All language subtitles for Klovn.S01E06.DANiSH.720p.WEB-DL.H.264.AAC2.0-TWASERiES.da

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,120 --> 00:00:31,720 Du kan godt pakke grinet ned. 2 00:00:31,880 --> 00:00:34,640 Ja, men 6-2, 6-2, der er da en tendens. 3 00:00:34,800 --> 00:00:39,240 - Hvad er tendensen i det? - At du er en dårlig tennisspiller. 4 00:00:39,400 --> 00:00:44,760 Hold nu kæft. Jeg er SÅ tæt på at få et æg. 5 00:00:44,920 --> 00:00:48,520 Nej, det var røvtur. Det var ærgerligt. 6 00:00:51,040 --> 00:00:54,440 - Er det ikke sørgeligt? - Ved du, hvad der er sørgeligt? 7 00:00:54,600 --> 00:00:58,080 Jeg betaler 60% i skat for at slippe for at se på sådan noget. 8 00:00:58,240 --> 00:01:00,200 Så kan folk få sig en varmestue ... 9 00:01:00,360 --> 00:01:04,560 Frank! ... Er det ikke Frank? 10 00:01:04,720 --> 00:01:08,920 - Sidse? - Hvor vildt. 11 00:01:09,080 --> 00:01:12,840 Det er min ekskæreste fra gymnasietiden. 12 00:01:13,000 --> 00:01:15,040 Kom lige herover. 13 00:01:18,520 --> 00:01:21,800 - Det er 10 år siden. - 12. 14 00:01:24,600 --> 00:01:28,320 - Hvor er du blevet voksen. - I lige måde. 15 00:01:28,480 --> 00:01:34,920 - Hvad laver du? - Jeg er ved at finde mit guldur. 16 00:01:35,080 --> 00:01:39,160 Jeg var inde at spille tennis, og så røg det herned, - 17 00:01:39,320 --> 00:01:43,040 - fordi jeg skulle smide noget ud. 18 00:01:43,200 --> 00:01:47,800 - Hvordan går det med dig? - Jamen ... 19 00:01:50,560 --> 00:01:52,840 Det er Casper, Casper Christensen. 20 00:01:53,000 --> 00:01:56,360 - Hej. Sidse. - Sidse, min ekskæreste. 21 00:01:56,520 --> 00:01:58,640 Det er Casper fra tv. 22 00:01:58,800 --> 00:02:04,360 Nåh ... Men jeg har boet i USA. Jeg flyttede til New York dengang. 23 00:02:04,520 --> 00:02:07,840 Og så har jeg boet i Californien og har ikke været hjemme i 10 år, - 24 00:02:08,000 --> 00:02:10,560 - så jeg kender ikke nogen som helst. 25 00:02:10,720 --> 00:02:14,760 Det kunne være fedt at ses. Skulle vi ikke drikke en kop kaffe? 26 00:02:14,920 --> 00:02:16,320 Skal vi ikke ... 27 00:02:16,480 --> 00:02:19,080 - Så ringer jeg bare. - Det er super, Sidse. 28 00:02:19,240 --> 00:02:20,880 Hej, Carsten. Hyggeligt at møde dig. 29 00:02:21,040 --> 00:02:23,440 Han hedder Casper. 30 00:02:27,880 --> 00:02:30,200 Hvad fanden var det? 31 00:02:30,360 --> 00:02:33,600 - Det er da gået helt galt. - Fuldstændig. 32 00:02:33,760 --> 00:02:36,440 Hun var en velfungerende pige, da jeg kom sammen med hende. 33 00:02:36,600 --> 00:02:38,720 Det kan man sgu ikke kalde det længere. 34 00:02:38,880 --> 00:02:41,000 Du kom sammen med en posedame. 35 00:02:41,160 --> 00:02:44,440 - Har du knaldet med hende osv? - Ja, ja. 36 00:02:44,600 --> 00:02:46,600 Du har knaldet med en posedame. 37 00:02:46,760 --> 00:02:49,360 Tror du, mit knald har sendt hende i hundene? 38 00:02:49,520 --> 00:02:53,880 Det ved jeg ikke. Hun var skør, kan du ikke se det? 39 00:02:54,040 --> 00:02:58,800 Min banan og mit guldur ... Og hun vidste ikke, hvem jeg var. 40 00:02:58,960 --> 00:03:02,240 Det var helt galt. Åbn lige, Frank. 