All language subtitles for Scarlett Cros

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,114 --> 00:00:06,160 (Old film noise) 2 00:00:11,415 --> 00:00:13,333 When your entire life has been erased... 3 00:00:17,630 --> 00:00:20,174 When everything you thought was real, is a lie... 4 00:00:24,678 --> 00:00:26,680 You have two choices... 5 00:00:31,143 --> 00:00:34,146 Accept your destiny, or just... die! 6 00:01:01,965 --> 00:01:03,967 And I will take 7 00:01:04,510 --> 00:01:06,512 What you make 8 00:01:07,220 --> 00:01:10,766 The understanding's so so fake 9 00:01:11,516 --> 00:01:15,396 And I'll wait, till you know 10 00:01:16,939 --> 00:01:20,107 That a true love never lasts for long 11 00:01:21,151 --> 00:01:23,153 This time... 12 00:01:30,910 --> 00:01:34,372 You can break, what you make 13 00:01:36,374 --> 00:01:39,127 You may think you take the best of me 14 00:01:40,754 --> 00:01:44,300 But I'm cold from this pain 15 00:01:45,884 --> 00:01:48,721 And you're the one that takes all the blame 16 00:01:50,514 --> 00:01:51,514 Who am I? 17 00:01:59,857 --> 00:02:00,857 Who am I? 18 00:02:11,659 --> 00:02:13,661 (Instrumental) 19 00:02:46,236 --> 00:02:48,238 (Birds tweeting) 20 00:02:51,949 --> 00:02:53,952 (Alarm clock sounds) 21 00:03:16,099 --> 00:03:18,101 (Running water) 22 00:03:27,861 --> 00:03:29,863 (Footsteps) 23 00:03:33,659 --> 00:03:34,659 (Toaster pops) 24 00:03:36,620 --> 00:03:38,622 (Phone beeps) 25 00:03:42,418 --> 00:03:43,418 Shit! 26 00:03:46,796 --> 00:03:48,798 (Harbour ambient noise) 27 00:04:07,317 --> 00:04:09,318 (Camera clicking) 28 00:04:23,542 --> 00:04:25,544 (Loud sound of bag unzipping) 29 00:04:38,724 --> 00:04:40,726 (Dramatic mysterious music) 30 00:04:55,658 --> 00:04:57,660 (Music continues... birds tweeting) 31 00:05:11,673 --> 00:05:13,676 (Engine starts) 32 00:05:47,375 --> 00:05:49,377 (Loud running water) 33 00:06:09,439 --> 00:06:11,441 (Dramatic music continues) 34 00:06:12,735 --> 00:06:14,737 (Gun noise) 35 00:06:30,669 --> 00:06:32,671 (Running water) 36 00:07:19,301 --> 00:07:21,303 (Noise from photo being picked up) 37 00:07:24,221 --> 00:07:25,221 Hello? 38 00:07:26,141 --> 00:07:27,141 Shit! 39 00:07:27,475 --> 00:07:28,677 (Loud noise of photo dropping) 40 00:07:29,937 --> 00:07:31,939 Is somebody there? 41 00:07:46,536 --> 00:07:48,538 (Dramatic music fades out) 42 00:07:51,625 --> 00:07:54,461 I thought I told you to be inconspicuous! 43 00:07:56,463 --> 00:07:59,357 Well now how am I supposed to do that, when I sound like this... (American accent) 44 00:07:59,381 --> 00:08:01,384 And we in sunny old England? 45 00:08:01,551 --> 00:08:02,594 You look like a tit! 46 00:08:03,053 --> 00:08:04,722 Why thank you ma'am. 47 00:08:06,473 --> 00:08:08,641 I guess I should thank you! 48 00:08:08,975 --> 00:08:10,560 What for? 49 00:08:11,143 --> 00:08:14,732 The Priest assassination. Talk of the town! 50 00:08:16,066 --> 00:08:17,860 The underground town... 51 00:08:18,736 --> 00:08:21,570 Oh great! Well it wasn't easy... 52 00:08:22,197 --> 00:08:25,367 I had to read the Bible for two fucking months before I went in. 53 00:08:25,617 --> 00:08:28,954 Really? Was it the... children's edition? 54 00:08:29,536 --> 00:08:31,539 Kiss my arse Logan! 55 00:08:32,040 --> 00:08:33,083 Is that an offer? 56 00:08:36,168 --> 00:08:40,090 You know, Priest... he was a legend, almost like a super villain 57 00:08:40,382 --> 00:08:43,551 Police, Assassins, Agents... 58 00:08:45,220 --> 00:08:47,222 We've all been after him for years. 59 00:08:47,347 --> 00:08:48,724 You did the world a favour! 60 00:08:48,891 --> 00:08:52,435 Yeah, well I doubt I'll be on the New Year's honours list. 61 00:08:53,728 --> 00:08:56,481 Did he have Ninjas? I heard he had Ninjas! 62 00:08:57,189 --> 00:08:58,189 No... 63 00:08:58,441 --> 00:08:59,652 Oh... (Disappointedly) 64 00:09:00,026 --> 00:09:02,028 He had psychopathic virgins with knives. 65 00:09:02,612 --> 00:09:04,614 Well that's pretty cool! 66 00:09:05,282 --> 00:09:07,284 I think I saw a movie called that once. 67 00:09:07,701 --> 00:09:08,701 What? 68 00:09:09,202 --> 00:09:11,204 'Pychopathic Virgins With Knives' 69 00:09:11,496 --> 00:09:12,580 Oh... 70 00:09:12,873 --> 00:09:14,456 Don't make 'em like they used to 71 00:09:14,582 --> 00:09:15,667 Some people do! 72 00:09:15,751 --> 00:09:17,210 Anyway what's the problem kiddo? 73 00:09:17,711 --> 00:09:19,713 She is. 74 00:09:21,255 --> 00:09:23,258 Well now, she don't look like a problem 75 00:09:23,883 --> 00:09:25,885 She looks kinda... nice. 76 00:09:27,553 --> 00:09:30,014 I know. That's the problem. 77 00:09:30,891 --> 00:09:32,893 And since when did that become a problem? 78 00:09:33,143 --> 00:09:37,064 Come on girl you know the rules, target's a target. 79 00:09:37,856 --> 00:09:39,481 Yeah I know... but, 80 00:09:40,192 --> 00:09:42,194 There are no buts here sweetheart 81 00:09:43,028 --> 00:09:45,030 Or did you get too close? 82 00:09:46,113 --> 00:09:49,451 Well it's not like we went shopping together or anything. 83 00:09:49,952 --> 00:09:52,704 You're an Assassin, not a Detective 84 00:09:53,205 --> 00:09:55,206 It don't matter who she is or what she does 85 00:09:56,291 --> 00:09:59,419 Mother, Daughter, Sister... all three, 86 00:10:00,212 --> 00:10:02,965 You find the bitch and you kill the bitch! 87 00:10:03,799 --> 00:10:05,801 This ain't never been complicated. 88 00:10:07,177 --> 00:10:10,931 Something doesn't feel right this time, something doesn't add up. 89 00:10:11,890 --> 00:10:14,934 Well maybe you need to stop thinking about this so much 90 00:10:15,477 --> 00:10:19,439 Or maybe, you just don't have what it takes no more. 91 00:10:20,231 --> 00:10:22,943 Fuck you Logan! I'm great at what I do. 92 00:10:23,819 --> 00:10:27,239 Okay, I'm sure there's a hundred dead guys would agree with that. 93 00:10:27,696 --> 00:10:32,659 But... if you don't finish this job, maybe somebody finishes you. 94 00:10:33,578 --> 00:10:36,497 Gotta ask yourself, is it time to get out? 95 00:10:37,582 --> 00:10:40,418 Well you got out. How did you know it was time? 96 00:10:41,544 --> 00:10:43,546 This ain't about me 97 00:10:44,672 --> 00:10:46,674 Besides, maybe I'm looking to get back in 98 00:10:47,885 --> 00:10:51,847 I mean I could kill her right now, I do not have a problem with this 99 00:10:53,555 --> 00:10:55,558 But clearly... you do. 100 00:10:55,682 --> 00:10:57,684 Like I said, maybe it's time to quit. 101 00:10:59,437 --> 00:11:03,816 Maybe, the priest thing pushed ya'll over the edge? 102 00:11:04,734 --> 00:11:06,361 What would you do? 103 00:11:06,694 --> 00:11:08,196 I think I just told you. 104 00:11:08,321 --> 00:11:09,446 I was being serious. 105 00:11:09,823 --> 00:11:11,115 So was I 106 00:11:12,534 --> 00:11:16,288 Do you have everything you need? I mean financially. 107 00:11:17,831 --> 00:11:19,833 Yeah... I'm good. 108 00:11:20,876 --> 00:11:22,127 Kill her! 109 00:11:25,046 --> 00:11:26,380 Then walk away. 110 00:11:27,632 --> 00:11:29,634 (Background noise... voices) 111 00:11:40,228 --> 00:11:43,648 (Steam noise frothing milk) 112 00:11:47,861 --> 00:11:49,863 Here's your coffee madame. 113 00:11:50,237 --> 00:11:52,240 Oh! Thanks. 114 00:11:53,283 --> 00:11:54,700 Can I get you anything else? 115 00:11:56,786 --> 00:11:59,957 No... no I'm fine thank you. 116 00:12:01,291 --> 00:12:02,792 She's gorgeous isn't she? 117 00:12:05,587 --> 00:12:06,587 Sorry? 118 00:12:07,129 --> 00:12:09,131 Your friend, over there? 119 00:12:11,384 --> 00:12:16,389 Oh come on Darling, you haven't taken your eyes of her since she walked in. 120 00:12:17,682 --> 00:12:20,018 Oh! You think? 121 00:12:22,604 --> 00:12:24,606 Sssshhhh... 122 00:12:25,107 --> 00:12:28,110 Don't worry sweetheart, I won't say a thing. 123 00:12:39,079 --> 00:12:41,081 Target's a target 124 00:12:43,291 --> 00:12:45,793 You find the bitch and you kill the bitch! 125 00:12:48,130 --> 00:12:49,380 Gotta ask yourself... 126 00:12:52,467 --> 00:12:53,717 Is it time to get out? 127 00:12:57,430 --> 00:12:59,224 You don't have what it takes no more. 128 00:13:02,894 --> 00:13:04,271 Maybe it's time to quit. 129 00:13:08,607 --> 00:13:10,068 I never quit. 130 00:13:11,819 --> 00:13:13,821 That bitch is mine! 131 00:13:15,157 --> 00:13:17,159 (Daunting music... birds tweeting) 132 00:13:41,058 --> 00:13:43,060 (Footsteps) 133 00:14:11,296 --> 00:14:13,298 (Dog whimpering) 134 00:14:19,429 --> 00:14:21,431 (Gun noise) 135 00:14:43,161 --> 00:14:45,163 Looking for me, Bitch? 136 00:14:45,746 --> 00:14:49,459 Whoah, easy... now why would I be looking for you? 137 00:14:50,252 --> 00:14:53,463 Because you've got a gun in your hand and you've been following me for days. 138 00:14:53,505 --> 00:14:55,587 You're a bit fucking shit at the whole covert thing! 139 00:14:56,006 --> 00:14:57,384 Maybe I am losing it. 140 00:14:57,800 --> 00:14:58,551 What? 141 00:14:58,675 --> 00:14:59,675 Nothing. 