Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,960
'Promised You A Miracle'
by Simple Minds
2
00:00:14,960 --> 00:00:15,960
He eats a lot of chips, eh?
3
00:00:15,960 --> 00:00:18,160
The chips are a vehicle
for the baby food,
4
00:00:18,160 --> 00:00:19,960
and the baby food,
you'll notice, is green.
5
00:00:19,960 --> 00:00:20,960
Ah!
6
00:00:20,960 --> 00:00:23,960
And you can't give me
parenting advice -
7
00:00:23,960 --> 00:00:24,960
you're 22.
8
00:00:24,960 --> 00:00:26,960
So are you.
And you don't have any kids.
9
00:00:27,960 --> 00:00:29,960
Do you remember
all that big game you talked?
10
00:00:29,960 --> 00:00:33,640
Spinach, lentils, avocado.
11
00:00:33,640 --> 00:00:34,960
Oh, I know.
12
00:00:34,960 --> 00:00:36,960
And I wouldn't even know
where to get an avocado.
13
00:00:36,960 --> 00:00:38,960
Your mother probably has them
flown up from Fortnum's.
14
00:00:38,960 --> 00:00:40,960
Well, one year in
15
00:00:40,960 --> 00:00:43,960
and all my big talk
has gone in the bin.
16
00:00:43,960 --> 00:00:45,160
With the lentils.
17
00:00:45,160 --> 00:00:47,000
THEY CHUCKLE
18
00:00:47,000 --> 00:00:49,640
TV PLAYS
IN BACKGROUD
19
00:00:49,640 --> 00:00:50,960
'Meanwhile, in Fife,
20
00:00:50,960 --> 00:00:53,960
'there were scuffles with police
as pickets prevented...'
21
00:00:56,960 --> 00:00:58,960
# I promised you a miracle
22
00:01:00,960 --> 00:01:02,960
# Belief is a beauty thing
23
00:01:04,960 --> 00:01:07,000
# Promises, promises
24
00:01:08,960 --> 00:01:11,960
# As golden days break wondering
25
00:01:11,960 --> 00:01:13,960
# Chance
26
00:01:13,960 --> 00:01:16,160
# Reflects on them a while... #
27
00:01:16,160 --> 00:01:17,960
THEY LAUGH
28
00:01:17,960 --> 00:01:21,320
# Love seems so quiet now. #
29
00:01:21,320 --> 00:01:24,960
They're almost beautiful.
Hm. If you don't know what they are.
30
00:01:27,480 --> 00:01:31,960
One, two, three!
Whee!
31
00:01:31,960 --> 00:01:33,320
Love you. Drive safe.
32
00:01:33,320 --> 00:01:35,000
Love you! Bye.
33
00:01:54,640 --> 00:01:55,960
Argh!
34
00:01:55,960 --> 00:01:57,160
Bonnie!
35
00:01:57,160 --> 00:01:58,800
BONNIE!
36
00:02:01,960 --> 00:02:02,960
MUFFLED SCREAMING
37
00:02:02,960 --> 00:02:04,800
You scream again and it's over.
38
00:02:04,800 --> 00:02:07,480
GUNSHOT
I'm serious! Get in the car!
39
00:02:07,480 --> 00:02:10,960
Please stop! No! Stop!
BABY CRIES
40
00:02:10,960 --> 00:02:13,960
Stop! Someone help us. Someone!
41
00:02:13,960 --> 00:02:15,000
Stop, please!
Drive!
42
00:02:15,000 --> 00:02:17,000
Cat! Cat!
43
00:02:18,960 --> 00:02:20,960
CAT!
44
00:02:20,960 --> 00:02:22,960
COMPUTER GAME BLEEPS
45
00:02:25,960 --> 00:02:27,960
PHONE RINGS
46
00:02:34,960 --> 00:02:36,960
Hello?
47
00:02:36,960 --> 00:02:37,960
Mr Grant, it's Bonnie!
48
00:02:37,960 --> 00:02:40,960
I was with Cat
and there was a man, he had a gun,
49
00:02:40,960 --> 00:02:43,800
and he made her get in her car
and drive! Bonnie, slow down.
50
00:02:43,800 --> 00:02:47,960
I couldn't get there in time,
Mr Grant, I'm so sorry!
51
00:02:47,960 --> 00:02:48,960
Tell me where you are.
52
00:02:55,160 --> 00:02:57,960
They'll find them, won't they?
They'll bring them back?
53
00:02:57,960 --> 00:02:58,960
SIREN BLARES
54
00:03:00,160 --> 00:03:02,960
That's every car, every officer
we've got out looking for them.
55
00:03:04,960 --> 00:03:06,960
We know this is a special case.
56
00:03:07,960 --> 00:03:10,960
Where are we going?
I will tell you when to turn.
57
00:03:10,960 --> 00:03:13,960
But where are we going?
You don't need to know, so be quiet!
58
00:03:13,960 --> 00:03:16,960
Look, whatever you want,
whatever you need, you can have it.
59
00:03:16,960 --> 00:03:19,960
I know I can. My family
will give it to you, no problem.
60
00:03:19,960 --> 00:03:22,960
I said, be quiet!
You don't need to do all this!
61
00:03:22,960 --> 00:03:24,960
You need to shut this kid up!
Don't wave that at him!
62
00:03:24,960 --> 00:03:26,960
BOTH YELL
I said, not at him!
63
00:03:26,960 --> 00:03:28,960
CRYING CONTINUES
64
00:03:33,800 --> 00:03:34,960
You'll regret that.
65
00:03:36,960 --> 00:03:40,160
Sightings reported of a vehicle
matching the description
66
00:03:40,160 --> 00:03:42,960
of a Vauxhall
owned by Catriona Grant,
67
00:03:42,960 --> 00:03:48,960
registration number Echo Juliet
Charlie Seven Zero India X-ray.
68
00:03:53,960 --> 00:03:56,960
It's been over 11 hours now.
Mr Grant.
69
00:03:56,960 --> 00:04:00,960
Everyone knows the longer
this sort of thing goes on...
70
00:04:00,960 --> 00:04:01,960
What is it?
71
00:04:15,960 --> 00:04:16,960
GASPS
72
00:04:16,960 --> 00:04:18,960
SHE SOBS
73
00:05:00,960 --> 00:05:03,960
# Dig us up and hold us high
74
00:05:05,960 --> 00:05:08,960
# Raise our carcass to the sky
75
00:05:10,960 --> 00:05:13,960
# Wrap us up in sequin sky
76
00:05:15,800 --> 00:05:18,960
# And we can dance again in sin
77
00:05:21,960 --> 00:05:23,960
# Just take my hand and be brave
78
00:05:23,960 --> 00:05:26,640
# We'll say goodbye to this grave
79
00:05:26,640 --> 00:05:28,960
# Tonight we salsa, we rave
80
00:05:28,960 --> 00:05:31,960
# We are upcycled and saved
81
00:05:31,960 --> 00:05:33,960
# We've got the hay so let's roll
82
00:05:33,960 --> 00:05:36,960
# Surrender all self control
83
00:05:36,960 --> 00:05:38,960
# Quick now before the bell tolls
84
00:05:38,960 --> 00:05:41,960
# Let's sing the sighs
From our souls. #
85
00:05:49,960 --> 00:05:53,640
Erm... Thank you
for being here, Karen.
86
00:05:53,640 --> 00:05:54,960
I am surprised you said yes.
87
00:05:54,960 --> 00:05:58,000
So, what's all this
for then, anyway?
88
00:05:58,000 --> 00:06:00,960
New docuseries. Streaming platform.
89
00:06:00,960 --> 00:06:03,320
Hm! You're moving up in the world.
90
00:06:03,320 --> 00:06:06,960
Could say the same about you...
Inspector.
91
00:06:09,960 --> 00:06:11,960
I've worked with the police
long enough
92
00:06:11,960 --> 00:06:15,960
to know you don't like
the term "cold cases", do you?
93
00:06:15,960 --> 00:06:18,960
We use the term "historic cases"
in my unit.
94
00:06:18,960 --> 00:06:21,960
To do what we do,
you can't see time as a barrier.
95
00:06:21,960 --> 00:06:23,960
You have to see it
as an opportunity.
96
00:06:23,960 --> 00:06:27,960
Well, as the years pass,
people age...
97
00:06:28,960 --> 00:06:32,960
..the world changes...
evidence comes to light.
98
00:06:32,960 --> 00:06:34,960
'Last night's storm
turned out to be one of the worst
99
00:06:34,960 --> 00:06:36,960
'the East Coast has seen in years.
100
00:06:37,960 --> 00:06:38,960
'Heavy rain through the night
101
00:06:38,960 --> 00:06:41,960
'has led to flooding in some parts
of Fife and Perthshire...'
102
00:06:41,960 --> 00:06:43,960
'Is that how a case
usually comes to you?'
103
00:06:43,960 --> 00:06:46,960
Something new is unearthed?
104
00:06:46,960 --> 00:06:49,640
Or technology takes a leap forward.
105
00:06:50,960 --> 00:06:55,960
Suddenly, we have a novel way
of looking at DNA or blood splatter,
106
00:06:55,960 --> 00:06:57,960
a new database to search.
107
00:06:57,960 --> 00:07:01,960
I don't...
believe in lack of evidence.
108
00:07:01,960 --> 00:07:03,960
I just haven't spoken
to the right person yet.
109
00:07:03,960 --> 00:07:05,960
'Haven't run the right test.'
110
00:07:05,960 --> 00:07:08,800
'It sounds like
you don't choose the case,
111
00:07:08,800 --> 00:07:09,960
'the case chooses you.'
112
00:07:09,960 --> 00:07:12,960
Er... I wouldn't put it like that.
113
00:07:12,960 --> 00:07:14,960
Do you have any agency
over what you investigate?
114
00:07:14,960 --> 00:07:17,480
'I don't like the idea
of choosing a victim.'
115
00:07:17,480 --> 00:07:22,000
'You do work for an institution that
has time constraints and a budget.'
116
00:07:22,000 --> 00:07:25,960
Presumably, you do have to be
in some way selective?
117
00:07:25,960 --> 00:07:28,960
I like to prioritise those
118
00:07:28,960 --> 00:07:31,960
that have had the least time
and resources spent on them.
119
00:07:31,960 --> 00:07:34,960
The forgotten victims?
Not forgotten by their families.
120
00:07:34,960 --> 00:07:37,960
No, but by the media, perhaps.
I don't like to be swayed by that.
121
00:07:37,960 --> 00:07:40,640
You do have to be responsive
to what people care about.
122
00:07:40,640 --> 00:07:42,960
Sometimes,
it's not what people care about,
123
00:07:42,960 --> 00:07:44,960
it's about what the press
have decided to run with,
124
00:07:44,960 --> 00:07:46,640
which is often
the most salacious story
125
00:07:46,640 --> 00:07:47,960
and the most photogenic victim...
126
00:07:47,960 --> 00:07:49,960
And then to avoid criticism,
127
00:07:49,960 --> 00:07:52,960
you have to be seen to be reviewing
those sensationalist cases.
128
00:07:52,960 --> 00:07:55,960
Not seen to be reviewing them,
we have to review them.
129
00:07:55,960 --> 00:07:56,960
A lot of time and money
is spent on them.
130
00:07:56,960 --> 00:07:58,960
So you are swayed by the media?
131
00:08:01,960 --> 00:08:02,960
Er, no, actually, that's...
132
00:08:02,960 --> 00:08:04,480
SCOFFS
133
00:08:04,480 --> 00:08:05,960
Do you know what, Bel, no.
134
00:08:05,960 --> 00:08:07,320
I have work to do.
135
00:08:18,160 --> 00:08:19,960
Sarge, how'd it go?
136
00:08:19,960 --> 00:08:21,160
It's "Inspector" now, Mint.
137
00:08:22,960 --> 00:08:23,960
Sorry.
138
00:08:23,960 --> 00:08:26,960
Why did you let me do that?
With her?
139
00:08:26,960 --> 00:08:29,160
I don't know how I'd ever
be able to... stop you.
140
00:08:29,160 --> 00:08:32,960
I'm good at doing the job, Mint,
not talking about the job.
141
00:08:32,960 --> 00:08:36,960
Right. Well, next time, just let me
know if you need help with anything.
142
00:08:36,960 --> 00:08:39,960
What?
You're not media trained, either.
143
00:08:39,960 --> 00:08:41,960
No, but I've watched a lot
144
00:08:41,960 --> 00:08:43,960
of Arnold Schwarzenegger
speeches on YouTube.
