Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,450 --> 00:00:02,348
SUPPORTED BY: MINISTRY OF CULTURE,
SPORTS AND TOURISM
2
00:00:02,373 --> 00:00:04,445
AND THE KOREA
CREATIVE CONTENT AGENCY
3
00:00:26,362 --> 00:00:28,869
LEE SOO-HYUK, ARIN
4
00:00:29,336 --> 00:00:31,889
AND LEE DA-HEE
5
00:00:45,554 --> 00:00:46,725
SOCIAL
6
00:00:46,805 --> 00:00:47,823
SEX
7
00:00:47,848 --> 00:00:50,241
SECRET
8
00:00:51,268 --> 00:00:52,481
SEX LINE
9
00:00:52,561 --> 00:00:54,858
S LINE
10
00:00:54,938 --> 00:00:59,626
RED LINES THAT CONNECT SEXUAL PARTNERS
11
00:01:40,942 --> 00:01:42,502
I said, get in.
12
00:01:48,283 --> 00:01:50,497
Kang Seon-a, get in.
13
00:01:50,577 --> 00:01:53,263
I told you I'm not getting in!
14
00:01:55,207 --> 00:01:56,378
Seon-a.
15
00:01:56,458 --> 00:01:58,601
Ugh, what an attitude.
16
00:02:31,743 --> 00:02:35,917
DATING AGENCY FOR ETERNAL SINGLES
17
00:02:35,997 --> 00:02:39,267
There are things
you don't need to see in life.
18
00:02:39,710 --> 00:02:43,771
No. Things
that shouldn't be seen at all.
19
00:02:45,106 --> 00:02:46,219
I've always seen these lines.
20
00:02:46,299 --> 00:02:48,055
POLITICIAN'S SEXUAL ASSAULT REVEALED
21
00:02:48,135 --> 00:02:50,223
Could we get a statement?
22
00:02:50,303 --> 00:02:52,517
- STAR'S INTERVIEW
- Not at all.
23
00:02:52,597 --> 00:02:55,408
She's special to me,
but we're just manager and actor.
24
00:02:57,352 --> 00:03:00,192
As I grew up, I naturally found out
25
00:03:00,272 --> 00:03:02,527
what these lines meant.
26
00:03:02,607 --> 00:03:04,709
What did you write?
27
00:03:06,111 --> 00:03:10,256
I also discovered that I was the only one
who could see these lines.
28
00:03:21,042 --> 00:03:24,256
I was a cursed child who saw
what others couldn't...
29
00:03:24,337 --> 00:03:26,022
DAD, ME, MOM, AUNT
30
00:03:27,966 --> 00:03:32,320
And also a child who drove her mother
mad and killed her father.
31
00:03:40,937 --> 00:03:43,694
The red lines that were always there,
32
00:03:43,774 --> 00:03:46,167
slowly started to make sense.
33
00:03:55,160 --> 00:03:56,748
The moment I realized
34
00:03:56,828 --> 00:03:59,889
that seeing the red lines
could kill people...
35
00:04:02,334 --> 00:04:06,771
I shut my mouth and closed my eyes.
36
00:04:23,271 --> 00:04:25,832
I wanted to give up on everything...
37
00:04:52,856 --> 00:04:55,125
but I didn't die.
38
00:04:57,177 --> 00:05:00,488
I survived every time
as if god was toying with me...
39
00:05:02,207 --> 00:05:05,059
and one day,
I found myself completely alone.
40
00:05:09,531 --> 00:05:11,466
I made a decision then.
41
00:05:14,811 --> 00:05:16,704
If I have no choice but to live,
42
00:05:17,205 --> 00:05:19,807
I had to find out
why these red lines existed,
43
00:05:21,067 --> 00:05:23,294
who had created them,
44
00:05:24,621 --> 00:05:27,390
who else was watching them besides me,
45
00:05:28,366 --> 00:05:33,593
and how I could get rid of them.
46
00:05:46,209 --> 00:05:48,853
Hello? Is anyone there?