41 00:03:02,400 --> 00:03:05,920 Måske sagde jeg noget, der knækkede hende. Jeg gik jo fra hende. 42 00:03:06,080 --> 00:03:11,640 Du har knaldet en posedame. Det er meget stærkt. Åbn lige. 43 00:03:11,800 --> 00:03:15,520 Den er død. Det er løbet tør for batteri. 44 00:03:21,840 --> 00:03:24,600 Jeg lukker aldrig vinduet, - 45 00:03:24,760 --> 00:03:27,280 - når batteriet er fladt på fjernbetjeningen. 46 00:03:27,440 --> 00:03:29,640 Kan du få armen ind der? 47 00:03:31,480 --> 00:03:34,080 Du kan godt nå det. Lidt længere ned. 48 00:03:34,240 --> 00:03:36,360 Den er stram. 49 00:03:36,520 --> 00:03:39,560 Lidt til højre. Kan du fange den? 50 00:03:41,000 --> 00:03:46,800 - Hey, hey! - Det er okay. Det er hans bil. 51 00:03:46,960 --> 00:03:50,400 - Det er hans bil? - Det er min bil. 52 00:03:50,560 --> 00:03:55,160 Så fungerer min nøgle på din bil så? Det er meget mærkeligt. 53 00:03:55,320 --> 00:03:57,800 Luk døren! 54 00:03:57,960 --> 00:04:03,160 - Hvad snakker du om? - I prøver at stjæle min bil. 55 00:04:03,320 --> 00:04:08,240 Er det måske dine handsker og din caps? 56 00:04:08,400 --> 00:04:11,880 Du har din caps på dig, så skrid. 57 00:04:12,040 --> 00:04:14,280 Hvor parkerede vi, Casper? 58 00:04:14,440 --> 00:04:17,640 - Kald ikke mig for dreng. - Du er en dreng. 59 00:04:17,800 --> 00:04:20,160 Hvad fanden bilder du dig ind? 60 00:04:20,360 --> 00:04:23,160 Den holder på den anden side. 61 00:04:23,320 --> 00:04:24,840 Jeg har en fuldstændig magen til. 62 00:04:25,000 --> 00:04:28,320 - Tror du, vi har stjålet noget? - Så, skrid. 63 00:04:28,480 --> 00:04:32,000 - Det er mesterdetektiven. - Gå hjem, drenge. 64 00:04:32,160 --> 00:04:34,640 Hold kæft en idiot. 65 00:04:35,240 --> 00:04:39,200 Du er helt utroligt. Hvad er du oppe at køre på? 66 00:04:39,600 --> 00:04:43,840 Er det ABBA-succesen, du stadig lever højt på? 67 00:04:46,680 --> 00:04:48,960 Fis hjem til Stockholm med dig din idiot. 68 00:04:49,120 --> 00:04:50,760 Kom over broen. 69 00:04:50,920 --> 00:04:53,840 De fucking indvandrere. Nu var det en svensker, men alligevel. 70 00:04:54,000 --> 00:04:55,760 Det er da endnu værre. 71 00:04:58,360 --> 00:05:00,800 Lad mig nu lige se, om det er den rigtige. 72 00:05:01,720 --> 00:05:03,360 Det var det. 73 00:05:12,440 --> 00:05:14,680 Åh, det er Claire. 74 00:05:14,840 --> 00:05:18,520 - Så tag den. - Nej, jeg gider ikke lige nu. 75 00:05:31,680 --> 00:05:35,760 Det er Claire igen. Så gider jeg da heller ikke snakke med hende. 76 00:05:35,920 --> 00:05:38,240 Nej, kør. 77 00:05:41,160 --> 00:05:43,720 Det er underligt, at hun altid ringer til dig først. 78 00:05:43,880 --> 00:05:45,600 Hvorfor? 79 00:05:45,760 --> 00:05:50,560 Vi er begge direktører i firmaet. Hun kunne også ringe til mig. 80 00:05:50,720 --> 00:05:54,160 - Hun har da lige ringet til dig. - Jeg er nr. 2 på hendes ringeliste. 81 00:05:54,320 --> 00:05:58,720 - Hvad så? - Det er underligt konsekvent. 82 00:05:58,880 --> 00:06:04,760 Sådan er det jo. Oftest er jeg lige lidt foran. 