142 00:15:00,928 --> 00:15:02,930 Come on then, drop the fucking gun. 143 00:15:06,017 --> 00:15:08,019 That's better. Now we can talk. 144 00:15:10,271 --> 00:15:11,481 I'm not here to talk... 145 00:15:11,731 --> 00:15:13,732 I'm here to kill. 146 00:15:14,484 --> 00:15:15,818 Die Bitch! 147 00:15:15,943 --> 00:15:16,944 Not my time. 148 00:15:17,529 --> 00:15:19,530 (Techno music) 149 00:15:26,746 --> 00:15:28,748 (Gun shot!) 150 00:16:39,109 --> 00:16:41,112 Who the fuck are you? 151 00:16:41,737 --> 00:16:44,782 I'm Scarlett Cross. I'm an Assassin. 152 00:16:48,620 --> 00:16:49,870 What? 153 00:16:50,747 --> 00:16:52,081 What the fuck? 154 00:16:52,415 --> 00:16:54,417 But I was sent to kill you. 155 00:16:55,918 --> 00:16:58,045 Yeah... and I was hired to kill you. 156 00:16:59,547 --> 00:17:00,964 What? 157 00:17:01,716 --> 00:17:03,885 But who would set us up like that? 158 00:17:05,136 --> 00:17:07,138 It wasn't a set up 159 00:17:07,929 --> 00:17:09,931 You were sent to find me not kill me. 160 00:17:10,141 --> 00:17:12,018 That makes no sense. 161 00:17:12,393 --> 00:17:14,395 There are two things you should know about me... 162 00:17:15,146 --> 00:17:17,148 I never leave the door unlocked 163 00:17:18,733 --> 00:17:20,735 And I always finish the job! 164 00:17:48,430 --> 00:17:50,432 Don't you ever knock? 165 00:17:51,558 --> 00:17:53,560 (Pool balls crashing) 166 00:17:56,604 --> 00:17:58,606 No 167 00:18:02,652 --> 00:18:07,365 Sorry kiddo, there was never gonna be any walking away from this. 168 00:18:16,291 --> 00:18:18,293 Good work, Scarlett. 169 00:18:27,760 --> 00:18:29,762 (Dramatic music... fast paced footsteps) 170 00:19:14,849 --> 00:19:16,850 (Gunshot) 171 00:19:23,858 --> 00:19:25,109 Something's not right! 172 00:19:25,360 --> 00:19:26,027 (Gunshot) 173 00:19:26,151 --> 00:19:27,151 (Gunshot) 174 00:19:27,986 --> 00:19:29,572 Bye-bye Bitch. 175 00:19:29,864 --> 00:19:31,866 (Gunshot) 176 00:19:32,783 --> 00:19:33,826 (Electro music) 177 00:19:34,201 --> 00:19:36,203 Professor (Whispered) 178 00:19:36,621 --> 00:19:38,623 Professor (Whispered) 179 00:19:42,251 --> 00:19:44,253 (Music becomes dramatic) 180 00:19:44,545 --> 00:19:46,547 (Nunchaku noises) 181 00:19:53,638 --> 00:19:55,639 (Gun empty) 182 00:21:22,308 --> 00:21:23,477 (Music stops) 183 00:21:23,561 --> 00:21:25,563 (Silence... except for birds tweeting) 184 00:21:35,405 --> 00:21:37,407 Really?! 185 00:21:39,452 --> 00:21:40,662 Professor (Quietly) 186 00:21:40,869 --> 00:21:42,871 Professor you can come out now. 187 00:21:43,705 --> 00:21:45,707 (Leaves rustling) 188 00:21:46,709 --> 00:21:50,087 Flaming heck I don't know if I can take much more of this! 189 00:21:50,170 --> 00:21:51,170 What were they? 190 00:21:51,464 --> 00:21:52,632 Ninja! 191 00:21:54,132 --> 00:21:56,802 But, I always thought only a Ninja could kill a Ninja? 192 00:21:56,968 --> 00:21:58,596 Well, you thought wrong. 193 00:22:00,389 --> 00:22:01,724 Are you okay? 194 00:22:02,432 --> 00:22:04,434 I'll be fine. 195 00:22:05,645 --> 00:22:08,897 You really are a remarkable woman, I could use someone like you. 196 00:22:09,440 --> 00:22:13,069 Do you have any idea how important this formula is to the world! 197 00:22:13,903 --> 00:22:17,615 No offence Professor, but I don't give a shit, I'm just doing my job. 198 00:22:18,282 --> 00:22:20,511 But aren't you the least bit curious what's going on here? 199 00:22:20,535 --> 00:22:23,245 I hold in my hands the very future of mankind. 200 00:22:23,412 --> 00:22:24,831 You must let me show you. 201 00:22:24,914 --> 00:22:26,916 Professor, do you hear that? 202 00:22:30,795 --> 00:22:32,171 I don't hear anything. 203 00:22:32,630 --> 00:22:38,051 Exactly! That's the sound of everyone back at the safe house that's already dead. 204 00:22:38,511 --> 00:22:40,513 So, with all due respect 205 00:22:40,597 --> 00:22:42,599 We need to fuck off right now! 206 00:22:43,348 --> 00:22:44,433 (Doors close) 207 00:22:44,892 --> 00:22:46,435 Where are you taking me? 208 00:22:46,561 --> 00:22:47,561 Back to HQ 209 00:22:47,686 --> 00:22:50,356 No, no, no, I have to get back to my experiments please... 210 00:22:50,439 --> 00:22:53,483 Just give me one hour, what I have to show you will change your life. 211 00:22:54,651 --> 00:22:58,113 Professor, I kill people. That's what I do. 212 00:22:58,197 --> 00:23:01,116 Your science project, it really doesn't interest me. 213 00:23:01,242 --> 00:23:03,243 Don't you understand these assassins will be back 214 00:23:03,369 --> 00:23:06,163 I need you to be my bodyguard so I can finish my work 215 00:23:06,372 --> 00:23:08,373 Please. I'll pay well! 216 00:23:10,627 --> 00:23:12,629 Okay... you've got one hour. 217 00:23:12,754 --> 00:23:13,754 Yes! 218 00:23:14,296 --> 00:23:16,298 Right, what's the address? 219 00:23:16,883 --> 00:23:20,845 Oh, you won't find this on any map dear, it's been dead and buried for years! 220 00:23:21,136 --> 00:23:23,138 Professor where are we going? 221 00:23:23,514 --> 00:23:25,516 A long forgotten place... 222 00:23:25,767 --> 00:23:27,768 A place they used to call... 223 00:23:28,019 --> 00:23:30,021 Asylum 13! 224 00:23:30,563 --> 00:23:32,565 Sounds wonderful. 225 00:23:33,816 --> 00:23:35,233 (Engine starts) 226 00:23:35,943 --> 00:23:36,943 Tell me more. 227 00:23:43,075 --> 00:23:44,075 (Wheel spin) 228 00:23:44,534 --> 00:23:46,203 By the early twentieth century 229 00:23:46,245 --> 00:23:47,996 There were over a hundred lunatic asylums 230 00:23:48,039 --> 00:23:50,041 Across Great Britain 231 00:23:50,249 --> 00:23:52,290 Once committed patients would rarely leave these... 232 00:23:52,501 --> 00:23:54,503 Over populated, God forsaken hell holes 233 00:23:55,546 --> 00:23:57,548 They were left there to die... 234 00:23:58,590 --> 00:24:00,592 Or murder each other. 235 00:24:00,843 --> 00:24:04,430 Rotting away in a forgotten room until eventually discovered days... 236 00:24:04,513 --> 00:24:06,515 Sometimes weeks later. 237 00:24:08,100 --> 00:24:10,102 Go on! 238 00:24:11,103 --> 00:24:14,315 Asylum 13 was the most notorious of these institutions. 239 00:24:14,522 --> 00:24:17,150 The experiments carried out on the patients there 240 00:24:17,276 --> 00:24:21,197 Saw unspeakable acts of violence and cruelty 241 00:24:22,656 --> 00:24:25,534 The wardens abused their power for their own personal entertainment. 242 00:24:26,493 --> 00:24:29,330 Never for the good of the poor bastards confined there. 243 00:24:30,456 --> 00:24:32,458 So why are we going now? 244 00:24:33,710 --> 00:24:35,712 The Asylum finally closed it's doors in 1999 245 00:24:35,962 --> 00:24:37,964 It's been derelict ever since 246 00:24:38,505 --> 00:24:40,507 No one dares go near the place 247 00:24:40,591 --> 00:24:42,652 And it's underground tunnels are the perfect hideaway 248 00:24:42,676 --> 00:24:44,678 For the most secret experiments. 249 00:24:45,763 --> 00:24:48,599 Just pull in over here, we'll make the rest of the journey on foot. 250 00:24:48,850 --> 00:24:49,850 Okay. 251 00:24:51,227 --> 00:24:53,271 Why do I get the impression these experiments 252 00:24:53,312 --> 00:24:54,981 are not exactly legal Professor? 253 00:24:55,314 --> 00:24:58,274 If you want to change the world you have to break a few rules. 254 00:24:58,400 --> 00:25:01,028 Imagine for a minute a world without disease. 255 00:25:02,403 --> 00:25:05,324 You gonna tell me you found a cure for cancer Professor? 256 00:25:05,449 --> 00:25:06,450 No, no (Laughing) 257 00:25:06,492 --> 00:25:09,055 That was done years ago but the powers that be put a stop to it. 258 00:25:09,535 --> 00:25:11,537 I'm talking about all disease. 259 00:25:11,872 --> 00:25:13,874 And just exactly how do you wipe out all disease? 260 00:25:13,916 --> 00:25:15,918 Genetic mutation. 261 00:25:17,419 --> 00:25:19,421 Genetic mutation? 262 00:25:23,926 --> 00:25:25,927 Ladies first. 263 00:25:26,553 --> 00:25:28,555 If you really insist. 264 00:25:29,264 --> 00:25:32,017 Just keep in direct contact with me. Stay directly behind me... 265 00:25:32,058 --> 00:25:34,060 Until I give the all clear. 266 00:25:35,479 --> 00:25:37,481 (Eerie music) 267 00:25:46,866 --> 00:25:48,868 Just a little bit further. 268 00:25:56,042 --> 00:25:58,044 This next door on your left. 269 00:26:02,589 --> 00:26:04,548 So Professor, I'm curious... 270 00:26:04,591 --> 00:26:07,094 How do you know all this stuff about Asylum 13? 271 00:26:07,303 --> 00:26:09,305 It's very simple dear... 272 00:26:09,471 --> 00:26:11,473 I was the last patient here! 273 00:26:16,520 --> 00:26:18,313 What the? Professor? 274 00:26:18,898 --> 00:26:21,607 If you look up you'll see the first of my experiments. 275 00:26:25,779 --> 00:26:28,490 Genetically mutated, super human beings. 276 00:26:30,617 --> 00:26:32,954 With added strength and engineered to kill... 277 00:26:33,955 --> 00:26:36,791 Or indeed protect mankind, depending on your perspective. 