145
00:08:44,960 --> 00:08:47,480
Pirie, Mint, my office, now.
146
00:08:52,960 --> 00:08:54,960
I'm assuming you know Dr Wilde.
147
00:08:54,960 --> 00:08:58,160
What's going on?
Body found up at Donlessie quarry.
148
00:08:59,960 --> 00:09:01,960
The weather
made the quarry overflow.
149
00:09:01,960 --> 00:09:03,960
They were struggling
to date the remains
150
00:09:03,960 --> 00:09:05,960
because it was in the wetlands,
in the peat.
151
00:09:06,960 --> 00:09:09,000
Have you got an ident on him?
Not yet.
152
00:09:09,000 --> 00:09:10,960
They've found something better.
153
00:09:13,960 --> 00:09:16,960
Right, a Vauxhall?
There's a code on the side.
154
00:09:16,960 --> 00:09:19,960
We ran it through the system,
we're trying to find an owner and...
155
00:09:19,960 --> 00:09:20,960
They found one.
156
00:09:20,960 --> 00:09:23,960
Look, I-I think it needs
more investigation. Who is it?
157
00:09:23,960 --> 00:09:25,960
We should prioritise
getting an ID on the body.
158
00:09:25,960 --> 00:09:26,960
River?
159
00:09:26,960 --> 00:09:30,000
It's Catriona Grant's.
That key is for her car.
160
00:09:30,000 --> 00:09:31,960
The one that she and her son
were kidnapped in.
161
00:09:35,960 --> 00:09:37,000
Jesus Christ.
162
00:09:37,000 --> 00:09:40,640
Catriona Grant.
Am I supposed to know who that is?
163
00:09:40,640 --> 00:09:41,960
Scotland's John Paul Getty?
164
00:09:42,960 --> 00:09:44,960
John Paul... as in the Pope?
165
00:09:47,000 --> 00:09:48,960
She was an heiress
to an oil fortune.
166
00:09:48,960 --> 00:09:51,160
Her and her son
were held for ransom,
167
00:09:51,160 --> 00:09:54,960
and then the ransom was never paid,
and they were never seen again.
168
00:09:54,960 --> 00:09:57,000
Listen, this cannot leak.
No, it won't, Sir.
169
00:09:57,000 --> 00:10:00,960
This story... this story's
like crack to these scumbags,
170
00:10:00,960 --> 00:10:01,960
they'll be up your arse
quicker...
171
00:10:01,960 --> 00:10:03,960
You don't need to finish that, Sir.
172
00:10:03,960 --> 00:10:06,800
Pick your team. As many as you want
from Serious Crime.
173
00:10:07,960 --> 00:10:09,960
You will need the manpower
on this one.
174
00:10:09,960 --> 00:10:12,160
I'm assuming you'll want Dr Wilde
on the forensics.
175
00:10:12,160 --> 00:10:13,320
If she'll do it.
176
00:10:13,320 --> 00:10:15,960
This is one of the biggest
missing person's cases
177
00:10:15,960 --> 00:10:16,960
in this country's history.
178
00:10:16,960 --> 00:10:18,160
Of course she'll do it.
179
00:10:19,960 --> 00:10:20,960
Are you OK?
180
00:10:20,960 --> 00:10:22,960
I just said
in Bel's stupid documentary
181
00:10:22,960 --> 00:10:24,960
that I hate cases
that get reviewed loads
182
00:10:24,960 --> 00:10:27,960
and money and attention
thrown at them, because what?
183
00:10:27,960 --> 00:10:29,960
The victim's a photogenic heiress
184
00:10:29,960 --> 00:10:32,960
and her dad's a fat cat
climate-destroying oil magnate?
185
00:10:32,960 --> 00:10:35,960
You said that?
No.
186
00:10:35,960 --> 00:10:37,000
But nearly.
187
00:10:37,000 --> 00:10:41,640
Hey, hey! First of all,
you don't mean any of that.
188
00:10:42,800 --> 00:10:45,960
You don't judge a victim like that,
I know you don't.
189
00:10:45,960 --> 00:10:47,960
That's just the wine and the panic.
190
00:10:47,960 --> 00:10:52,960
Second of all,
you are made for these cases, Karen.
191
00:10:52,960 --> 00:10:56,160
Cos you can see past all the BS,
you can cut through the noise.
192
00:10:57,000 --> 00:10:58,160
I know.
193
00:10:59,000 --> 00:11:01,800
If I mess this one up,
the consequences are...
194
00:11:01,800 --> 00:11:02,960
They'll be bigger.
Yeah.
195
00:11:02,960 --> 00:11:05,320
And louder, and...
196
00:11:05,320 --> 00:11:07,960
you... will handle them.
197
00:11:11,960 --> 00:11:13,320
With your help.
198
00:11:13,320 --> 00:11:14,960
Karen...
199
00:11:14,960 --> 00:11:16,960
I need you on my team.
HE SIGHS
200
00:11:16,960 --> 00:11:19,960
You can build a great team with...
Not without you.
201
00:11:23,000 --> 00:11:24,960
No-one at work knows we're together.
202
00:11:24,960 --> 00:11:27,960
Yeah, cos it's nobody's business.
All right.
203
00:11:27,960 --> 00:11:29,960
But it's one thing when you're just
crossing paths at the kettle!
204
00:11:30,960 --> 00:11:34,960
I don't think I can hide it
if we're working the same case.
205
00:11:34,960 --> 00:11:36,960
Well, the Mint already knows,
and he's not said anything.
206
00:11:36,960 --> 00:11:39,960
But what about everyone else?
We'll be really careful.
207
00:11:40,960 --> 00:11:41,960
Come here.
208
00:11:43,960 --> 00:11:44,960
Might even be fun.
209
00:11:45,960 --> 00:11:46,960
SHE GIGGLES
210
00:11:46,960 --> 00:11:48,160
Mm
Mm-hm.
211
00:11:48,160 --> 00:11:50,000
SHE CHUCKLES
212
00:11:50,000 --> 00:11:52,640
We haven't done this
since the Duff case. Yeah.
213
00:11:54,960 --> 00:11:55,960
And look how that turned out.
214
00:12:00,960 --> 00:12:03,960
All right! All right,
but this is the last one.
215
00:12:03,960 --> 00:12:07,960
After this, we report
the relationship to Lees. Mm, yes.
216
00:12:07,960 --> 00:12:10,480
I will call Lees,
and I'll say straight up...
217
00:12:11,960 --> 00:12:14,160
..my heart belongs to Phil Parhatka.
218
00:12:14,160 --> 00:12:16,960
OK, deal's off.
He is my baby! And I am his.
219
00:12:16,960 --> 00:12:18,960
I am out, you've ruined it.
You have! No!
220
00:12:18,960 --> 00:12:22,960
Come here, come here, come here,
you know you are.
221
00:12:25,960 --> 00:12:27,960
You're in.
I'm in.
222
00:12:27,960 --> 00:12:29,960
I hope you're not recruiting
the whole team like this.
223
00:12:29,960 --> 00:12:33,960
I am at my most persuasive
after seven glasses of wine.
224
00:12:33,960 --> 00:12:36,320
Se...? Let's get cracking, then.
SHE GIGGLES
225
00:12:36,320 --> 00:12:37,960
Come on.
Thank you!
226
00:12:37,960 --> 00:12:39,640
Cheers.
OK, cheers.
227
00:12:40,960 --> 00:12:44,000
Are you hungover?
No. The sun is very bright.
228
00:12:46,960 --> 00:12:48,960
Just take notes
if I have to leave the room.
229
00:12:48,960 --> 00:12:50,960
Yeah, of course, yeah.
230
00:12:50,960 --> 00:12:51,960
But you're not hungover, so...
No.
231
00:12:57,960 --> 00:12:59,960
They are still working on him,
so no full report,
232
00:12:59,960 --> 00:13:02,960
but we do know how he died.
233
00:13:02,960 --> 00:13:05,960
Gunshot wound to the head.
Mm-hm.
234
00:13:05,960 --> 00:13:07,960
But we haven't found the bullet.
235
00:13:07,960 --> 00:13:09,960
Do you have an ident?
Er...
236
00:13:11,960 --> 00:13:14,960
The peat preserved his hands
pretty well
237
00:13:14,960 --> 00:13:17,480
so we managed to put together
a set of prints.
238
00:13:17,480 --> 00:13:20,160
We ran those through the system
and, yeah, we have a match.
239
00:13:20,160 --> 00:13:21,480
Are you hungover?
240
00:13:22,960 --> 00:13:27,960
Kevin Campbell. Born 1962.
Newton-of-Wemyss.
241
00:13:27,960 --> 00:13:29,960
So, 20s when he died.
242
00:13:30,960 --> 00:13:32,960
Look at his pre-cons.
243
00:13:32,960 --> 00:13:34,960
Assault, possession.
244
00:13:34,960 --> 00:13:36,960
Yeah, gang affiliations,
Lennox crime family.
245
00:13:38,480 --> 00:13:41,960
Drug traffickers, Glasgow-based,
right? Mm-hm.
246
00:13:41,960 --> 00:13:45,960
So... the kidnap
was organised crime. A cash grab.
247
00:13:45,960 --> 00:13:47,960
Seems simple enough.
248
00:13:47,960 --> 00:13:51,160
But that death... is an execution.
249
00:13:51,160 --> 00:13:53,320
Something went wrong.
Mm-hm.
250
00:13:54,960 --> 00:13:56,960
And he was punished for it.
251
00:13:56,960 --> 00:13:57,960
GUNSHOT
252
00:14:07,960 --> 00:14:08,960
I don't want any complaints.
253
00:14:08,960 --> 00:14:10,960
This is basically
the penthouse suite.
254
00:14:12,960 --> 00:14:15,320
This is... for us? All of it?
255
00:14:15,320 --> 00:14:18,320
That is the tone, Pirie -
awe and gratitude.
256
00:14:19,000 --> 00:14:20,960
Wow. There's a coffee machine!
257
00:14:21,960 --> 00:14:24,960
Yes. Get your own bloody pods.
We're not running a charity.
258
00:14:25,960 --> 00:14:28,960
And Pirie, erm,
I've got someone else for your team.
259
00:14:28,960 --> 00:14:31,960
Oh, I'm happy with my choices, Sir.
Mm.
260
00:14:31,960 --> 00:14:34,960
Murray's had a word.
He wants to step up.
261
00:14:34,960 --> 00:14:37,960
Murray wants to work for MI6,
but they won't have him.
262
00:14:37,960 --> 00:14:38,960
Correct, but you could give him
263
00:14:38,960 --> 00:14:40,960
some more complex stuff,
couldn't you?
264
00:14:40,960 --> 00:14:42,960
Less of the grunt work.
265
00:14:42,960 --> 00:14:44,960
The grunt work IS the work, Sir.
You know that.
266
00:14:45,960 --> 00:14:50,160
She'll be a good addition, I think.
Oh, I see.
267
00:14:50,160 --> 00:14:52,960
She's a "she".
Don't start again.
268
00:14:52,960 --> 00:14:55,960
Someone to do the paperwork
so Mr Muscle can get some action?
269
00:14:55,960 --> 00:14:58,960
HE CHUCKLES DRYLY
That's funny.
270
00:14:58,960 --> 00:15:02,960
She's diligent, she's efficient,
she idolises you.
271
00:15:04,960 --> 00:15:06,960
Thought that might be good
for you lot, no?
272
00:15:06,960 --> 00:15:08,640
Sending the ladder back down
and all that.
273
00:15:09,640 --> 00:15:11,000
What, she idolises me?
274
00:15:11,000 --> 00:15:12,960
Don't let it go to your head.
Briefing in ten.
275
00:15:24,960 --> 00:15:27,960
Kevin Bryce Campbell.
276
00:15:27,960 --> 00:15:30,960
He had the key to Cat's
burned-out car in his pocket
277
00:15:30,960 --> 00:15:31,960
when he was killed.
278
00:15:31,960 --> 00:15:34,960
He was a gang-member
and a drug dealer.
279
00:15:34,960 --> 00:15:38,960
It's our theory that he was the man
that took Cat and Adam that night.
280
00:15:38,960 --> 00:15:40,960
Any previous connection
to the victim?
281
00:15:40,960 --> 00:15:42,960
Kevin was dealing heroin
in Edinburgh.
282
00:15:42,960 --> 00:15:44,160
Cat was an art student there.
283
00:15:44,160 --> 00:15:47,320
They could've crossed paths,
but she wasn't a known drug taker.
284
00:15:47,320 --> 00:15:49,960
Witness at the scene
said he was alone when he took them.