47
00:06:07,856 --> 00:06:12,418
I moved into the building
across the way a few days ago.
48
00:06:13,028 --> 00:06:15,200
I wanted to pass out rice cakes
to the neighbors,
49
00:06:15,280 --> 00:06:17,828
but people
don't really eat them anymore these days.
50
00:06:17,908 --> 00:06:20,205
So I bought some fruit, instead.
51
00:06:20,285 --> 00:06:21,969
Do you like fruit?
52
00:06:24,748 --> 00:06:28,255
I never used to eat fruit
when I was younger,
53
00:06:28,335 --> 00:06:31,813
but now I can't get enough of it
as an adult.
54
00:06:35,842 --> 00:06:37,097
I'll just leave it here.
55
00:06:37,177 --> 00:06:39,278
Make sure you eat them
before they go bad.
56
00:07:58,675 --> 00:08:01,944
BANGJU POLICE STATION
57
00:08:20,196 --> 00:08:22,465
Shit.
58
00:08:33,001 --> 00:08:34,464
Hey. I'm sorry.
59
00:08:34,544 --> 00:08:35,715
What?
60
00:08:35,795 --> 00:08:37,772
Never mind. Later.
61
00:08:42,469 --> 00:08:44,820
Don't tell me you
scratched my car again.
62
00:08:48,391 --> 00:08:50,117
What's the occasion today?
63
00:08:51,478 --> 00:08:53,538
Why are you here at this hour?
64
00:08:53,897 --> 00:08:55,986
I know, right? It's pointless...
65
00:08:56,066 --> 00:08:58,697
I was trying to be a good uncle for once.
66
00:08:58,777 --> 00:09:00,407
This is why people shouldn't
try new things.
67
00:09:00,487 --> 00:09:02,713
Oh, that niece in high school?
68
00:09:03,031 --> 00:09:04,917
High schoolers act like kings these days.
69
00:09:04,950 --> 00:09:06,705
Fucking royalty.
70
00:09:06,785 --> 00:09:08,957
But what can you do?
I'm all she has.
71
00:09:09,037 --> 00:09:11,764
What happens if you get married?
72
00:09:12,499 --> 00:09:14,183
- "Married?"
- "Married?"
73
00:09:25,345 --> 00:09:29,198
You'll come to my wedding, won't you?
74
00:09:37,023 --> 00:09:39,000
Why would I go to your wedding?
75
00:09:39,943 --> 00:09:42,253
Because we're coworkers?
76
00:09:44,864 --> 00:09:46,215
What?
77
00:09:46,533 --> 00:09:48,926
Nothing. Just something
that came to mind.
78
00:09:50,954 --> 00:09:53,306
I thought you were a sex addict.
79
00:09:53,581 --> 00:09:55,725
Isn't it too late to be picky?
80
00:09:59,713 --> 00:10:01,355
My apologies.
81
00:10:17,814 --> 00:10:21,042
Seon-a, didn't I tell you
to stop acting up?
82
00:10:22,444 --> 00:10:25,796
Why all this so far away
83
00:10:26,614 --> 00:10:28,507
Hey, give it to me.
84
00:10:28,616 --> 00:10:30,288
Come here.
85
00:10:30,368 --> 00:10:32,624
I told you not to be a smartass.
86
00:10:32,704 --> 00:10:34,334
Asshole.
87
00:10:34,414 --> 00:10:35,585
Seon-a, are you okay?
88
00:10:35,665 --> 00:10:36,878
Does it hurt?
89
00:10:36,958 --> 00:10:39,268
Lift her up.
90
00:10:43,298 --> 00:10:44,970
Seon-a.
91
00:10:45,050 --> 00:10:47,180
You won't even bring me
the money I ask for.
92
00:10:47,260 --> 00:10:49,362
So why would you report me?
93
00:10:50,138 --> 00:10:51,989
It was you, wasn't it?
94
00:10:56,144 --> 00:10:57,828
Grab her.
