Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,280 --> 00:00:22,560
... stolteste og bedste tradition:
Ă rets mandetur!
2
00:00:22,640 --> 00:00:25,240
-Ja, mand!
-SÄdan!
3
00:00:27,640 --> 00:00:30,720
Igennem 50 Är,
sÄ har det vÊret tradition
4
00:00:30,800 --> 00:00:34,960
i Lille SĂžndre MĂžlles, at alle
byens drenge efter folkeskolen
5
00:00:35,040 --> 00:00:39,600
er taget ud for at teste,
om de er rigtige mĂŠnd.
6
00:00:39,680 --> 00:00:44,040
Over de nĂŠste dage
bliver I testet i flere discipliner.
7
00:00:44,120 --> 00:00:47,360
Og til sidst kÄrer vi en vinder
af konkurrencen:
8
00:00:47,440 --> 00:00:50,560
"En rigtig mand." Ja!
9
00:00:52,080 --> 00:00:53,400
SÄdan!
10
00:00:53,480 --> 00:00:57,200
-Er der sÄ ingen damer, Michael?
-Han kan ikke engang fÄ den op.
11
00:00:57,280 --> 00:01:01,000
Dig og dine damer, William.
Teenagedrenge!
12
00:01:01,080 --> 00:01:02,400
Av for satan!
13
00:01:02,480 --> 00:01:05,560
Om lidt tager vi en pause.
14
00:01:05,640 --> 00:01:11,000
Stopper, sÄ kan I fÄ noget at spise
og drikke. Og sÄ ellers bare hygge.
15
00:01:15,760 --> 00:01:17,400
Mandetur for satan!
16
00:01:29,920 --> 00:01:33,920
NĂ„, Lau.
Hvad sÄ? Er du i stÞdet?
17
00:01:34,000 --> 00:01:36,880
-Ja, tror jeg.
-Fedt.
18
00:01:37,680 --> 00:01:40,680
Og... hvordan gÄr det derhjemme?
19
00:01:40,760 --> 00:01:42,520
Det gÄr sgu meget godt.
20
00:01:43,400 --> 00:01:45,080
Fedt.
21
00:01:45,160 --> 00:01:46,760
Okay.
22
00:01:46,840 --> 00:01:51,840
Lau, der var i Ăžvrigt lige en ting,
jeg tÊnkte pÄ.
23
00:01:51,920 --> 00:01:53,920
Hvis...
24
00:01:54,000 --> 00:01:57,080
Hvis du gerne vil
vinde konkurrencen...
25
00:01:58,560 --> 00:02:03,080
Ham William der,
han er rimelig stĂŠrk, du ved.
26
00:02:03,160 --> 00:02:07,320
SĂ„ jeg ville nok holde mig til ham,
hvis du forstÄr.
27
00:02:07,400 --> 00:02:10,080
-Ja?
-AltsÄ...
28
00:02:10,160 --> 00:02:16,160
Ligesom dengang din far vandt,
der hjalp ham og jeg hinanden meget.
29
00:02:18,240 --> 00:02:20,480
Skidegodt!
30
00:02:20,560 --> 00:02:21,960
Yes.
31
00:02:37,280 --> 00:02:39,280
Bro...
32
00:02:39,360 --> 00:02:44,600
Hvorfor er du sÄ nederen?
SelvfĂžlgelig kommer jeg i nĂŠrheden.
33
00:02:44,680 --> 00:02:48,040
-Du ville ikke gĂžre noget.
-Jo, jeg ville.
34
00:02:48,120 --> 00:02:49,440
Hey, William.
35
00:02:50,040 --> 00:02:51,600
Hey.
36
00:02:54,040 --> 00:02:56,080
Hvad kigger I pÄ?
37
00:02:56,160 --> 00:02:57,480
Bare noget.
38
00:02:59,520 --> 00:03:00,840
Ej, lad mig lige se.
39
00:03:03,880 --> 00:03:06,120
Det er bare...
