks on the door) 694 00:40:11,359 --> 00:40:13,077 (suspense music) 695 00:40:13,119 --> 00:40:14,036 I thought you said 696 00:40:14,078 --> 00:40:16,080 we were in the middle of nowhere. 697 00:40:16,539 --> 00:40:18,541 We are. 698 00:40:20,292 --> 00:40:24,213 You make one little peep and you're fucking dead. 699 00:40:24,432 --> 00:40:26,432 (suspense music intensifies) 700 00:40:33,264 --> 00:40:35,266 What the fuck are you doing? 701 00:40:36,131 --> 00:40:38,131 (eerie noises) 702 00:40:41,270 --> 00:40:41,980 (gun cocks) 703 00:40:42,022 --> 00:40:44,024 Get the fuck out of here! 704 00:40:44,844 --> 00:40:46,844 (gunshot) 705 00:40:53,471 --> 00:40:57,344 (several gunshots) 706 00:40:57,386 --> 00:40:59,206 Yeah! Get the fuck out of here! 707 00:41:01,422 --> 00:41:03,422 (Eerie string music plays) 708 00:41:07,178 --> 00:41:09,178 (beads clinking) 709 00:41:09,967 --> 00:41:11,510 Don't worry. 710 00:41:11,552 --> 00:41:13,554 He's gone now. 711 00:41:13,971 --> 00:41:15,973 Wait. 712 00:41:16,724 --> 00:41:18,726 Who was that? 713 00:41:23,479 --> 00:41:25,479 (suspenseful music) 714 00:41:27,401 --> 00:41:31,614 There are people bad people 715 00:41:33,407 --> 00:41:35,409 that want you, 716 00:41:35,826 --> 00:41:37,828 and they don't want to pay. 717 00:41:42,166 --> 00:41:44,835 So now, do you see why 718 00:41:45,407 --> 00:41:46,587 (suspense music intensifies) 719 00:41:46,629 --> 00:41:48,631 I haven't left you? 720 00:41:50,925 --> 00:41:52,885 Anyway. 721 00:41:55,679 --> 00:41:57,014 It's time for bed. 722 00:41:57,056 --> 00:41:59,058 Good night. 723 00:42:00,851 --> 00:42:02,853 Wait. 724 00:42:03,795 --> 00:42:05,795 (eerily romantic theme) 725 00:42:08,234 --> 00:42:10,861 Stay with me tonight. 726 00:42:14,490 --> 00:42:16,492 Keep me safe. 727 00:42:18,258 --> 00:42:22,570 (eerie romantic music continues) 728 00:42:24,333 --> 00:42:31,048 Dan? Will you hold me? 729 00:42:33,480 --> 00:42:36,074 (romantic music lightens) 730 00:43:02,729 --> 00:43:03,835 (nature sounds) 731 00:43:12,548 --> 00:43:14,925 What are you doing? 732 00:43:18,554 --> 00:43:20,556 I'm going out. 733 00:43:22,016 --> 00:43:24,018 Where are you going? 734 00:43:26,478 --> 00:43:28,480 What's it to you? 735 00:43:29,607 --> 00:43:31,609 Just curious. 736 00:43:35,738 --> 00:43:37,740 I'm going to where I can get service. 737 00:43:40,117 --> 00:43:42,119 Before you go. 738 00:43:45,914 --> 00:43:47,875 I need to use the restroom. 739 00:43:50,794 --> 00:43:52,796 Yeah. 740 00:44:05,184 --> 00:44:06,977 Same as before. 741 00:44:07,019 --> 00:44:09,021 Keep the door open. 742 00:44:17,827 --> 00:44:19,827 (turns faucet on) 743 00:44:20,652 --> 00:44:24,063 (running water) 744 00:44:24,105 --> 00:44:26,105 (turns faucet off) 745 00:45:01,657 --> 00:45:03,659 Thanks. 746 00:45:04,410 --> 00:45:12,410 Sure thing. Okay. 747 00:45:14,087 --> 00:45:16,088 I have to recuff you now. 748 00:45:17,589 --> 00:45:21,969 I know, just following protocol. 749 00:45:23,220 --> 00:45:26,099 You know. (handcuff sounds) 750 00:45:26,141 --> 00:45:28,142 Someday I'll uncuff you and 751 00:45:28,851 --> 00:45:30,769 you'll be free. 752 00:45:30,811 --> 00:45:32,813 For now before I'm sold. 753 00:45:43,048 --> 00:45:45,048 (sighs loudly) 754 00:45:59,479 --> 00:46:01,479 (door shuts) 755 00:46:01,644 --> 00:46:03,644 (door locks) 756 00:46:04,573 --> 00:46:12,573 (struggling noises and deep breaths) 757 00:46:40,386 --> 00:46:48,386 (more frustrated struggling sounds) 758 00:46:51,269 --> 00:46:53,101 (exhaling deeply) Sally? 759 00:46:53,143 --> 00:46:54,311 Hi, John. 760 00:46:54,353 --> 00:46:55,854 I need your help. 761 00:46:55,896 --> 00:46:57,564 Did you hear back from Jess? 762 00:46:57,606 --> 00:46:59,608 Don't tell me she woke up in an alley again. 763 00:46:59,691 --> 00:47:01,193 This is not funny. 764 00:47:01,235 --> 00:47:03,237 Okay. Sorry. What? 765 00:47:03,487 --> 00:47:05,489 She's. She's missing. 766 00:47:05,864 --> 00:47:07,866 What do you mean, she's missing? 767 00:47:07,950 --> 00:47:10,035 I mean, what I mean, she's missing. 768 00:47:11,620 --> 00:47:14,414 Well, are you sure she didn't run off with another Tinder lover? 769 00:47:14,706 --> 00:47:15,874 This is. Serious. John. 770 00:47:15,916 --> 00:47:18,210 She did that when she left me, she disappeared for weeks. 771 00:47:18,627 --> 00:47:19,627 She's. 772 00:47:20,838 --> 00:47:22,923 She's being held for ransom. 773 00:47:24,508 --> 00:47:25,342 Holy shit. 774 00:47:25,384 --> 00:47:26,676 Why don't you go to the cops? 775 00:47:26,718 --> 00:47:28,595 I can't go to the cops. 776 00:47:28,637 --> 00:47:29,763 Why not? 777 00:47:29,805 --> 00:47:31,807 If I go to the cops, 778 00:47:32,599 --> 00:47:34,351 she'll be. 779 00:47:34,393 --> 00:47:36,395 She'll be what? 780 00:47:36,520 --> 00:47:38,396 She'll be murdered. 781 00:47:38,438 --> 00:47:39,606 Jesus fuck. 782 00:47:39,648 --> 00:47:41,984 (Pleading) They'll kill her if you say anything. 783 00:47:42,192 --> 00:47:44,194 Please promise me. 784 00:47:44,236 --> 00:47:44,986 Promise me. 785 00:47:45,028 --> 00:47:46,238 All right, I promise. 786 00:47:46,280 --> 00:47:47,948 Well, what do you want me to do about it? 787 00:47:47,990 --> 00:47:49,992 I don't know. 788 00:47:50,951 --> 00:47:52,953 I don't know who else to go to. 789 00:47:55,122 --> 00:47:57,124 Look, I. 790 00:47:58,545 --> 00:48:00,281 (sighs) 791 00:48:02,170 --> 00:48:03,797 I'll see what I can do. 792 00:48:03,839 --> 00:48:05,841 Thank you. John. 793 00:48:06,049 --> 00:48:07,008 Yeah. Don't mention it. 794 00:48:07,050 --> 00:48:11,054 So what else do you know about the situation? 795 00:48:11,305 --> 00:48:13,307 I'll send you the information I have. 796 00:48:15,142 --> 00:48:17,352 Maybe you can go to the place where she last was. 797 00:48:17,644 --> 00:48:19,396 You want me to play vigilante? 798 00:48:19,980 --> 00:48:21,481 Can you just do what you can? 799 00:48:21,523 --> 00:48:23,525 Okay. 800 00:48:23,953 --> 00:48:25,953 (rap instrumental) 801 00:48:26,945 --> 00:48:28,004 I'm coming. Jess. 802 00:48:31,694 --> 00:48:33,694 (beads clinking) 803 00:48:39,257 --> 00:48:41,257 (plastic bag rustling, items dropping) 804 00:48:43,545 --> 00:48:45,297 There you go. 805 00:48:45,339 --> 00:48:47,341 Feel free to shower. 806 00:48:47,716 --> 00:48:49,676 You stink. 807 00:48:51,386 --> 00:48:54,848 Oh. Thank you. 808 00:48:56,350 --> 00:48:57,517 Don't mention it. 809 00:48:59,192 --> 00:49:01,192 (items being taken out of bag) 810 00:49:16,543 --> 00:49:19,336 (shower water running) 811 00:49:20,463 --> 00:49:28,463 (eerie romantic music playing) 812 00:50:10,292 --> 00:50:18,292 (eerie romance music intensifies) 813 00:50:29,008 --> 00:50:34,443 (eerie violin sounds) 814 00:50:45,042 --> 00:50:46,167 It's okay. I'm. 815 00:50:46,209 --> 00:50:48,211 I'm decent. 816 00:50:53,592 --> 00:50:55,594 You look, 817 00:50:55,844 --> 00:50:57,804 clean. 818 00:50:57,846 --> 00:50:59,848 Yeah. 819 00:50:59,890 --> 00:51:01,725 Thanks. 820 00:51:01,767 --> 00:51:03,769 For what? 821 00:51:04,436 --> 00:51:06,438 For letting me do that. 822 00:51:07,481 --> 00:51:09,482 Oh. Well. 823 00:51:09,524 --> 00:51:10,984 Thing is, you were. 824 00:51:11,026 --> 00:51:13,028 You were really starting to stink, so. 825 00:51:13,236 --> 00:51:15,238 I mean, that was for me. 826 00:51:21,411 --> 00:51:23,413 You're not worth 250. 827 00:51:26,666 --> 00:51:28,668 What do you mean? 828 00:51:30,670 --> 00:51:32,672 Oh you're, 829 00:51:33,507 --> 00:51:35,509 You're worth more than that. 830 00:51:40,388 --> 00:51:42,390 How much do you think I'm worth? 831 00:51:47,020 --> 00:51:48,020 Or. 832 00:51:48,814 --> 00:51:51,149 Do you think I'm worth nothing? 