95
00:10:59,147 --> 00:11:01,027
My god. Seon-a.
96
00:11:01,107 --> 00:11:03,238
Seon-a, you need to get
beaten up a bit more.
97
00:11:03,318 --> 00:11:04,431
Get up.
98
00:11:04,472 --> 00:11:06,740
Get up! Shit.
99
00:11:08,698 --> 00:11:09,953
Hey.
100
00:11:10,033 --> 00:11:12,038
I heard your uncle's a cop.
101
00:11:12,118 --> 00:11:13,665
It's obvious, isn't it?
102
00:11:13,745 --> 00:11:16,722
And why are you ignoring
my calls and texts?
103
00:11:26,633 --> 00:11:29,193
She's fucking heavy.
104
00:11:39,979 --> 00:11:41,580
Did you make fun of me?
105
00:11:42,732 --> 00:11:44,738
If you report me again,
106
00:11:44,818 --> 00:11:47,586
I'm really going to push you off here.
107
00:12:04,379 --> 00:12:06,480
- Oh, hi.
- Hi.
108
00:12:10,426 --> 00:12:11,319
Victim?
109
00:12:11,344 --> 00:12:14,601
She's a 29-year-old woman who lived alone.
110
00:12:14,681 --> 00:12:17,187
She worked as a manager
at a nearby cafe.
111
00:12:17,267 --> 00:12:18,980
Family?
112
00:12:19,060 --> 00:12:23,664
No siblings. Parents
are still alive, but in the countryside.
113
00:12:24,149 --> 00:12:25,320
Lover?
114
00:12:25,400 --> 00:12:28,669
Nothing confirmed yet.
I'll look into it.
115
00:12:38,538 --> 00:12:42,767
The place is a complete mess,
but all her belongings are here.
116
00:12:50,550 --> 00:12:53,194
The body is clean.
117
00:12:55,221 --> 00:12:57,990
It almost looks like a stage set.
118
00:13:09,277 --> 00:13:10,878
Oh?
119
00:13:12,572 --> 00:13:14,035
This place is nice.
120
00:13:14,115 --> 00:13:15,578
Is it famous?
121
00:13:15,658 --> 00:13:17,343
No.
122
00:13:17,702 --> 00:13:20,095
It's a local spot.
123
00:13:23,750 --> 00:13:25,338
Check this out.
124
00:13:25,418 --> 00:13:27,186
Yes, sir.
125
00:13:31,799 --> 00:13:33,138
Inspector Han.
126
00:13:33,218 --> 00:13:36,349
We got a statement from
the first-floor neighbor earlier.
127
00:13:36,429 --> 00:13:38,518
They saw a man with a helmet
128
00:13:38,598 --> 00:13:41,146
heading towards this woman's apartment
late last night.
129
00:13:41,226 --> 00:13:42,605
Helmet?
130
00:13:42,685 --> 00:13:45,496
They said he looked like a deliveryman.
131
00:13:46,022 --> 00:13:48,444
But I can't figure out
132
00:13:48,524 --> 00:13:51,781
what this guy's objective was.
133
00:13:51,861 --> 00:13:53,783
The money was untouched.
134
00:13:53,863 --> 00:13:56,423
There were no signs of sexual assault.
135
00:13:56,658 --> 00:14:00,135
She doesn't seem like the type of person
people would hold grudges against.
136
00:14:00,745 --> 00:14:02,750
Maybe it's just a psychopath?
137
00:14:02,830 --> 00:14:05,057
Does such a psychopath exist?
138
00:14:05,250 --> 00:14:06,462
What about the restaurant?
139
00:14:06,542 --> 00:14:09,007
We confirmed she orders from there often,
140
00:14:09,087 --> 00:14:10,341
but no order on that day.
141
00:14:10,421 --> 00:14:11,843
What about her love life?
142
00:14:11,923 --> 00:14:13,094
Did you look into it?
143
00:14:13,174 --> 00:14:14,846
They say she had one,
144
00:14:14,926 --> 00:14:18,112
but apparently,
it ended about a year ago.