40
00:03:07,160 --> 00:03:09,560
Kender du Sandra?
41
00:03:09,640 --> 00:03:12,640
Fra 1.G pÄ VG.
42
00:03:12,720 --> 00:03:14,360
Ăh, ja.
43
00:03:15,320 --> 00:03:18,640
Tror du, hendes patter er fake?
Eller ĂŠgte, egentlig?
44
00:03:19,920 --> 00:03:21,920
Nu hvor du kender hende sÄ godt.
45
00:03:25,080 --> 00:03:26,400
Fake.
46
00:03:27,640 --> 00:03:30,200
De er fake!
47
00:03:31,200 --> 00:03:34,840
AltsÄ, fordi de jo...
De er sÄ store jo.
48
00:03:34,920 --> 00:03:38,640
Interessant.
Men hvor store er de egentlig?
49
00:03:39,920 --> 00:03:43,320
AltsÄ, sÄdan... kÊmpestore.
50
00:03:46,840 --> 00:03:49,880
-Ă h, for fanden!
-Fedt, mand.
51
00:03:50,720 --> 00:03:53,160
-Du kommer aldrig i nĂŠrheden af dem.
-Hold kĂŠft.
52
00:04:21,560 --> 00:04:24,600
Hej med dig. Jeg hedder Aksel.
53
00:04:24,680 --> 00:04:28,600
-Hej.
-MĂ„ jeg sidde her?
54
00:04:40,120 --> 00:04:42,240
Hvem er du egentlig?
55
00:04:43,680 --> 00:04:47,520
-Hvem jeg er?
-Jeg genkender dig ikke fra skolen.
56
00:04:47,600 --> 00:04:51,240
Jeg er ogsÄ lige flyttet til
med min mor fra KĂžbenhavn.
57
00:04:51,320 --> 00:04:54,360
SĂ„ fandt hun den her tur...
58
00:04:54,440 --> 00:04:56,440
og tvang mig med.
59
00:04:58,680 --> 00:05:03,720
Alle, der er med,
har glĂŠdet sig i lang tid.
60
00:05:03,800 --> 00:05:08,040
-Der er meget prestige i at vinde.
-Interessant.
61
00:05:08,960 --> 00:05:12,200
Men synes du ikke, det er creepy,
at to voksne mĂŠnd
62
00:05:12,280 --> 00:05:16,280
tager en masse smÄ drenge
med i en hytte for at lege?
63
00:05:19,240 --> 00:05:22,400
MÄske, nÄr du siger det pÄ den mÄde.
64
00:05:23,520 --> 00:05:26,480
Jeg har kendt Michael hele mit liv.
65
00:05:26,560 --> 00:05:29,360
-Han var min fars bedste ven.
-Var?
66
00:05:30,440 --> 00:05:32,800
Har din far droppet hr. TrĂŠmand,
eller hvad?
67
00:05:32,880 --> 00:05:35,760
Nej, han dĂžde.
68
00:05:35,840 --> 00:05:39,080
Du mÄ sgu da ikke sige sÄdan noget.
69
00:05:39,160 --> 00:05:43,640
Han fik krĂŠft.
Han dĂžde, da jeg var otte.
70
00:05:45,240 --> 00:05:47,400
Ej.
71
00:05:47,480 --> 00:05:49,760
Shit.
72
00:05:49,840 --> 00:05:53,400
Sorry.
Det var altsÄ ikke meningen...
73
00:05:53,480 --> 00:05:57,240
Det er fint nok.
Det er mange Är siden.
74
00:05:57,320 --> 00:06:00,160
Jeg kan ikke rigtig huske det.
75
00:06:01,400 --> 00:06:02,960
Nej, okay.
76
00:06:11,840 --> 00:06:15,960
Ah, Morten. Det mÄ vi lige ordne.
I mÄ ikke kunne se noget!
77
00:06:17,200 --> 00:06:20,200
Den skal ogsÄ lige strammes lidt.