285
00:15:49,960 --> 00:15:53,000
But the torching of the car,
the delivery of the letters...
286
00:15:53,000 --> 00:15:55,960
I mean, there's no way
he could've done it by himself.
287
00:15:55,960 --> 00:15:59,000
The likelihood is he was working
for the Lennox crime family.
288
00:15:59,000 --> 00:16:02,160
The ransom notes,
they were signed by...
289
00:16:02,160 --> 00:16:03,960
what were they, communists?
290
00:16:03,960 --> 00:16:04,960
Anarchists.
SCATTERED CHUCKLES
291
00:16:06,000 --> 00:16:07,960
Could he have been connected
with them?
292
00:16:09,000 --> 00:16:12,960
We'll look into Kevin's past -
known associates, friends, family.
293
00:16:12,960 --> 00:16:15,800
Phil, you're on that.
294
00:16:15,800 --> 00:16:16,960
The body's location's a new lead.
295
00:16:16,960 --> 00:16:21,960
The police in '84 never identified
where Cat and Adam were held.
296
00:16:21,960 --> 00:16:24,960
We need to scout the area,
see who was around in 1984,
297
00:16:24,960 --> 00:16:26,960
hunt down possible witnesses.
298
00:16:26,960 --> 00:16:28,960
Mm, it's a long time ago,
so it could take some looking.
299
00:16:28,960 --> 00:16:29,960
That's gonna fall to...
300
00:16:29,960 --> 00:16:31,960
Mint, you're always good
on a long shot.
301
00:16:31,960 --> 00:16:35,960
And the family?
Have you been in contact with them?
302
00:16:35,960 --> 00:16:38,480
Sir Broderick Grant has requested
303
00:16:38,480 --> 00:16:41,960
that I personally pay him a visit
today in his castle.
304
00:16:43,960 --> 00:16:45,160
I know it doesn't come naturally,
Pirie,
305
00:16:45,160 --> 00:16:46,960
but make sure you bend the knee.
306
00:16:46,960 --> 00:16:49,960
Goes without saying,
he is a formidable man.
307
00:16:50,960 --> 00:16:53,960
I will bow deeply, Sir.
308
00:16:53,960 --> 00:16:55,960
CHUCKLING
309
00:17:26,960 --> 00:17:30,320
DI Pirie. Welcome to Rotheswell.
Thank you.
310
00:17:30,320 --> 00:17:31,960
Let me take you through
to the new wing.
311
00:17:34,960 --> 00:17:38,960
This part's totally off-grid,
self-sufficient.
312
00:17:38,960 --> 00:17:42,960
There are hydro-electric turbines
in the river next to the house,
313
00:17:42,960 --> 00:17:45,960
so the recent bad weather
was actually brilliant for power.
314
00:17:45,960 --> 00:17:47,000
That's handy.
315
00:17:47,000 --> 00:17:51,960
I know what you're thinking -
oil companies, climate change.
316
00:17:51,960 --> 00:17:54,960
But Grant Operations
was one of the first companies
317
00:17:54,960 --> 00:17:56,960
to pivot to renewables,
right back in the '90s.
318
00:17:56,960 --> 00:17:59,960
How long have you worked
for Sir Broderick? 42 years.
319
00:17:59,960 --> 00:18:01,960
So you were here when it happened?
320
00:18:01,960 --> 00:18:02,960
'Yes, I was.'
321
00:18:05,960 --> 00:18:09,000
Brodie,
may I introduce DI Karen Pirie.
322
00:18:09,000 --> 00:18:12,320
Pleasure to meet you, sir.
Inspector.
323
00:18:12,320 --> 00:18:14,960
Please, er, sit down.
324
00:18:14,960 --> 00:18:16,960
They look good, but I don't think
they're very comfortable.
325
00:18:16,960 --> 00:18:18,960
Oh, no, I'm sure it'll be fine.
326
00:18:18,960 --> 00:18:22,960
Oh! No. They are not comfortable.
327
00:18:23,960 --> 00:18:25,800
Yes, that was my first test.
328
00:18:25,800 --> 00:18:26,960
If you'd said they were,
329
00:18:26,960 --> 00:18:28,960
I would know
you for a lying sycophant.
330
00:18:28,960 --> 00:18:31,960
SHE CHUCKLES
No, not a lying sycophant.
331
00:18:31,960 --> 00:18:33,960
I can tell.
332
00:18:34,960 --> 00:18:36,960
"Forthright and unequivocal."
333
00:18:36,960 --> 00:18:38,960
Blunt to a fault.
334
00:18:38,960 --> 00:18:40,960
That's what the report said.
335
00:18:41,960 --> 00:18:43,160
The report?
336
00:18:43,160 --> 00:18:46,000
Mm. I had someone look into you.
337
00:18:47,960 --> 00:18:50,640
Like an investigator?
Mm.
338
00:18:51,960 --> 00:18:54,960
I'm, er... old, Karen.
339
00:18:54,960 --> 00:18:59,960
So I need a little reminder
of who everyone is,
340
00:18:59,960 --> 00:19:02,960
what everyone wants, and why.
341
00:19:04,480 --> 00:19:05,640
Right.
342
00:19:07,800 --> 00:19:11,800
Well, I don't want to prove
your PI wrong - I'll be direct.
343
00:19:12,960 --> 00:19:13,960
We've found a body.
344
00:19:15,640 --> 00:19:17,960
A drug dealer named Kevin Campbell.
345
00:19:17,960 --> 00:19:21,960
We believe he was involved
in the kidnap of Catriona and Adam.
346
00:19:23,960 --> 00:19:24,960
A drug dealer?
347
00:19:26,960 --> 00:19:28,960
He's associated
with the Lennox crime family.
348
00:19:28,960 --> 00:19:31,960
Could be a gun for hire.
349
00:19:31,960 --> 00:19:34,800
We're looking
into all possibilities...
350
00:19:34,800 --> 00:19:35,960
BIRDS CHIRPING,
BABY GIGGLES
351
00:19:35,960 --> 00:19:37,960
Forgive me, I'm...
352
00:19:39,800 --> 00:19:41,480
..I'm just trying to process this.
353
00:19:41,480 --> 00:19:42,800
No, of course...
354
00:19:45,960 --> 00:19:47,960
I-I've thought for so long
that we would...
355
00:19:49,320 --> 00:19:51,640
..never find out
what happened to them, but...
356
00:19:53,960 --> 00:19:54,960
And now this.
357
00:19:55,960 --> 00:19:57,000
HE SIGHS
358
00:19:59,800 --> 00:20:00,960
It's overwhelming.
359
00:20:01,960 --> 00:20:03,800
What, to think we might
find answers?
360
00:20:05,960 --> 00:20:07,960
I'm not quite sure
how to put this, sir, erm...
361
00:20:10,960 --> 00:20:12,960
Do you think
that they're still out there?
362
00:20:17,960 --> 00:20:18,960
Mary does.
363
00:20:19,960 --> 00:20:22,960
That's Cat's mother. My ex wife.
364
00:20:24,800 --> 00:20:27,960
I think she's still waiting for them
to come home.
365
00:20:29,960 --> 00:20:32,960
I've become a bit more realistic.
366
00:20:35,960 --> 00:20:39,640
It's probably the best chance
we've ever had at solving this.
367
00:20:41,960 --> 00:20:43,960
Karen, don't take this personally...
368
00:20:45,960 --> 00:20:46,960
..but I don't trust you.
369
00:20:48,960 --> 00:20:52,960
You may be a bright young thing,
a brilliant detective, with a...
370
00:20:53,960 --> 00:20:55,960
..a new hunger for all this...
371
00:20:58,960 --> 00:20:59,960
..but I've been burned...
372
00:21:01,960 --> 00:21:02,960
..beyond recognition.
373
00:21:03,960 --> 00:21:05,960
How do you mean, sir?
374
00:21:08,960 --> 00:21:11,960
'Broderick Grant,
you thought you were untouchable.
375
00:21:13,800 --> 00:21:15,960
'You thought your actions
had no consequences.
376
00:21:16,960 --> 00:21:19,960
'Tomorrow, you will receive
a list of demands.
377
00:21:19,960 --> 00:21:21,480
'If you do not comply...'
378
00:21:22,960 --> 00:21:24,960
' "..you will never
see your daughter
379
00:21:24,960 --> 00:21:26,480
' "or your grandson again.'
380
00:21:26,480 --> 00:21:27,960
"No-one will.
381
00:21:30,960 --> 00:21:32,320
"The Anarchist Covenant
of Scotland."
382
00:21:34,960 --> 00:21:35,960
Thank you, Mr Grant.
383
00:21:35,960 --> 00:21:38,960
Look, I want to assure you that
we will do everything in our power
384
00:21:38,960 --> 00:21:40,960
to bring your family home
as soon as we can.
385
00:21:41,960 --> 00:21:43,960
I want 24-hour surveillance
around the castle
386
00:21:43,960 --> 00:21:46,640
so we have eyes on them
the next time a delivery is made.
387
00:21:47,960 --> 00:21:49,800
And we will be launching
a nation-wide search
388
00:21:49,800 --> 00:21:50,960
for this anarchist group.
389
00:21:54,960 --> 00:21:56,960
We'd like to talk
to the child's father.
390
00:21:59,960 --> 00:22:01,160
Fergus...
391
00:22:05,960 --> 00:22:08,320
I'll answer
any questions that you have,
392
00:22:08,320 --> 00:22:10,480
but I haven't spoken with Cat
for a long time.
393
00:22:11,960 --> 00:22:13,960
I don't know anything.
394
00:22:15,800 --> 00:22:18,960
And I don't want any time wasted.
This is the priority, finding them.
395
00:22:20,320 --> 00:22:24,960
We'll pay anything they ask.
Anything. No number is too high.
396
00:22:24,960 --> 00:22:27,960
Er, no.
No?
397
00:22:27,960 --> 00:22:30,800
UK hostage negotiation policy.
Excuse me?
398
00:22:30,800 --> 00:22:32,960
I'm sorry,
but we do not comply with demands.
399
00:22:32,960 --> 00:22:35,640
I don't care what your policy is.
400
00:22:36,960 --> 00:22:39,960
Someone has a gun
to our daughter's head,
401
00:22:39,960 --> 00:22:42,960
and our baby grandson
is in danger.
402
00:22:42,960 --> 00:22:44,960
You do not get to tell us
what we will or won't do.
403
00:22:46,960 --> 00:22:49,960
We'll give them whatever they
ask for, whenever they ask for it.
404
00:22:49,960 --> 00:22:53,960
With all due respect, sir,
no, we won't.
405
00:22:59,480 --> 00:23:02,960
I-I have...
all the money in the world.
406
00:23:05,800 --> 00:23:06,960
40 years ago...
407
00:23:07,960 --> 00:23:10,960
..I lost everything
with any meaning.
408
00:23:12,960 --> 00:23:13,960
And the police...
409
00:23:16,320 --> 00:23:17,960
..they made promises.
410
00:23:19,960 --> 00:23:23,960
Promises I should never
have believed.
411
00:23:45,960 --> 00:23:47,960
TEXT ALERT
412
00:23:51,960 --> 00:23:52,960
KNOCK ON DOOR
413
00:23:52,960 --> 00:23:55,960
DI Pirie? DC Isla Stark.
Lees sent me.
414
00:23:55,960 --> 00:23:58,960
Oh, yeah, he's raving about you.
Really?
415
00:23:58,960 --> 00:24:01,800
"Diligent and efficient"
were his words.
416
00:24:01,800 --> 00:24:04,960
Huh. I don't even really know him.
417
00:24:06,960 --> 00:24:09,960
Said you were a fan...
you know, of what we do up here.
418
00:24:09,960 --> 00:24:13,000
Not really.
I just said anywhere but e-crime.
419
00:24:13,000 --> 00:24:14,960
Reading scam emails has broken me.
420
00:24:16,800 --> 00:24:17,960
Do you know the case?
421
00:24:18,960 --> 00:24:21,960
Well, until you're across the files,
you're with me.
422
00:24:41,960 --> 00:24:43,960
How are your interview skills?
423
00:24:43,960 --> 00:24:44,960
KNOCKS ON DOOR
424
00:24:44,960 --> 00:24:46,960
I mean,
I can ask a person questions.
425
00:24:46,960 --> 00:24:48,960
Right, but with historic cases,
426
00:24:48,960 --> 00:24:50,960
you've got to get out
and talk to people.
427
00:24:50,960 --> 00:24:53,640
You know, the files,
they can be old and unreliable.