833 00:51:59,282 --> 00:52:01,076 I have to. 834 00:52:01,118 --> 00:52:03,120 I have to re-cuff you. 835 00:52:17,191 --> 00:52:19,720 (handcuff locks) 836 00:52:20,428 --> 00:52:21,763 All my bills are paid. 837 00:52:21,805 --> 00:52:25,100 I get an allowance, rent is taken care of. 838 00:52:25,183 --> 00:52:27,477 Honey, life is good. 839 00:52:27,936 --> 00:52:29,687 Well, good for you. 840 00:52:29,729 --> 00:52:33,942 You know, you should get a sugar daddy. 841 00:52:34,526 --> 00:52:36,528 A sugar zaddy! 842 00:52:37,696 --> 00:52:39,239 Damnit Amber. 843 00:52:39,281 --> 00:52:40,865 I'm not letting some creepy old 844 00:52:40,907 --> 00:52:43,076 dude in my pants for a Louis bag. 845 00:52:43,118 --> 00:52:45,120 Come on. Here's the best part. 846 00:52:45,370 --> 00:52:47,831 You don't have to let him in your pants. 847 00:52:48,999 --> 00:52:51,001 You're saying you don't 848 00:52:51,543 --> 00:52:53,628 well-no. 849 00:52:56,089 --> 00:52:58,383 But, I mean, it's not that bad. 850 00:52:58,842 --> 00:53:01,595 Okay, I'm sure it's not that good either. 851 00:53:03,763 --> 00:53:05,140 It could be-Worse. 852 00:53:05,182 --> 00:53:07,559 It'd be better than when you were dating John. 853 00:53:08,852 --> 00:53:10,353 Can't argue with that. 854 00:53:10,395 --> 00:53:12,522 But you could argue with John 855 00:53:14,357 --> 00:53:16,359 only every other day. 856 00:53:17,319 --> 00:53:20,280 Still-I can't believe that dude cheated on you. 857 00:53:26,620 --> 00:53:28,622 You know, I have thought about it. 858 00:53:29,706 --> 00:53:32,167 About John, cheating on you? 859 00:53:32,500 --> 00:53:34,502 No, about, you know. 860 00:53:35,170 --> 00:53:36,838 Getting a sugar daddy. 861 00:53:36,880 --> 00:53:38,590 I mean, it would be nice 862 00:53:38,632 --> 00:53:41,176 not to have to work or pay my bills. 863 00:53:41,218 --> 00:53:43,220 You can move out of mama's house. 864 00:53:43,595 --> 00:53:44,929 Yeah. I mean, the thought of. 865 00:53:44,971 --> 00:53:46,306 It's great. 866 00:53:46,348 --> 00:53:48,266 It's just my mom. 867 00:53:48,308 --> 00:53:51,895 She's really awesome with Zeke, and, you know, what about my career? 868 00:53:51,937 --> 00:53:54,063 And then I'd have to go get a babysitter and. 869 00:53:54,105 --> 00:53:56,233 Yeah, and you'll be able to afford one. 870 00:53:56,441 --> 00:53:58,026 He'd hire one for you. 871 00:53:58,068 --> 00:54:00,195 You can always mOVE your mom close by. 872 00:54:00,362 --> 00:54:02,072 Drop him off at your mom's. 873 00:54:04,115 --> 00:54:05,283 I don't know. 874 00:54:05,325 --> 00:54:07,327 I mean, 875 00:54:07,786 --> 00:54:09,788 I'm just taking everything one day at a time. 876 00:54:10,038 --> 00:54:12,040 Hey we're still really young. 877 00:54:12,207 --> 00:54:13,917 That's true. 878 00:54:13,959 --> 00:54:15,418 But, hey. 879 00:54:15,460 --> 00:54:18,421 We're here to forget about our 880 00:54:18,463 --> 00:54:20,465 responsibilities, remember? 881 00:54:20,548 --> 00:54:21,216 Okay. 882 00:54:21,258 --> 00:54:23,260 What responsibilities do you have again? 883 00:54:23,635 --> 00:54:24,844 Looking this good? 884 00:54:24,886 --> 00:54:27,055 Baby, this is hard work! 885 00:54:31,601 --> 00:54:33,603 Cheers. Yes. 886 00:54:38,233 --> 00:54:39,734 Let's be real. 887 00:54:39,776 --> 00:54:41,694 Being this hot is like 888 00:54:41,736 --> 00:54:43,780 having a Fastpass at Disneyland. 889 00:54:43,905 --> 00:54:44,697 So true. 890 00:54:44,739 --> 00:54:49,077 I mean, we've never had to wait in line at any clubs and let alone pay to get it. 891 00:54:49,119 --> 00:54:51,329 And having to pay for our own drinks. 892 00:54:51,579 --> 00:54:53,581 Ugh, who does that? 893 00:54:54,541 --> 00:54:57,419 Ugly old fat chicks. 894 00:54:59,713 --> 00:55:00,713 And guys. 895 00:55:00,755 --> 00:55:01,755 Those poor guys. 896 00:55:02,774 --> 00:55:04,092 (laughing) 897 00:55:04,134 --> 00:55:05,343 Don't feel sorry for them. 898 00:55:05,385 --> 00:55:07,387 They're happy to pay for it. 899 00:55:07,721 --> 00:55:09,723 They're happy to pay for other things too. 900 00:55:10,056 --> 00:55:12,684 I mean, simps do make the world go round, okay? 901 00:55:12,726 --> 00:55:13,643 I mean, simps do make the world go round! 902 00:55:13,685 --> 00:55:15,687 Okay, they make your world go round. 903 00:55:15,895 --> 00:55:19,065 I'm telling you, when I make per month, 904 00:55:19,399 --> 00:55:21,401 just taking a few tit pics, 905 00:55:21,943 --> 00:55:23,152 Girl. 906 00:55:23,194 --> 00:55:25,196 Then why do you even need a sugar daddy? 907 00:55:25,322 --> 00:55:27,407 Girl I'm getting my bag. 908 00:55:27,449 --> 00:55:30,577 And that bag gon be as big as possible. 909 00:55:32,287 --> 00:55:34,289 I don't know, it's just I. 910 00:55:34,497 --> 00:55:36,291 I don't care how broke I get. 911 00:55:36,333 --> 00:55:38,335 I just can't resort to that. 912 00:55:38,752 --> 00:55:40,754 I bet you will! 913 00:55:43,923 --> 00:55:47,344 So I've been thinking. 914 00:55:47,761 --> 00:55:49,763 Oh, boy. 915 00:55:50,263 --> 00:55:52,265 What? 916 00:55:53,266 --> 00:55:55,268 A woman thinking is never a good thing. 917 00:55:57,604 --> 00:55:59,606 Ha ha. 918 00:56:01,941 --> 00:56:03,234 Let me guess. 919 00:56:03,276 --> 00:56:06,154 You're wondering what happens if Sunday rolls around 920 00:56:06,196 --> 00:56:08,490 and we hear crickets? 921 00:56:10,033 --> 00:56:11,701 Yeah. 922 00:56:11,743 --> 00:56:16,122 Well, we'll just have to cross that bridge 923 00:56:16,164 --> 00:56:18,166 when we get to it. 924 00:56:18,666 --> 00:56:20,710 If we get to it, 925 00:56:21,669 --> 00:56:24,505 it'll be up to God knows who to find you. 926 00:56:24,547 --> 00:56:26,591 And pay for you. 927 00:56:29,469 --> 00:56:31,471 Then what? 928 00:56:31,638 --> 00:56:33,640 Then we make the delivery. 929 00:56:35,058 --> 00:56:37,060 The delivery? 930 00:56:38,478 --> 00:56:39,437 Yeah. 931 00:56:39,479 --> 00:56:42,190 What did you think a fairy was gonna come and whisk you away? 932 00:56:42,232 --> 00:56:44,942 We have to literally take you from here 933 00:56:44,984 --> 00:56:46,986 physically to there. 934 00:56:48,279 --> 00:56:50,319 Kind of like how we got you here in the first place. 935 00:56:52,033 --> 00:56:53,284 So you're going to re 936 00:56:53,326 --> 00:56:55,745 drug me and put me back in that bag? 937 00:56:56,621 --> 00:56:58,915 Standard protocol sweetheart. 938 00:57:00,250 --> 00:57:02,168 Please. 939 00:57:02,210 --> 00:57:04,212 If I just go voluntarily. 940 00:57:04,754 --> 00:57:06,506 Sorry. 941 00:57:06,548 --> 00:57:08,132 Those are the rules. 942 00:57:08,174 --> 00:57:11,344 Well, rules are made to be broken. 943 00:57:12,095 --> 00:57:13,847 Not this time sugar tit. 944 00:57:15,056 --> 00:57:17,058 What did you just call me? 945 00:57:18,226 --> 00:57:18,851 What? 946 00:57:18,893 --> 00:57:20,895 That's what the other guy in the car called me. 947 00:57:21,187 --> 00:57:22,772 It's just an expression. 948 00:57:22,814 --> 00:57:25,274 I've never heard that expression before in my life. 949 00:57:25,316 --> 00:57:27,836 Yeah, well, you haven't been alive very long, have you, darling? 950 00:57:28,153 --> 00:57:31,132 And frankly, I find that hard to believe as a model who puts herself out there 951 00:57:31,156 --> 00:57:31,823 the way that you do. 952 00:57:31,865 --> 00:57:34,868 I'm pretty sure you get called all kinds of crazy shit. Wow. 953 00:57:35,160 --> 00:57:38,371 Come on, do you actually even read any of your comments online? 954 00:57:39,873 --> 00:57:40,998 I knew it. 955 00:57:41,040 --> 00:57:41,666 What? 956 00:57:41,708 --> 00:57:43,751 You do stalk me on Insta. 957 00:57:43,918 --> 00:57:44,669 Okay, you know what? 958 00:57:44,711 --> 00:57:45,670 Don't don't. 959 00:57:45,712 --> 00:57:48,131 Don't. Don't flatter yourself. Okay. 960 00:57:48,173 --> 00:57:50,175 I do research. 