78
00:06:21,000 --> 00:06:23,280
Er vi ved at vĂŠre der, Henrik?
79
00:06:23,360 --> 00:06:25,480
To sekunder.
80
00:06:26,680 --> 00:06:29,680
Okay, drenge.
Velkommen til fĂžrste udfordring.
81
00:06:29,760 --> 00:06:33,360
En rigtig mand er determineret
og kan give retning.
82
00:06:33,440 --> 00:06:39,440
I finder sammen to og to, og sÄ
skal I med kort og kompas finde vej.
83
00:06:39,520 --> 00:06:42,480
Drenge, ikke noget med
at bruge mobiltelefonen!
84
00:06:42,560 --> 00:06:46,400
Okay? SĂ„ find sammen
med en makker to og to.
85
00:06:48,960 --> 00:06:52,240
-Dennis?
-Herovre.
86
00:06:52,320 --> 00:06:54,400
-Er det dig?
-Ja for helvede. Er det dig?
87
00:06:55,840 --> 00:06:58,560
Kom, vi er sammen.
88
00:07:00,280 --> 00:07:01,680
Ja.
89
00:07:02,960 --> 00:07:06,200
Held og lykke, drenge!
90
00:07:06,280 --> 00:07:07,880
Hvad sker der?
91
00:07:18,080 --> 00:07:22,040
-Hvor...
-Glem det kort. Vi lĂžber, Dennis!
92
00:07:32,040 --> 00:07:33,560
Okay...
93
00:07:45,680 --> 00:07:49,280
Er du sikker pÄ,
det er den rigtige vej?
94
00:07:50,320 --> 00:07:52,040
Hvad laver du?
95
00:07:52,120 --> 00:07:56,040
Jeg ville bruge Maps.
Det gÞr de andre sikkert ogsÄ.
96
00:07:58,200 --> 00:08:01,320
Jeg vil altsÄ vinde
pÄ den rigtige mÄde.
97
00:08:11,960 --> 00:08:13,920
Lau.
98
00:08:14,000 --> 00:08:17,000
Lau, seriĂžst.
Vi har gÄet for evigt.
99
00:08:17,080 --> 00:08:18,400
Jeg skal tisse.
100
00:08:19,120 --> 00:08:23,360
Kan du mÄske aflÊse et kompas?
101
00:08:23,440 --> 00:08:25,560
Okay.
102
00:08:25,640 --> 00:08:28,400
Fint nok. SĂ„ kom med det.
103
00:08:31,320 --> 00:08:33,080
Ja...
104
00:08:33,160 --> 00:08:36,200
Det fĂžrste skridt,
nÄr man skal aflÊse et kompas,
105
00:08:36,280 --> 00:08:40,160
er at lukke Ăžjnene.
Kom nu, luk Ăžjnene.
106
00:08:40,240 --> 00:08:42,560
Det handler om
at blive en del af kompasset.
107
00:08:42,640 --> 00:08:46,160
Kompasset fortĂŠller dig
om Jordens magnetiske felter.
108
00:08:46,240 --> 00:08:52,240
SÄ hvis du forestiller dig mÄnen
eller solen hive i Jordens kerne...
109
00:08:52,320 --> 00:08:55,600
Nej, Lau, jeg aner ikke,
hvordan man aflĂŠser et kompas.
110
00:08:58,240 --> 00:09:02,440
-SĂ„ lad os bruge Maps.
-Yes, mand! Tak!
111
00:09:02,520 --> 00:09:05,800
Her.
Jeg skal lige tisse.
112
00:09:05,880 --> 00:09:08,320
Jeg tisser, du map'er.
113
00:09:10,520 --> 00:09:14,680
-Hvad er koden?
-En, to, tre, fire.
114
00:09:23,080 --> 00:09:25,080
JAKOB:
SAVNER DIG TOTALT MEGET
115
00:09:33,000 --> 00:09:35,520
"SKAL PĂ MANDETUR..."