428
00:24:53,640 --> 00:24:54,960
What, and the people aren't?
429
00:24:56,960 --> 00:24:57,960
OK, I'll lead this.
430
00:25:00,000 --> 00:25:02,960
Lady Grant.
Come in.
431
00:25:04,960 --> 00:25:08,960
So, you bought the property
near the quarry in '86?
432
00:25:09,960 --> 00:25:11,960
Can you remember
who you bought the house from?
433
00:25:14,960 --> 00:25:15,960
Someone called Barbara.
434
00:25:16,960 --> 00:25:18,960
No, no, that's...
That's very helpful, thank you.
435
00:25:18,960 --> 00:25:22,160
Thanks very much. All right.
Bye-bye. Bye.
436
00:25:23,960 --> 00:25:25,160
'Brodie has given me the news.'
437
00:25:26,640 --> 00:25:28,320
He has?
Yes.
438
00:25:29,960 --> 00:25:31,480
We still speak every night.
439
00:25:32,480 --> 00:25:33,960
He usually falls asleep
on the phone.
440
00:25:35,960 --> 00:25:37,960
Right.
We couldn't stay married,
441
00:25:37,960 --> 00:25:39,960
but we can't stay away
from each other either.
442
00:25:39,960 --> 00:25:41,960
It's pretty tragic, really.
443
00:25:42,960 --> 00:25:45,960
Or romantic.
Well, we're bonded.
444
00:25:46,960 --> 00:25:47,960
By trauma, mostly.
445
00:25:51,960 --> 00:25:56,480
Do you have a photograph?
Of the man who took them.
446
00:26:06,960 --> 00:26:10,800
Strange... seeing him
after all of these years.
447
00:26:14,000 --> 00:26:15,960
Sir Broderick...
448
00:26:15,960 --> 00:26:19,960
says that you always believed
that they might still be out there.
449
00:26:19,960 --> 00:26:21,640
That you've never stopped hoping.
450
00:26:26,480 --> 00:26:27,800
Come with me.
451
00:26:32,160 --> 00:26:34,640
Er, any surnames, or...?
452
00:26:37,160 --> 00:26:41,800
They had a Border Terrier?
Thank you. Thanks, bye-bye. Bye.
453
00:26:43,000 --> 00:26:44,960
Oh, my God.
454
00:27:13,960 --> 00:27:16,960
We sold her cottage, eventually.
455
00:27:16,960 --> 00:27:19,960
I wanted to hang onto it,
but it seemed so sad,
456
00:27:19,960 --> 00:27:21,960
leaving it empty like a museum,
457
00:27:21,960 --> 00:27:23,960
so I brought
some of their stuff here.
458
00:27:25,960 --> 00:27:30,960
Her artwork, diaries,
sketches, notebooks.
459
00:27:31,960 --> 00:27:33,800
Paintings.
460
00:27:33,800 --> 00:27:35,960
And these are...?
Sightings.
461
00:27:37,320 --> 00:27:39,960
I asked the, er, police
to keep me informed
462
00:27:39,960 --> 00:27:41,960
of each one that came in.
463
00:27:41,960 --> 00:27:43,960
And I cut some from the newspapers.
464
00:27:43,960 --> 00:27:48,800
Have any of them stood out to you?
Yes. Some.
465
00:27:50,960 --> 00:27:53,960
But then I think I might be seeing
something that isn't there.
466
00:27:55,960 --> 00:27:59,960
Do you mind if we take some
of these things back to the station?
467
00:27:59,960 --> 00:28:02,320
Cat's diaries, her artwork.
468
00:28:02,320 --> 00:28:04,960
We really wanna get a sense
of her as a person.
469
00:28:04,960 --> 00:28:08,960
We'll take the utmost care.
Isla will examine all of it herself.
470
00:28:10,320 --> 00:28:13,160
And the map...
can we take a look at that?
471
00:28:14,480 --> 00:28:16,960
You've done so much careful work.
472
00:28:16,960 --> 00:28:18,960
But you've got all
of this information.
473
00:28:18,960 --> 00:28:20,960
You can put it together yourselves.
474
00:28:20,960 --> 00:28:21,960
No-one could put it together
475
00:28:21,960 --> 00:28:25,960
with as much love and dedication
as you have, Mary.
476
00:28:27,160 --> 00:28:29,640
I just wanna make sure
none of it goes to waste.
477
00:28:32,960 --> 00:28:34,640
OK. Yes, of course.
478
00:28:49,320 --> 00:28:50,960
Mrs Grant's been calling.
479
00:28:50,960 --> 00:28:51,960
She wants an update,
480
00:28:51,960 --> 00:28:53,960
but I haven't got anything
for her, Sir.
481
00:28:55,960 --> 00:28:59,960
There's also no record of
the Anarchists' Covenant anywhere.
482
00:28:59,960 --> 00:29:02,960
What do you mean?
Doesn't seem to exist.
483
00:29:03,960 --> 00:29:05,960
We do have a working list of groups.
484
00:29:05,960 --> 00:29:07,960
A few of them coming out
of the same squat in Edinburgh.
485
00:29:07,960 --> 00:29:09,960
That seems to be
the centre of it all.
486
00:29:09,960 --> 00:29:12,960
A paper called Class War,
487
00:29:12,960 --> 00:29:16,960
group called Radical Scotland,
band called Scab Queen.
488
00:29:16,960 --> 00:29:18,960
Pretty sure there'll be
some crossover with the art school.
489
00:29:18,960 --> 00:29:19,960
The art school?
490
00:29:19,960 --> 00:29:21,960
Where Catriona studied
before she fell pregnant.
491
00:29:23,800 --> 00:29:25,960
Oh, of course, of course.
PHONE RINGS
492
00:29:27,960 --> 00:29:28,960
Blair.
493
00:29:32,960 --> 00:29:33,960
Thank you.
494
00:29:35,960 --> 00:29:38,000
Fergus Sinclair's waiting on you
in the interview room.
495
00:29:38,000 --> 00:29:40,960
Oh, and Bonnie Aiken's
waiting on you in the canteen.
496
00:29:41,960 --> 00:29:43,960
Where would I be
without you, Laurel?
497
00:29:44,960 --> 00:29:47,000
Isn't your uncle the ACC?
All right, OK.
498
00:29:47,000 --> 00:29:49,960
So you'd be exactly
where you are, then, Sir.
499
00:29:49,960 --> 00:29:50,960
Thank you, Laurel.
500
00:30:18,640 --> 00:30:20,960
'Look, sir,
I'll answer your questions, but...
501
00:30:20,960 --> 00:30:24,960
'I don't wanna hold you up.
Me and Cat, we don't really talk.'
502
00:30:28,960 --> 00:30:31,640
When was the last time
you did speak to her?
503
00:30:31,640 --> 00:30:34,960
Months ago. I can't even remember.
We didn't...
504
00:30:36,320 --> 00:30:38,800
..didn't end well, you know.
505
00:30:38,800 --> 00:30:41,320
Right. But you are
the child's father, correct?
506
00:30:44,640 --> 00:30:45,960
Well, I don't...
507
00:30:46,960 --> 00:30:47,960
..I don't think of myself...
508
00:30:53,960 --> 00:30:56,960
I've never met him. Adam.
509
00:30:59,960 --> 00:31:01,960
I'm not proud
of the way it all happened.
510
00:31:02,960 --> 00:31:03,960
'How did it happen?'
511
00:31:05,640 --> 00:31:06,960
'I'm married, Inspector.'
512
00:31:08,960 --> 00:31:10,960
'Cat and I...
513
00:31:10,960 --> 00:31:13,960
'It was brief,
and it was a mistake.'
514
00:31:14,960 --> 00:31:16,960
I didn't want her to have the baby,
515
00:31:16,960 --> 00:31:19,480
and so she doesn't want me
to be in his life.
516
00:31:19,480 --> 00:31:20,960
But you're close with the family?
517
00:31:21,960 --> 00:31:24,960
I work for Mr Grant.
He's been good to me.
518
00:31:26,160 --> 00:31:27,960
Despite your history
with his daughter?
519
00:31:29,960 --> 00:31:32,960
He told me what he thought,
in no uncertain terms.
520
00:31:32,960 --> 00:31:35,960
But he's a businessman, and...
521
00:31:36,960 --> 00:31:38,960
..I've always done well
for the business.
522
00:31:44,960 --> 00:31:46,320
Where were you last night,
Mr Sinclair?
523
00:31:49,000 --> 00:31:53,320
At home... with my wife, Elizabeth.
524
00:31:58,960 --> 00:31:59,960
Hey, you won't, erm...
525
00:32:01,960 --> 00:32:02,960
You won't ask her, will you?
526
00:32:04,320 --> 00:32:06,960
We need to corroborate your alibi.
No, listen, you can't.
527
00:32:08,000 --> 00:32:09,960
Mr Sinclair...
She's pregnant.
528
00:32:17,960 --> 00:32:18,960
I'll find another way.
529
00:32:18,960 --> 00:32:22,960
I mean...
I made calls to the office.
530
00:32:24,000 --> 00:32:26,960
So your wife doesn't know?
About Adam?
531
00:32:36,960 --> 00:32:37,960
SHE SNIFFS
532
00:32:40,960 --> 00:32:41,960
'I won't keep you
much longer, Bonnie.'
533
00:32:41,960 --> 00:32:44,480
I've just got
a few more questions to ask.
534
00:32:49,960 --> 00:32:52,960
Whose idea was it to go
to the chip shop in East Rotheswell?
535
00:32:53,960 --> 00:32:55,640
Erm... Cat's.
536
00:32:56,640 --> 00:32:58,960
Yeah. We were supposed
to be going to the pub,
537
00:32:58,960 --> 00:33:01,960
but she had Adam unexpectedly -
her mum couldn't babysit any more.
538
00:33:01,960 --> 00:33:02,960
Right.
539
00:33:04,640 --> 00:33:06,000
Did anyone else know you'd be there?
540
00:33:08,960 --> 00:33:12,160
I don't think I told anyone.
But Cat might've.
541
00:33:17,960 --> 00:33:20,960
She made a phone call.
To who?
542
00:33:20,960 --> 00:33:24,960
Erm, I don't know.
She used the phone in the chippy.
543
00:33:24,960 --> 00:33:26,960
'I didn't hear any of it,
cos I stayed with Adam.'
544
00:33:26,960 --> 00:33:27,960
But it only took a minute.
545
00:33:29,960 --> 00:33:32,960
Who do you think she was calling?
I don't know, erm...
546
00:33:32,960 --> 00:33:35,960
Her mum was out,
wouldn't have been her dad...
547
00:33:37,480 --> 00:33:39,960
Fergus, perhaps?
No, no. Definitely not.
548
00:33:41,960 --> 00:33:43,640
Go on.
549
00:33:43,640 --> 00:33:45,960
I would've known
if she'd spoken to him.
550
00:33:45,960 --> 00:33:49,960
She would've been in a foul mood.
She wasn't.
551
00:33:52,960 --> 00:33:53,960
She was happy.
552
00:33:56,960 --> 00:33:59,960
Right. Was there anyone else
who she might've called that night?
553
00:33:59,960 --> 00:34:02,960
Someone who might have known
where you were?
554
00:34:02,960 --> 00:34:03,960
Not that I can think of.
555
00:34:05,960 --> 00:34:06,960
Any boyfriend or...?
556
00:34:09,960 --> 00:34:11,960
She was dating a bit.
557
00:34:11,960 --> 00:34:13,960
A guy here or there,
but nothing serious.
558
00:34:15,960 --> 00:34:17,960
Bonnie!
559
00:34:19,960 --> 00:34:22,960
You'll be able to trace
that phone call, right?
560
00:34:22,960 --> 00:34:23,960
You can find out who it was?
561
00:34:24,960 --> 00:34:26,960
Oh, God.
562
00:34:27,960 --> 00:34:31,480
It's just going round my head now.
How did they know?
563
00:34:31,480 --> 00:34:33,000
How did they know
we were gonna be there?
564
00:34:33,000 --> 00:34:35,960
CAT SCREAMS
565
00:34:36,960 --> 00:34:39,960
'Round my head. How did they know?
566
00:34:39,960 --> 00:34:41,640
'How did they know
we were gonna be there?'
567
00:34:43,160 --> 00:34:46,960
The thing is, if Catriona and Adam
were taken by criminals...
568
00:34:47,960 --> 00:34:49,320
..they had to know where she was.
569
00:34:49,320 --> 00:34:50,960
So was someone following her?
570
00:34:50,960 --> 00:34:53,960
I didn't know what you wanted,
so I got a few.