145
00:14:18,554 --> 00:14:20,072
Should we look for him?
146
00:15:02,056 --> 00:15:04,992
I JUST ORDERED A LITTLE TOO MUCH
147
00:15:19,782 --> 00:15:23,456
The dead body of a woman in her 20s was
discovered in her apartment complex
148
00:15:23,536 --> 00:15:26,180
in Sinu-dong with signs
of strangulation this afternoon.
149
00:15:26,414 --> 00:15:29,879
The police reported
signs of a break-in
150
00:15:29,959 --> 00:15:34,271
and began investigating this case
as an opportunistic robbery and murder.
151
00:15:34,589 --> 00:15:36,844
With the recent string
of murders in Sinu-dong
152
00:15:36,924 --> 00:15:40,640
involving women in their 30s
who lived alone...
153
00:15:40,720 --> 00:15:44,031
People with hundreds of S-lines
are rare and stand out,
154
00:15:45,099 --> 00:15:49,119
but that doesn't mean I miss
people who only have one.
155
00:15:51,898 --> 00:15:54,124
Especially if that person
156
00:15:54,442 --> 00:15:57,461
is trying to eavesdrop on anything
at a crime scene.
157
00:16:21,735 --> 00:16:23,988
No, I didn't hear anything strange.
158
00:16:24,088 --> 00:16:28,688
These days, deliveries are made
on motorcycles day and night.
159
00:16:28,768 --> 00:16:32,913
Even if we see one lurking around, we just
assume someone ordered food.
160
00:17:23,965 --> 00:17:26,316
112. What's your emergency?
161
00:17:28,678 --> 00:17:32,114
The place across from mine...
The man with the helmet...
162
00:17:34,183 --> 00:17:36,201
Hello?
163
00:18:55,628 --> 00:18:58,509
Today's topic is
balances in ecosystems.
164
00:18:58,589 --> 00:19:02,847
Let's say a gray wolf starts
eating a town's livestock.
165
00:19:02,927 --> 00:19:04,390
The residents become furious
166
00:19:04,470 --> 00:19:06,225
and ask for permission to hunt the wolf.
167
00:19:06,305 --> 00:19:07,727
What do you think happens?
168
00:19:07,807 --> 00:19:10,659
The wolf will start to hide its tracks.
169
00:19:11,018 --> 00:19:13,453
So you're just not going to show up?
170
00:19:24,657 --> 00:19:26,425
- What the?
- What is this?
171
00:19:26,659 --> 00:19:29,511
- What could it be?
- Open it.
172
00:19:32,581 --> 00:19:34,349
Clothes?
173
00:20:15,666 --> 00:20:17,601
Shit, you scared me.
174
00:20:18,044 --> 00:20:19,853
Why didn't you go to school?
175
00:20:20,629 --> 00:20:22,356
Uncle.
176
00:20:22,882 --> 00:20:24,733
Can I have some money?
177
00:20:43,194 --> 00:20:44,573
You can have this for now.
178
00:20:44,653 --> 00:20:46,546
I'll give you more tomorrow.
179
00:20:48,949 --> 00:20:51,093
How much more can you give me?
180
00:21:00,795 --> 00:21:02,854
Hey, why's your face like that?
181
00:21:11,430 --> 00:21:13,185
Are you getting beat up out there?
182
00:21:13,265 --> 00:21:15,075
Why do you care?
183
00:21:15,643 --> 00:21:58,453
- How much more can you...
- Why do you need money?
184
00:22:00,312 --> 00:22:01,776
- Ji-uk.
- Yeah. What?
185
00:22:01,856 --> 00:22:04,028
Listen. Someone filed a report yesterday
186
00:22:04,108 --> 00:22:06,280
mentioning a man wearing a helmet.
187
00:22:06,360 --> 00:22:09,408
But the possibility of the suspect being
a deliveryman was never released to the public.
188
00:22:09,488 --> 00:22:12,036
- You got the caller's location?