83 00:06:04,920 --> 00:06:07,840 Hvordan skal jeg sige det pænt, Frank? 84 00:06:08,000 --> 00:06:12,040 Det er da, fordi du flirter med hende. 85 00:06:12,200 --> 00:06:16,000 Det burde da ... Ja, måske. Hvad skal jeg sige? 86 00:06:22,320 --> 00:06:26,840 Jeg kom ud foran hallen, og der står en bil, der ligner vores. 87 00:06:27,000 --> 00:06:29,680 Den prøver jeg selvfølgelig at kravle ind i. 88 00:06:29,840 --> 00:06:33,560 Så kommer der en mand løbende og siger det er hans bil. 89 00:06:33,720 --> 00:06:36,560 - Han var svensker. - Så gør det ikke noget. 90 00:06:36,720 --> 00:06:39,800 - Det er Mia. - Nej, det er rigtigt. 91 00:06:39,960 --> 00:06:44,400 - Det er en, der hedder Sidse. - Jeg er her ikke. 92 00:06:46,160 --> 00:06:48,360 Tag den nu, Frank. 93 00:06:58,240 --> 00:07:00,720 Ja, det er Frank ... Hej, Sidse. 94 00:07:02,240 --> 00:07:07,040 Ja ... Øh ... det kan vi vel godt. 95 00:07:10,760 --> 00:07:14,520 Fedt, Sidse. Det glæder vi os til. Hej. 96 00:07:16,800 --> 00:07:20,520 - Hvem var det? - Min ekskæreste. 97 00:07:20,680 --> 00:07:23,160 Nå? 98 00:07:23,320 --> 00:07:25,640 Jeg møder hende ude foran hallen. 99 00:07:25,800 --> 00:07:28,840 - Hvor sjovt. - Ja, virkelig morsomt. 100 00:07:29,000 --> 00:07:34,240 Men også vildt sørgeligt. Det er gået fuldstændig galt for hende. 101 00:07:34,400 --> 00:07:37,600 Jeg spekulerede over, om det var, fordi jeg gik fra hende. 102 00:07:37,760 --> 00:07:39,960 Skat, det tror jeg altså ikke. 103 00:07:40,120 --> 00:07:45,200 Man kan ikke få en lille nedtur over, at jeg går fra nogen? 104 00:07:45,360 --> 00:07:50,760 Hun har inviteret os over på lørdag. Det sagde jeg ja til. 105 00:07:50,920 --> 00:07:54,800 - Det er okay, ikke? - Jo, jo. 106 00:07:54,960 --> 00:07:57,280 - Hvad tid er det? - Kl. 20. 107 00:07:57,440 --> 00:07:58,960 Er det med mad? 108 00:07:59,120 --> 00:08:01,480 Hun sagde ikke, om vi skulle spise. 109 00:08:01,640 --> 00:08:03,760 Det formoder jeg ikke, vi skal. 110 00:08:07,400 --> 00:08:10,280 - Det var for brutalt. - Nu må du holde op. 111 00:08:10,440 --> 00:08:13,840 Forestil dig lige, at jeg forlader dig. 112 00:08:14,000 --> 00:08:19,680 Så ville du også ende i en skraldespand og lede efter bananer. 113 00:08:19,840 --> 00:08:22,400 Jeg smutter. Jeg skal hente børnene. 114 00:08:22,560 --> 00:08:26,760 Jeg glæder mig til at fortælle dig om min middag med ekskæresten. 115 00:08:26,920 --> 00:08:30,600 Jeg forstår slet ikke, du gør det. Hun er syg, det forstår du godt. 116 00:08:30,760 --> 00:08:33,680 Ikke så syg, så hun ikke kan finde telefonnummeret i bogen. 117 00:08:33,840 --> 00:08:37,360 Hvorfor er du også i telefonbogen? Nu må du lige oppe dig lidt. 118 00:08:37,520 --> 00:08:40,280 Den skal jeg også ud af. 119 00:08:40,440 --> 00:08:42,920 Jeg tager lige en kop kaffe. 120 00:08:43,080 --> 00:08:45,240 Hvad laver du, Claire? 121 00:08:45,400 --> 00:08:47,960 Jeg tror, jeg har en knude i mit bryst. 122 00:08:48,120 --> 00:08:52,200 - Casper, kan du ikke mærke? - Nej, jeg må hente børnene. 