571
00:34:53,960 --> 00:34:55,960
That one's aubergine, I think.
572
00:34:55,960 --> 00:34:57,960
This one is...
Phil!
573
00:34:59,640 --> 00:35:01,960
Sorry. Yeah, too couple-y.
574
00:35:01,960 --> 00:35:02,960
You're not listening.
575
00:35:07,000 --> 00:35:08,960
'How did they know?
576
00:35:08,960 --> 00:35:10,960
'How did they know
we were gonna be there?'
577
00:35:10,960 --> 00:35:12,960
Do you think someone close to Cat
tipped them off?
578
00:35:13,960 --> 00:35:18,960
There was that call she made
from the chip shop - who was it to?
579
00:35:19,960 --> 00:35:22,960
They traced the phone records.
She called a phone box in Buckhaven.
580
00:35:22,960 --> 00:35:26,960
She knew the number.
Seems so. Why?
581
00:35:27,960 --> 00:35:31,960
I remember my dad knew the number
for a local phone box.
582
00:35:31,960 --> 00:35:33,960
By the bus stop
where he used to meet his friends.
583
00:35:35,800 --> 00:35:39,960
If one of 'em was running late,
they'd call it.
584
00:35:39,960 --> 00:35:40,960
Chopsticks.
585
00:35:42,960 --> 00:35:46,480
Well, someone would have
to have been waiting for her.
586
00:35:46,480 --> 00:35:47,960
Bonnie said it wasn't Fergus,
587
00:35:47,960 --> 00:35:49,960
and she didn't know
of any new boyfriends.
588
00:35:53,960 --> 00:35:55,960
How's it going
with Kevin's associates?
589
00:35:55,960 --> 00:36:00,000
Aye, he has an older brother,
Ryan Campbell.
590
00:36:01,800 --> 00:36:03,960
Also in with the Lennox family.
In and out of prison.
591
00:36:03,960 --> 00:36:07,960
Firearm offences. Possession.
The weird thing is...
592
00:36:08,960 --> 00:36:12,960
..his file in the PNC
is active until 2021.
593
00:36:14,320 --> 00:36:15,480
Then nothing.
594
00:36:16,640 --> 00:36:20,320
Maybe back in prison? Or dead.
No, neither.
595
00:36:21,960 --> 00:36:23,320
What, just gone?
596
00:36:24,960 --> 00:36:25,960
On the run, maybe?
597
00:36:27,960 --> 00:36:30,320
Or... turned informant.
598
00:36:32,640 --> 00:36:33,960
Most of his arrests were in Glasgow.
599
00:36:33,960 --> 00:36:35,960
I can try and talk
with the team over there.
600
00:36:36,960 --> 00:36:39,960
If he's in witness protection,
they won't tell you anything.
601
00:36:39,960 --> 00:36:40,960
Well, then, we'll know.
602
00:36:44,480 --> 00:36:46,640
PHONE BUZZES
603
00:36:50,960 --> 00:36:53,960
Mint. No, it's OK, what...?
Where are you?
604
00:36:55,960 --> 00:36:58,960
OK. Drop me a pin. I'm on my way.
605
00:37:08,480 --> 00:37:09,960
We should probably do this quick.
606
00:37:09,960 --> 00:37:11,960
I don't wanna be in there
when it gets dark.
607
00:37:11,960 --> 00:37:14,480
Scared, Mint?
What? No. Not at all.
608
00:37:15,480 --> 00:37:17,960
Probably did watch The Blair Witch
Project too young, though.
609
00:37:17,960 --> 00:37:19,960
Hm. I'll look after you.
610
00:37:19,960 --> 00:37:22,960
I've been mapping all the buildings
near the quarry,
611
00:37:22,960 --> 00:37:23,960
looking for witnesses.
612
00:37:23,960 --> 00:37:26,960
This was the only property
where I couldn't trace the owner,
613
00:37:26,960 --> 00:37:28,960
so thought I'd give it a go
in person.
614
00:37:28,960 --> 00:37:30,960
When I got here,
it was all boarded up.
615
00:37:30,960 --> 00:37:31,960
That's the badger.
616
00:37:36,000 --> 00:37:38,480
Like I said, we could
just come back in the morning.
617
00:38:01,960 --> 00:38:02,960
What is this place?
618
00:38:04,960 --> 00:38:05,960
Where are we?
619
00:38:07,000 --> 00:38:10,960
Just do as I say
and you won't get hurt.
620
00:38:21,960 --> 00:38:22,960
'Move!'
621
00:38:30,960 --> 00:38:34,960
Bedroom's through there.
You're just gonna sit and wait here.
622
00:38:41,480 --> 00:38:42,960
It's through here.
623
00:38:42,960 --> 00:38:45,960
The doors'll be locked,
so don't try and be smart.
624
00:38:45,960 --> 00:38:47,320
Listen to me.
625
00:38:47,320 --> 00:38:50,960
I don't care what you do to me.
I will do everything you ask of me.
626
00:38:50,960 --> 00:38:52,960
But I will die before
anything happens to my son!
627
00:38:52,960 --> 00:38:53,960
Do you hear me?
628
00:38:54,960 --> 00:38:56,960
Do you hear me?!
Yes.
629
00:38:58,960 --> 00:39:02,160
I want nappies, wipes,
and baby food.
630
00:39:02,160 --> 00:39:04,960
BABY FUSSES
And we'll do exactly as we're told.
631
00:39:06,960 --> 00:39:10,800
In '84, they managed to identify
the wallpaper in the ransom photo,
632
00:39:10,800 --> 00:39:12,160
but it was mass produced,
so it didn't help.
633
00:39:13,960 --> 00:39:14,960
Right.
634
00:39:15,960 --> 00:39:18,960
Now take a look at the background
on this first ransom picture.
635
00:39:18,960 --> 00:39:22,960
Look at that.
The wallpaper. The shelves.
636
00:39:24,960 --> 00:39:26,960
It's exactly the same.
637
00:39:54,960 --> 00:39:57,320
'Our demands are simple,
638
00:39:57,320 --> 00:40:00,960
'and if you concede to them,
no-one will be hurt.
639
00:40:01,960 --> 00:40:05,960
'Firstly, you will not alert
the press to Cat and Adam's seizure.
640
00:40:05,960 --> 00:40:09,960
'Should they find out,
we will hold you responsible,
641
00:40:09,960 --> 00:40:12,480
'and our price will be raised.
642
00:40:12,480 --> 00:40:13,960
'We want a million
643
00:40:13,960 --> 00:40:18,640
'in used, non-sequential ยฃ20 notes
in two holdalls,
644
00:40:18,640 --> 00:40:22,960
'delivered to a location
of our choosing in three days' time.
645
00:40:22,960 --> 00:40:24,960
'Then we will deliver you
your grandson.
646
00:40:24,960 --> 00:40:27,160
'Once we have counted
and verified the money,
647
00:40:27,160 --> 00:40:29,000
'we will release your daughter.
648
00:40:29,000 --> 00:40:30,960
'You will hear from us again
649
00:40:30,960 --> 00:40:32,160
'to confirm the location
of the handover.
650
00:40:32,160 --> 00:40:34,960
'Submit to our requests
and no harm will be done.'
651
00:40:36,960 --> 00:40:39,160
Armed police! Put your hands up!
652
00:40:39,160 --> 00:40:41,960
Delivery. For Mrs Grant.
653
00:41:02,960 --> 00:41:03,960
'And this came for you.'
654
00:41:04,960 --> 00:41:05,960
Thanks, Mum.
655
00:41:14,160 --> 00:41:20,480
'Broderick Grant. Your power and
your influence is of no use here.
656
00:41:20,480 --> 00:41:23,960
'You are at our mercy.
You cannot outwit us.
657
00:41:23,960 --> 00:41:25,640
'You will obey.'
658
00:41:28,960 --> 00:41:30,960
We can't keep this a secret.
Someone must have seen something.
659
00:41:30,960 --> 00:41:32,960
I don't care how much it costs us.
660
00:41:32,960 --> 00:41:34,960
The safest option at this point
is to let us investigate.
661
00:41:34,960 --> 00:41:38,960
But I want to communicate with them.
I want proof they're all right.
662
00:41:38,960 --> 00:41:41,000
Mrs Grant, we believe
we may be circling a suspect.
663
00:41:42,320 --> 00:41:43,480
Who?
664
00:41:44,960 --> 00:41:47,960
So, The Anarchist Covenant
of Scotland may be a pseudonym.
665
00:41:47,960 --> 00:41:49,800
We can't find any real footprint
for it.
666
00:41:49,800 --> 00:41:52,960
But our colleagues on the
anti-terrorism squad in Edinburgh
667
00:41:52,960 --> 00:41:55,960
have been aware of a man
named Toby Inglis for some time now.
668
00:41:55,960 --> 00:41:57,960
He's unpredictable,
and he's radical,
669
00:41:57,960 --> 00:42:00,960
and we believe
he may have known Cat.
670
00:42:00,960 --> 00:42:02,160
How?
671
00:42:02,160 --> 00:42:04,960
They were at art school
at the same time.
672
00:42:04,960 --> 00:42:06,160
Until Inglis was thrown out
673
00:42:06,160 --> 00:42:07,960
and Cat left
because of her pregnancy.
674
00:42:09,960 --> 00:42:12,960
Well... do you know where he is?
675
00:42:14,000 --> 00:42:16,960
'Some Of Us Scream, Some
Of Us Shout' by Flux Of Pink Indians
676
00:42:16,960 --> 00:42:18,960
SHOUTING
677
00:42:26,960 --> 00:42:30,960
HE GRUNTS,
SHOUTS
678
00:42:35,960 --> 00:42:37,320
MUSIC STOPS
679
00:42:42,960 --> 00:42:44,960
Do you know this woman, Mr Inglis?
680
00:42:49,640 --> 00:42:53,480
Little Miss Moneybags. Course I do.
681
00:42:53,480 --> 00:42:54,960
You know her personally?
682
00:42:55,960 --> 00:42:58,960
Problem with you lot is
you don't treat people like people.
683
00:42:59,960 --> 00:43:02,800
We're just nuts to be cracked,
aren't we?
684
00:43:03,960 --> 00:43:05,960
"Do you know this woman?
685
00:43:05,960 --> 00:43:07,960
"Do you know her personally?"
686
00:43:07,960 --> 00:43:11,000
Look, no context, no nothing.
687
00:43:13,960 --> 00:43:14,960
I should start acting real nutty.
688
00:43:16,960 --> 00:43:19,320
Squawking like a chicken,
defecating on your floor.
689
00:43:19,320 --> 00:43:20,960
See how you like that.
690
00:43:22,960 --> 00:43:24,960
I urge you to try.
691
00:43:24,960 --> 00:43:26,960
We'll just wait
until you're finished.
692
00:43:28,960 --> 00:43:29,960
HE CLUCKS
693
00:43:33,640 --> 00:43:36,960
HE CLUCKS
694
00:43:43,960 --> 00:43:46,960
Four out of ten.
Yeah, I think he can do better.
695
00:43:47,960 --> 00:43:49,000
You wanna try?
696
00:43:49,000 --> 00:43:51,480
What's the Uptown Girl
got to do with me?
697
00:43:51,480 --> 00:43:53,960
We want to know
about your relationship with her.
698
00:43:54,960 --> 00:43:56,960
HE CHUCKLES
699
00:44:00,960 --> 00:44:03,320
Wouldn't touch her
with asbestos gloves.
700
00:44:03,320 --> 00:44:04,640
But you know her?
701
00:44:05,480 --> 00:44:07,960
Seen her around.
Speak to her?
702
00:44:07,960 --> 00:44:10,000
I ain't got nothing to say
about horses and handbags.
703
00:44:11,000 --> 00:44:12,960
Sounds like you don't get on.
704
00:44:16,960 --> 00:44:20,960
You know who I am? Hm?
Do you know what I stand for?
705
00:44:22,960 --> 00:44:26,960
Anarchy means "without ruler".
Anti-authority...
706
00:44:28,960 --> 00:44:33,960
..anti-government, anti-capitalist,
and green.
707
00:44:33,960 --> 00:44:37,160
Green. Green.
708
00:44:37,160 --> 00:44:40,320
Nature's pure anarchy, you see.
Nature's pure hierarchy.
709
00:44:40,320 --> 00:44:41,960
Yeah, only cos we made it so.