961 00:57:50,258 --> 00:57:52,343 I literally didn't even see your Instagram page 962 00:57:52,385 --> 00:57:54,105 until you were, like, on your way over here. 963 00:57:54,137 --> 00:57:56,139 I had to see what I was getting myself into. 964 00:57:56,681 --> 00:57:58,516 Getting yourself into. 965 00:57:58,558 --> 00:57:59,910 Okay, you know what? Don't be gross. 966 00:57:59,934 --> 00:58:02,812 Okay, look, I had to see what kind of broad was on the way. 967 00:58:02,854 --> 00:58:05,523 I had to set up a whole fucking auction, yadda yadda yadda. 968 00:58:05,565 --> 00:58:07,001 Like I told you, you know, there's that site 969 00:58:07,025 --> 00:58:09,044 that I was telling you about that it's just like eBay, 970 00:58:09,068 --> 00:58:12,405 except it's on the dark web and it's got hot chicks on it. 971 00:58:13,990 --> 00:58:15,992 Great. 972 00:58:17,869 --> 00:58:19,871 Hey, do you wanna see something cool? 973 00:58:22,265 --> 00:58:24,265 (slams foot) 974 00:58:25,458 --> 00:58:27,458 (unsheaths knife) 975 00:58:34,260 --> 00:58:36,262 Here. 976 00:58:37,931 --> 00:58:39,933 Touch it. 977 00:58:40,141 --> 00:58:41,309 Go ahead. 978 00:58:41,351 --> 00:58:43,686 Go ahead. Touch it. 979 00:58:48,007 --> 00:58:49,525 (eerie sound) 980 00:58:49,567 --> 00:58:51,569 That's a real KA-BAR. 981 00:58:52,737 --> 00:58:54,739 Nice. 982 00:58:58,618 --> 00:59:00,620 What does that mean? 983 00:59:00,954 --> 00:59:02,956 It's military grade. 984 00:59:05,083 --> 00:59:07,961 Designed for the Marine Corps in World War two. 985 00:59:09,337 --> 00:59:10,421 That right there. 986 00:59:12,298 --> 00:59:14,300 That is 1095 987 00:59:14,676 --> 00:59:17,262 carbon steel. 988 00:59:22,433 --> 00:59:25,603 Okay. It means that it's strong as fuck and sharp as shit. 989 00:59:25,937 --> 00:59:27,480 Okay. Here. 990 00:59:27,522 --> 00:59:29,190 Just give it back to me. 991 00:59:29,232 --> 00:59:31,234 Give it. 992 00:59:32,652 --> 00:59:34,654 Fucking don't appreciate it. 993 00:59:36,531 --> 00:59:38,533 I've got a wacky idea. 994 00:59:42,704 --> 00:59:44,706 How about. 995 00:59:46,207 --> 00:59:48,209 A little demonstration, 996 00:59:54,173 --> 00:59:55,665 Come on. Field trip. 997 00:59:55,970 --> 00:59:56,937 (knife slam) 998 00:59:56,979 --> 00:59:58,254 You ready? 999 01:00:01,945 --> 01:00:02,807 (knife slice) 1000 01:00:02,849 --> 01:00:04,851 Whoo! 1001 01:00:08,354 --> 01:00:09,313 Impressive. 1002 01:00:09,355 --> 01:00:11,357 I know. Here 1003 01:00:11,774 --> 01:00:13,276 you try. 1004 01:00:13,318 --> 01:00:15,861 No. No, I insist. 1005 01:00:15,903 --> 01:00:17,947 You can do. It. No, really. Come on. 1006 01:00:18,489 --> 01:00:20,491 It'll be fun. 1007 01:00:22,535 --> 01:00:24,412 Fine. 1008 01:00:24,454 --> 01:00:25,621 Okay. 1009 01:00:25,663 --> 01:00:27,623 All right. You ready? 1010 01:00:27,665 --> 01:00:29,626 All right, here we go. 1011 01:00:30,429 --> 01:00:31,919 (knife whiffs) 1012 01:00:31,961 --> 01:00:32,753 No, I. 1013 01:00:32,795 --> 01:00:33,795 I got it. It's fine. 1014 01:00:39,844 --> 01:00:40,844 Okay. 1015 01:00:42,430 --> 01:00:44,432 I'm sorry, I suck at this. 1016 01:00:44,641 --> 01:00:46,100 It's fine. 1017 01:00:46,142 --> 01:00:48,144 I just need you to fucking focus. 1018 01:00:49,187 --> 01:00:51,022 Give me that onion. 1019 01:00:51,064 --> 01:00:52,231 Okay here here. 1020 01:00:52,273 --> 01:00:53,065 We're gonna focus. 1021 01:00:53,107 --> 01:00:53,733 All right? 1022 01:00:53,775 --> 01:00:54,483 Here we go. 1023 01:00:54,525 --> 01:00:56,027 Ready? Here we go. One. 1024 01:00:56,069 --> 01:00:57,275 Two. Three. 1025 01:00:57,317 --> 01:00:58,331 (knife slice) 1026 01:00:58,373 --> 01:00:59,697 Hey! Hey. Yeah. 1027 01:00:59,739 --> 01:01:01,699 Pretty good. 1028 01:01:01,741 --> 01:01:03,200 Guess what? 1029 01:01:03,242 --> 01:01:04,160 What? 1030 01:01:04,202 --> 01:01:06,204 You get to keep it. 1031 01:01:07,789 --> 01:01:08,581 I don't. 1032 01:01:08,623 --> 01:01:10,207 I don't get it. 1033 01:01:10,249 --> 01:01:12,251 What's there to get? 1034 01:01:13,169 --> 01:01:14,003 It's. 1035 01:01:14,045 --> 01:01:16,047 It's yours now. 1036 01:01:16,923 --> 01:01:18,925 You want me to keep this? 1037 01:01:19,634 --> 01:01:20,885 Yeah. 1038 01:01:20,927 --> 01:01:22,887 I mean, what are you going to do, stab me with it? 1039 01:01:23,444 --> 01:01:24,376 (jump scare horn playing) 1040 01:01:24,418 --> 01:01:25,418 (stab and yell) 1041 01:01:26,558 --> 01:01:28,017 (laughing) I'm just kidding. 1042 01:01:28,059 --> 01:01:30,061 I'll take it back now. 1043 01:01:31,568 --> 01:01:33,568 (eerie music playing) 1044 01:01:36,067 --> 01:01:38,069 You don't think I'm that stupid, do you? 1045 01:01:39,487 --> 01:01:42,240 No. Uh, no. I don't. 1046 01:01:43,736 --> 01:01:45,736 (eerie music plays) 1047 01:01:50,182 --> 01:01:52,182 (nature sounds) 1048 01:01:55,539 --> 01:01:57,539 (moped engine noise) 1049 01:01:58,336 --> 01:02:00,336 (squaling brakes) 1050 01:02:07,575 --> 01:02:09,575 (kickstand attemps) 1051 01:02:24,787 --> 01:02:32,787 (background party music playing) 1052 01:02:40,063 --> 01:02:41,298 Can I help you? 1053 01:02:41,340 --> 01:02:43,801 Yeah. Is this your studio? 1054 01:02:44,051 --> 01:02:46,053 Nah, man, I'm just renting it for the day. 1055 01:02:46,512 --> 01:02:48,514 Oh, okay. 1056 01:02:54,520 --> 01:02:56,313 What do you want? 1057 01:02:56,355 --> 01:02:57,355 Well, 1058 01:02:58,691 --> 01:03:00,693 it's kind of dumb, but. 1059 01:03:01,569 --> 01:03:02,278 Out with it dude. 1060 01:03:02,320 --> 01:03:04,238 I'm renting this by the hour. 1061 01:03:04,280 --> 01:03:07,491 Well, my girlfriend thought she left her phone 1062 01:03:07,533 --> 01:03:09,535 jacket here. 1063 01:03:10,573 --> 01:03:12,121 (upbeat music playing in background) 1064 01:03:12,163 --> 01:03:13,915 Phone jacket? 1065 01:03:14,749 --> 01:03:17,168 Yeah, well, her phone, 1066 01:03:18,503 --> 01:03:21,005 but it was in her jacket. So, 1067 01:03:22,590 --> 01:03:24,592 like, both. 1068 01:03:28,095 --> 01:03:29,680 Yeah. Whatever, dude. Just. 1069 01:03:29,722 --> 01:03:31,724 Yeah. Look around. 1070 01:03:31,891 --> 01:03:32,808 Help yourself dude. 1071 01:03:32,850 --> 01:03:34,351 Fuck. 1072 01:03:34,393 --> 01:03:36,395 Thank you. 1073 01:03:41,651 --> 01:03:43,653 Fuck yeah, like that. 1074 01:03:50,090 --> 01:03:58,090 (mysterious suspense music) 1075 01:05:20,279 --> 01:05:22,279 (discovery chime sound) 1076 01:05:39,477 --> 01:05:41,479 Fuck yeah. 1077 01:05:42,104 --> 01:05:44,106 Just like that bitch. 1078 01:05:44,815 --> 01:05:48,027 Yeah. Fuckin' love that shit! 1079 01:05:48,773 --> 01:05:49,528 (upbeat music playing) 1080 01:05:49,570 --> 01:05:51,739 Hey, you find that phone jacket? 1081 01:05:51,781 --> 01:05:52,823 No, man. 1082 01:05:54,867 --> 01:05:55,867 Shocker. 1083 01:05:56,327 --> 01:05:58,537 Hey, one quick question before I go. 1084 01:05:59,956 --> 01:06:00,706 Okay. 1085 01:06:00,748 --> 01:06:02,458 Make it fucking quick dude. 1086 01:06:04,043 --> 01:06:06,045 Who did you rent this studio from? 1087 01:06:08,130 --> 01:06:09,381 I didn't rent it from anyone. 1088 01:06:09,423 --> 01:06:10,382 I rented it from the fucking. 1089 01:06:10,424 --> 01:06:11,842 App dude you just type it in. 1090 01:06:11,884 --> 01:06:14,595 You fucking hit a couple buttons, you open up a lock box. 1091 01:06:15,888 --> 01:06:17,973 Okay. Cool, man. 1092 01:06:18,015 --> 01:06:20,184 You don't happen to know who rented it before you? 1093 01:06:20,226 --> 01:06:23,228 Dude. What's with all the fucking questions, Dick Tracy? 1094 01:06:23,270 --> 01:06:25,523 No, I don't know who rented it before me. 1095 01:06:25,773 --> 01:06:27,775 I fucking scheduled it in an app. 1096 01:06:27,817 --> 01:06:30,069 And if you don't mind, I'm fucking in the middle 1097 01:06:30,111 --> 01:06:32,321 of a very important photo shoot. 