- Hold on.
189
00:22:12,116 --> 00:22:13,579
Sinu-dong.
190
00:22:13,659 --> 00:22:15,761
Wanseong Apartments, Building B?
191
00:22:16,537 --> 00:22:18,459
Wait, isn't that where you live?
192
00:22:18,539 --> 00:22:20,098
Building B?
193
00:22:33,053 --> 00:22:35,280
BUILDING B
194
00:22:43,397 --> 00:22:45,528
I'm Inspector Han Ji-uk
from the Bangju Police Station.
195
00:22:45,608 --> 00:22:47,250
Is anyone home?
196
00:22:49,653 --> 00:22:54,424
I've never seen someone
with so many S-lines up close.
197
00:23:08,130 --> 00:23:09,815
Hello.
198
00:23:10,299 --> 00:23:12,930
You're wasting your time.
She won't come out.
199
00:23:13,010 --> 00:23:15,182
She's famous for being a recluse.
200
00:23:15,262 --> 00:23:17,781
She even has someone else
throw out her trash.
201
00:23:27,107 --> 00:23:28,696
I just need a moment.
202
00:23:28,776 --> 00:23:30,489
You filed a police report yesterday.
203
00:23:30,569 --> 00:23:33,672
Can you just tell me
what you saw?
204
00:23:35,741 --> 00:23:37,621
This could serve as crucial evidence
205
00:23:37,701 --> 00:23:41,221
in a murder case
that happened in the vicinity.
206
00:23:52,216 --> 00:23:53,596
A teenager?
207
00:23:53,676 --> 00:23:55,485
Are your parents home?
208
00:23:55,636 --> 00:23:57,779
It was done by accident.
209
00:23:59,205 --> 00:24:00,227
Pardon?
210
00:24:00,307 --> 00:24:02,868
I called 112 by accident.
211
00:24:06,105 --> 00:24:09,958
Can you give me more details
about that situation?
212
00:24:11,193 --> 00:24:15,367
I saw a man with a helmet enter
the building across the street
213
00:24:15,447 --> 00:24:18,216
and thought the woman was in danger.
214
00:24:15,447 --> 00:24:18,216
aren't you a teenager?
215
00:24:18,409 --> 00:24:20,372
Woman?
216
00:24:20,452 --> 00:24:22,958
Your next-door neighbor.
217
00:24:23,038 --> 00:24:25,682
The woman who moved into apartment 204.
218
00:24:26,333 --> 00:24:29,477
There have been a lot of incidents lately...
219
00:24:29,753 --> 00:24:31,354
But,
220
00:24:31,588 --> 00:24:33,857
it was her boyfriend.
221
00:24:36,343 --> 00:24:37,556
But,
222
00:24:38,887 --> 00:24:40,447
Shouldn't you be at school?
223
00:24:42,891 --> 00:24:46,453
What's wrong
with kids these days?
224
00:24:53,068 --> 00:24:55,629
But how did she know I lived there?
225
00:25:21,388 --> 00:25:24,616
BUILDING B
226
00:26:31,917 --> 00:26:32,838
KIM-HYE BITCH
227
00:26:32,863 --> 00:26:34,432
I SUGGEST YOU
COME TO SCHOOL TOMORROW.
228
00:26:34,457 --> 00:26:35,854
DON'T FORGET THE MONEY.
229
00:26:37,256 --> 00:26:39,190
fucking bitch...
230
00:27:30,392 --> 00:27:32,106
Hurry up.
231
00:27:32,186 --> 00:27:34,746
What's wrong with you?
232
00:27:36,356 --> 00:27:38,917
Let's keep going, okay?
233
00:27:41,069 --> 00:27:43,367
- This is really amazing.
- I know, right?
234
00:27:43,447 --> 00:27:45,285
- Isn't this fucking awesome?
- How much was it?
235
00:27:45,365 --> 00:27:47,621
- I didn't buy it this time.
- Did your mom buy it? Or your dad?