710
00:44:43,960 --> 00:44:45,960
Hunter-gatherer tribes in the wild,
711
00:44:45,960 --> 00:44:49,960
they're not causing genocides
over nations and religions,
712
00:44:49,960 --> 00:44:51,960
raping the world of its resources,
713
00:44:51,960 --> 00:44:55,960
dooming everyone and themselves
to hellish oblivion.
714
00:44:55,960 --> 00:44:59,960
Is this all a big stunt to you?
My life's a stunt, darling.
715
00:45:00,960 --> 00:45:01,960
Disruption.
716
00:45:03,160 --> 00:45:05,960
Can't change anything
from inside the machine.
717
00:45:05,960 --> 00:45:07,160
How about from inside a prison cell?
718
00:45:07,160 --> 00:45:10,800
Do you know the sentence
for child abduction? We do.
719
00:45:11,960 --> 00:45:13,960
Seven years to life.
720
00:45:13,960 --> 00:45:18,000
It's all dependent on previous
convictions - which you have.
721
00:45:18,000 --> 00:45:20,960
Level of remorse - seemingly none.
722
00:45:20,960 --> 00:45:22,960
Degree of planning - extensive.
723
00:45:22,960 --> 00:45:26,960
Whether a ransom was involved -
of course.
724
00:45:26,960 --> 00:45:30,320
And use of a weapon -
firearm to the head.
725
00:45:31,960 --> 00:45:35,160
Someone's taken her.
And her son.
726
00:45:38,960 --> 00:45:42,320
Who are the Anarchist Covenant
of Scotland, Mr Inglis?
727
00:45:42,320 --> 00:45:45,960
Never heard of them.
Don't mess with me, Toby!
728
00:45:47,640 --> 00:45:48,960
You don't scare me.
729
00:45:49,960 --> 00:45:51,960
And your threats don't, either.
730
00:45:55,960 --> 00:45:56,960
Look, if I did know where she is,
731
00:45:56,960 --> 00:45:59,960
what makes you think I'd sit here
and tell you anything?
732
00:46:02,320 --> 00:46:07,960
I hate men like Broderick Grant
with every fibre of my being.
733
00:46:09,960 --> 00:46:10,960
I want him ruined.
734
00:46:12,960 --> 00:46:14,640
Taken for every penny that he has.
735
00:46:20,960 --> 00:46:21,960
So...
736
00:46:23,960 --> 00:46:26,640
..round of applause
for the kidnappers.
737
00:46:26,640 --> 00:46:28,960
'Never'
by Egyptian Blue
738
00:46:28,960 --> 00:46:30,960
HE CLAPS
739
00:46:34,640 --> 00:46:36,960
They've taken her,
and they've fooled you.
740
00:46:36,960 --> 00:46:37,960
HE LAUGHS
741
00:46:40,960 --> 00:46:42,960
HE CLEARS THROAT
Bravo.
742
00:46:44,960 --> 00:46:45,960
Bravo.
743
00:46:47,960 --> 00:46:53,960
# Through withdrawal and response
Through withdrawal and response
744
00:46:53,960 --> 00:46:59,960
# Through withdrawal and response
It continues to concern
745
00:47:01,960 --> 00:47:07,960
# One day we'll climb the mountain
But I'm never coming down
746
00:47:07,960 --> 00:47:13,960
# I'm never coming down
Am I still chasing my mind?
747
00:47:13,960 --> 00:47:19,800
# One day we'll climb the mountain
But I'm never coming down
748
00:47:19,800 --> 00:47:24,960
# I'm never coming down
Am I still chasing my mind?
749
00:47:38,320 --> 00:47:44,800
# One day we'll climb the mountain
But I'm never coming down
750
00:47:44,800 --> 00:47:50,960
# I'm never coming down
Am I still chasing my mind?
751
00:47:50,960 --> 00:47:57,000
# One day we'll climb the mountain
But I'm never coming down
752
00:47:57,000 --> 00:48:03,960
# I'm never coming down
I'm never coming down. #
753
00:48:05,960 --> 00:48:07,960
Pirie, where are we?
754
00:48:07,960 --> 00:48:08,960
Oh, do you mean,
755
00:48:08,960 --> 00:48:11,960
"Congratulations, Pirie, you've made
an incredible breakthrough"?
756
00:48:11,960 --> 00:48:13,960
That was Murray, though, wasn't it?
Well done.
757
00:48:13,960 --> 00:48:15,960
Thanks.
Murray did the job that I gave him.
758
00:48:17,960 --> 00:48:20,960
Anyway, the point is, we've found
out where they were held hostage.
759
00:48:21,960 --> 00:48:24,960
Have you found the owner?
Wonder Boy's on that next.
760
00:48:26,480 --> 00:48:28,960
And what about Kevin Campbell's
next of kin?
761
00:48:28,960 --> 00:48:31,960
Kevin's brother, Ryan,
is a member of the Lennox clan.
762
00:48:31,960 --> 00:48:33,960
He's got drug
and weapons convictions.
763
00:48:33,960 --> 00:48:36,960
We've got his every move until 2021,
and then nothing.
764
00:48:36,960 --> 00:48:38,960
Contacted the SIO on his last case,
765
00:48:38,960 --> 00:48:40,960
asked them if he was an informant
for them.
766
00:48:40,960 --> 00:48:43,960
They could neither confirm
nor deny.
767
00:48:44,960 --> 00:48:47,960
The fact that they wouldn't tell us
tells us everything.
768
00:48:47,960 --> 00:48:48,960
Witness protection, then.
769
00:48:48,960 --> 00:48:52,960
Mm-hm.
So we have to leave him alone.
770
00:48:53,960 --> 00:48:57,640
Unfortunate, because if he'd already
turned on the Lennoxes...
771
00:48:57,640 --> 00:48:59,960
Yeah, he'd be more likely
to spill on the Grant case.
772
00:49:01,960 --> 00:49:04,960
Shame.
But we cannot put him at risk.
773
00:49:05,960 --> 00:49:08,960
Correct. Good work.
774
00:49:17,960 --> 00:49:21,960
Oh... something is happening.
775
00:49:21,960 --> 00:49:24,960
I just think Ryan would want
to know we found his brother's body.
776
00:49:24,960 --> 00:49:27,960
Look at relatives,
friends, associates.
777
00:49:27,960 --> 00:49:28,960
Lees won't like it.
778
00:49:28,960 --> 00:49:30,960
Lees doesn't need to know.
Karen...
779
00:49:30,960 --> 00:49:32,960
Phil, I don't want to argue
in the office.
780
00:49:32,960 --> 00:49:33,960
It's weirder not to.
781
00:49:33,960 --> 00:49:37,320
Thank you so much, DS Parhatka.
You are so welcome, DI Pirie.
782
00:49:38,480 --> 00:49:39,960
And how are you getting on?
783
00:49:40,960 --> 00:49:42,960
Really weird dynamic.
What?
784
00:49:42,960 --> 00:49:46,000
Cat and Fergus.
Oh. Yeah. Definitely.
785
00:49:46,000 --> 00:49:47,960
It's all in here -
wild affair, pregnancy.
786
00:49:47,960 --> 00:49:50,960
He breaks it off, but her dad
keeps him on at the company?
787
00:49:51,960 --> 00:49:54,320
They checked his alibi.
They put surveillance on him.
788
00:49:54,320 --> 00:49:55,960
Oh, no,
I don't think he's complicit.
789
00:49:55,960 --> 00:49:56,960
I just think he's a prick.
790
00:49:57,960 --> 00:49:58,960
And then,
791
00:49:58,960 --> 00:50:02,960
amongst about 6,000 watercolours
of caves and beaches were...
792
00:50:03,960 --> 00:50:06,960
Hands. More hands.
793
00:50:06,960 --> 00:50:10,640
I think they're all the same person.
How can you tell?
794
00:50:10,640 --> 00:50:12,960
Just the shape. And on some of them,
you can see this.
795
00:50:13,960 --> 00:50:15,960
A tattoo.
Yeah.
796
00:50:15,960 --> 00:50:17,960
She obviously spent a lot of time
with whoever this is.
797
00:50:17,960 --> 00:50:19,960
And as far as I can tell,
it's not Fergus.
798
00:50:22,960 --> 00:50:26,960
Toby Inglis? He'd a lot of tattoos.
Yeah, loads, but not this one.
799
00:50:27,960 --> 00:50:29,160
Kevin Campbell?
800
00:50:29,160 --> 00:50:31,320
No, I checked with forensics.
It's not him either.
801
00:50:32,160 --> 00:50:33,960
So there's someone else?
Yeah.
802
00:50:35,960 --> 00:50:37,960
Someone that knew her well...
803
00:50:37,960 --> 00:50:40,960
who might have known where her
and Bonnie were meeting that night.
804
00:50:42,960 --> 00:50:47,160
Someone that we've been missing...
all this time.
805
00:50:59,960 --> 00:51:00,960
She's just through here.
806
00:51:01,960 --> 00:51:02,960
Thank you.
807
00:51:06,960 --> 00:51:07,960
Bonnie Aiken?
808
00:51:09,960 --> 00:51:12,960
DI Karen Pirie.
Welcome to Heather Hill.
809
00:51:12,960 --> 00:51:13,960
Thanks.
810
00:51:13,960 --> 00:51:16,960
I wish I could have received you
at home, but it's not too bad.
811
00:51:17,960 --> 00:51:20,960
At least I'm on week three.
Wasn't doing so well on my first.
812
00:51:21,960 --> 00:51:23,960
Are you OK?
Are you all right to talk?
813
00:51:24,960 --> 00:51:27,960
Please excuse the swans.
814
00:51:27,960 --> 00:51:29,000
I just need something
to do with my hands.
815
00:51:29,000 --> 00:51:31,320
They shake if I don't.
No, go right ahead.
816
00:51:33,960 --> 00:51:35,000
You said you have news?
817
00:51:37,960 --> 00:51:39,960
But do you mind if I ask you
some questions first?
818
00:51:42,960 --> 00:51:44,960
Bonnie, you were with Cat
and her son
819
00:51:44,960 --> 00:51:46,160
the night that they were...
820
00:51:46,160 --> 00:51:49,320
The night they were taken, yes.
At the chip shop.
821
00:51:50,960 --> 00:51:52,960
Is that somewhere she went a lot?
822
00:51:52,960 --> 00:51:55,480
Not that one in particular, no.
823
00:51:55,480 --> 00:51:56,960
But...
824
00:51:56,960 --> 00:52:00,960
Cat liked anywhere
that wasn't stuck up.
825
00:52:00,960 --> 00:52:04,960
Grimy pubs, pie shops.
She ate and drank like a trucker.
826
00:52:04,960 --> 00:52:07,960
SHE CHUCKLES
Not your average heiress.
827
00:52:07,960 --> 00:52:08,960
Not at all.
828
00:52:09,960 --> 00:52:12,960
The whole family was more
down to earth than you'd think.
829
00:52:12,960 --> 00:52:14,960
You're close to them, then?
I love them.
830
00:52:15,960 --> 00:52:16,960
Brodie's...
831
00:52:17,960 --> 00:52:20,320
..he's been there for me
through my life.
832
00:52:20,320 --> 00:52:23,160
He knows the effect it had on me -
what happened.
833
00:52:24,960 --> 00:52:27,320
That's why I feel so guilty
every time I mess up.
834
00:52:28,640 --> 00:52:30,960
At least I'm here, you know?
835
00:52:30,960 --> 00:52:33,960
At least my family
have some version of me.
836
00:52:38,800 --> 00:52:40,960
Cat wouldn't have made
a hash of things like I have.
837
00:52:43,960 --> 00:52:48,960
Bonnie, does the name Kevin Campbell
mean anything to you?
838
00:52:48,960 --> 00:52:50,160
Is that him?
839
00:52:51,960 --> 00:52:53,320
We think so.
840
00:52:53,320 --> 00:52:55,160
Do you remember him?
I...
841
00:52:57,000 --> 00:52:58,960
I want to say...
842
00:52:59,960 --> 00:53:01,960
..I-I might do.
843
00:53:03,960 --> 00:53:06,960
I don't know.
It was a long time ago, I know.
844
00:53:06,960 --> 00:53:09,960
And his face was covered,
and it happened so fast.
845
00:53:11,960 --> 00:53:14,160
He was a drug dealer, in Edinburgh.
Right.
846
00:53:15,960 --> 00:53:18,960
I'm just wondering if you...
Bought from him.
847
00:53:20,960 --> 00:53:24,960
I didn't start with the drugs
till she was gone, Karen.
848
00:53:24,960 --> 00:53:25,960
Now it's just the drink.
849
00:53:27,160 --> 00:53:28,960
Well, it was.