278 00:26:38,084 --> 00:26:40,086 Only one slight defect though 279 00:26:40,169 --> 00:26:42,211 They seem to have developed a taste for human flesh 280 00:26:43,589 --> 00:26:45,591 So if I were you, I'd act fast to defeat them 281 00:26:45,841 --> 00:26:47,844 Before they get a little peckish! 282 00:26:48,177 --> 00:26:49,553 Defeat them?! 283 00:26:50,179 --> 00:26:52,181 Yes, my Super Soldiers! 284 00:26:53,307 --> 00:26:54,742 Don't you see if you can beat them... 285 00:26:54,766 --> 00:26:56,744 That makes you the perfect bodyguard to protect me... 286 00:26:56,768 --> 00:26:58,187 While I finish my work. 287 00:26:58,229 --> 00:27:00,230 Together we can rule the world! 288 00:27:01,523 --> 00:27:02,316 Right! 289 00:27:02,524 --> 00:27:04,962 I hate to ruin your plans Professor, but when I'm done with these 290 00:27:04,986 --> 00:27:07,822 I'm going to modify you with a barbaric form of violence 291 00:27:07,947 --> 00:27:11,490 Rendering you identifiable only by your dental records 292 00:27:11,533 --> 00:27:14,787 Unfortunately, I'm also gonna smash your fuckin' teeth in! 293 00:27:15,328 --> 00:27:17,330 Now if you'll excuse me for a moment. 294 00:27:22,753 --> 00:27:24,754 (80's style Sci-Fi music) 295 00:27:45,109 --> 00:27:47,111 (Glass smash) 296 00:27:50,531 --> 00:27:51,740 (Glass smash) 297 00:28:08,132 --> 00:28:10,134 (Music stops) 298 00:28:14,931 --> 00:28:16,933 (Glass smash... music starts) 299 00:28:48,422 --> 00:28:50,424 (Bones crunching!) 300 00:28:56,847 --> 00:28:58,849 (Music stops) 301 00:28:59,390 --> 00:29:01,392 Not so fast my dear 302 00:29:01,435 --> 00:29:04,687 You see, during those brief moments you took your eyes off me in the woods, I... 303 00:29:06,732 --> 00:29:08,734 Seized the opportunity to take your gun. 304 00:29:09,986 --> 00:29:11,362 (Laughing) 305 00:29:12,279 --> 00:29:15,366 Oh Professor, I never took my eyes off you 306 00:29:15,866 --> 00:29:19,536 I planned the whole scenario from start to finish. 307 00:29:19,785 --> 00:29:21,787 And besides, I'm all outta bullets 308 00:29:22,039 --> 00:29:23,082 (Gun clicks) 309 00:29:23,374 --> 00:29:25,376 And you're all out of luck! 310 00:29:26,751 --> 00:29:28,753 (Dramatic music) 311 00:29:41,558 --> 00:29:42,808 No, no no!! 312 00:29:42,851 --> 00:29:43,977 (Neck snaps!) 313 00:29:44,895 --> 00:29:47,773 You see Professor, it was never about you. 314 00:29:48,565 --> 00:29:50,901 It was always about the formula. 315 00:30:02,163 --> 00:30:03,664 (Birds tweeting) 316 00:30:04,081 --> 00:30:06,832 Okay Scarlett, lets begin as we have for the past few weeks. 317 00:30:07,209 --> 00:30:09,291 Tell me what your full name is and who you work for. 318 00:30:10,296 --> 00:30:13,340 My name is Scarlett Cross and I work for you people. 319 00:30:15,217 --> 00:30:17,219 Oh come on Doc! 320 00:30:17,302 --> 00:30:19,304 Do you have to do everything by the bloody book?! 321 00:30:19,846 --> 00:30:21,848 I'm afraid we do Scarlett 322 00:30:22,432 --> 00:30:25,144 Besides, repeating this information at the start of every session 323 00:30:26,353 --> 00:30:29,940 It establishes the very thing that we're trying to reassure you of, does it not? 324 00:30:30,983 --> 00:30:32,985 I know who I am Doctor! 325 00:30:33,526 --> 00:30:34,526 Do you? 326 00:30:35,861 --> 00:30:38,865 I think I do, I mean I thought I did 327 00:30:39,490 --> 00:30:42,493 Well maybe not who I am, but I know what I am. 328 00:30:43,120 --> 00:30:47,833 Okay, in that case, why don't we answer the question correctly this time? 329 00:30:50,502 --> 00:30:52,504 My name is Scarlett Cross 330 00:30:53,088 --> 00:30:55,382 I work for a secret division of the British government 331 00:30:56,133 --> 00:30:58,135 I am an Assassin 332 00:30:58,927 --> 00:31:02,055 And it appears one in need of serious psychiatric evaluation! 333 00:31:02,931 --> 00:31:04,933 Don't be so hard on yourself Scarlett! 334 00:31:05,226 --> 00:31:07,894 Most people in this line of work require the exact same. 335 00:31:09,645 --> 00:31:11,647 I just want to feel like me again. 336 00:31:13,400 --> 00:31:15,402 But I don't actually know what that really means. 337 00:31:16,277 --> 00:31:18,279 We all get a little lost sometimes, Scarlett 338 00:31:18,405 --> 00:31:20,407 And that's what I'm here for 339 00:31:20,532 --> 00:31:23,702 We just need to understand what's real and what is... 340 00:31:24,370 --> 00:31:26,497 In my fucked up head. I know! 341 00:31:27,373 --> 00:31:29,374 Well I wouldn't have put it quite like that. 342 00:31:29,583 --> 00:31:31,752 But you do need some help and I'm here to provide it. 343 00:31:32,336 --> 00:31:34,296 I just need you to work with me a little more. 344 00:31:34,338 --> 00:31:36,298 And stop being so... 345 00:31:36,339 --> 00:31:37,340 Resentful. 346 00:31:38,174 --> 00:31:41,802 Give it to me straight Doc, does the agency want rid of me? 347 00:31:41,928 --> 00:31:43,930 Absolutely not, no. 348 00:31:44,098 --> 00:31:46,100 You're carrying out your duties admirably. 349 00:31:46,474 --> 00:31:49,228 I heard all about the killing at the castle, as they're calling it. 350 00:31:50,396 --> 00:31:52,731 Scarlett, can you tell me who this is? 351 00:31:54,232 --> 00:31:56,234 Oh, that's my baby, JJ. 352 00:31:57,319 --> 00:31:58,319 You sure? 353 00:31:59,113 --> 00:32:01,615 Of course I'm sure, what a ridiculous question! 354 00:32:02,116 --> 00:32:04,118 And how old is he now? Six? 355 00:32:05,161 --> 00:32:06,494 Seven! 356 00:32:06,827 --> 00:32:08,829 Do you remember when he was born? 357 00:32:12,084 --> 00:32:13,085 No. 358 00:32:13,959 --> 00:32:15,321 So how do you know he's your baby? 359 00:32:16,088 --> 00:32:18,090 Because he's my entire fucking world Doctor! 360 00:32:19,175 --> 00:32:21,177 And one of the few fucking things I'm sure of. 361 00:32:22,760 --> 00:32:23,804 Good. 362 00:32:23,970 --> 00:32:25,972 So then we've established three solid facts. 363 00:32:26,973 --> 00:32:28,224 You know your name 364 00:32:28,267 --> 00:32:29,892 You have a connection with your son 365 00:32:29,935 --> 00:32:31,937 And you know you kill people for a living. 366 00:32:32,687 --> 00:32:34,815 So, tell me about the nightmares. 367 00:32:36,567 --> 00:32:38,569 They seem so real. 368 00:32:39,652 --> 00:32:41,654 I wake up... terrified. 369 00:32:42,239 --> 00:32:43,699 My heart's pounding. 370 00:32:43,865 --> 00:32:47,328 And the flashbacks are almost constant. All day long. 371 00:32:48,662 --> 00:32:49,996 I just feel like I need to... 372 00:32:50,331 --> 00:32:52,333 Rip these memories out of my head! 373 00:32:53,082 --> 00:32:56,670 Is that what you think these are? Memories from before the accident? 374 00:32:57,421 --> 00:33:00,632 I don't know. I just know that I can't go on like this. 375 00:33:00,924 --> 00:33:02,593 I need it gone. 376 00:33:03,469 --> 00:33:05,471 So what is it that troubles you the most? 377 00:33:06,305 --> 00:33:08,307 Well, it feels like I'm sleeping, 378 00:33:10,392 --> 00:33:12,394 But when I open my eyes 379 00:33:13,019 --> 00:33:15,021 Everything is different. 380 00:33:15,438 --> 00:33:18,650 As I wake up I realise that I'm not at home anymore. 381 00:33:19,568 --> 00:33:23,404 I'm lying on the floor and I feel bruised and beaten. 382 00:33:24,405 --> 00:33:28,118 And the next thing I remember I'm walking down a country lane in broad daylight 383 00:33:28,452 --> 00:33:33,415 Half fucking naked, feeling frightened and cold, but there's something else... 384 00:33:34,541 --> 00:33:36,543 My face, it's different. 385 00:33:37,461 --> 00:33:39,463 It isn't me that I'm seeing. 386 00:33:40,214 --> 00:33:43,466 It's a different girl, but I don't recognise her 387 00:33:45,802 --> 00:33:47,804 Then I see a car in the distance. 388 00:33:50,807 --> 00:33:52,226 And then what? 389 00:33:52,725 --> 00:33:57,773 And then I wake up and it was just a horrible dream. I mean... 390 00:34:01,067 --> 00:34:04,613 It must be a dream mustn't it, there's no record of any of this, right? 391 00:34:05,197 --> 00:34:08,909 No Scarlett, there's no record of it before, or after the accident. 392 00:34:10,076 --> 00:34:13,479 But that doesn't necessarily mean to say it didn't happen at some point in your life. 393 00:34:13,830 --> 00:34:15,808 It could be a dream, or it could be a distant memory 394 00:34:15,832 --> 00:34:17,834 From before you came to the agency. 395 00:34:20,337 --> 00:34:23,714 It gets me so frustrated that I can't even remember the car crash 396 00:34:23,924 --> 00:34:25,926 Or anything before it. 397 00:34:26,092 --> 00:34:29,387 Twenty-seven years of my fucking life up in smoke... 398 00:34:30,138 --> 00:34:31,223 Literally! 399 00:34:32,391 --> 00:34:33,892 We lost a good agent that day. 400 00:34:33,934 --> 00:34:35,936 But we're so very grateful we didn't lose you. 401 00:34:38,439 --> 00:34:39,439 Thank you Doc. 402 00:34:40,566 --> 00:34:42,526 I don't even remember the mission 403 00:34:42,568 --> 00:34:44,569 Or the accident. 404 00:34:44,610 --> 00:34:46,693 All I remember is waking up in hospital wondering... 