123 00:08:52,360 --> 00:08:55,600 - Casper, det er alvorligt ... - Jeg kan da gøre det. 124 00:08:55,760 --> 00:08:59,080 Jeg kan ikke arbejde, for jeg tænker på det hele tiden. 125 00:08:59,240 --> 00:09:00,600 Jeg kan ... 126 00:09:00,760 --> 00:09:05,080 Frank, kan vi være lidt private, for jeg skal åbne min skjorte. 127 00:09:18,160 --> 00:09:19,760 Jeg mærker lige begge to. 128 00:09:21,120 --> 00:09:22,960 Sådan, der er ikke noget. 129 00:09:27,760 --> 00:09:32,680 Jeg tjekker dem i morgen igen, så har jeg mere tid til at få fat. 130 00:09:35,560 --> 00:09:38,120 Nå, var der noget galt? 131 00:09:38,280 --> 00:09:42,480 Nej, heldigvis. Casper siger, det var ingenting. 132 00:09:58,040 --> 00:10:03,000 - Jeg har spist for meget flæskesteg. - Det har jeg også. 133 00:10:03,160 --> 00:10:08,480 Hvad siger du til den? Er den ikke meget pæn? 134 00:10:08,640 --> 00:10:12,280 - Vil du have det på hen til Sidse? - Ja. 135 00:10:12,440 --> 00:10:16,880 Det kan du altså ikke, skat. Det er for flot. 136 00:10:17,040 --> 00:10:20,160 Du ligner en skønhed. 137 00:10:20,320 --> 00:10:25,640 Du får Sidse til at kravle i et musehul, sådan som du ser ud. 138 00:10:25,800 --> 00:10:32,960 Du må klæde dig lidt mere tarveligt. Har du ikke jeans? 139 00:10:33,120 --> 00:10:36,560 - Som dig? - Ja, noget i den stil. 140 00:10:36,720 --> 00:10:40,800 - Har du tænkt dig at komme i det? - Det har jeg da. 141 00:10:42,680 --> 00:10:45,240 Det skal se sådan lidt ... ud. 142 00:10:46,680 --> 00:10:50,920 Vi er nødt til at tage hensyn. Der er også janteloven. 143 00:10:55,840 --> 00:10:58,800 Det er fuldstændig vanvittigt på kontoret lige nu. 144 00:10:58,960 --> 00:11:03,960 Claire ... hun ser lige gennem mig. 145 00:11:04,120 --> 00:11:08,320 I dag måtte jeg ikke røre hendes bryster, selvom Casper måtte. 146 00:11:08,480 --> 00:11:10,560 Hvorfor skulle du også røre hendes bryster? 147 00:11:10,880 --> 00:11:14,680 Hun spurgte Casper, om han ville røre hendes bryster. 148 00:11:14,840 --> 00:11:17,360 Så spurgte jeg, om jeg ikke også måtte. 149 00:11:17,520 --> 00:11:20,120 Du skal da ikke røre ved hendes bryster. 150 00:11:20,280 --> 00:11:25,160 Skat, hun var bange for, der var en knude i et af dem. 151 00:11:25,320 --> 00:11:30,520 Det gider jeg ikke have. Så må hun gå til lægen. 152 00:11:30,680 --> 00:11:35,560 Prøv at se det her så. Sådan nogen og så bare i sådan en. 153 00:11:36,960 --> 00:11:39,640 - Skal jeg lige ud her? - Nej, drej. 154 00:11:44,280 --> 00:11:48,080 - Det er ikke her, vel? - Nej, men vi går det sidste stykke. 155 00:11:48,240 --> 00:11:50,000 Hvorfor? 156 00:11:50,160 --> 00:11:53,280 Jeg vil ikke køre hele vejen derop i den her bil. 157 00:11:53,440 --> 00:11:57,360 Den er alt for dyr. Det vil være synd for Sidse. 158 00:11:57,520 --> 00:12:02,600 Det har hun ikke brug for, så vi går de sidste 400-500 meter. 159 00:12:05,680 --> 00:12:09,120 - Hvad er det? - Resterne af flæskestegen. 