850
00:53:28,960 --> 00:53:31,640
It's going to be different
this time. I'm gonna be strong.
851
00:53:35,960 --> 00:53:38,960
Have you... seen these?
852
00:53:45,960 --> 00:53:47,960
I got them from Mary.
853
00:53:48,960 --> 00:53:49,960
Not for a long time.
854
00:53:52,960 --> 00:53:54,960
God, she was good, wasn't she?
855
00:53:56,960 --> 00:54:00,960
Those hands are a repeated theme.
Right.
856
00:54:00,960 --> 00:54:03,000
Whose are they?
That's what I'm trying to find out.
857
00:54:03,960 --> 00:54:06,960
And the tattoo on the forearm.
858
00:54:07,960 --> 00:54:08,960
Do you recognise that?
859
00:54:09,960 --> 00:54:12,960
Not at all. I'm sorry.
860
00:54:12,960 --> 00:54:14,960
We're wondering
if she was seeing someone.
861
00:54:14,960 --> 00:54:16,960
And if those hands belong to him.
862
00:54:16,960 --> 00:54:20,960
I'd have known if she was.
We knew everything about each other.
863
00:54:21,960 --> 00:54:24,960
You said in your original interview
that she'd been dating.
864
00:54:24,960 --> 00:54:27,960
Yeah, once in a while,
but no-one special.
865
00:54:28,960 --> 00:54:30,000
Do you remember anyone at all?
866
00:54:31,960 --> 00:54:32,960
God, I don't know.
867
00:54:36,320 --> 00:54:38,960
There was this one night.
868
00:54:39,960 --> 00:54:41,960
I was trying to cheer her up,
869
00:54:41,960 --> 00:54:44,960
take her mind off
what had happened with Fergus.
870
00:54:44,960 --> 00:54:46,000
We were drunk.
871
00:54:50,960 --> 00:54:52,960
# Baby, I'm back
872
00:54:52,960 --> 00:54:55,160
# And right away I... #
873
00:54:55,160 --> 00:54:56,960
I don't wanna dance!
874
00:54:56,960 --> 00:54:58,960
You've got one night, Kitty Cat.
No baby!
875
00:54:58,960 --> 00:55:00,960
This club is so cheesy.
876
00:55:00,960 --> 00:55:03,960
There's music, there's booze,
there's me!
877
00:55:03,960 --> 00:55:06,480
Can we not just sit and talk?
878
00:55:06,480 --> 00:55:08,640
I don't know how much more
I can hear about it.
879
00:55:08,640 --> 00:55:11,960
Oh, so the dancing is to shut me up,
is it?
880
00:55:11,960 --> 00:55:13,960
You said it. You said it!
881
00:55:13,960 --> 00:55:19,960
# The better side
Of the feelings we once shared
882
00:55:19,960 --> 00:55:22,960
# So, baby, let's go... #
883
00:55:23,960 --> 00:55:28,320
# Do you really want to hurt me?
884
00:55:28,320 --> 00:55:32,960
# Do you really want to make me cry?
885
00:55:32,960 --> 00:55:35,960
# Do you really want to hurt me?
886
00:55:38,160 --> 00:55:41,960
# Do you really want
To make me cry? #
887
00:56:20,960 --> 00:56:22,960
How much do you hate this club?
888
00:56:23,960 --> 00:56:25,960
It's a Kirkcaldy classic.
889
00:56:25,960 --> 00:56:28,960
Oh. So, you like bad wine and disco?
890
00:56:28,960 --> 00:56:32,960
I've never been inside.
What?!
891
00:56:32,960 --> 00:56:36,960
You work here, you've never been...
I just help out from time to time.
892
00:56:36,960 --> 00:56:39,960
Oh, right, moonlighting.
893
00:56:41,000 --> 00:56:43,320
So, you just like to fight
or something?
894
00:56:43,320 --> 00:56:46,960
I just need the money, and no-one
who comes here really fights.
895
00:56:47,960 --> 00:56:48,960
SHE GASPS
896
00:56:48,960 --> 00:56:50,960
You flinched.
I did not.
897
00:56:50,960 --> 00:56:53,480
Yes, you did. I don't think
you're up for the job. Mm.
898
00:56:56,960 --> 00:56:58,160
Hey. Hey.
899
00:56:58,160 --> 00:57:00,960
Careful now. Hm.
900
00:57:00,960 --> 00:57:02,800
Careful or what?
901
00:57:03,960 --> 00:57:05,320
I don't know.
902
00:57:05,320 --> 00:57:08,960
I'm not a real bouncer,
so I'll have to ask Gus.
903
00:57:08,960 --> 00:57:09,960
SHE CHUCKLES
904
00:57:12,960 --> 00:57:14,960
So, is your...
905
00:57:16,960 --> 00:57:19,960
..boyfriend, is he picking you up?
906
00:57:20,960 --> 00:57:21,960
No.
907
00:57:23,960 --> 00:57:25,960
Are you going home after your shift?
908
00:57:30,800 --> 00:57:31,960
No.
909
00:57:42,960 --> 00:57:43,960
Cat?!
910
00:57:52,960 --> 00:57:53,960
Cat?!
911
00:57:53,960 --> 00:57:55,320
Ready to go?
912
00:57:56,640 --> 00:57:58,640
My... My friend, she just left.
913
00:57:59,960 --> 00:58:02,960
So? Come home with me.
914
00:58:07,800 --> 00:58:09,960
SHE GIGGLES
915
00:58:09,960 --> 00:58:12,960
Next day, I went round,
wanted to know who she'd left with,
916
00:58:12,960 --> 00:58:14,640
wanted to swap stories.
917
00:58:15,960 --> 00:58:17,960
I think she told me a name
918
00:58:17,960 --> 00:58:20,960
but I can't remember it
because he never came up again.
919
00:58:20,960 --> 00:58:22,960
Just a one-night thing.
920
00:58:22,960 --> 00:58:24,640
Nothing serious then.
921
00:58:24,640 --> 00:58:26,640
I don't think so.
922
00:58:27,960 --> 00:58:29,640
But then...
923
00:58:30,960 --> 00:58:32,960
..maybe there was something
she wasn't telling me.
924
00:58:35,960 --> 00:58:37,960
She made a phone call.
in the chip shop.
925
00:58:37,960 --> 00:58:40,960
Yeah. They said
it was to a payphone.
926
00:58:40,960 --> 00:58:43,960
That stayed with me.
Why would she call a payphone?
927
00:58:43,960 --> 00:58:45,960
Why would she know that number?
928
00:58:45,960 --> 00:58:47,960
Is that something she did
with Fergus?
929
00:58:47,960 --> 00:58:49,960
To avoid calling him at home?
930
00:58:49,960 --> 00:58:52,960
Just seems like the sort of thing
you might do
931
00:58:52,960 --> 00:58:54,320
if you were having an affair, right?
932
00:58:54,320 --> 00:58:56,960
Could she have been
seeing him again? No.
933
00:58:56,960 --> 00:58:59,800
Another married man?
No, she knew how that played out.
934
00:59:00,960 --> 00:59:02,960
But if I am right...
935
00:59:03,960 --> 00:59:06,960
..and these drawings
are of someone she loved,
936
00:59:06,960 --> 00:59:07,960
where is he now?
937
00:59:09,640 --> 00:59:13,960
Because if you were dating
Cat Grant and she went missing...
938
00:59:14,960 --> 00:59:17,480
..why wouldn't you come forward
when it came out in the press?
939
00:59:18,960 --> 00:59:19,960
What would hold you back?
940
00:59:44,960 --> 00:59:45,960
HE MURMURS
941
01:00:15,320 --> 01:00:16,960
Oh, it's... it's over.
942
01:00:18,160 --> 01:00:20,960
It's been over for a while,
I just haven't taken it off yet.
943
01:00:20,960 --> 01:00:22,960
SHE SCOFFS
944
01:00:22,960 --> 01:00:23,960
I've heard that one before.
945
01:00:23,960 --> 01:00:24,960
I swear to God.
946
01:00:24,960 --> 01:00:26,960
Pfft. Just my luck.
947
01:00:26,960 --> 01:00:29,960
No, honestly,
she's been seeing someone else.
948
01:00:29,960 --> 01:00:33,160
I think, er...
think she's in love with him.
949
01:00:33,160 --> 01:00:35,000
But it's all over
except for the paperwork.
950
01:00:35,000 --> 01:00:37,960
Oh, spare me the details.
You're gonna think I'm a scumbag.
951
01:00:39,160 --> 01:00:40,480
Correct.
952
01:00:54,960 --> 01:00:56,960
I don't know what's wrong with me.
953
01:00:56,960 --> 01:00:58,960
There is nothing wrong with you.
I promise.
954
01:00:58,960 --> 01:01:00,960
I have checked every inch.
955
01:01:08,320 --> 01:01:09,960
I'm so, so sorry.
956
01:01:09,960 --> 01:01:11,800
What for?
957
01:01:11,800 --> 01:01:13,960
Should have told you straight away.
958
01:01:13,960 --> 01:01:15,960
What, "Nice to meet you.
I'm married"?
959
01:01:15,960 --> 01:01:17,960
I'm unhappily married.
Very different.
960
01:01:17,960 --> 01:01:20,960
I would have run a mile.
So you'd see my dilemma?
961
01:01:26,960 --> 01:01:27,960
SHE CHUCKLES
962
01:01:30,320 --> 01:01:33,640
Well.... if it's confession time.
963
01:01:34,960 --> 01:01:38,000
Oh. Oh, please say
you have a husband.
964
01:01:38,000 --> 01:01:41,960
A terrible one you hate. Please.
965
01:01:41,960 --> 01:01:43,640
HE LAUGHS
966
01:01:44,960 --> 01:01:46,960
He's younger than I imagined.
967
01:01:47,960 --> 01:01:50,960
I mean, obviously hideous.
968
01:01:56,800 --> 01:01:57,960
What's his name?
969
01:01:57,960 --> 01:01:59,960
Adam.
Mm.
970
01:02:01,160 --> 01:02:02,960
He's just turned one.
971
01:02:09,960 --> 01:02:12,480
Look, I know this
has started off all wrong,
972
01:02:12,480 --> 01:02:15,960
and I know I messed it up.
973
01:02:15,960 --> 01:02:18,640
And I know we both have...
situations,
974
01:02:18,640 --> 01:02:21,960
but please do not let this be
the last time I see your face.
975
01:02:23,960 --> 01:02:27,640
Cos now I've seen it,
I can't unsee it.
976
01:02:27,640 --> 01:02:30,960
And I think it has ruined
all other faces for me... forever.
977
01:02:31,960 --> 01:02:33,480
SHE GROANS
978
01:02:40,960 --> 01:02:43,640
You don't even really know who I am.
979
01:02:45,960 --> 01:02:46,960
Then please...
980
01:02:46,960 --> 01:02:49,320
KISSES
981
01:02:49,320 --> 01:02:52,480
Please, let me find out.
982
01:03:27,960 --> 01:03:29,960
Quick, take it before anyone sees.
983
01:03:31,000 --> 01:03:33,960
If you don't want anyone to know,
don't buy me coffee.
984
01:03:39,960 --> 01:03:41,320
I'm starting to think
985
01:03:41,320 --> 01:03:44,640
that there are rules for a reason,
you know.
986
01:03:44,640 --> 01:03:45,960
What do you mean?
987
01:03:47,960 --> 01:03:49,640
What I'm doing, I'm...
988
01:03:51,960 --> 01:03:55,960
..I'm not sure it's the right thing,
and I'm doing it for you.
989
01:03:57,160 --> 01:03:59,960
Doing what for me?
Looking for Ryan Campbell.
990
01:04:00,960 --> 01:04:03,960
That's not for me, Phil,
that's for the case.
991
01:04:03,960 --> 01:04:07,640
These guys are serious.
Everyone I spoke to reiterated that.
992
01:04:07,640 --> 01:04:09,960
The Lennox family
will kill a grass instantly.
993
01:04:09,960 --> 01:04:12,480
If we mess this up,
if his location gets out...
994
01:04:14,960 --> 01:04:16,960
..his life's on the line.
995
01:04:18,960 --> 01:04:20,960
He is the key
to cracking this, Phil.
996
01:04:20,960 --> 01:04:21,960
We don't know that yet.
997
01:04:23,160 --> 01:04:24,960
Kevin was never reported missing.
998
01:04:26,960 --> 01:04:29,960
What, your brother just disappears
and you never go find him?
999
01:04:32,960 --> 01:04:35,960
Why? Because you know he's dead.
1000
01:04:35,960 --> 01:04:37,960
And you probably know why,
and you probably know how.