405 00:34:47,656 --> 00:34:49,157 What the fuck is going on! 406 00:34:49,533 --> 00:34:53,036 Well thankfully Logan and the team got you back on your feet as quickly as possible. 407 00:34:53,411 --> 00:34:56,204 You've made an amazing recovery. 408 00:34:56,248 --> 00:34:59,460 And now we just need to mend the broken pieces of the puzzle. 409 00:35:00,627 --> 00:35:03,380 Yeah, I've got a lot to be thankful for. 410 00:35:05,966 --> 00:35:08,260 Oh Scarlett, where are my manners today! 411 00:35:08,301 --> 00:35:09,928 Would you like another coffee? 412 00:35:10,762 --> 00:35:14,350 Doc, now you know I never say no to coffee... thank you. 413 00:35:14,516 --> 00:35:15,516 You're welcome. 414 00:35:16,810 --> 00:35:19,145 You know they're sending me away on vacation? 415 00:35:19,270 --> 00:35:21,273 Oh yeah I heard something about that. 416 00:35:22,524 --> 00:35:24,526 Do you think it will be somewhere nice? 417 00:35:25,652 --> 00:35:27,654 I hope it's somewhere nice, I dunno, like Italy. 418 00:35:27,821 --> 00:35:29,573 I've always wanted to go to Italy. 419 00:35:29,615 --> 00:35:30,657 I'm sorry Scarlett 420 00:35:30,698 --> 00:35:33,021 But your holiday destination is the least of your worries. 421 00:35:48,717 --> 00:35:50,092 (Phone keypad noises) 422 00:35:50,386 --> 00:35:52,387 (Phone rings) 423 00:35:56,557 --> 00:35:58,560 Logan. 424 00:36:01,146 --> 00:36:02,147 Uh-huh 425 00:36:05,526 --> 00:36:06,526 (Sighs) 426 00:36:07,569 --> 00:36:09,446 She remembers. 427 00:36:20,374 --> 00:36:22,376 (Sexual noises) 428 00:36:34,011 --> 00:36:36,014 Oh! You love it don't you baby! 429 00:36:36,806 --> 00:36:40,101 You make me want to vomit you disgusting little man! (Italian) 430 00:36:41,019 --> 00:36:43,730 I wouldn't even piss on you! (Italian) 431 00:36:44,271 --> 00:36:45,649 Yeah I know you fucking love it! 432 00:36:46,774 --> 00:36:49,110 Tell me how much you love it you dirty bitch! 433 00:36:49,569 --> 00:36:53,072 You have such a pathetic little penis, this is like fucking a house fly! (Italian) 434 00:36:54,699 --> 00:36:57,411 Do they even have cocks? (Italian) 435 00:36:58,536 --> 00:37:01,163 If they do I bet they feel like yours (Italian) 436 00:37:03,124 --> 00:37:04,500 Oh you're a lucky girl! 437 00:37:04,543 --> 00:37:06,545 Tell me how much you love it! 438 00:37:07,713 --> 00:37:10,340 Oh I really should say sorry... (Italian) 439 00:37:10,757 --> 00:37:13,510 Just fuck me, I haven't got a clue what you're saying. 440 00:37:14,302 --> 00:37:16,368 Now I must chop off your dick before I have to look 441 00:37:16,410 --> 00:37:18,474 at that pig ugly cum face you must have! (Italian) 442 00:37:22,268 --> 00:37:24,270 (Stabbing noises... Dramatic music) 443 00:38:00,265 --> 00:38:02,267 (Police siren) 444 00:38:12,152 --> 00:38:14,154 So, I heard about the diamond robbery! 445 00:38:14,530 --> 00:38:16,371 'Cock and Balls' up to their old tricks again? 446 00:38:16,448 --> 00:38:20,201 It seems so. The bloody press had a field day with this last time! 447 00:38:20,452 --> 00:38:21,912 Well it's not your fault. 448 00:38:21,995 --> 00:38:23,997 No, but you'd think it would be relatively easy 449 00:38:24,038 --> 00:38:27,584 To find a 6 foot 4 transvestite and two Ginger midgets! 450 00:38:28,251 --> 00:38:30,253 Well when you put it like that. (Laughing) 451 00:38:30,295 --> 00:38:32,297 Anyway, what've you got for me? 452 00:38:32,422 --> 00:38:36,718 Okay, three murders, in three different cities, in three weeks 453 00:38:36,760 --> 00:38:40,095 All the victims found with a cross carved into their heads. 454 00:38:41,306 --> 00:38:43,725 I know the fucking story Pipe, but what about it? 455 00:38:44,392 --> 00:38:45,644 I've found a link. 456 00:38:46,269 --> 00:38:47,060 Go on? 457 00:38:47,103 --> 00:38:49,105 St Joseph's 458 00:38:49,730 --> 00:38:50,774 Means nothing to me. 459 00:38:50,982 --> 00:38:54,693 Well it wouldn't do, I mean now it's some kind of indoor shopping centre 460 00:38:54,736 --> 00:38:56,321 Selling bondage gear and bongs. 461 00:38:56,404 --> 00:38:58,406 Been there recently Detective? 462 00:38:58,448 --> 00:39:00,449 Well, not recently... (Embarrassed) 463 00:39:00,491 --> 00:39:02,493 Anyway it used to be a church 464 00:39:02,578 --> 00:39:05,664 It was closed down and boarded up about seven years ago 465 00:39:05,747 --> 00:39:06,665 And? 466 00:39:06,748 --> 00:39:11,002 And, it seems the three victims were all members of St Joseph's 467 00:39:11,461 --> 00:39:15,255 The Choir Leader, the Officer, and our latest victim... 468 00:39:15,882 --> 00:39:16,882 The Deacon! 469 00:39:17,300 --> 00:39:19,094 So who's next? The Priest? 470 00:39:19,302 --> 00:39:20,846 Who is he? Do we know his name? 471 00:39:21,012 --> 00:39:24,975 He was an old fella, I think he died shortly after the place shut down. 472 00:39:25,433 --> 00:39:28,686 The only person with any links to the Church that I've been able to trace 473 00:39:28,729 --> 00:39:32,065 Is a Sister Mary. The Nun who runs the local Church hall. 474 00:39:33,649 --> 00:39:35,651 And how long ago did you work this out? 475 00:39:36,236 --> 00:39:38,238 About 3am this morning. 476 00:39:39,405 --> 00:39:41,407 Right. Well it's 10am now 'Lazy Bollocks' 477 00:39:42,325 --> 00:39:45,286 Piss off and find Sister Mary for me before it's too late! 478 00:39:45,745 --> 00:39:48,623 I want her brought in for questioning while we figure out 479 00:39:48,665 --> 00:39:50,667 What the fuck was going on in that Church! 480 00:39:50,875 --> 00:39:52,877 Yes Ma'am. 481 00:39:53,294 --> 00:39:54,128 Oh Pipe! 482 00:39:54,170 --> 00:39:55,046 Yes Ma'am? 483 00:39:55,130 --> 00:39:56,214 Well done. 484 00:39:56,923 --> 00:39:58,925 Thanks Ma'am. 485 00:40:01,553 --> 00:40:03,555 (Birds tweeting) 486 00:40:10,311 --> 00:40:12,313 (Sinister music plays) 487 00:40:14,565 --> 00:40:16,567 (Crying and whimpering) 488 00:40:57,525 --> 00:40:59,527 (Screams) 489 00:41:17,211 --> 00:41:18,672 (Intense screaming) 490 00:42:27,532 --> 00:42:29,534 Hello? Can I help you? 491 00:42:33,287 --> 00:42:35,289 Get out! Get out now! 492 00:42:37,582 --> 00:42:41,838 You stay away from me! I'm warning you... Child of Satan! 493 00:42:43,006 --> 00:42:45,967 Speak not of Satan you evil bitch! 494 00:42:46,092 --> 00:42:50,512 For I was the most loyal of servants until you took that away from me! 495 00:42:51,139 --> 00:42:52,390 But today... 496 00:42:52,933 --> 00:42:55,684 I send you straight to hell! (Italian) 497 00:42:56,812 --> 00:42:58,813 (Dramatic music) 498 00:43:16,915 --> 00:43:19,875 This is for all the children of God (Italian) 499 00:43:22,502 --> 00:43:24,504 (Scream) 500 00:43:38,394 --> 00:43:40,395 (Door slams) 501 00:43:48,238 --> 00:43:50,949 Excuse me love, you wouldn't happen to be Sister Mary would you? 502 00:43:52,408 --> 00:43:54,410 Oh no, you'll find her inside. 503 00:43:54,619 --> 00:43:56,621 Thank you! 504 00:43:57,747 --> 00:44:00,750 Fuck me! Nuns are getting sexier by the day! 505 00:44:03,627 --> 00:44:05,630 (Dramatic music) 506 00:44:16,599 --> 00:44:18,601 Fuckin' Hell! 507 00:44:32,740 --> 00:44:34,075 (Thud!) 508 00:44:35,160 --> 00:44:37,241 Well I'm still not sure this is gonna work you know. 509 00:44:37,662 --> 00:44:41,748 Oh for fucks sake Tatiana, how could this not be a massive hit? 510 00:44:42,000 --> 00:44:45,044 Look, we do guns, we do drugs, we do prostitution... 511 00:44:45,336 --> 00:44:48,464 Now why can't we conquer the world of Saturday night television? 512 00:44:48,965 --> 00:44:50,967 Well it's not really prime time viewing is it? 513 00:44:51,384 --> 00:44:53,386 She's got a point there boss. 514 00:44:53,929 --> 00:44:55,930 Fuckin' hell not you too! 515 00:44:55,971 --> 00:44:57,033 Well it has been done before. 516 00:44:57,057 --> 00:44:58,057 You what? 517 00:44:58,099 --> 00:44:59,099 B.G.T. 518 00:45:00,435 --> 00:45:02,979 You know, B.G.T... Britain's Got... 519 00:45:03,188 --> 00:45:05,940 Whoah, whoah, whoah how the fuck has this been done before? 520 00:45:06,024 --> 00:45:10,235 I categorically guarantee you the world has never, ever seen 521 00:45:10,735 --> 00:45:12,570 'Britain's Got Titties' 522 00:45:12,613 --> 00:45:16,033 It's fucking genius, it's my idea, and I like it very much. 523 00:45:16,200 --> 00:45:18,744 Now why the fuck are you two trying to ruin my day? 524 00:45:19,245 --> 00:45:21,247 We're not trying to ruin your day Danny 525 00:45:21,330 --> 00:45:23,332 It's just, who are you going to sell it to? 526 00:45:23,624 --> 00:45:27,253 Are you fucking serious sunshine, you can't even go on a dating show these days 527 00:45:27,337 --> 00:45:29,339 Without being bollock naked. 528 00:45:30,173 --> 00:45:30,965 Good point! 529 00:45:31,174 --> 00:45:33,176 Well when you put it like that. 530 00:45:33,343 --> 00:45:36,220 Well I do put it like that, and I reckon you've been on one of the shows 531 00:45:36,261 --> 00:45:38,690 Because I have to say Darlin' the first time I saw your vagina, 532 00:45:38,714 --> 00:45:40,105 it looked very fucking familiar! 