160 00:12:09,280 --> 00:12:13,360 - Har du taget den med? - Ja, den bliver Sidse glad for. 161 00:12:13,520 --> 00:12:17,080 Jeg skal have gryden med hjem. 162 00:12:17,240 --> 00:12:21,480 - Du vil ikke af med gryden? - Nej, den har jeg fået af mor. 163 00:12:22,720 --> 00:12:24,400 Lad os få det overstået. 164 00:12:30,720 --> 00:12:35,960 - Hallo ... Hej, jeg hedder Sidse. - Mia. 165 00:12:36,120 --> 00:12:39,640 Hvor er jeg glad for, I kunne komme. 166 00:12:39,800 --> 00:12:43,440 - Det er også hyggeligt. - Hvor godt at se dig, Frank. 167 00:12:44,560 --> 00:12:48,720 Se, jeg fandt uret. Fedt, ikke? 168 00:12:48,880 --> 00:12:53,560 Godt nok lidt ulækkert, men jeg fandt det. 169 00:12:53,720 --> 00:12:57,600 Det er en gave fra min mand, som jeg var ved at miste. Pinligt. 170 00:12:57,760 --> 00:13:02,640 Er det til mig? Nej, en lille julegryde. 171 00:13:02,800 --> 00:13:04,640 Hvor er den fin. 172 00:13:08,800 --> 00:13:12,320 Medfølgende gris. Kom ind og mød de andre. 173 00:13:13,520 --> 00:13:16,600 Her er helt rodet. Vi er lige flyttet hertil. 174 00:13:20,560 --> 00:13:24,320 - Det gør jeg ikke det her, Frank. - Skat, det er vi nødt til. 175 00:13:24,480 --> 00:13:27,600 - Det er simpelthen for pinligt. - Vi har hilst på hende. 176 00:13:27,760 --> 00:13:29,760 Hvorfor sagde du ikke, hun var sådan en? 177 00:13:29,920 --> 00:13:34,480 Det anede jeg ikke. Vi tager en drink, og så tager vi af sted. 178 00:13:34,640 --> 00:13:36,320 Prøv at se. 179 00:13:39,600 --> 00:13:41,120 Ja, det er så vort nye hjem. 180 00:13:41,280 --> 00:13:43,440 Det er Tina og Else. 181 00:14:19,920 --> 00:14:21,320 Ja, super duper. 182 00:14:21,680 --> 00:14:23,160 Og Buddha. 183 00:14:23,320 --> 00:14:25,480 - Ja, skønt hus, ikke? - Helt sikkert. 184 00:14:26,760 --> 00:14:29,720 Nå, der er han jo. Hej, skat. 185 00:14:31,800 --> 00:14:37,000 Det er J.J., min mand. Min mand, Jens Jørgen. 186 00:14:37,800 --> 00:14:41,000 Og det er Frank og Mia. 187 00:14:44,840 --> 00:14:46,600 Hej. 188 00:14:48,160 --> 00:14:50,080 Tak for sidst. 189 00:14:50,240 --> 00:14:55,680 Tak for sidst? Hvor kender I hinanden fra? 190 00:14:55,840 --> 00:14:58,640 Vi havde et lille møde ved en bil. 191 00:14:58,800 --> 00:15:01,200 Det var faktisk en misforståelse. 192 00:15:01,360 --> 00:15:06,440 Jeg tager fejl af jeres bil og min egen. 193 00:15:06,600 --> 00:15:09,200 Jeg har en bil fuldstændig magen til jeres åbenbart. 194 00:15:09,360 --> 00:15:12,000 - Så er det bare derfor. - Ja, ja. 195 00:15:12,960 --> 00:15:19,080 - Se. Vi har fået en steg. - Gryden må I gerne beholde. 196 00:15:19,240 --> 00:15:22,120 Er det en tradition, når man giver gryder? 197 00:15:22,280 --> 00:15:25,080 Ja, det er det, tror jeg nok. 198 00:15:25,240 --> 00:15:28,320 - Den er i hvert fald jeres. - Den er meget fin. 199 00:15:28,480 --> 00:15:31,880 Jeg håber, I er sultne, for vi skal have 6 retter mad. 200 00:15:32,040 --> 00:15:35,040 - Er I det? - Det er vi da. 201 00:15:41,120 --> 00:15:43,280 Ja ... 6 retter mad, Frank. 202 00:15:43,440 --> 00:15:47,160 Den kan man ikke vide, når man er inviteret til kl. 20. 