236
00:27:47,701 --> 00:27:50,165
Don't be stupid.
237
00:27:50,245 --> 00:27:51,846
They're dead.
238
00:27:58,295 --> 00:27:59,896
Ji-uk.
239
00:28:00,506 --> 00:28:04,150
You know that ex-boyfriend of the victim
from the Sinu-dong murder...
240
00:28:04,426 --> 00:28:05,639
His name is Oh Jeong-min.
241
00:28:05,719 --> 00:28:07,224
He's a teacher at Bangju High School.
242
00:28:07,304 --> 00:28:09,017
And this guy's address is listed
243
00:28:09,097 --> 00:28:12,909
as apartment 303,
Wanseong Apartments Building B.
244
00:28:14,061 --> 00:28:16,900
Don't you find it strange
that he lived so close?
245
00:28:16,980 --> 00:28:19,445
And the murder case from last month,
246
00:28:19,525 --> 00:28:21,864
that woman went
247
00:28:21,944 --> 00:28:24,783
to the same gym as him
until a few weeks ago.
248
00:28:24,863 --> 00:28:26,756
What a similarity.
249
00:28:28,367 --> 00:28:30,247
Apartment 303, Building B?
250
00:28:30,327 --> 00:28:32,011
Do you have a picture of him?
251
00:28:36,583 --> 00:28:37,629
You're wasting your time.
252
00:28:37,709 --> 00:28:41,049
She won't come out.
She's famous for being a recluse.
253
00:28:41,129 --> 00:28:43,648
She even has someone else
throw out her trash.
254
00:28:45,008 --> 00:28:47,514
Apartment 303, that bastard.
255
00:28:47,594 --> 00:28:50,613
So he knew
both murder victims.
256
00:28:52,766 --> 00:28:54,521
Too much to be a coincidence, right?
257
00:28:54,601 --> 00:28:56,286
Isn't it?
258
00:28:57,896 --> 00:29:00,957
And we can't ignore
such a coincidence.
259
00:29:11,785 --> 00:29:13,386
Hello?
260
00:29:16,665 --> 00:29:18,349
Okay.
261
00:29:20,252 --> 00:29:21,381
Go on without me.
262
00:29:21,461 --> 00:29:23,229
I have to stop somewhere first.
263
00:29:25,039 --> 00:29:26,024
What?
264
00:29:26,049 --> 00:29:29,527
FATHER
265
00:29:46,445 --> 00:29:48,158
Are you Mr. Han Ho-san's guardian?
266
00:29:48,238 --> 00:29:51,870
One of our new caregivers just stepped out
for a moment when he disappeared.
267
00:29:51,950 --> 00:29:54,790
We are currently searching
every corner of our facility.
268
00:29:54,870 --> 00:29:57,376
You must be in shock,
but if you could just wait...
269
00:30:16,058 --> 00:30:17,742
Yeah
270
00:30:18,268 --> 00:30:20,411
Maybe it's...
271
00:30:27,277 --> 00:30:29,700
- Sir!
- Why is he up there?
272
00:30:29,780 --> 00:30:31,660
It's dangerous up there! Get down!
273
00:30:31,740 --> 00:30:34,133
Quick! Catch him!
274
00:30:34,576 --> 00:30:36,970
Get down from there now!
275
00:31:06,608 --> 00:31:08,835
BUILDING B
276
00:32:22,976 --> 00:32:25,536
What is all this?
277
00:32:50,420 --> 00:32:52,230
DONG-SIK
278
00:32:52,589 --> 00:32:54,273
Yeah, I'm coming.
279
00:32:54,633 --> 00:32:55,971
Ji-uk, this place is weird.
280
00:32:56,051 --> 00:32:57,180
What's weird?
281
00:32:57,260 --> 00:32:58,736
Are you there?
282
00:33:00,055 --> 00:33:01,739
What's weird?
283
00:33:03,141 --> 00:33:04,354
DONG-SIK
284
00:33:04,434 --> 00:33:05,480
Hello?