533 00:45:41,101 --> 00:45:44,479 Now! Without further ado, let's bring on the girls! 534 00:45:44,895 --> 00:45:46,188 (Phone rings) 535 00:45:46,272 --> 00:45:48,274 Oh for fucks sake, what now? 536 00:45:51,193 --> 00:45:53,113 Hello? The police are here. 537 00:45:53,779 --> 00:45:57,450 Hang on, hang on, Detective Sergeant, Dickpipe? 538 00:45:57,992 --> 00:45:59,118 Dick Pipe. Yeah. 539 00:45:59,660 --> 00:46:00,953 Alright. Send him in. 540 00:46:01,120 --> 00:46:03,122 (Footsteps) 541 00:46:03,789 --> 00:46:04,789 (Sighs) 542 00:46:05,458 --> 00:46:08,962 It's alright sunshine, he's on our side. He's as crooked as a dog's back leg. 543 00:46:09,004 --> 00:46:11,005 Dickpipe 'ello! 544 00:46:11,046 --> 00:46:12,483 What the fuck happened to your glasses? 545 00:46:12,507 --> 00:46:14,509 I got twatted by a fucking Nun! 546 00:46:15,384 --> 00:46:18,138 Yeah, alright sunshine well grab a seat. 547 00:46:18,804 --> 00:46:21,515 You're supposed to address me as Detective Sergeant. 548 00:46:21,848 --> 00:46:24,894 Well I'm very fucking sorry Detective Sergeant Dick Pipe. 549 00:46:25,520 --> 00:46:26,562 I prefer Richard. 550 00:46:26,811 --> 00:46:28,254 Well, you'll always be a Dick to me. 551 00:46:28,606 --> 00:46:29,815 Who's this pretty lady? 552 00:46:30,150 --> 00:46:32,693 Oh fucking hell don't start Pipe. 553 00:46:32,860 --> 00:46:34,862 I was just asking who she is? 554 00:46:36,781 --> 00:46:41,202 Alright then, well let me to introduce to you the magnificent 'Three Titty Tatiana'. 555 00:46:44,580 --> 00:46:45,580 (Sniffs) 556 00:46:46,666 --> 00:46:48,126 Did you just sniff that then? 557 00:46:48,584 --> 00:46:49,584 Erm... No! No I didn't. 558 00:46:49,794 --> 00:46:52,922 I'm pretty fucking sure you just sniffed her hand. He sniffed her hand! 559 00:46:53,131 --> 00:47:00,013 No, no not at all. Anyway, I came about... Hang on, did you say 'Three Titty Tatiana'? 560 00:47:00,471 --> 00:47:03,553 That's right Detective, I used to do magical things when I was a pole dancer! 561 00:47:04,017 --> 00:47:05,518 Wow! Really? 562 00:47:05,934 --> 00:47:08,271 That's right Pipe. She could swing them around so fast... 563 00:47:08,313 --> 00:47:10,856 That people thought she had three, but she don't... 564 00:47:10,940 --> 00:47:12,066 She's only got two. 565 00:47:12,150 --> 00:47:14,152 Bit fucking disappointing really. 566 00:47:14,902 --> 00:47:17,696 Anyway, close your fucking mouth, as I was about to say... 567 00:47:17,780 --> 00:47:18,990 My town is going to... 568 00:47:19,031 --> 00:47:20,991 Danny, Danny, just slow down for a minute! 569 00:47:21,034 --> 00:47:22,285 I came here because 570 00:47:22,326 --> 00:47:23,411 I've been tipped off. 571 00:47:23,536 --> 00:47:25,929 Tipped off? What the fuck are you talking about Pipe, 572 00:47:25,973 --> 00:47:27,622 we have an arrangement don't we? 573 00:47:28,123 --> 00:47:30,125 Yeah, we do, but he doesn't! 574 00:47:32,212 --> 00:47:34,754 Aren't you, 'Big Billy Bastard' the Blackpool bomber?! 575 00:47:35,215 --> 00:47:37,217 What? The Blackpool bomber! (Laughing) 576 00:47:38,843 --> 00:47:40,845 I've been looking for you for two fucking years! 577 00:47:41,053 --> 00:47:43,055 Right. Just give me a minute and I can explain. 578 00:47:43,764 --> 00:47:45,446 Pipe, what the fuck are you talking about? 579 00:47:45,558 --> 00:47:48,361 He's still wanted for questioning about the old folks charity bombing! 580 00:47:49,019 --> 00:47:51,813 You what? He bombed a fucking charity event? 581 00:47:52,273 --> 00:47:55,860 Yeah. Shocking stuff. Ninety-seven pensioners went up in smoke. 582 00:47:56,151 --> 00:47:58,863 All that was left was a bunch of smouldering wheelchairs. 583 00:47:59,822 --> 00:48:04,452 Well that's fucking tragic Pipe it really is. Where there any survivors? 584 00:48:04,952 --> 00:48:07,579 Yeah, but they all died a few days later with heart failure. 585 00:48:09,081 --> 00:48:11,084 What? You knew about this and you never told me? 586 00:48:11,375 --> 00:48:13,253 Well yeah, I didn't think it was necessary. 587 00:48:13,503 --> 00:48:15,338 It wasn't fucking necessary? 588 00:48:15,379 --> 00:48:18,173 What kind of a massive wanker bombs an old folks charity event?! 589 00:48:18,299 --> 00:48:20,301 If you give me a minute boss I can explain. 590 00:48:20,926 --> 00:48:23,929 It's okay, Large William. There's no need to explain. 591 00:48:24,430 --> 00:48:26,932 Give me a sec Pipe, I'll sort this out. 592 00:48:31,270 --> 00:48:33,272 (Machine Gunfire) 593 00:48:51,457 --> 00:48:52,457 What? 594 00:48:52,499 --> 00:48:55,143 If you don't mind me saying so Danny, that was a little bit harsh. 595 00:48:55,211 --> 00:48:57,213 What the fuck did you do that for!!! 596 00:48:58,256 --> 00:48:59,549 Well he was a cunt wasn't he. 597 00:48:59,882 --> 00:49:01,884 I'm an officer of the law, for fucks sake! 598 00:49:01,967 --> 00:49:04,594 You can't go around shooting people when I'm standing here! 599 00:49:05,262 --> 00:49:07,848 Well why not? I shoot people when you're not standing here. 600 00:49:08,390 --> 00:49:11,144 There are witnesses. I'm going to have to fucking arrest you. 601 00:49:12,437 --> 00:49:16,566 What? 'Three Tits'? Look at her Pipe she already doesn't give a shit! 602 00:49:16,816 --> 00:49:17,816 What? 603 00:49:17,900 --> 00:49:19,902 Nothing Darlin' as you were. 604 00:49:19,944 --> 00:49:22,197 Anyway Pipe I just did you a massive favour. 605 00:49:22,447 --> 00:49:24,449 Yeah okay, I suppose you're right. 606 00:49:24,614 --> 00:49:25,741 Good. Now as I was saying 607 00:49:25,782 --> 00:49:28,869 Before I was rudely interrupted by some Granny bombing gobshite! 608 00:49:28,911 --> 00:49:30,871 My town is going to shit 609 00:49:30,912 --> 00:49:34,958 I've got some serial killer running around, carving crosses into people's heads 610 00:49:35,000 --> 00:49:37,002 Now what the fuck is that all about?! 611 00:49:37,462 --> 00:49:39,879 Well it's that psychotic nun I was telling you about. 612 00:49:40,089 --> 00:49:42,090 What, the one that ruined your glasses? 613 00:49:42,133 --> 00:49:42,925 Exactly! 614 00:49:43,007 --> 00:49:46,637 Have you started doing drugs again? And if so why aren't you buying them from me? 615 00:49:46,887 --> 00:49:50,098 No, im deadly serious. We're dealing with a fucking killer nun! 616 00:49:50,140 --> 00:49:52,100 Or at least she dresses like a Nun! 617 00:49:52,142 --> 00:49:55,479 She's been targeting everyone connected with the old Catholic Church. 618 00:49:56,063 --> 00:49:57,063 St Joseph's? 619 00:49:57,232 --> 00:49:58,649 That's the one. 620 00:49:58,733 --> 00:50:01,375 But I'm not sure there's anyone left in this town for her to kill. 621 00:50:01,527 --> 00:50:02,695 What about Frigstick? 622 00:50:03,028 --> 00:50:03,654 Frigstick? 623 00:50:03,988 --> 00:50:04,988 Yeah, the old priest. 624 00:50:05,156 --> 00:50:06,740 He's called Frigstick? 625 00:50:06,949 --> 00:50:10,453 Oh... no sorry... Freigsteich... he's German or something. 626 00:50:10,535 --> 00:50:12,537 Anyway, you've got room to talk. 627 00:50:12,871 --> 00:50:14,707 I thought that priest was dead. 628 00:50:15,040 --> 00:50:17,269 Well a lot of people think he is, so we call him 'The Holy Ghost' 629 00:50:17,293 --> 00:50:19,753 I reckon he's about three hundred years old now. 630 00:50:19,795 --> 00:50:22,215 Anyway, I've spotted him down at the brothel. 631 00:50:22,257 --> 00:50:25,426 Busty Betty assures me he's one of our best customers 632 00:50:25,467 --> 00:50:26,820 I'm surprised you haven't seen him. 633 00:50:26,844 --> 00:50:28,780 When you've been down there for a bit of slap and tickle Pipe. 634 00:50:28,804 --> 00:50:30,806 Erm... well no, I've never been. 635 00:50:31,391 --> 00:50:32,141 Pipe! 636 00:50:32,266 --> 00:50:33,266 What? 637 00:50:33,393 --> 00:50:34,393 We've got CC TV. 638 00:50:35,102 --> 00:50:37,104 Bollocks! 639 00:50:37,396 --> 00:50:40,775 And while we're on the subject, have you ever considered having your arse waxed? 640 00:50:41,234 --> 00:50:42,652 Erm... no! 641 00:50:42,818 --> 00:50:45,653 Well you should, it looks like the fucking Vietnam jungle. 642 00:50:45,696 --> 00:50:48,366 I reckon you could find prisoners of war in that crack. 643 00:50:48,741 --> 00:50:50,325 I could recommend somebody if you like? 644 00:50:51,536 --> 00:50:54,288 Erm... that's enough about me and my fucking arse! 645 00:50:54,872 --> 00:50:56,207 Well we're only trying to help. 646 00:50:56,332 --> 00:50:58,334 Anyway, we need to find that priest and fast! 647 00:50:59,168 --> 00:51:00,669 If I remember correctly Pipe 648 00:51:00,711 --> 00:51:03,421 Father Frigstick likes a fiddle on a Friday night down at Betty's. 649 00:51:03,464 --> 00:51:06,842 So why don't we go there, grab the old bastard, and use him as bait 650 00:51:06,883 --> 00:51:08,803 to lure out this fucking killer Nun! 651 00:51:09,052 --> 00:51:10,137 Sounds like a plan to me! 652 00:51:10,471 --> 00:51:12,741 But here's the thing right, I'm bringing in reinforcements 653 00:51:12,765 --> 00:51:15,059 Because you fuckers can't do your job properly. 