1098 01:06:32,947 --> 01:06:35,074 And some people work for a fucking living. 1099 01:06:35,324 --> 01:06:37,284 Oh my God. Jesus. 1100 01:06:37,326 --> 01:06:38,806 You're really bringing down the vibe. 1101 01:06:40,746 --> 01:06:41,956 Oh, for sure. 1102 01:06:41,998 --> 01:06:44,083 Sorry. Hey, good luck with your photo shoot. 1103 01:06:44,375 --> 01:06:46,752 Good luck with that phone jacket, Nancy Drew. 1104 01:06:47,294 --> 01:06:49,296 Thanks. 1105 01:06:50,172 --> 01:06:52,174 Was he always wearing those gloves? 1106 01:06:53,968 --> 01:06:54,427 (answers phone) 1107 01:06:54,469 --> 01:06:57,888 Yeah? I need you to do me a solid. 1108 01:06:57,930 --> 01:07:00,307 Kind of in the middle of something big here. 1109 01:07:01,726 --> 01:07:03,060 Video games are not real life. 1110 01:07:03,102 --> 01:07:05,104 Remember, Ned? Fuck you. 1111 01:07:05,646 --> 01:07:08,024 You asked me for a favor, and you insult me? 1112 01:07:08,649 --> 01:07:10,484 I'm just kidding, man. 1113 01:07:10,526 --> 01:07:11,527 Well, what do you. 1114 01:07:11,569 --> 01:07:13,571 What do you want? 1115 01:07:14,280 --> 01:07:16,282 I just need you to run something for me. 1116 01:07:17,074 --> 01:07:19,076 You already owe me a favor. 1117 01:07:19,243 --> 01:07:21,704 Okay, so I owe you two favors. 1118 01:07:21,955 --> 01:07:23,539 (button mashing) All right. 1119 01:07:23,581 --> 01:07:25,374 Spit it out. What is it? 1120 01:07:25,416 --> 01:07:27,334 I need you to hack a phone for me. 1121 01:07:27,376 --> 01:07:28,419 Oh. That's it? 1122 01:07:28,461 --> 01:07:30,004 Why didn't you say so? 1123 01:07:30,046 --> 01:07:32,006 So, like, do you need the phone number? 1124 01:07:32,590 --> 01:07:36,343 Be a lot easier if I had the physical phone. 1125 01:07:36,886 --> 01:07:38,887 You wouldn't happen to have the phone, would you? 1126 01:07:38,929 --> 01:07:39,929 Well, 1127 01:07:40,181 --> 01:07:42,183 as a matter of fact, 1128 01:07:43,059 --> 01:07:43,851 I do. 1129 01:07:43,893 --> 01:07:45,686 Kinda. 1130 01:07:45,728 --> 01:07:47,730 How does one kind of have a. 1131 01:07:48,230 --> 01:07:50,232 I'm on my way. 1132 01:07:50,483 --> 01:07:51,494 Okay. 1133 01:07:51,943 --> 01:07:54,528 (video game sounds) Oh, bye to you too. 1134 01:07:55,529 --> 01:07:57,782 Yes. Yes. Yes. 1135 01:07:58,873 --> 01:07:59,575 (video game death sound) 1136 01:07:59,617 --> 01:08:00,701 Fuck you John. 1137 01:08:02,703 --> 01:08:03,996 Change of plans. 1138 01:08:04,038 --> 01:08:06,040 We're going to town. Oh. 1139 01:08:09,376 --> 01:08:11,003 How far is town? 1140 01:08:11,045 --> 01:08:13,047 Oh, not far. 1141 01:08:14,173 --> 01:08:14,923 I thought you said 1142 01:08:14,965 --> 01:08:19,720 we were in a remote location. We. 1143 01:08:20,554 --> 01:08:22,681 We are in a remote location. 1144 01:08:25,267 --> 01:08:29,480 We're about to be in a less remote location. 1145 01:08:31,732 --> 01:08:32,900 All right. 1146 01:08:32,942 --> 01:08:34,985 Up! They found her phone. 1147 01:08:36,153 --> 01:08:38,155 Oh, well, that's good news. 1148 01:08:38,475 --> 01:08:39,114 (blues music) 1149 01:08:39,156 --> 01:08:41,158 Where was it? 1150 01:08:41,450 --> 01:08:42,284 At the studio. 1151 01:08:42,326 --> 01:08:44,328 You booked her at. 1152 01:08:46,288 --> 01:08:48,290 On the floor. 1153 01:08:48,624 --> 01:08:50,626 Oh that's great. 1154 01:08:50,835 --> 01:08:52,419 Great. 1155 01:08:52,461 --> 01:08:54,463 So what now? 1156 01:08:55,506 --> 01:08:56,340 John's friend is 1157 01:08:56,382 --> 01:08:58,384 going to see who's behind all this. 1158 01:08:58,843 --> 01:09:02,680 How is he? Some kind of phone hacker guy? Yes, 1159 01:09:03,619 --> 01:09:04,264 (giggling) 1160 01:09:04,306 --> 01:09:06,267 Apparently he is. 1161 01:09:06,889 --> 01:09:07,768 (giggling) 1162 01:09:07,810 --> 01:09:09,812 Oh, that's really cool. 1163 01:09:09,895 --> 01:09:11,647 This is getting juicy. 1164 01:09:14,024 --> 01:09:16,026 I have an idea. 1165 01:09:16,068 --> 01:09:17,611 Oh, goody. 1166 01:09:17,653 --> 01:09:19,822 What is it? I'm all ears. 1167 01:09:19,864 --> 01:09:21,866 I bet you are. 1168 01:09:22,405 --> 01:09:24,405 (chuckles) 1169 01:09:26,460 --> 01:09:28,460 (deep inhaling) 1170 01:09:30,720 --> 01:09:33,909 (blowing vapor smoke) 1171 01:09:37,381 --> 01:09:39,758 So, you know, we have these rules 1172 01:09:41,260 --> 01:09:43,262 that we abide by. 1173 01:09:45,514 --> 01:09:47,516 Nice. 1174 01:09:47,808 --> 01:09:49,810 You want to know what they are? 1175 01:09:50,144 --> 01:09:54,315 Not really. (snicker) 1176 01:09:54,357 --> 01:09:56,358 Fine. 1177 01:09:56,400 --> 01:09:58,402 You don't need to know. 1178 01:10:00,696 --> 01:10:02,698 No, wait. 1179 01:10:03,032 --> 01:10:04,324 Tell me. 1180 01:10:04,366 --> 01:10:06,368 Please. 1181 01:10:06,994 --> 01:10:13,292 So, we have these guidelines that we follow. 1182 01:10:13,834 --> 01:10:15,294 Right. 1183 01:10:15,336 --> 01:10:18,672 And. Well, depending on how close 1184 01:10:18,714 --> 01:10:20,507 we are to those guidelines. 1185 01:10:20,549 --> 01:10:25,012 Depends on how much you can and will be sold for. 1186 01:10:26,305 --> 01:10:28,307 Nice. 1187 01:10:28,599 --> 01:10:30,058 For example. 1188 01:10:30,100 --> 01:10:31,101 How old are you? 1189 01:10:31,143 --> 01:10:33,061 I thought you already knew this information. 1190 01:10:33,103 --> 01:10:34,605 Just humor me. 1191 01:10:34,647 --> 01:10:36,607 I'm 20. 1192 01:10:36,649 --> 01:10:37,774 What? 1193 01:10:37,816 --> 01:10:39,318 That's a bit on the older side. 1194 01:10:39,360 --> 01:10:40,653 Really? - Yeah. 1195 01:10:40,695 --> 01:10:42,905 Look we typically don't take older than 20 but 1196 01:10:44,531 --> 01:10:46,033 you're borderline. Oh. 1197 01:10:46,075 --> 01:10:48,077 And how old are you? 1198 01:10:48,160 --> 01:10:50,204 I'm not being sold as a sex slave. 1199 01:10:50,496 --> 01:10:51,496 Besides, 1200 01:10:52,414 --> 01:10:58,129 nobody could afford this piece of ass. - What else? 1201 01:10:58,171 --> 01:11:00,256 Oh. Also, preferably single. 1202 01:11:00,589 --> 01:11:02,591 Meaning no husbands. 1203 01:11:03,968 --> 01:11:05,970 Loser boyfriends don't really count though. 1204 01:11:07,763 --> 01:11:09,223 Oh. 1205 01:11:10,224 --> 01:11:13,101 You're um... You're single. 1206 01:11:13,143 --> 01:11:15,020 Right? 1207 01:11:15,062 --> 01:11:16,063 Yep. 1208 01:11:16,105 --> 01:11:18,107 Yeah. 1209 01:11:18,399 --> 01:11:20,734 Yeah. I thought so. 1210 01:11:20,859 --> 01:11:23,862 I didn't-I didn't mean any offense by that. 1211 01:11:24,697 --> 01:11:25,322 What else? 1212 01:11:25,364 --> 01:11:26,406 What else? 1213 01:11:26,448 --> 01:11:28,450 No kids, of course. 1214 01:11:31,537 --> 01:11:33,539 What? 1215 01:11:34,081 --> 01:11:35,624 I have a son. 1216 01:11:35,666 --> 01:11:37,501 (laughs) No, you don't. 1217 01:11:37,543 --> 01:11:39,503 Yes, I do. 1218 01:11:39,545 --> 01:11:41,964 All right. What's his name? 1219 01:11:43,841 --> 01:11:45,385 Zeke. - Ha! 1220 01:11:45,427 --> 01:11:46,260 You hesitated. 1221 01:11:46,302 --> 01:11:47,302 Well- 1222 01:11:47,886 --> 01:11:48,595 I. Yeah. 1223 01:11:48,637 --> 01:11:50,222 (snickers) You're kidding. 1224 01:11:50,264 --> 01:11:52,225 There's no fucking way. - Yeah. 1225 01:11:52,267 --> 01:11:53,308 Yes I do. 1226 01:11:53,350 --> 01:11:55,352 I have a son, and his name is Zeke. 1227 01:11:55,936 --> 01:11:57,813 Here, let me show you my-fuck. 1228 01:11:57,855 --> 01:11:59,857 I can't show you on my phone. 1229 01:12:00,441 --> 01:12:04,111 Okay, first off, who the fuck names are Zeke? 1230 01:12:04,153 --> 01:12:06,655 (snickering) That's a that's a stupid fucking name. 1231 01:12:06,780 --> 01:12:08,782 Well, it's the truth. 1232 01:12:08,824 --> 01:12:09,658 How old is he? 1233 01:12:09,700 --> 01:12:10,993 Two. When's his birthday? 