285
00:33:05,560 --> 00:33:06,828
Dong-sik?
286
00:33:07,437 --> 00:33:08,663
Dong-sik!
287
00:33:34,506 --> 00:33:36,899
DONG-SIK
288
00:34:00,574 --> 00:34:02,925
There's only one left now.
289
00:36:33,101 --> 00:36:35,453
Mom...
290
00:37:02,589 --> 00:37:04,273
Hey.
291
00:37:25,737 --> 00:37:27,755
Jeong-min...
292
00:37:28,573 --> 00:37:30,299
Are you okay?
293
00:37:30,700 --> 00:37:32,301
What are you doing here?
294
00:37:44,339 --> 00:37:46,232
Why...
295
00:37:48,343 --> 00:37:50,945
This is the path to salvation for us all.
296
00:37:55,266 --> 00:37:56,867
Stop it.
297
00:38:04,651 --> 00:38:06,627
You're that recluse from downstairs.
298
00:38:15,870 --> 00:38:17,763
So you're going to stab me with this?
299
00:38:19,374 --> 00:38:21,016
Go ahead.
300
00:38:23,545 --> 00:38:25,563
Why are you shaking so much?
301
00:38:27,799 --> 00:38:29,567
Go on and stab me.
302
00:38:31,594 --> 00:38:33,362
You can't do it?
303
00:39:09,106 --> 00:39:11,124
It is time for salvation.
304
00:39:11,441 --> 00:39:13,543
What bullshit.
305
00:39:15,112 --> 00:39:16,963
Where are my glasses?
306
00:39:17,114 --> 00:39:18,535
Where are my fucking glasses?
307
00:39:18,615 --> 00:39:20,829
Please get up! We have to go!
308
00:39:20,909 --> 00:39:22,372
Oh, no. It's okay.
309
00:39:22,452 --> 00:39:26,139
- Where are my fucking glasses!
- Try to get up. Come on.
310
00:39:26,790 --> 00:39:30,143
- Where are they?
- Get up. Come on.
311
00:39:44,016 --> 00:39:45,229
Stop!
312
00:39:45,309 --> 00:39:47,076
Let go of me!
313
00:39:54,901 --> 00:39:56,544
What is all this?
314
00:40:10,250 --> 00:40:12,852
Let go of me!
315
00:40:16,214 --> 00:40:17,649
Hey.
316
00:40:32,314 --> 00:40:34,707
I'll be at peace once you're gone.
317
00:40:35,442 --> 00:40:37,001
Die.
318
00:40:53,251 --> 00:40:55,228
Die...
319
00:41:30,997 --> 00:41:34,017
The line is disappearing.
320
00:42:32,601 --> 00:42:35,536
The line is disappearing.
321
00:42:35,896 --> 00:42:37,234
Was he seeing
322
00:42:37,314 --> 00:42:39,999
the S-lines like me?
323
00:42:40,817 --> 00:42:42,668
How?
324
00:42:46,907 --> 00:42:48,466
The glasses?
325
00:43:17,687 --> 00:43:19,997
Are you sure you don't want
to go to the hospital?
326
00:43:23,944 --> 00:43:26,129
The man who died...
327
00:43:27,155 --> 00:43:28,673
Who was he?
328
00:43:30,367 --> 00:43:31,940
I'll tell you later.
329
00:43:31,987 --> 00:43:34,220
You have to stop by the station anyway.
330
00:43:34,704 --> 00:43:36,222
Uncle.
331
00:43:37,499 --> 00:43:38,545
What's going on?
332
00:43:38,625 --> 00:43:41,477
Why aren't you answering
your phone?
333
00:43:46,716 --> 00:43:49,652
What's with the sunglasses
in the middle of the night?
334
00:43:54,182 --> 00:43:55,992
Do you two know each other?
335
00:44:04,484 --> 00:44:05,655
What?
336
00:44:05,680 --> 00:44:07,535
Don't come in if you're not going to
give me money.
337
00:44:08,697 --> 00:44:10,715
Do I look like your ATM or something?