654 00:51:15,226 --> 00:51:17,687 What you talking about? I found the bloody Nun didn't I?! 655 00:51:18,103 --> 00:51:20,273 Well you did find her, but when I get my hands on her 656 00:51:20,314 --> 00:51:22,066 I'm gonna fucking crucify her! 657 00:51:23,067 --> 00:51:25,069 (Oriental music plays) 658 00:51:27,154 --> 00:51:30,283 Gentlemen, let me introduce to you, the deadly Yakuza, 659 00:51:30,783 --> 00:51:32,785 Sakura Nagasawa 660 00:51:33,076 --> 00:51:35,078 Fantastic! 661 00:51:35,830 --> 00:51:36,997 Where is he? 662 00:51:37,248 --> 00:51:39,250 He... is looking right at you. 663 00:51:43,045 --> 00:51:46,549 I'm no fucking expert sunshine, but I reckon that's a woman! 664 00:51:47,883 --> 00:51:48,883 Well, it is! 665 00:51:49,677 --> 00:51:52,263 And I don't want to be picky or anything, but if she's Japanese 666 00:51:52,347 --> 00:51:55,187 Then my friend here doesn't have a name that sounds like a wanking tool! 667 00:51:55,224 --> 00:51:55,891 What? 668 00:51:56,225 --> 00:51:57,560 No... wait. 669 00:51:58,268 --> 00:52:00,854 I mean for fucks sake I asked Logan for a world class killer 670 00:52:00,895 --> 00:52:02,897 And he sends me tits and tattoos 671 00:52:03,148 --> 00:52:07,737 Which... don't get me wrong I do appreciate in equal amounts 672 00:52:07,945 --> 00:52:11,197 But it was definitely not on the fucking job description! 673 00:52:12,031 --> 00:52:14,034 Mr McQueen you don't understand 674 00:52:14,076 --> 00:52:17,455 Logan assures me that Nagasawa is a world class killer 675 00:52:17,996 --> 00:52:20,708 And if anything maybe, THE world class killer! 676 00:52:22,084 --> 00:52:24,294 Alright... enlighten me. 677 00:52:25,505 --> 00:52:28,173 Sakura's parents were killed when she was a child 678 00:52:28,716 --> 00:52:30,718 They were living in Japan at the time, 679 00:52:30,968 --> 00:52:34,179 She was found on a doorstep and she was raised and trained as an Assassin 680 00:52:35,139 --> 00:52:37,141 By an infamous Yakuza family. 681 00:52:37,642 --> 00:52:38,642 Go on... 682 00:52:39,101 --> 00:52:42,229 Well as you know there's not many women in that type of organisation 683 00:52:42,938 --> 00:52:44,106 Hardly any in fact 684 00:52:44,814 --> 00:52:48,403 And what you're looking at here is the only caucasian female 685 00:52:48,652 --> 00:52:53,032 That's ever lived and survived in the Japanese underworld. 686 00:52:53,741 --> 00:52:55,743 Alright I'm impressed. 687 00:52:56,536 --> 00:52:58,244 But I won't be fucking impressed, 688 00:52:58,287 --> 00:53:00,665 If Kenny Takakura comes knocking on my door now will I. 689 00:53:01,457 --> 00:53:02,458 Relax Mr McQueen 690 00:53:02,667 --> 00:53:05,753 As far as the Yakuza are concerned she's already dead. 691 00:53:06,421 --> 00:53:08,297 Yeah, well she better be. 692 00:53:08,380 --> 00:53:09,941 Do you want to see the death certificate? 693 00:53:09,965 --> 00:53:13,469 No, I want Shirley Nagashagger or whatever she's called here 694 00:53:13,510 --> 00:53:15,512 To show me what's she capable of. 695 00:53:16,597 --> 00:53:18,599 It's Sakura Nagasawa. 696 00:53:19,183 --> 00:53:21,936 I don't care what it is, I'm gonna call her Shirley. 697 00:53:22,853 --> 00:53:24,480 Shirley? 698 00:53:25,271 --> 00:53:28,359 Yeah... Shirley... it was my father's name. 699 00:53:30,402 --> 00:53:32,404 She's gonna need an opponent. 700 00:53:32,780 --> 00:53:33,489 Indeed. 701 00:53:33,738 --> 00:53:37,452 Right Pipe. Show this bitch what you're made of! 702 00:53:38,786 --> 00:53:39,620 Why me?! 703 00:53:39,787 --> 00:53:41,749 Because you told me you were a national champion. 704 00:53:42,206 --> 00:53:43,206 Well I was. 705 00:53:43,331 --> 00:53:45,333 Well what was it then, Boxing, Kickboxing... 706 00:53:45,585 --> 00:53:46,877 Karate, Judo... what? 707 00:53:47,462 --> 00:53:49,463 Breakdancing. 708 00:53:50,423 --> 00:53:51,423 What? 709 00:53:52,049 --> 00:53:53,049 Breakdancing. 710 00:53:53,092 --> 00:53:54,134 Breakdancing? 711 00:53:54,301 --> 00:53:55,302 Yes. 712 00:53:57,472 --> 00:53:58,597 Break. Dancing? 713 00:53:59,557 --> 00:54:00,182 Yes. 714 00:54:00,265 --> 00:54:01,476 National Champion? 715 00:54:02,017 --> 00:54:03,017 Yes. 716 00:54:03,226 --> 00:54:04,226 Three years in a row? 717 00:54:05,438 --> 00:54:07,773 Yeah, they didn't call me Electric Dickydoo for nothing! 718 00:54:08,816 --> 00:54:10,818 Alright. 719 00:54:12,069 --> 00:54:14,905 Alright, well now's your time to shine! 720 00:54:19,283 --> 00:54:20,952 She's gonna fuckin' kill him isn't she? 721 00:54:21,036 --> 00:54:23,038 Yeah. 722 00:54:27,334 --> 00:54:28,461 (THUD!) 723 00:54:39,513 --> 00:54:41,515 (CRUNCH!) 724 00:54:43,893 --> 00:54:45,060 (THUD!) 725 00:54:45,603 --> 00:54:48,312 Right... well... that'll do for me. 726 00:54:52,442 --> 00:54:54,444 (Guitar music plays) 727 00:54:58,949 --> 00:55:01,661 Alright Darlin' how many we got in tonight? 728 00:55:02,368 --> 00:55:03,454 Just the one for now. 729 00:55:04,664 --> 00:55:09,084 Fuckin' hell Betty, it's Friday where the fuck is everybody? 730 00:55:10,795 --> 00:55:16,091 Well, speaking of business, I thought we needed to do a little more advertising. 731 00:55:18,719 --> 00:55:21,388 Advertising? Are you fucking serious? 732 00:55:21,847 --> 00:55:25,184 Yeah! I thought of a great slogan and everything. 733 00:55:25,810 --> 00:55:27,812 Alright then, let's hear it. 734 00:55:28,227 --> 00:55:30,229 Alright... 735 00:55:32,024 --> 00:55:33,651 Not getting it at home? 736 00:55:33,693 --> 00:55:38,196 Then go balls deep at Busty Betty's banging brothel! 737 00:55:42,826 --> 00:55:44,203 Huh? What do you think? 738 00:55:44,661 --> 00:55:48,415 Well... that... that is fucking beautiful Darlin' 739 00:55:48,456 --> 00:55:51,376 I mean that is fucking poetry it really is. 740 00:55:51,459 --> 00:55:54,379 However, let's talk about it later alright. 741 00:55:56,006 --> 00:55:57,841 What time are you expecting Frigstick tonight? 742 00:55:57,883 --> 00:56:00,302 The Holy Ghost? Well, he's already here. 743 00:56:00,595 --> 00:56:02,053 What? He's here? 744 00:56:03,180 --> 00:56:06,058 Yeah, that's right he came in a little bit earlier than usual 745 00:56:06,141 --> 00:56:07,643 I put him in with the new girl. 746 00:56:08,603 --> 00:56:11,105 New girl? You didn't tell me you were hiring? 747 00:56:11,897 --> 00:56:16,276 Oh you're gonna fucking love her Danny she dresses like an Nun and everything 748 00:56:16,317 --> 00:56:17,737 The dirty bitch! 749 00:56:18,111 --> 00:56:20,113 Shit! What's the room number? 750 00:56:20,780 --> 00:56:21,948 Room Four. 751 00:56:23,492 --> 00:56:24,785 Have I done something wrong hun? 752 00:56:25,160 --> 00:56:27,162 No, it's not your fault. 753 00:56:27,245 --> 00:56:30,332 Listen, nobody leaves! Shirley, come with me. 754 00:56:31,291 --> 00:56:34,419 Oi! Shag you later Danny! 755 00:56:35,004 --> 00:56:38,132 No thanks Darlin' you nearly fucking killed me last time. 756 00:56:41,843 --> 00:56:43,846 (Sighs) 757 00:56:49,018 --> 00:56:51,435 Right Shirley, let's do this! 758 00:56:52,021 --> 00:56:54,023 (Door bursts open) 759 00:56:55,691 --> 00:56:57,276 Fucking hell Darlin' 760 00:56:58,485 --> 00:57:00,487 I don't mind telling you for a Nun 761 00:57:00,570 --> 00:57:03,052 You have some serious fucking issues you need to contend with. 762 00:57:04,408 --> 00:57:06,410 What have you done to Frigstick? 763 00:57:06,744 --> 00:57:09,413 The devil himself deserved to die! 764 00:57:09,914 --> 00:57:11,916 (Dramatic music) 765 00:57:13,709 --> 00:57:14,709 Fuck me! 766 00:57:16,961 --> 00:57:18,963 Yeah, yeah alright then. 767 00:57:19,173 --> 00:57:21,090 Well where's the rest of him? 768 00:57:25,888 --> 00:57:27,889 Oh fucking hell! 769 00:57:28,182 --> 00:57:31,726 That is, what the fuck even is that? 770 00:57:32,518 --> 00:57:34,520 (Laughs) 771 00:57:36,732 --> 00:57:38,734 Sorry Frigstick. 772 00:57:42,821 --> 00:57:45,782 Listen Darlin' I decide who lives and dies in this town 773 00:57:45,825 --> 00:57:48,703 And if I were you I'd start fuckin' praying! 774 00:57:48,952 --> 00:57:50,119 (Laughs) 775 00:57:51,163 --> 00:57:52,163 (Phone rings) 776 00:57:52,206 --> 00:57:53,206 Excuse me. 777 00:57:56,043 --> 00:57:59,713 Oh bollocks... right Shirley, make this quick! 778 00:58:08,889 --> 00:58:12,141 My work here is done. (Italian) 779 00:58:32,454 --> 00:58:35,708 One for me... one for you! (Italian) 780 00:58:36,125 --> 00:58:39,544 Well, if you must know, I'm in the process of killing a Nun 781 00:58:39,712 --> 00:58:41,714 And then I quite fancy takeaway 782 00:58:41,756 --> 00:58:43,758 I dunno, Pizza or Chinese or something... 783 00:58:45,009 --> 00:58:48,345 What? Pipe? I don't know where the fuck he is 784 00:58:48,553 --> 00:58:50,305 He didn't turn up! 785 00:58:50,429 --> 00:58:52,431 Yeah, yeah, yeah alright... listen 786 00:58:52,975 --> 00:58:56,186 If I'm taking over from Logan, who do I have to kill first? 