1234 01:12:11,035 --> 01:12:11,910 November. November? 1235 01:12:11,952 --> 01:12:12,995 What? 13. 1236 01:12:13,037 --> 01:12:14,371 You are full of shit. 1237 01:12:14,413 --> 01:12:16,874 No, I swear to fucking God. Fuck it! 1238 01:12:16,916 --> 01:12:19,043 (laughing) No, it can't be true. 1239 01:12:19,626 --> 01:12:20,626 Well-It's the truth. 1240 01:12:21,712 --> 01:12:23,714 Look at my Facebook. 1241 01:12:27,978 --> 01:12:29,978 (types frantically) 1242 01:12:30,137 --> 01:12:31,305 It's private. 1243 01:12:31,347 --> 01:12:33,349 Fuck. 1244 01:12:33,891 --> 01:12:35,893 Look at my mom's Facebook. 1245 01:12:37,019 --> 01:12:37,769 Yeah, okay. 1246 01:12:37,811 --> 01:12:39,813 What's her name? Sally. 1247 01:12:40,189 --> 01:12:41,273 Sally what? 1248 01:12:41,315 --> 01:12:43,317 Sally Booker. 1249 01:12:45,611 --> 01:12:47,195 This Sally Booker? 1250 01:12:47,237 --> 01:12:49,239 Yeah, that's the one. 1251 01:12:49,656 --> 01:12:50,699 Yeah. (slams flip phone) 1252 01:12:50,741 --> 01:12:53,035 Yeah. It's also private. 1253 01:12:55,662 --> 01:12:59,958 I swear to God, I'm telling you the truth. 1254 01:13:00,250 --> 01:13:02,252 That means you can't sell me, right? 1255 01:13:02,795 --> 01:13:03,879 Right? right? 1256 01:13:03,921 --> 01:13:05,255 Wrong! 1257 01:13:05,297 --> 01:13:07,799 Wrong. Because guess what, Jessica? 1258 01:13:07,841 --> 01:13:09,926 I don't fucking believe you because you're fucking 1259 01:13:09,968 --> 01:13:11,970 lying to me. 1260 01:13:12,262 --> 01:13:14,848 It's. It's the truth. 1261 01:13:15,516 --> 01:13:16,892 You know what? You. 1262 01:13:16,934 --> 01:13:18,143 Even if you didn't have a son, 1263 01:13:18,185 --> 01:13:20,187 you know what-fuck it. (slams wall) 1264 01:13:20,229 --> 01:13:22,689 Let's say that you do. Have a son. Which- 1265 01:13:22,815 --> 01:13:24,817 Which I do. 1266 01:13:27,778 --> 01:13:29,154 Honest mistake. 1267 01:13:29,196 --> 01:13:31,532 You can just. You can just let me go. - No! 1268 01:13:31,574 --> 01:13:32,699 I have. A son. 1269 01:13:32,741 --> 01:13:33,760 (yelling) I can't let you go. 1270 01:13:33,784 --> 01:13:37,246 Don't you understand that it's too late for you! 1271 01:13:37,579 --> 01:13:39,623 We are too deep into this. 1272 01:13:39,873 --> 01:13:41,375 Do you fucking get it? 1273 01:13:47,297 --> 01:13:50,008 It's my son. 1274 01:13:52,511 --> 01:13:54,513 (whispering) It's too late. 1275 01:13:59,685 --> 01:14:01,687 I gotta, I gotta go. 1276 01:14:03,253 --> 01:14:08,489 (sobbing) 1277 01:14:10,328 --> 01:14:12,328 (knocks on the door) 1278 01:14:13,157 --> 01:14:14,825 (door creaking open) Yeah. 1279 01:14:14,867 --> 01:14:16,869 Come on in. 1280 01:14:17,526 --> 01:14:19,152 (door slam) 1281 01:14:19,746 --> 01:14:21,748 You got real anger issues, you know that? 1282 01:14:22,207 --> 01:14:23,375 I didn't do this. 1283 01:14:23,417 --> 01:14:24,584 Believe it or not. 1284 01:14:24,626 --> 01:14:26,503 What do you expect me to do with it? 1285 01:14:26,545 --> 01:14:28,547 I don't know, work your magic. 1286 01:14:29,590 --> 01:14:32,884 Well, this is the standard card. 1287 01:14:32,926 --> 01:14:34,594 Comes with the phone. 1288 01:14:34,636 --> 01:14:36,930 Now, I don't think it has any information on it. 1289 01:14:36,972 --> 01:14:38,849 Well, can't you fucking check? 1290 01:14:38,891 --> 01:14:40,893 Why are you so desperate to get your hands on it? 1291 01:14:43,395 --> 01:14:45,355 I can't tell you. 1292 01:14:46,732 --> 01:14:50,527 You're not making me do anything illegal, are you? 1293 01:14:50,694 --> 01:14:52,529 Since when do you care about doing anything 1294 01:14:52,571 --> 01:14:54,573 illegal? 1295 01:14:55,115 --> 01:14:56,199 Good point. 1296 01:14:56,241 --> 01:14:59,411 This is for the greater good. 1297 01:15:00,287 --> 01:15:02,289 Oh, God. What? 1298 01:15:02,664 --> 01:15:03,373 I knew it. 1299 01:15:03,415 --> 01:15:07,085 What? This has to do with your ex-girlfriend, doesn't it? 1300 01:15:07,127 --> 01:15:07,794 Damn it! Ned. 1301 01:15:07,836 --> 01:15:10,005 She has a name. Jess. 1302 01:15:10,631 --> 01:15:13,300 Wow. When are you going to get over her? 1303 01:15:13,509 --> 01:15:15,051 It's. It's not like that. 1304 01:15:15,093 --> 01:15:17,095 Yeah, you said that last time 1305 01:15:17,888 --> 01:15:19,639 you had me snoop through her phone. 1306 01:15:19,681 --> 01:15:21,433 Made me look like the creep. 1307 01:15:21,475 --> 01:15:23,560 We still found nothing. Remember? 1308 01:15:23,644 --> 01:15:25,562 Yeah, well, we found something, 1309 01:15:25,604 --> 01:15:27,648 but, yeah, it wasn't really anything. 1310 01:15:28,607 --> 01:15:30,609 But that was then. 1311 01:15:30,901 --> 01:15:32,903 This is. 1312 01:15:34,571 --> 01:15:36,573 This is now. 1313 01:15:36,823 --> 01:15:40,244 You guys aren't currently dating now, 1314 01:15:41,078 --> 01:15:43,539 which makes this look more creepy 1315 01:15:44,248 --> 01:15:46,833 and illegal, I might add. 1316 01:15:47,292 --> 01:15:49,294 Look. 1317 01:15:50,504 --> 01:15:52,214 She may be in trouble. 1318 01:15:52,256 --> 01:15:53,381 She may be in trouble. 1319 01:15:53,423 --> 01:15:55,300 What kind of trouble? 1320 01:15:55,342 --> 01:15:56,760 I wasn't supposed to say anything. 1321 01:15:56,802 --> 01:15:58,220 Fuck. Ned. 1322 01:15:58,262 --> 01:16:00,013 She's not with that. 1323 01:16:00,055 --> 01:16:03,016 The Mexican mafia, is she? The cartel? 1324 01:16:03,725 --> 01:16:05,393 No, no. 1325 01:16:05,435 --> 01:16:07,437 I mean, I don't think so. 1326 01:16:07,771 --> 01:16:09,022 Look, I'm just a guy. 1327 01:16:09,064 --> 01:16:10,106 I don't have any money. 1328 01:16:10,148 --> 01:16:12,150 I'm not asking you for any money. 1329 01:16:12,192 --> 01:16:13,652 Just your mad skills. 1330 01:16:13,694 --> 01:16:15,570 Don't try and butter me up right now. 1331 01:16:15,612 --> 01:16:17,698 I'm not trying to butter you up right now. 1332 01:16:19,866 --> 01:16:21,536 Is she okay? - Yeah. 1333 01:16:21,578 --> 01:16:25,372 Well, no, I mean, I don't I don't know. 1334 01:16:25,956 --> 01:16:27,624 What do you mean you don't know? 1335 01:16:27,666 --> 01:16:29,584 She was fucking kidnapped, dude. 1336 01:16:29,626 --> 01:16:31,628 What? Fuck. 1337 01:16:31,962 --> 01:16:33,964 Why can't I keep my goddamn mouth shut? 1338 01:16:34,381 --> 01:16:37,009 Yeah, she was kidnapped at a photo shoot. 1339 01:16:37,259 --> 01:16:38,385 What the fuck? 1340 01:16:38,427 --> 01:16:39,177 I know, dude. 1341 01:16:39,219 --> 01:16:40,679 Why didn't you fucking tell me? 1342 01:16:40,721 --> 01:16:42,722 I'm not supposed to fucking tell you. 1343 01:16:42,764 --> 01:16:44,349 Why don't you call the fucking cops? 1344 01:16:44,391 --> 01:16:46,101 We can't call the fucking cops. 1345 01:16:46,143 --> 01:16:47,227 Why the fuck not? 1346 01:16:47,269 --> 01:16:49,271 Because they said any sign of the police. 1347 01:16:49,605 --> 01:16:51,648 And they. Fucking kill her. 1348 01:16:53,775 --> 01:16:55,277 Jesus. 1349 01:16:55,319 --> 01:16:58,196 And... Oh what else? 1350 01:16:58,238 --> 01:17:00,407 And they want 250 grand, 1351 01:17:00,699 --> 01:17:03,702 or they're going to sell her on the black market as a sex slave. 1352 01:17:04,369 --> 01:17:06,538 What in the living fuck? Wait. 1353 01:17:06,580 --> 01:17:08,456 How do you know all this? 1354 01:17:08,498 --> 01:17:10,500 Sally told me. 1355 01:17:11,251 --> 01:17:12,586 I know, dude. 1356 01:17:12,628 --> 01:17:14,504 That's why we got to work. 1357 01:17:14,546 --> 01:17:18,133 And by we, I mean you and me. 1358 01:17:19,217 --> 01:17:20,844 But mostly you right now. 1359 01:17:20,886 --> 01:17:23,055 Oh, no. Don't pin this on me. 1360 01:17:23,263 --> 01:17:25,766 I was fine playing Fortnite midnight, 1361 01:17:26,642 --> 01:17:28,893 minding my own business before you came in. 1362 01:17:28,935 --> 01:17:31,146 Asking for a fucking favor. Yes, 1363 01:17:32,230 --> 01:17:34,232 and I'm still asking you for a favor. 