203 00:15:50,320 --> 00:15:55,720 Nåh, en lille sød hund. Går du her og keder dig? 204 00:16:03,560 --> 00:16:05,640 En rigtig sød lille hund. 205 00:16:05,800 --> 00:16:08,120 Hey! Løft ikke hunden. 206 00:16:08,280 --> 00:16:11,000 - Hvad? - Løft ikke hunden. 207 00:16:11,160 --> 00:16:13,360 Må jeg ikke løfte den? 208 00:16:13,520 --> 00:16:16,560 Frank, vi løfter altså ikke hunden. 209 00:16:16,720 --> 00:16:19,320 Det må I undskylde. 210 00:16:19,480 --> 00:16:23,000 Jeg har læst til dyrlæge, så jeg har en vis indsigt. 211 00:16:23,160 --> 00:16:26,480 - Du er dyrlæge? - Nej, jeg læste til det. 212 00:16:33,400 --> 00:16:35,920 Jeg synes ikke, I spiser noget. 213 00:16:36,080 --> 00:16:40,520 Det er de snegle. De lægger sådan en god bund. 214 00:16:40,680 --> 00:16:44,400 Du har måske mere lyst til flæskesteg og fadøl? 215 00:16:44,560 --> 00:16:47,200 Nej, vi er faktisk meget glade for det her. 216 00:16:48,640 --> 00:16:50,960 Frank, blev du dyrlæge? 217 00:16:51,120 --> 00:16:56,360 Nej, jeg begyndte at lave standup i stedet. 218 00:16:56,520 --> 00:16:59,640 Hold da op. Hvor modigt. 219 00:16:59,800 --> 00:17:02,240 Ja, det var ikke nemt i starten. 220 00:17:02,400 --> 00:17:06,960 - Er det ikke svært at leve af? - Nej, det går faktisk fint. 221 00:17:07,120 --> 00:17:10,520 Man skulle elllers tro, der ikke var det store marked for det. 222 00:17:10,680 --> 00:17:13,600 Jeg klarer mig faktisk rigtig godt. 223 00:17:13,760 --> 00:17:16,920 Frans, kunne du ikke give os en joke? 224 00:17:17,080 --> 00:17:20,840 - Jeg hedder Frank. - Frank, har du en joke? 225 00:17:21,000 --> 00:17:23,360 Ja, jeg skriver jokes. Jeg laver standup. 226 00:17:23,520 --> 00:17:26,800 - Giv os en joke. - Ja! 227 00:17:26,960 --> 00:17:31,120 Jokes på kommando er jo aldrig særlig rare eller gode. 228 00:17:31,280 --> 00:17:34,440 Det er vel netop det, man laver, når man er standup. 229 00:17:34,600 --> 00:17:37,400 Jeg fortæller ikke vittigheder i klassisk forstand. 230 00:17:46,640 --> 00:17:48,000 Sig noget sjovt. 231 00:17:55,560 --> 00:18:00,160 I sådan en situation ville jeg typisk fortælle en om dig og dit hoved. 232 00:18:00,320 --> 00:18:01,720 Det må du gerne. 233 00:18:03,040 --> 00:18:05,840 Så vil jeg fx sige: 234 00:18:06,000 --> 00:18:08,720 Det var da et sjovt hoved. 235 00:18:11,760 --> 00:18:15,600 Det er sikkert grunden til, at kloning ikke er tilladt. 236 00:18:21,040 --> 00:18:24,720 Sådan kan det gå, når man er født på Barsebäck. 237 00:18:24,880 --> 00:18:29,360 Så får man radioaktiv stråling, muterer og får sjove ansigter. 238 00:18:36,280 --> 00:18:37,960 Det fungerer fint. 239 00:18:38,320 --> 00:18:41,000 Jeg har også altid syntes, du var meget sjov. 240 00:18:42,560 --> 00:18:46,360 Jeg vil godt sige omkring standup og det tv, jeg i øvrigt også laver, - 241 00:18:46,520 --> 00:18:50,000 - at det går rigtig godt, jeg tjener gode penge på det. 242 00:19:13,320 --> 00:19:15,120 Foregår den i Nevada? 243 00:19:15,280 --> 00:19:18,640 Nej, i Danmark. Derfor hedder den Langt Fra Las Vegas. 