787 00:58:57,061 --> 00:58:59,857 Well, who the fuck is Scarlett Cross? 788 00:59:00,900 --> 00:59:03,693 Yeah, yeah, yeah alright... I got it, I got it 789 00:59:03,860 --> 00:59:05,862 Pipe, Logan, yeah I got it. 790 00:59:06,196 --> 00:59:07,239 Alright. 791 00:59:08,156 --> 00:59:10,158 Fucking impatient bitch! 792 00:59:10,658 --> 00:59:12,661 (Dramatic music continues) 793 00:59:50,866 --> 00:59:52,868 (Music ends) 794 00:59:54,161 --> 00:59:56,163 Excellent work Shirley! 795 00:59:56,663 --> 00:59:59,834 Now, two things... kill Pipe... find Logan 796 01:00:00,625 --> 01:00:04,003 Let's move onto the bigger picture shall we, I've got a date with D.E.A.T.H. 797 01:00:18,060 --> 01:00:20,062 (Music begins) 798 01:01:18,787 --> 01:01:20,789 Where am I? 799 01:01:25,252 --> 01:01:27,254 I said, where am I, Bitch? 800 01:01:28,839 --> 01:01:30,840 (Stick noise) 801 01:01:34,261 --> 01:01:35,261 Shit! 802 01:01:35,845 --> 01:01:37,264 Come on then... 803 01:01:38,390 --> 01:01:39,390 Let's do this! 804 01:01:41,560 --> 01:01:43,562 (Rock music begins) 805 01:02:39,701 --> 01:02:41,703 (Stick noise) 806 01:02:47,250 --> 01:02:48,250 (Thud!) 807 01:02:55,675 --> 01:02:57,676 (Music fades) 808 01:03:00,013 --> 01:03:02,015 (Footsteps) 809 01:03:07,979 --> 01:03:09,981 (Oriental music begins) 810 01:03:10,773 --> 01:03:13,609 Okay, I don't know who the fuck you are 811 01:03:13,652 --> 01:03:15,654 Or where the fuck I am 812 01:03:16,196 --> 01:03:19,950 But I'm telling you this, it's been a pretty shitty day. 813 01:03:20,534 --> 01:03:24,579 So come on 'Sugar Tits', are you gonna put that sword to use? 814 01:03:24,621 --> 01:03:26,581 Or am I gonna shove it up your ass? 815 01:03:29,500 --> 01:03:31,502 (Sword noise) 816 01:03:35,299 --> 01:03:37,300 Well, that answers that then! 817 01:03:40,303 --> 01:03:42,306 (Funky music begins) 818 01:04:36,443 --> 01:04:38,444 (Music fades) 819 01:05:00,174 --> 01:05:02,176 (Slap noise) 820 01:05:03,928 --> 01:05:07,306 Sorry sweetheart, but I do need to have your attention 821 01:05:07,391 --> 01:05:09,393 As I'm a very busy girl. 822 01:05:14,314 --> 01:05:15,314 Logan? 823 01:05:17,651 --> 01:05:19,653 Hey sugar! 824 01:05:20,445 --> 01:05:22,447 What the fuck is going on? 825 01:05:22,572 --> 01:05:25,825 Why are we being held hostage by the waitress from the coffee shop?! 826 01:05:27,535 --> 01:05:29,538 Well... here's the thing... 827 01:05:31,456 --> 01:05:33,458 She's not a waitress. 828 01:05:34,293 --> 01:05:35,877 She's not a waitress? 829 01:05:36,044 --> 01:05:36,711 No. 830 01:05:36,836 --> 01:05:38,838 Are you sure about that? 831 01:05:39,047 --> 01:05:40,047 Pretty much! 832 01:05:40,174 --> 01:05:43,885 Erm... hello, over here. I'm still in the fucking room. 833 01:05:44,760 --> 01:05:46,763 And I'm not a waitress darling. 834 01:05:48,265 --> 01:05:49,557 You're not a waitress? 835 01:05:49,683 --> 01:05:51,685 No. 836 01:05:51,768 --> 01:05:53,852 But I have seen you before in the coffee shop right? 837 01:05:55,439 --> 01:05:56,600 Can I get you anything else? 838 01:05:56,981 --> 01:05:57,690 Yes. 839 01:05:57,941 --> 01:06:01,319 And we have had several girly chats over coffee and cake? 840 01:06:01,945 --> 01:06:02,945 Yes, we have... 841 01:06:03,071 --> 01:06:04,864 And on these occasions... 842 01:06:04,906 --> 01:06:06,908 Did you or did you not serve me coffee? 843 01:06:07,659 --> 01:06:08,410 Yes I did but... 844 01:06:08,451 --> 01:06:10,077 You're a fucking waitress 845 01:06:10,119 --> 01:06:11,454 She's a fucking waitress! 846 01:06:12,079 --> 01:06:13,079 (Gunfire!) 847 01:06:13,373 --> 01:06:15,375 Jesus Christ! 848 01:06:16,042 --> 01:06:18,043 Was that really necessary? 849 01:06:18,544 --> 01:06:22,424 Oops... sorry if it stings... just trying to make a point. 850 01:06:24,176 --> 01:06:28,054 I'm not a waitress darling, but I don't mind taking out the trash! 851 01:06:28,888 --> 01:06:29,973 Honey! 852 01:06:32,016 --> 01:06:34,853 She's not... a fucking... waitress 853 01:06:36,730 --> 01:06:39,399 Now would you shut the fuck up and listen 854 01:06:40,066 --> 01:06:42,068 Would a waitress be pointing a gun at us? 855 01:06:43,445 --> 01:06:46,781 Well I don't know. I complained about the coffee once. 856 01:06:47,824 --> 01:06:49,826 It tasted like that cheap instant shit. 857 01:06:49,909 --> 01:06:51,911 Not sure what you've done. 858 01:06:52,703 --> 01:06:55,499 Will you shut the fuck up! 859 01:06:56,832 --> 01:06:58,834 I don't mean to be rude Princess 860 01:06:58,960 --> 01:07:01,795 But I'm doing my very best not to just shoot you in the face 861 01:07:02,381 --> 01:07:05,217 Now clearly, if you have a think about the situation 862 01:07:06,218 --> 01:07:09,012 The fact that you're sitting here, bruised.. beaten 863 01:07:09,304 --> 01:07:11,306 And losing quite a lot of blood 864 01:07:12,682 --> 01:07:16,394 It might become apparent that we have some serious shit to discuss, huh? 865 01:07:21,983 --> 01:07:26,112 Logan, seeing as she's your fuck up, why don't you start talking? 866 01:07:29,241 --> 01:07:30,742 Your fuck up? 867 01:07:31,117 --> 01:07:33,118 Oh darling, you can't possibly imagine 868 01:07:33,995 --> 01:07:37,207 Your world is about to crumble into a million little pieces. 869 01:07:39,750 --> 01:07:42,504 Come on you fucking prick, talk! 870 01:07:43,046 --> 01:07:45,048 What have you done? 871 01:07:46,466 --> 01:07:47,466 Tell me! (Shouts) 872 01:07:48,343 --> 01:07:50,345 Touchy! 873 01:07:53,097 --> 01:07:55,099 Okay... okay. 874 01:07:56,226 --> 01:07:58,228 She's not a fucking waitress. 875 01:07:59,729 --> 01:08:01,731 She's known as 'Reaper'. 876 01:08:02,815 --> 01:08:04,818 And she's our boss! 877 01:08:05,235 --> 01:08:06,610 What? 878 01:08:07,153 --> 01:08:09,155 The coffee shop, it's all a front, it's 879 01:08:11,199 --> 01:08:15,829 It's one of several places we use to keep an eye on... 880 01:08:18,372 --> 01:08:20,374 Our experiments. 881 01:08:21,167 --> 01:08:23,712 Logan, you're not making any sense 882 01:08:24,796 --> 01:08:26,798 Experiments? 883 01:08:28,550 --> 01:08:31,428 You're name is not Scarlett Cross 884 01:08:32,679 --> 01:08:36,975 You don't work for some secret division of the British government. 885 01:08:39,185 --> 01:08:42,439 You're an Assassin... plain and simple. 886 01:08:43,564 --> 01:08:49,070 You're controlled by a criminal organisation known as, Death 887 01:08:50,238 --> 01:08:52,240 What the... Death? 888 01:08:52,782 --> 01:08:55,034 Yeah, D... E... 889 01:08:55,243 --> 01:08:58,037 I know how to spell it you fuckwit! 890 01:09:00,832 --> 01:09:04,168 No, it's an abbreviation. It stands for... 891 01:09:04,669 --> 01:09:07,087 I don't give a fuck what it stands for Logan. 892 01:09:07,130 --> 01:09:09,132 What the hell is going on here? 893 01:09:10,008 --> 01:09:13,051 Like the man said, you're an experiment Scarlett 894 01:09:13,261 --> 01:09:15,888 Or should I say Miss Stone. 895 01:09:16,097 --> 01:09:19,518 A creation, our creation. 896 01:09:19,809 --> 01:09:21,811 We took your life, ended it... 897 01:09:22,061 --> 01:09:24,063 Then completely reinvented it. 898 01:09:25,231 --> 01:09:27,233 Stone? 899 01:09:30,278 --> 01:09:36,326 We were looking for a subject, someone we could erase from everyday existence 900 01:09:37,411 --> 01:09:42,541 And mould into... the perfect Agent for D.E.A.T.H. 901 01:09:43,542 --> 01:09:47,210 I was driving in the country one day and there you were 902 01:09:47,671 --> 01:09:50,715 Walking along the side of the road 903 01:09:51,800 --> 01:09:53,802 Beaten and bruised 904 01:09:54,260 --> 01:09:57,096 Visibly shaken from some kind of ordeal 905 01:09:57,847 --> 01:09:59,849 I stopped the car to get out and... 906 01:09:59,933 --> 01:10:03,687 As I did you dropped to the ground, unconscious 907 01:10:05,604 --> 01:10:07,606 So it was real. 908 01:10:08,650 --> 01:10:11,277 I picked you up, I put you in the car 909 01:10:12,111 --> 01:10:14,989 And drove you to a private hospital 910 01:10:15,615 --> 01:10:18,701 After a few days it was on the news... 911 01:10:19,661 --> 01:10:22,496 A house nearby to where I found you 912 01:10:23,707 --> 01:10:25,709 Was the scene of a mass murder 913 01:10:28,503 --> 01:10:35,385 The police... had an alert... on a Jennifer Stone. 914 01:10:37,053 --> 01:10:40,264 Clearly you were a natural born killer sweet cheeks! 915 01:10:41,933 --> 01:10:45,019 So you're telling me that I'm this Jennifer Stone? 916 01:10:45,728 --> 01:10:47,731 Right. 917 01:10:49,733 --> 01:10:51,735 Then why is nobody looking for me now? 918 01:10:52,693 --> 01:10:56,030 Because... we have people working in all the right places. 