1364 01:17:37,736 --> 01:17:39,738 We haven't got much time. 1365 01:17:41,865 --> 01:17:43,575 How much time? 1366 01:17:43,617 --> 01:17:44,868 I don't know. 1367 01:17:44,910 --> 01:17:46,912 I just know it's not much. 1368 01:17:46,995 --> 01:17:51,541 One day, maybe two and a half days max. 1369 01:17:51,667 --> 01:17:52,959 Okay. 1370 01:17:53,001 --> 01:17:55,003 Okay, okay. 1371 01:17:55,212 --> 01:17:56,212 We can do this. 1372 01:17:57,756 --> 01:17:59,674 I can do this. 1373 01:17:59,716 --> 01:18:01,718 That's the fucking spirit. 1374 01:18:02,219 --> 01:18:04,221 I'm gonna need a shot first. 1375 01:18:04,971 --> 01:18:06,431 You and me both brother. 1376 01:18:08,684 --> 01:18:10,060 Well go get it! 1377 01:18:10,102 --> 01:18:12,104 Fuck you! 1378 01:18:15,043 --> 01:18:17,043 (beads clinking) 1379 01:18:21,822 --> 01:18:24,574 Hey! Hey. 1380 01:18:26,326 --> 01:18:29,788 So um, gosh. 1381 01:18:32,124 --> 01:18:34,126 You have about 12 hours left, and 1382 01:18:35,293 --> 01:18:37,295 still haven't heard from your agent 1383 01:18:38,255 --> 01:18:40,257 or anybody, so, 1384 01:18:41,466 --> 01:18:43,468 If we don't hear anything by tomorrow midday. 1385 01:18:43,510 --> 01:18:45,470 That's. 1386 01:18:45,512 --> 01:18:47,514 That's it. 1387 01:18:50,475 --> 01:18:52,436 Have a good night. 1388 01:18:52,602 --> 01:18:54,145 Wait. 1389 01:18:54,187 --> 01:18:56,189 What? 1390 01:18:57,441 --> 01:18:58,733 Oh. What about. 1391 01:18:58,775 --> 01:18:59,734 There aren't any updates. 1392 01:18:59,776 --> 01:19:01,778 I would have told you. 1393 01:19:04,656 --> 01:19:06,658 But-Look, it's, 1394 01:19:07,200 --> 01:19:09,202 I wish there was more 1395 01:19:09,995 --> 01:19:11,997 that I could do to. 1396 01:19:13,081 --> 01:19:15,083 Help you, but it just is the way that it is. 1397 01:19:17,335 --> 01:19:19,337 My hands are tied. 1398 01:19:20,630 --> 01:19:22,632 The people that I work for, I can't. 1399 01:19:23,800 --> 01:19:25,802 I can't just let you go. 1400 01:19:26,511 --> 01:19:28,513 Even if I really, 1401 01:19:29,139 --> 01:19:31,141 really want to. 1402 01:19:33,268 --> 01:19:34,268 I've, um. 1403 01:19:36,563 --> 01:19:37,963 Take it for what it's worth, but I. 1404 01:19:39,608 --> 01:19:42,360 It's been really great getting to know you, and I, 1405 01:19:42,736 --> 01:19:44,738 I wish you best of luck. 1406 01:19:47,365 --> 01:19:48,491 You should get some sleep. 1407 01:19:48,533 --> 01:19:50,535 It's going to be a. 1408 01:19:50,869 --> 01:19:52,871 It's going to be a big day tomorrow. 1409 01:19:56,708 --> 01:19:58,334 Anyway. 1410 01:19:58,376 --> 01:20:00,378 Good night. 1411 01:20:02,145 --> 01:20:04,145 (beads clinking) 1412 01:20:10,932 --> 01:20:18,932 (rap instrumental music) 1413 01:20:24,425 --> 01:20:26,425 (technology sound effects) 1414 01:20:27,697 --> 01:20:29,115 Holy shit. 1415 01:20:29,157 --> 01:20:31,159 I think I got it. 1416 01:20:33,161 --> 01:20:34,996 You fucking found the guy? 1417 01:20:35,038 --> 01:20:36,081 No. 1418 01:20:37,123 --> 01:20:43,129 But I hacked network and I traced the last number. 1419 01:20:43,171 --> 01:20:45,173 She text. 1420 01:20:45,257 --> 01:20:46,382 Burner phone. 1421 01:20:46,424 --> 01:20:48,301 No name, no name attached. 1422 01:20:48,343 --> 01:20:50,261 Fuck. 1423 01:20:50,303 --> 01:20:54,182 But fucker did leave his G.P.S. on. 1424 01:20:54,891 --> 01:20:58,353 I triangulated the coordinates, and he. 1425 01:20:59,145 --> 01:21:00,897 It's in Loma rica. 1426 01:21:00,939 --> 01:21:01,856 Loma rica? 1427 01:21:01,898 --> 01:21:03,900 Where the fuck's that? Mexico? 1428 01:21:04,067 --> 01:21:04,776 Shit. 1429 01:21:04,818 --> 01:21:06,820 It is the fucking cartel, after all. 1430 01:21:07,153 --> 01:21:08,071 I fucking knew it. 1431 01:21:08,113 --> 01:21:09,197 We're fucked. 1432 01:21:09,239 --> 01:21:11,241 No you fucking idiot! 1433 01:21:11,616 --> 01:21:14,202 It's up off of Auburn and Forest Hill. 1434 01:21:14,244 --> 01:21:15,578 Oh, shit. 1435 01:21:15,620 --> 01:21:17,497 She's not far at all. 1436 01:21:17,539 --> 01:21:19,541 Just about an hour and a half drive. 1437 01:21:21,084 --> 01:21:22,293 Oh, fuck. 1438 01:21:22,335 --> 01:21:24,337 Let's go get her. 1439 01:21:26,047 --> 01:21:27,799 Are you fucking insane? 1440 01:21:27,841 --> 01:21:29,342 Yeah. 1441 01:21:29,384 --> 01:21:30,635 At least he admits it. 1442 01:21:30,677 --> 01:21:31,594 What are we waiting for? 1443 01:21:31,636 --> 01:21:33,638 Let's go. 1444 01:21:33,763 --> 01:21:35,765 All right, give me a second. 1445 01:21:39,352 --> 01:21:40,436 All right. 1446 01:21:40,478 --> 01:21:42,021 I am locked, loaded 1447 01:21:42,063 --> 01:21:44,065 and ready to get your ex-girlfriend back. 1448 01:21:44,774 --> 01:21:46,776 Not-in that way. 1449 01:21:47,319 --> 01:21:49,321 I know what you meant. 1450 01:21:52,032 --> 01:21:54,034 Hold down the fort. 1451 01:21:55,557 --> 01:21:57,516 (door slams) 1452 01:21:57,558 --> 01:22:00,165 (moped revving) Hop on bitch. 1453 01:22:15,305 --> 01:22:16,973 Let's do it to it. 1454 01:22:17,015 --> 01:22:19,017 Not like that. 1455 01:22:19,392 --> 01:22:21,394 Hold on to your dick, bitch! 1456 01:22:22,403 --> 01:22:23,730 (moped peeling out) Hey, hey! 1457 01:22:23,772 --> 01:22:24,397 Slow down! 1458 01:22:24,439 --> 01:22:25,474 Asshole. 1459 01:22:25,516 --> 01:22:27,025 (dog barking) 1460 01:22:27,067 --> 01:22:28,276 Not cool man. 1461 01:22:28,318 --> 01:22:30,320 There's kids that live out here. 1462 01:22:31,446 --> 01:22:32,572 It's okay. 1463 01:22:32,614 --> 01:22:34,073 Still a good girl. 1464 01:22:34,115 --> 01:22:36,076 Yes you are. Who's a good girl? 1465 01:22:36,118 --> 01:22:37,118 (human dog bark) 1466 01:22:39,143 --> 01:22:40,143 (sink turning off) 1467 01:22:48,630 --> 01:22:54,219 So, an offer has been made. 1468 01:22:57,222 --> 01:22:59,140 What? What? 1469 01:22:59,182 --> 01:23:01,768 Well, it's. It's not nearly enough. 1470 01:23:02,143 --> 01:23:04,145 Well how much is the offer for? 1471 01:23:06,523 --> 01:23:10,402 It's uh, for the full amount. 1472 01:23:11,194 --> 01:23:13,154 Holy shit. (surprised laughter) 1473 01:23:13,196 --> 01:23:16,199 Yeah. No, that's, That's what I thought. 1474 01:23:17,158 --> 01:23:22,205 I'm gonna be free. I look-Jessica. 1475 01:23:22,998 --> 01:23:25,000 I wouldn't get your hopes up. 1476 01:23:25,375 --> 01:23:26,793 Oh. Oh. 1477 01:23:26,835 --> 01:23:28,086 Why not? 1478 01:23:28,128 --> 01:23:29,671 Well, your agent man. 1479 01:23:29,713 --> 01:23:31,715 Said that he could wire transfer it, but, 1480 01:23:33,008 --> 01:23:36,594 you see, the thing is, wire transfer, 1481 01:23:38,054 --> 01:23:38,888 It's too risky. 1482 01:23:38,930 --> 01:23:40,306 I'm sorry. 1483 01:23:40,348 --> 01:23:42,368 How the hell else is he supposed to bring you the money 1484 01:23:42,392 --> 01:23:44,394 in a duffel bag full of cash? 1485 01:23:45,603 --> 01:23:47,605 Yeah, that would be ideal. 1486 01:23:47,689 --> 01:23:51,109 Dan-this is what we've been waiting for. 1487 01:23:51,151 --> 01:23:52,402 What you been waiting for. 1488 01:23:52,444 --> 01:23:53,778 What the hell is your problem? 1489 01:23:53,820 --> 01:23:54,988 You're getting your money. 1490 01:23:55,030 --> 01:23:56,823 Look. (snickers) 1491 01:23:56,865 --> 01:23:58,825 I just don't think it's going to work, that's all. 1492 01:23:59,117 --> 01:24:01,119 What do you mean it's not going to work? 1493 01:24:02,711 --> 01:24:03,711 (snicker) 1494 01:24:03,913 --> 01:24:05,665 Wire transferring. 1495 01:24:05,707 --> 01:24:07,709 Especially that amount of money 1496 01:24:09,335 --> 01:24:10,712 that would cause what we call 1497 01:24:10,754 --> 01:24:12,756 in the industry a red flag. 1498 01:24:13,006 --> 01:24:14,966 How the hell else is he supposed 1499 01:24:15,008 --> 01:24:17,010 to send you the money, then? 1500 01:24:17,343 --> 01:24:18,553 Bitcoin. 