244 00:19:31,800 --> 00:19:34,200 Det er kun sjovt, når han også kan spille et instrument. 245 00:19:35,120 --> 00:19:37,120 Han er også international. 246 00:19:37,280 --> 00:19:40,640 - Kender du Linie 3? - Ja. 247 00:19:40,800 --> 00:19:43,440 Spiller flot på instrument og er samtidig sjove. 248 00:19:43,600 --> 00:19:45,840 - Spiller du noget instrument? - Nej. 249 00:19:54,920 --> 00:19:56,680 Ikke Victor Borge. 250 00:20:45,560 --> 00:20:48,960 Åh, nej! Jeg tror, den har tisset på mig. 251 00:20:49,120 --> 00:20:52,400 - Du skulle ikke løfte hunden. - Har den tisset på dine bukser? 252 00:20:52,560 --> 00:20:54,360 Jeg er fuldstændig gennemblødt. 253 00:20:54,520 --> 00:20:58,200 - Vil du låne et par bukser? - Det vil jeg faktisk gerne. 254 00:20:59,440 --> 00:21:02,920 Nej, han låner ikke bukser af mig. Jeg får dem aldrig tilbage. 255 00:21:03,080 --> 00:21:06,800 Nix pix færdig. Hej, hej. 256 00:21:06,960 --> 00:21:10,120 - Din hund pissede på mig. - Ja, fordi du løftede den. 257 00:21:10,280 --> 00:21:12,080 Hele tiden skal du løfte min hund. 258 00:21:12,240 --> 00:21:14,480 Nu skal jeg love for, diplomaten kommer i gang. 259 00:21:14,640 --> 00:21:17,400 Jeg har sagt, du ikke skal løfte hunden. 260 00:21:17,560 --> 00:21:19,960 - Vi siger tak for i aften. - Tak for i aften. 261 00:21:20,120 --> 00:21:22,320 - Farvel. - Så går vi. 262 00:21:29,440 --> 00:21:31,320 Jeg er fuldstændig gennemblødt. 263 00:21:31,480 --> 00:21:36,200 Da han satte sig hen til klaveret, jeg troede, jeg skulle dø. 264 00:21:36,360 --> 00:21:39,520 Sådan en gang arrogant ... 265 00:21:39,680 --> 00:21:41,320 Vent lige! 266 00:21:43,800 --> 00:21:46,080 Vi spiser slet ikke svinekød. 267 00:21:46,320 --> 00:21:50,760 - Jeg vil også gerne have gryden. - Den er også sød. 268 00:21:50,920 --> 00:21:53,920 - Tak for i aften. - Ja, tak for i aften. 269 00:21:54,080 --> 00:21:58,320 - Hvor holder bilen? - I en sidegade, på Bülowsvej. 270 00:22:01,440 --> 00:22:03,160 Held og lykke, Frank. 271 00:22:06,800 --> 00:22:10,200 Du har ikke tænkt dig, vi skal have den med hjem, vel? 272 00:22:10,360 --> 00:22:15,880 Nej, ved du hvad? Jeg tror, det er en gave til J.J. 273 00:22:28,760 --> 00:22:30,520 Åh ... Ja ... 274 00:22:41,040 --> 00:22:42,720 Lidt mere. 275 00:22:46,000 --> 00:22:49,880 - Jeg må smutte. Var det godt? - Det var så dejligt. 276 00:22:50,040 --> 00:22:53,960 Jeg skal hente børnene, så jeg smutter. Kan I have det godt? 277 00:22:54,120 --> 00:22:57,880 Hej, hej, Casper. Hav en dejlig aften. 278 00:22:58,040 --> 00:23:01,800 - Vi ses. - Hejsa, vi hygger videre. 279 00:23:05,280 --> 00:23:07,800 - Nå da da. - Jeg arbejder, Frank. 280 00:23:07,960 --> 00:23:11,280 - Skal jeg massere dig? - Nej tak, det er fint. 281 00:23:22,080 --> 00:23:23,640 Var der andre ting? 282 00:23:26,120 --> 00:23:29,200 Claire, hvis det her er Casper, og det her er mig, - 283 00:23:29,360 --> 00:23:32,080 - hvem vælger du så? 284 00:23:32,240 --> 00:23:33,880 Casper. 23021

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.