338
00:44:21,209 --> 00:44:24,896
Is something going on at school?
339
00:44:26,756 --> 00:44:28,774
Say something.
340
00:44:29,509 --> 00:44:31,056
Will talking about it change anything?
341
00:44:31,136 --> 00:44:33,141
If there's a problem,
we have to solve it.
342
00:44:33,166 --> 00:44:34,059
Solve it?
343
00:44:34,139 --> 00:44:35,352
How are you going to solve it?
344
00:44:35,432 --> 00:44:36,686
What are you going to solve?
345
00:44:36,766 --> 00:44:39,869
Are you going to pretend to be
my guardian and come to school with me?
346
00:44:41,541 --> 00:44:43,998
You'll just do that
for a little bit before you disappear again.
347
00:44:45,051 --> 00:44:46,571
As if you ever cared about me.
It's bullshit.
348
00:44:46,651 --> 00:44:48,586
Bullshit?
349
00:44:48,695 --> 00:44:50,463
You little brat...
350
00:44:55,243 --> 00:44:57,094
Forget it.
351
00:44:57,913 --> 00:44:59,639
But...
352
00:45:01,124 --> 00:45:03,463
why was Hyeon-heup
353
00:45:03,543 --> 00:45:05,382
standing outside her building?
354
00:45:05,462 --> 00:45:07,396
How do you know her?
355
00:45:08,548 --> 00:45:10,399
Same middle school.
356
00:45:11,134 --> 00:45:14,349
Her mother killed her father
and ran away when she was a kid.
357
00:45:14,429 --> 00:45:16,030
You didn't know?
358
00:45:30,153 --> 00:45:32,088
Thank you.
359
00:45:34,991 --> 00:45:37,581
For the first time,
I realized there's a chance
360
00:45:37,661 --> 00:45:41,097
that my ability to see S-lines can
help save people.
361
00:45:41,831 --> 00:45:43,628
If that's true,
362
00:45:43,708 --> 00:45:45,893
what should I do now?
363
00:46:23,248 --> 00:46:28,381
I CAN SEE THE SAME WORLD AS YOU.
364
00:46:28,461 --> 00:46:33,733
COME TO BANGJU HIGH SCHOOL.
365
00:46:42,267 --> 00:46:49,081
THE GIRL IN SUNGLASSES
366
00:47:12,065 --> 00:47:15,001
Kids, be careful.
Don't get hurt.
367
00:47:15,110 --> 00:47:17,866
We have a new student
joining our class today.
368
00:47:17,946 --> 00:47:20,465
Her name is Shin Hyeon-heup.
369
00:47:22,659 --> 00:47:26,221
You can see something
with this, can't you?
370
00:47:26,622 --> 00:47:27,709
Red lines.
371
00:47:27,789 --> 00:47:31,434
You can see them, too?
372
00:47:32,878 --> 00:47:34,326
So, why are you still looking at this?
373
00:47:34,351 --> 00:47:35,897
We already caught the culprit.
374
00:47:36,340 --> 00:47:37,469
Something's off.
375
00:47:37,549 --> 00:47:38,512
What?
376
00:47:38,592 --> 00:47:40,639
I just don't understand
why he killed them.
377
00:47:40,719 --> 00:47:43,267
Are you going to keep those glasses?
378
00:47:43,347 --> 00:47:44,476
Of course.
379
00:47:44,556 --> 00:47:46,019
Have you lost your mind?
380
00:47:46,099 --> 00:47:48,564
It's your turn to be embarrassed now.
381
00:47:48,644 --> 00:47:50,274
Why would I be embarrassed?
382
00:47:50,354 --> 00:47:51,441
Seon-a.
383
00:47:51,521 --> 00:47:54,820
Even so, violence is not the answer.
384
00:47:54,900 --> 00:47:56,834
I'm going to kill her.
385
00:47:57,444 --> 00:48:00,880
RED LINES THAT CONNECT SEXUAL PARTNERS
26195
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.