1501 01:24:18,595 --> 01:24:20,597 Oh, you've got to be fucking kidding. 1502 01:24:20,680 --> 01:24:22,140 No, I'm not fucking kidding you. 1503 01:24:22,182 --> 01:24:24,350 Do you really think that Dark Plague is going to accept 1504 01:24:24,392 --> 01:24:28,312 a $250,000 wire transfer from fucking Chase Bank? 1505 01:24:28,354 --> 01:24:30,356 That was not a part of the deal. 1506 01:24:30,523 --> 01:24:32,233 That wasn't in the email? Yes. 1507 01:24:32,275 --> 01:24:33,526 Yes it was. 1508 01:24:33,568 --> 01:24:37,447 My boomer agent, Al, can barely send a fucking text message. 1509 01:24:37,655 --> 01:24:39,449 And you expect him to learn how to buy 1510 01:24:39,491 --> 01:24:42,911 and send and trade on block chain all of the sudden? 1511 01:24:43,286 --> 01:24:45,806 Well, look. Jessica, I guess we're just going to have to go to auction. 1512 01:24:45,830 --> 01:24:47,373 Then, aren't we? No. Dan. 1513 01:24:48,875 --> 01:24:50,877 Please. 1514 01:24:52,087 --> 01:24:55,423 I will do anything not to go to the auction. 1515 01:24:56,466 --> 01:24:57,884 Look, Jess, I'm. 1516 01:24:57,926 --> 01:24:59,928 I'm sorry, but. 1517 01:25:01,179 --> 01:25:03,181 That's all I can do. 1518 01:25:08,561 --> 01:25:10,814 What if there's something else I could offer you? 1519 01:25:11,888 --> 01:25:13,888 (eerily romantic music) 1520 01:25:15,401 --> 01:25:17,403 I'm not following. 1521 01:25:17,821 --> 01:25:19,823 I see the way you look at me. 1522 01:25:20,272 --> 01:25:21,532 (romantic music) 1523 01:25:21,574 --> 01:25:23,576 Just because I'm 1524 01:25:24,828 --> 01:25:27,080 attracted to you doesn't mean that I 1525 01:25:27,405 --> 01:25:28,623 (music intensifies) 1526 01:25:28,665 --> 01:25:30,667 Don't you wanna fuck me? 1527 01:25:31,427 --> 01:25:32,877 (eerie romance music) 1528 01:25:32,919 --> 01:25:33,961 That would be nice. 1529 01:25:34,003 --> 01:25:37,090 Yeah, but I, I just can't. 1530 01:25:37,298 --> 01:25:40,468 I. I've got a job to do, and, 1531 01:25:41,553 --> 01:25:45,056 If I did that would be in direct violation. 1532 01:25:45,515 --> 01:25:47,517 Fuck the violation. 1533 01:25:49,204 --> 01:25:57,204 (music intensifies) 1534 01:26:10,371 --> 01:26:12,329 (loud stab) 1535 01:26:12,371 --> 01:26:13,459 (intense horns) 1536 01:26:13,501 --> 01:26:14,502 Fuck! 1537 01:26:14,544 --> 01:26:15,378 (music crescendos) 1538 01:26:15,420 --> 01:26:16,629 You wish! 1539 01:26:18,196 --> 01:26:20,196 (intense escape string music) 1540 01:26:25,955 --> 01:26:27,955 (car driving up) 1541 01:26:33,524 --> 01:26:35,524 (car stopping) 1542 01:26:38,919 --> 01:26:40,877 (car door slam) 1543 01:26:40,919 --> 01:26:42,919 (nature sounds) 1544 01:26:52,290 --> 01:26:54,292 Lucy I'm home! 1545 01:26:55,418 --> 01:26:58,338 (sighs) Fucking what the fuck! 1546 01:26:59,422 --> 01:27:01,424 Dan? Danny boy! 1547 01:27:06,763 --> 01:27:08,932 (door shuts) You've got some 'splainin' to do! 1548 01:27:13,910 --> 01:27:15,910 (heavy breathing) 1549 01:27:16,899 --> 01:27:18,197 (eerie music) 1550 01:27:18,239 --> 01:27:20,239 (beads clinking) 1551 01:27:24,197 --> 01:27:25,865 Holy Shit. 1552 01:27:26,077 --> 01:27:34,077 (string music playing) 1553 01:27:36,349 --> 01:27:38,307 (heavy breathing) 1554 01:27:38,349 --> 01:27:39,821 That bitch! 1555 01:27:41,631 --> 01:27:42,840 Fuck. 1556 01:27:42,882 --> 01:27:44,592 (intense music) 1557 01:27:44,634 --> 01:27:45,885 Fuck! 1558 01:27:46,719 --> 01:27:48,721 Keep applying pressure. 1559 01:27:51,756 --> 01:27:54,157 (hunting music) 1560 01:27:54,199 --> 01:27:56,199 (gun cocking) 1561 01:28:08,936 --> 01:28:11,418 (gunshots) 1562 01:28:12,752 --> 01:28:14,752 (intense music) 1563 01:28:17,292 --> 01:28:19,377 Help! Help me! 1564 01:28:24,044 --> 01:28:26,044 (gunshots) 1565 01:28:26,175 --> 01:28:29,637 You can run, but you can't hide. 1566 01:28:32,348 --> 01:28:34,350 Well, I guess she could hide too. 1567 01:28:35,143 --> 01:28:37,145 I'm coming for you, brother. 1568 01:28:37,460 --> 01:28:39,460 (intense music) 1569 01:28:44,360 --> 01:28:46,112 Fuck. Fuck! 1570 01:28:46,154 --> 01:28:47,280 Dark Plague. 1571 01:28:47,322 --> 01:28:48,322 Fuck. 1572 01:28:48,773 --> 01:28:50,773 (music intensifies) 1573 01:28:53,119 --> 01:28:55,705 You're not here to celebrate solstice? 1574 01:28:59,466 --> 01:29:00,746 (nighttime forest nature noises) 1575 01:29:02,756 --> 01:29:03,897 (car door shuts) 1576 01:29:16,517 --> 01:29:18,519 Do you have any idea how fast you were goin'? 1577 01:29:18,853 --> 01:29:20,855 Yes, officer. 1578 01:29:22,231 --> 01:29:24,233 How fast were you going? 1579 01:29:24,275 --> 01:29:25,275 43. 1580 01:29:26,527 --> 01:29:28,613 Tar-tee-tar! That's exactly right. 1581 01:29:29,947 --> 01:29:31,490 Okay, great. 1582 01:29:31,532 --> 01:29:34,410 I was eight miles per hour over the super high speed limit. 1583 01:29:34,452 --> 01:29:36,454 And I'm sorry. 1584 01:29:37,413 --> 01:29:38,456 Can you write me a ticket 1585 01:29:38,498 --> 01:29:40,500 and send me on my way, please? 1586 01:29:41,292 --> 01:29:43,294 What's the rush? 1587 01:29:43,836 --> 01:29:45,838 Hot date? 1588 01:29:46,297 --> 01:29:47,089 God, no. 1589 01:29:47,131 --> 01:29:48,924 Look, officer. 1590 01:29:48,966 --> 01:29:50,426 I'm sorry. 1591 01:29:50,468 --> 01:29:52,470 I deserve a ticket. 1592 01:29:52,512 --> 01:29:56,891 I will go the speed limit every time from now on. 1593 01:29:57,475 --> 01:29:59,477 Can you please write me a ticket? 1594 01:29:59,560 --> 01:30:02,230 I'll sign it and we'll both be on our way. 1595 01:30:02,438 --> 01:30:04,440 Okay? 1596 01:30:04,816 --> 01:30:06,818 Something seems a wee bit off. 1597 01:30:06,901 --> 01:30:08,903 Have you been drinkin'? 1598 01:30:09,612 --> 01:30:11,614 It's nine in the morning, officer. 1599 01:30:12,073 --> 01:30:14,075 That doesn't answer my question, does it? 1600 01:30:15,868 --> 01:30:17,703 No, no, I have not. 1601 01:30:17,745 --> 01:30:19,080 I don't even drink. 1602 01:30:19,122 --> 01:30:21,082 I don't even like to drink. 1603 01:30:21,124 --> 01:30:22,124 Neither does he. 1604 01:30:23,584 --> 01:30:25,586 And neither do I. 1605 01:30:25,920 --> 01:30:28,381 Don't like the smell or the taste or 1606 01:30:29,882 --> 01:30:31,884 the way I feel afterwards. 1607 01:30:40,184 --> 01:30:42,186 Follow my finger. 1608 01:30:46,816 --> 01:30:49,568 Mary, Mother of God, follow with your eyes, 1609 01:30:49,610 --> 01:30:51,612 not your head. 1610 01:30:53,948 --> 01:30:55,950 Are you from Ireland? 1611 01:30:56,284 --> 01:30:58,286 Compton. 1612 01:30:58,619 --> 01:31:00,621 Same here. 1613 01:31:05,028 --> 01:31:05,876 (heavy intense breathing) 1614 01:31:05,918 --> 01:31:07,420 Come on, come on, come on. 1615 01:31:07,462 --> 01:31:09,273 All right. I need your help man. I need your help. 1616 01:31:09,297 --> 01:31:11,299 You got to get your head. Get your legs up, c'mon. 1617 01:31:11,466 --> 01:31:12,091 All right. Ready? 1618 01:31:12,133 --> 01:31:14,135 Give me your legs. 1619 01:31:14,385 --> 01:31:15,928 Fuck. 1620 01:31:15,970 --> 01:31:17,972 Fuck. 1621 01:31:19,433 --> 01:31:20,141 (gasping and spitting up blood) 1622 01:31:20,183 --> 01:31:21,183 Okay. 1623 01:31:21,225 --> 01:31:22,643 All right. 1624 01:31:23,978 --> 01:31:25,604 Okay, set you down. 1625 01:31:25,646 --> 01:31:26,646 Hold on. 1626 01:31:27,315 --> 01:31:28,190 Okay. 1627 01:31:28,232 --> 01:31:30,985 All right, come on. 1628 01:31:31,027 --> 01:31:33,028 Get in there. 1629 01:31:33,070 --> 01:31:34,155 Okay. 1630 01:31:34,197 --> 01:31:35,563 Watch your feet. 1631 01:31:35,605 --> 01:31:36,240 (door slams) 1632 01:31:36,282 --> 01:31:38,284 I knew he'd fuck this up without me. 1633 01:31:38,784 --> 01:31:40,348 God, damnit. 