"JEG KOMMER OG REDDER DIG."
116
00:09:35,600 --> 00:09:38,640
SAVNER DIG TOTALT MEGET
117
00:09:52,040 --> 00:09:55,560
-Er det dem?
-Der kommer de!
118
00:09:55,640 --> 00:09:57,960
-Der er de!
-Der er de sgu, drenge!
119
00:09:59,520 --> 00:10:02,320
I tog jer da god tid, hvad?
120
00:10:03,640 --> 00:10:08,840
Nu, hvor vi er samlet, alle er her,
gÄr vi samlet ned ad stranden.
121
00:10:08,920 --> 00:10:11,680
Og jeg skal bruge nogen
til at trĂŠkke vognen.
122
00:10:11,760 --> 00:10:14,960
William? Perfekt.
Dennis. Skidegodt!
123
00:10:15,040 --> 00:10:18,880
Okay, sÄ gÄr vi!
Videre til nĂŠste udfordring!
124
00:10:22,480 --> 00:10:24,720
Hvad skete der?
125
00:10:25,600 --> 00:10:28,480
Vi havde bare problemer
med kompasset.
126
00:10:32,560 --> 00:10:35,440
Du har den nĂŠste gang, Lau.
127
00:10:37,720 --> 00:10:39,800
En rigtig mand besidder rÄstyrke.
128
00:10:41,480 --> 00:10:45,400
Og vi dyster i en sand klassiker:
TovtrĂŠkning.
129
00:10:45,480 --> 00:10:49,440
Den fĂžrste kamp er
Morten Friis og Simon...
130
00:10:51,320 --> 00:10:53,280
mod William og Lau.
131
00:10:55,320 --> 00:11:00,160
Og drenge, en vigtig ting:
Pas pÄ hinanden, ingen skader.
132
00:11:00,240 --> 00:11:03,840
-Kom sÄ, drenge!
-Kom sÄ, drenge!
133
00:11:09,000 --> 00:11:13,080
Kom sÄ, drenge!
SĂ„ er det nu!
134
00:11:17,240 --> 00:11:19,440
Kom sÄ!
135
00:11:19,520 --> 00:11:21,680
-SmÄ hunde, hvad vil I?
-Kom sÄ!
136
00:11:21,760 --> 00:11:23,280
Dennis!
137
00:11:25,200 --> 00:11:28,200
Tre, to, en, start!
138
00:11:45,160 --> 00:11:48,680
-Er du okay, William?
-Er du okay?
139
00:11:48,760 --> 00:11:51,200
Fuck af med dig, mand!
140
00:11:53,240 --> 00:11:54,760
Det var rigtig flot.
141
00:11:56,960 --> 00:12:00,440
Kom igen, drenge!
142
00:12:24,240 --> 00:12:26,520
Er du okay?
143
00:12:33,360 --> 00:12:35,360
Jeg ved sgu ikke med ham William.
144
00:12:37,800 --> 00:12:39,880
Han virker som en ordentlig bĂžv.
145
00:12:41,560 --> 00:12:43,520
Han er cool nok.
146
00:12:46,520 --> 00:12:49,640
Jeg synes altsÄ,
du virker mere cool.
147
00:12:55,680 --> 00:12:57,920
SĂ„ du kan godt smile!
148
00:12:59,400 --> 00:13:04,200
-Du fik sgu lidt en mundfuld sand.
-NĂŠste hold er Dennis og Aksel!
149
00:13:04,280 --> 00:13:08,760
NĂ„, det er min tur.
Ănsk mig held og lykke, Lau.
150
00:13:12,840 --> 00:13:16,200
-Okay!
-Tag nu trĂžjen af, mand.
151
00:13:23,600 --> 00:13:25,480
Er I klar?
152
00:13:25,560 --> 00:13:28,640
Tre, to, en, start!
153
00:14:29,360 --> 00:14:32,280
Tekster af: Peter Koefoed
plint.com
10376
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.