919 01:10:56,740 --> 01:10:59,701 A body was provided, a funeral held. 920 01:11:00,910 --> 01:11:03,747 And one of our top surgeons completely changed your face. 921 01:11:04,831 --> 01:11:06,833 You changed my face?! 922 01:11:07,709 --> 01:11:09,711 Oh come on now, you can't complain about that 923 01:11:10,085 --> 01:11:13,006 We gave you a pretty good face don't you think? 924 01:11:14,715 --> 01:11:18,260 What about my husband... and my little boy? 925 01:11:18,302 --> 01:11:20,304 Where's my JJ? 926 01:11:20,597 --> 01:11:22,599 Come on Logan get on with it. 927 01:11:23,725 --> 01:11:25,727 Your husband... 928 01:11:27,270 --> 01:11:29,272 He works for us 929 01:11:30,314 --> 01:11:31,440 Or at least he did. 930 01:11:34,360 --> 01:11:35,360 Did? 931 01:11:37,489 --> 01:11:39,491 He was buried about three hours ago. 932 01:11:43,578 --> 01:11:45,580 Where's my son? 933 01:11:45,955 --> 01:11:47,331 I want to see my baby! 934 01:11:48,500 --> 01:11:51,878 Oh come on, is none of this making any sense? 935 01:11:53,129 --> 01:11:55,131 He's not your son. 936 01:11:55,381 --> 01:12:00,679 He's an orphan. His parents were murdered when he was about six months old 937 01:12:01,054 --> 01:12:04,182 By your friend Logan here as a matter of fact. 938 01:12:08,727 --> 01:12:11,440 Oh don't worry, that little boy will have a new mummy soon enough. 939 01:12:12,649 --> 01:12:15,276 He's my little boy and I wanna see him now! 940 01:12:15,902 --> 01:12:17,904 Oh, poor Jenny... 941 01:12:19,029 --> 01:12:23,201 But I'm afraid that ship has sailed, he could be anywhere by now. 942 01:12:25,078 --> 01:12:27,747 If this is true, then why do that? 943 01:12:29,415 --> 01:12:32,793 Why turn me into an Assassin, then give me a family? 944 01:12:33,962 --> 01:12:35,964 To add to the excitement of course. 945 01:12:36,922 --> 01:12:40,176 Making you think that you had a terrible secret 946 01:12:40,844 --> 01:12:43,429 That you had to keep hidden from your precious family 947 01:12:43,887 --> 01:12:47,767 And a family that you had to keep safe, from your dark little secret. 948 01:12:48,851 --> 01:12:50,604 What's the problem with that? 949 01:12:50,686 --> 01:12:52,689 Superheroes have been doing it for years! 950 01:12:53,647 --> 01:12:55,649 But I'm not a fucking superhero though am I 951 01:12:56,442 --> 01:12:58,443 I'm one of the bad guys. 952 01:12:58,903 --> 01:13:00,905 Don't be too hard on yourself kid 953 01:13:01,865 --> 01:13:03,867 Not everybody you killed was a good guy 954 01:13:06,703 --> 01:13:10,540 And D.E.A.T.H. is... partly, government funded. 955 01:13:11,415 --> 01:13:12,415 What?! 956 01:13:12,541 --> 01:13:14,543 Oh do keep up! 957 01:13:15,419 --> 01:13:17,421 Don't be do naive Scarlett 958 01:13:18,047 --> 01:13:21,300 Regardless of popular belief, no one wants world peace 959 01:13:22,385 --> 01:13:25,346 Happy ever afters for everyone just isn't possible. 960 01:13:26,304 --> 01:13:29,933 And besides... heroes need villains to make them look good. 961 01:13:30,309 --> 01:13:33,354 If there was no evil in the world there'd be no justice 962 01:13:33,730 --> 01:13:35,732 No order... right? 963 01:13:36,899 --> 01:13:38,567 So... there was no accident. 964 01:13:39,902 --> 01:13:41,904 No coma. 965 01:13:42,195 --> 01:13:44,197 No amnesia. 966 01:13:44,490 --> 01:13:47,952 You just found me... and erased my entire life?! 967 01:13:49,788 --> 01:13:53,041 When I found you, you were catatonic. 968 01:13:53,875 --> 01:13:57,294 Making it very easy for our mind control experiments to take place. 969 01:13:57,879 --> 01:14:04,302 But unfortunately now, according to Dr Land, you're starting to remember things 970 01:14:04,844 --> 01:14:09,056 Which has caused this somewhat inconvenient predicament we find ourselves in. 971 01:14:10,850 --> 01:14:13,687 This is all just one big game to you isn't it. 972 01:14:14,103 --> 01:14:16,105 Not a game Darling no. 973 01:14:16,773 --> 01:14:20,068 Although, today's events have prooved somewhat entertaining. 974 01:14:20,276 --> 01:14:23,112 Speaking of which I have a plane to catch 975 01:14:23,486 --> 01:14:29,535 But before I do I'll leave you in the very capable hands of an old friend of yours. 976 01:14:30,494 --> 01:14:32,496 He's no fucking friend of mine! 977 01:14:33,039 --> 01:14:35,041 Oh no not that one Darling. (Laughing) 978 01:14:35,709 --> 01:14:36,709 He's dead. 979 01:14:37,210 --> 01:14:39,211 What? 980 01:14:40,378 --> 01:14:43,341 You see what Logan didn't get around to telling you 981 01:14:43,548 --> 01:14:46,260 Was not only have we been experimenting with mind control 982 01:14:46,844 --> 01:14:49,388 And generally fucking up your entire life 983 01:14:49,806 --> 01:14:52,474 We've also been messing around with genetic engineering, 984 01:14:52,808 --> 01:14:54,769 Cryogenics... cloning... 985 01:14:54,810 --> 01:14:56,688 You know all that weird and wonderful stuff 986 01:14:56,730 --> 01:14:59,439 You only ever see in low budget straight-to-video movies 987 01:15:01,775 --> 01:15:03,295 Like the ones they used to make in the 80's 988 01:15:03,319 --> 01:15:06,114 Starring people like Reb Brown and Chris Mitchum. 989 01:15:08,449 --> 01:15:10,451 Miles O'Keeffe and Richard Harrison? 990 01:15:11,244 --> 01:15:12,369 No! 991 01:15:13,246 --> 01:15:15,248 Bruce Baron and Weng Weng? 992 01:15:15,539 --> 01:15:17,541 Never fucking heard of them! 993 01:15:17,709 --> 01:15:19,711 Well... not many people have. 994 01:15:19,878 --> 01:15:22,380 I was always more of a Chuck Norris girl myself. 995 01:15:23,089 --> 01:15:25,091 Well... I think I was. 996 01:15:26,009 --> 01:15:28,011 Hmm... so unoriginal. 997 01:15:29,220 --> 01:15:31,222 Anyway, as I was about to say 998 01:15:31,681 --> 01:15:34,767 Thanks to one of our ladies, who you killed today 999 01:15:35,309 --> 01:15:38,521 We were able to get our hands on a rather magic little formula 1000 01:15:38,938 --> 01:15:42,650 Turning violent bitches like you into almost invincible killing machines! 1001 01:15:44,778 --> 01:15:46,780 Of course we had to work on it a little bit... 1002 01:15:47,571 --> 01:15:49,573 When it first came into our possession 1003 01:15:49,656 --> 01:15:51,844 We had a load of mindless fucking zombies running around. 1004 01:15:51,868 --> 01:15:53,870 No one wants that do they! 1005 01:15:54,495 --> 01:15:57,498 However, with some tweaking it has minimal side effects 1006 01:15:59,208 --> 01:16:01,878 I think you're going to enjoy what's in store. 1007 01:16:02,336 --> 01:16:04,338 Anyway, enough of the chit chat 1008 01:16:04,380 --> 01:16:06,090 I have a plane to catch 1009 01:16:06,132 --> 01:16:09,135 D.E.A.T.H. is a worldwide organisation you understand. 1010 01:16:10,218 --> 01:16:11,971 Goodbye Jennifer. 1011 01:16:12,180 --> 01:16:14,933 My name is Scarlett Cross! 1012 01:16:15,182 --> 01:16:18,519 And I'm gonna fuck you up! 1013 01:16:20,730 --> 01:16:23,900 Oh no... it doesn't end like that... 1014 01:16:24,901 --> 01:16:26,903 (Noise from above) 1015 01:16:28,738 --> 01:16:30,740 It ends like this... 1016 01:16:47,757 --> 01:16:49,759 (Footsteps) 1017 01:16:56,975 --> 01:16:58,977 (Door handle rattles) 1018 01:17:07,234 --> 01:17:09,946 Hello Scarlett... remember me? 1019 01:17:10,446 --> 01:17:11,489 Holy shit! 1020 01:17:12,115 --> 01:17:13,324 Not quite. 1021 01:17:14,075 --> 01:17:18,537 What the fuck is this? You're dead... I killed you! 1022 01:17:19,662 --> 01:17:24,168 Yes... and I seem to remember you repeatedly stabbing me in the tits! 1023 01:17:25,336 --> 01:17:28,088 It hurt. Quite a lot actually. 1024 01:17:29,048 --> 01:17:31,885 My left nipple is still completely fucked. 1025 01:17:32,343 --> 01:17:36,514 Never mind your left nipple... what the fuck happened to your eyes? 1026 01:17:37,222 --> 01:17:40,143 I don't mind telling you this... you don't look too good! 1027 01:17:41,184 --> 01:17:43,186 Part of my resurrection I believe. 1028 01:17:44,063 --> 01:17:48,026 Mmm... and I'm actually quite... hungry! 1029 01:17:50,611 --> 01:17:52,612 Well, eat this Bitch! 1030 01:17:52,696 --> 01:17:53,823 (Techno music begins) 1031 01:17:53,947 --> 01:17:55,949 Aargghh! Ah... fuck! 1032 01:17:59,912 --> 01:18:02,623 Killing at the castle? I don't think so Bitch! 1033 01:18:15,428 --> 01:18:17,430 (Choking noises) 1034 01:19:09,273 --> 01:19:11,275 (Tranquil music begins) 1035 01:19:30,294 --> 01:19:32,296 (Birds tweeting) 1036 01:20:17,008 --> 01:20:19,010 (A train in the distance) 1037 01:20:40,114 --> 01:20:43,367 So you're the massive pain in the arse they call Scarlett Cross! 1038 01:20:46,037 --> 01:20:48,706 Pity really, the trouble you've caused 1039 01:20:48,872 --> 01:20:51,542 You could have been one of D.E.A.T.H.'s greatest creations 1040 01:20:54,337 --> 01:20:56,339 But now... 1041 01:20:56,754 --> 01:20:58,756 Scarlett Cross will not return. 1042 01:20:59,508 --> 01:21:00,717 Gentlemen 1043 01:21:02,595 --> 01:21:03,595 Open fire. 1044 01:21:04,305 --> 01:21:04,905 Fuck! 1045 01:21:04,972 --> 01:21:06,974 (Excessive gunfire!) 1046 01:21:09,143 --> 01:21:11,145 (End instrumental music begins) 77556

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.