1634 01:31:40,390 --> 01:31:42,381 (car door opens) 1635 01:31:42,423 --> 01:31:43,423 (car door shuts) 1636 01:31:44,406 --> 01:31:46,406 (car engine starts) 1637 01:31:47,084 --> 01:31:48,294 Sit tight, little bro. 1638 01:31:48,336 --> 01:31:49,295 We're going to get you taken care of. 1639 01:31:49,337 --> 01:31:50,630 Don't you worry. 1640 01:31:50,954 --> 01:31:51,797 (car rev) 1641 01:31:51,839 --> 01:31:53,216 But Jessica- 1642 01:31:53,925 --> 01:31:55,468 little dude. 1643 01:31:55,510 --> 01:31:57,261 Fuck Jessica. 1644 01:31:57,303 --> 01:31:59,305 She's out of the woods now. 1645 01:31:59,680 --> 01:32:01,432 Technically, she's in the woods right now, 1646 01:32:02,308 --> 01:32:03,827 (car revs and accelerates) but she is literally. 1647 01:32:03,851 --> 01:32:04,768 Out of the woods. 1648 01:32:04,810 --> 01:32:06,812 Thanks to you. 1649 01:32:08,272 --> 01:32:09,857 Fucking. 1650 01:32:09,899 --> 01:32:11,358 Faggot! 1651 01:32:11,400 --> 01:32:12,735 I'm not a fucking faggot!!! 1652 01:32:13,905 --> 01:32:15,905 (heavy breathing) 1653 01:32:16,458 --> 01:32:18,458 (peaceful nature noises) 1654 01:32:20,878 --> 01:32:22,878 (heavy breathing) 1655 01:32:27,917 --> 01:32:28,752 (moped revs) Turn here. 1656 01:32:28,794 --> 01:32:29,661 Turn here! 1657 01:32:29,703 --> 01:32:30,586 (moped crashes) 1658 01:32:30,628 --> 01:32:31,295 You alright man? 1659 01:32:31,337 --> 01:32:33,005 Fuck! Ned! 1660 01:32:35,727 --> 01:32:37,727 (moped barely running) 1661 01:32:40,924 --> 01:32:42,924 (heavy breathing) 1662 01:32:43,845 --> 01:32:45,845 (surprised laughter) 1663 01:32:50,828 --> 01:32:52,300 (angelic sound) 1664 01:33:06,669 --> 01:33:08,669 (night time nature sounds) 1665 01:33:25,725 --> 01:33:27,226 Dude -fingerprints. 1666 01:33:27,268 --> 01:33:28,477 Use the gloves. 1667 01:33:28,519 --> 01:33:30,521 Sheez Louise. 1668 01:33:30,938 --> 01:33:32,898 All right. Well, don't step in the blood. 1669 01:33:32,940 --> 01:33:34,942 Don't worry I won't. 1670 01:33:47,149 --> 01:33:49,149 (night time sounds) 1671 01:34:08,768 --> 01:34:10,770 There's a trail of blood up these stairs. 1672 01:34:13,272 --> 01:34:15,274 I hope it's not Jessica's. 1673 01:34:27,107 --> 01:34:33,136 (beads clinking) 1674 01:34:34,251 --> 01:34:35,378 Oh. 1675 01:34:39,840 --> 01:34:40,925 This is Jessica's. 1676 01:34:42,677 --> 01:34:44,679 You're disgusting. 1677 01:34:44,887 --> 01:34:46,639 What? I dated her for almost a year. 1678 01:34:46,681 --> 01:34:48,683 I know what she smells like. 1679 01:34:51,143 --> 01:34:54,980 Although it does smell kind of rank. 1680 01:34:56,399 --> 01:34:59,110 Is it okay to call the cops now? 1681 01:35:02,090 --> 01:35:04,090 (slow country music) 1682 01:35:05,103 --> 01:35:08,689 (bottles clanking, bar patrons talking) 1683 01:35:09,860 --> 01:35:11,860 (slow country music) 1684 01:35:13,382 --> 01:35:15,382 (door creaks open) 1685 01:35:17,343 --> 01:35:18,295 (heavy breathing) 1686 01:35:18,337 --> 01:35:20,339 Oh. Oh. 1687 01:35:23,856 --> 01:35:25,856 (heavy breathing) 1688 01:35:30,001 --> 01:35:30,891 (bottles clinking) 1689 01:35:30,933 --> 01:35:32,643 Hot damn. 1690 01:35:33,102 --> 01:35:35,104 Jiminy Christmas girl, 1691 01:35:35,354 --> 01:35:37,481 you look like you had one hell of a night. 1692 01:35:39,191 --> 01:35:41,193 It's been one hell of a week. 1693 01:35:45,980 --> 01:35:47,980 (liquor pouring) 1694 01:35:49,034 --> 01:35:50,995 This will help. 1695 01:35:56,292 --> 01:35:57,918 May I use your phone? 1696 01:35:57,960 --> 01:35:59,211 Sure, hon. 1697 01:35:59,253 --> 01:36:00,813 What's the number? I'll dial it for ya. 1698 01:36:03,466 --> 01:36:04,925 Wait a sec. 1699 01:36:04,967 --> 01:36:06,969 You're 21, right? 1700 01:36:10,347 --> 01:36:12,141 No. 1701 01:36:14,097 --> 01:36:16,097 Woo! 1702 01:36:17,813 --> 01:36:19,815 But I will be next week. 1703 01:36:21,275 --> 01:36:24,111 Oh, well. Fuck it, I think I'll join you. 1704 01:36:26,072 --> 01:36:28,072 (pours liquor) 1705 01:36:28,240 --> 01:36:29,617 Cheers. 1706 01:36:30,140 --> 01:36:32,140 (glasses clinking) 1707 01:36:33,852 --> 01:36:41,852 (rap music playing) 1708 01:36:50,221 --> 01:36:52,014 20 year old social media influencer 1709 01:36:52,056 --> 01:36:55,017 Jessica Booker has returned home in Sacramento last night 1710 01:36:55,059 --> 01:36:58,437 after being allegedly kidnapped by an amateur photographer. 1711 01:36:58,479 --> 01:37:00,606 She looked like she just dun fell from the sky. 1712 01:37:01,482 --> 01:37:05,653 A perfect angel with that J dub jersey on. 1713 01:37:05,861 --> 01:37:07,947 I mean, she walked right in here to Stockman's club. 1714 01:37:08,864 --> 01:37:11,116 Booker claims to have been taken against her will 1715 01:37:11,158 --> 01:37:14,745 for seven days straight, although something isn't adding up. 1716 01:37:14,954 --> 01:37:16,663 Something about her story. 1717 01:37:16,705 --> 01:37:19,416 Londoners say it's a wee bit dodgy. 1718 01:37:20,376 --> 01:37:27,049 (Speaking Hindi) 1719 01:37:27,091 --> 01:37:29,260 Oh, my goodness me. 1720 01:37:29,468 --> 01:37:32,096 There is more on the story on Jessica Booker. 1721 01:37:32,263 --> 01:37:34,431 She's in more hot water. 1722 01:37:35,015 --> 01:37:38,519 Security camera footage has surfaced with her and her so-called kidnapper. 1723 01:37:38,561 --> 01:37:43,315 We now have security camera footage 1724 01:37:43,357 --> 01:37:46,360 that has surfaced with her so-called kidnapper. 1725 01:37:46,402 --> 01:37:47,611 You can see Booker here. 1726 01:37:47,653 --> 01:37:51,115 Shoe shopping in downtown Yuba City, smiling, laughing. 1727 01:37:51,282 --> 01:37:53,158 She has been seen shoe 1728 01:37:53,200 --> 01:37:55,911 shopping in downtown Yuba City. 1729 01:37:56,120 --> 01:37:58,581 Oh, look at this. Content. 1730 01:37:58,831 --> 01:38:03,752 She got a piggyback ride from her alleged captor. 1731 01:38:03,794 --> 01:38:06,630 Would a kidnapper give a piggyback ride? 1732 01:38:06,672 --> 01:38:08,674 Me no think so! 1733 01:38:08,841 --> 01:38:11,426 Was Jessica legitimately kidnapped, 1734 01:38:11,468 --> 01:38:13,512 or was this all a publicity stunt? 1735 01:38:14,096 --> 01:38:16,265 We have Jessica live now at her mother's home. 1736 01:38:16,515 --> 01:38:18,517 Let's see what she has to say. 1737 01:38:18,684 --> 01:38:20,978 Look, what happened to me was really terrible. 1738 01:38:21,353 --> 01:38:23,772 I'm just happy to be back with my mom and my son. 1739 01:38:24,481 --> 01:38:25,900 I'm just. I'm glad to be okay. 1740 01:38:26,859 --> 01:38:29,152 Yeah, but the security camera caught you on tape, 1741 01:38:29,194 --> 01:38:32,114 shoe shopping and smiling with your alleged captor. 1742 01:38:32,406 --> 01:38:35,534 I mean, what do you say to the people that say you did this all for money 1743 01:38:35,618 --> 01:38:37,536 and fame? 1744 01:38:37,578 --> 01:38:38,287 Um... 1745 01:38:38,329 --> 01:38:40,163 People can believe what they want to believe. 1746 01:38:40,205 --> 01:38:42,749 You know, at the end of the day, I was kidnapped, 1747 01:38:42,791 --> 01:38:44,793 and my captor is still out there. 1748 01:38:45,336 --> 01:38:47,338 I just really hope that he's found and. 1749 01:38:47,630 --> 01:38:49,590 And that justice is served. 1750 01:38:49,632 --> 01:38:50,257 Thank you. 1751 01:38:50,424 --> 01:38:53,052 (reporters asking questions simultaneously) 1752 01:38:53,135 --> 01:38:55,137 I'm not quite sure what to make of that. 1753 01:38:55,387 --> 01:38:57,556 I want to believe her, but what do you think? 1754 01:38:57,598 --> 01:38:58,598 (rap music) 1755 01:40:14,383 --> 01:40:16,385 And I mean, oh, 1756 01:40:16,635 --> 01:40:17,970 she made me beg for buttermilk! 112930

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.