1001
01:04:39,000 --> 01:04:40,960
Kevin was shot in the head...
1002
01:04:41,960 --> 01:04:43,960
..and we have to find out
who did it.
1003
01:04:46,960 --> 01:04:48,960
I don't want to endanger anyone.
1004
01:04:48,960 --> 01:04:50,640
No, I know.
Of course.
1005
01:04:51,960 --> 01:04:54,960
But it is our job
to find out as much as we can.
1006
01:05:00,800 --> 01:05:01,960
Have you found him?
1007
01:05:03,960 --> 01:05:04,960
I've found his ex-wife.
1008
01:05:05,960 --> 01:05:08,960
Where is she?
Over in Glasgow.
1009
01:05:10,960 --> 01:05:12,960
You want me to go over there.
1010
01:05:14,480 --> 01:05:16,960
Yeah. I think you should.
1011
01:05:18,320 --> 01:05:22,320
Just... be careful, yeah?
1012
01:05:22,320 --> 01:05:25,960
And thank you,
we're doing the right thing.
1013
01:05:25,960 --> 01:05:28,960
No, no, that's all right.
I completely understand.
1014
01:05:38,960 --> 01:05:41,960
You know they're probably dead,
right?
1015
01:05:41,960 --> 01:05:45,960
Well, if they are,
then this is a murder investigation.
1016
01:05:45,960 --> 01:05:48,640
Just as important, if not more.
1017
01:05:48,640 --> 01:05:49,960
And that was in...?
1018
01:05:53,000 --> 01:05:54,960
Yeah. Course.
1019
01:05:54,960 --> 01:05:56,960
Listen, would you be able
to come into the station?
1020
01:05:56,960 --> 01:05:58,960
This is all really helpful.
1021
01:05:58,960 --> 01:06:01,960
OK. Yeah, call me back.
1022
01:06:03,800 --> 01:06:06,320
So, I've found the person
that owns the cottage.
1023
01:06:06,320 --> 01:06:07,960
Angela Boyce.
1024
01:06:07,960 --> 01:06:10,960
She says she inherited it
from her brother, Andy Kerr,
1025
01:06:10,960 --> 01:06:11,960
who died by suicide.
1026
01:06:11,960 --> 01:06:13,480
Oh, no. When?
1027
01:06:13,480 --> 01:06:17,960
That's the thing - November 1984.
1028
01:06:18,960 --> 01:06:20,480
Just after the kidnap.
1029
01:06:25,800 --> 01:06:28,000
Angie, can you tell us
about your brother, Andy?
1030
01:06:28,000 --> 01:06:30,960
He owned the cottage before you did,
didn't he?
1031
01:06:30,960 --> 01:06:32,960
Yeah, it was passed down
from our grandmother.
1032
01:06:34,960 --> 01:06:36,960
He'd been working
at the Lady Charlotte pit.
1033
01:06:36,960 --> 01:06:38,960
Er, it was on strike when he died.
1034
01:06:38,960 --> 01:06:40,960
He was actually trying
to sell the place
1035
01:06:40,960 --> 01:06:42,960
cos he needed the money, but...
1036
01:06:42,960 --> 01:06:45,960
It was tough time. No-one wanted it.
Where was he living?
1037
01:06:46,960 --> 01:06:49,960
With me, at home -
Newton-of-Wemyss.
1038
01:06:50,960 --> 01:06:53,640
Do you know, erm... Did he have
a girlfriend at the time?
1039
01:06:54,960 --> 01:06:56,160
No, I don't think so.
1040
01:06:57,960 --> 01:06:58,960
What is this about?
1041
01:06:59,960 --> 01:07:00,960
Angie...
1042
01:07:02,160 --> 01:07:04,960
..do you remember
the Catriona Grant case?
1043
01:07:04,960 --> 01:07:06,000
Course I do.
1044
01:07:07,960 --> 01:07:12,960
We think that Catriona and her son
may have been held in your cottage.
1045
01:07:14,800 --> 01:07:16,960
The ransom photos,
1046
01:07:16,960 --> 01:07:19,960
the interiors
match your property exactly.
1047
01:07:23,960 --> 01:07:25,960
This has to be a mistake.
1048
01:07:25,960 --> 01:07:28,000
We want to know if Andy
had anything to do with it.
1049
01:07:28,000 --> 01:07:29,960
Of course he didn't.
1050
01:07:29,960 --> 01:07:31,960
Look, I'm sorry... I-I just...
1051
01:07:31,960 --> 01:07:34,960
Did you bring any pictures
of Andy in?
1052
01:07:40,960 --> 01:07:42,960
Thanks.
1053
01:07:47,960 --> 01:07:49,960
It's a strange question, I know -
1054
01:07:49,960 --> 01:07:51,960
did Andy have any tattoos?
1055
01:07:53,000 --> 01:07:54,960
Not that I knew of.
1056
01:07:54,960 --> 01:07:56,960
But I'm starting to think
I didn't know him at all.
1057
01:07:56,960 --> 01:07:59,960
Sorry to blindside you
with all this, but...
1058
01:08:02,960 --> 01:08:05,640
Do you recognise this man?
1059
01:08:08,960 --> 01:08:10,320
Kevin Campbell.
1060
01:08:11,960 --> 01:08:15,960
He was around the place growing up.
He was no good.
1061
01:08:15,960 --> 01:08:16,960
Were him and Andy friends?
1062
01:08:17,960 --> 01:08:19,960
Andy would have said so, but...
1063
01:08:19,960 --> 01:08:21,960
I don't think friends
do what Kevin did.
1064
01:08:23,320 --> 01:08:24,960
What did Kevin do?
1065
01:08:28,640 --> 01:08:29,960
I don't know when it started.
1066
01:08:30,960 --> 01:08:32,960
I don't know how it got so bad,
but...
1067
01:08:33,960 --> 01:08:36,480
That's the thing with addiction,
though -
1068
01:08:36,480 --> 01:08:38,960
it's not obvious
until it takes over your life.
1069
01:08:38,960 --> 01:08:41,960
Andy was an addict?
He gambled.
1070
01:08:42,960 --> 01:08:44,960
It got worse during the strike.
1071
01:08:44,960 --> 01:08:46,960
CHEERING ON TV
1072
01:08:49,960 --> 01:08:51,160
Come on.
1073
01:08:52,800 --> 01:08:53,960
Come on, come on.
1074
01:08:53,960 --> 01:08:55,960
'I think he think he thought
if he kept going,
1075
01:08:55,960 --> 01:08:57,000
'one win would fix it all.'
1076
01:08:57,000 --> 01:08:58,160
Come on.
1077
01:09:00,960 --> 01:09:02,960
HE SIGHS,
PUNCHES TABLE
1078
01:09:09,960 --> 01:09:11,640
'I wish I could've helped him.'
1079
01:09:12,960 --> 01:09:15,000
I wish I could have stopped him
doing what he did next.
1080
01:09:15,000 --> 01:09:16,960
What was that?
1081
01:09:18,960 --> 01:09:20,800
Kevin had been in Edinburgh.
1082
01:09:20,800 --> 01:09:24,960
He got into some big trouble
down there, so he came home.
1083
01:09:24,960 --> 01:09:26,960
I think he wanted to help Andy,
but...
1084
01:09:26,960 --> 01:09:29,960
he tied him into something
he just couldn't get out of.
1085
01:09:29,960 --> 01:09:32,480
What sort of thing?
1086
01:09:38,960 --> 01:09:40,960
I'm not here to chase you down.
1087
01:09:40,960 --> 01:09:43,960
Well, if you want a drink,
I can't afford it.
1088
01:09:45,960 --> 01:09:48,960
Two pints of Tennent's, please.
Thank you.
1089
01:09:48,960 --> 01:09:50,960
Hey. Relax.
1090
01:09:50,960 --> 01:09:52,960
I haven't got it, Kevin.
1091
01:09:54,000 --> 01:09:56,960
You have to tell your brother
I haven't got it.
1092
01:09:56,960 --> 01:09:58,480
All right?
1093
01:10:01,960 --> 01:10:03,160
No.
1094
01:10:04,960 --> 01:10:05,960
You don't want me to do that.
1095
01:10:08,960 --> 01:10:11,960
Look... you've got a few days.
1096
01:10:11,960 --> 01:10:12,960
Get as much as you can,
1097
01:10:12,960 --> 01:10:15,960
but then he is gonna need answers,
Andy.
1098
01:10:15,960 --> 01:10:17,960
Look at me. Hey.
1099
01:10:17,960 --> 01:10:18,960
We're mates.
1100
01:10:18,960 --> 01:10:22,960
'His brother Ryan gave Andy a loan.'
1101
01:10:22,960 --> 01:10:26,960
But you know and I know that if
I don't get them what they want...
1102
01:10:26,960 --> 01:10:29,800
if I don't do what they say, then...
1103
01:10:33,960 --> 01:10:36,960
You know,
I still can't breathe properly.
1104
01:10:36,960 --> 01:10:39,320
Cos the last time I didn't get them
what they wanted,
1105
01:10:39,320 --> 01:10:40,960
they broke three of my ribs.
1106
01:10:40,960 --> 01:10:43,640
And now you've got me involved
with them. Because...
1107
01:10:43,640 --> 01:10:46,160
Because you said that you could
pay it back, didn't you?
1108
01:10:47,960 --> 01:10:49,160
But you lied.
1109
01:10:58,960 --> 01:11:00,960
He was so thin.
1110
01:11:02,000 --> 01:11:03,960
And he wasn't sleeping.
1111
01:11:07,160 --> 01:11:10,960
And I had to leave
cos I was starting college.
1112
01:11:12,960 --> 01:11:14,320
How did you find out?
1113
01:11:17,960 --> 01:11:19,320
He left a letter.
1114
01:11:20,960 --> 01:11:24,960
Our uncle dropped in to see him...
and he wasn't there.
1115
01:11:26,320 --> 01:11:27,960
But the note was.
1116
01:11:30,960 --> 01:11:31,960
I'm sorry for asking.
1117
01:11:33,800 --> 01:11:35,320
How did it happen?
1118
01:11:38,160 --> 01:11:42,960
He threw himself from a cliff
up at East Rotheswell.
1119
01:11:49,960 --> 01:11:51,960
They found his bike.
1120
01:11:54,960 --> 01:11:55,960
I'm so sorry.
1121
01:11:55,960 --> 01:11:57,960
It's OK.
1122
01:11:59,640 --> 01:12:01,960
When you say they found his bike...
1123
01:12:01,960 --> 01:12:03,960
I mean they never found his body.
1124
01:12:05,960 --> 01:12:08,480
It took seven years
for him to be declared dead.
1125
01:12:08,480 --> 01:12:11,960
But... you never got proof?
1126
01:12:15,960 --> 01:12:18,960
Angie,
I don't want to unnerve you...
1127
01:12:19,960 --> 01:12:23,960
..but if they never found him,
did you ever wonder...?
1128
01:12:23,960 --> 01:12:25,960
If it wasn't true?
If he wasn't dead?
1129
01:12:27,960 --> 01:12:29,960
All the time.
1130
01:12:30,960 --> 01:12:33,320
It's hard to accept
when there's no confirmation.
1131
01:12:35,960 --> 01:12:37,960
Tell me what you think happened.
1132
01:12:37,960 --> 01:12:40,960
Did they kill him?
Kevin and his brother?
1133
01:12:40,960 --> 01:12:42,800
Was the suicide a cover-up?
1134
01:12:43,960 --> 01:12:45,960
Angie, honestly, I don't know.
1135
01:12:51,800 --> 01:12:53,960
But my team and I...
1136
01:12:53,960 --> 01:12:54,960
we're gonna find out.
1137
01:12:54,960 --> 01:12:57,960
DOG BARKING
IN DISTANCE
1138
01:13:17,960 --> 01:13:19,960
KNOCKS ON GLASS
1139
01:13:22,480 --> 01:13:24,960
Hi. Fiona Campbell?
1140
01:13:24,960 --> 01:13:27,960
Who's asking?
My name's DS Phil Parhatka.
1141
01:13:27,960 --> 01:13:29,640
I'm looking to find...
1142
01:13:29,640 --> 01:13:32,800
Listen, please, please!
Just give me a second of your time.
1143
01:13:32,800 --> 01:13:34,960
It's about
your ex-husband's brother.
1144
01:13:36,000 --> 01:13:37,480
Kevin?
1145
01:13:37,480 --> 01:13:39,960
You knew him... Kevin Campbell?
1146
01:13:44,800 --> 01:13:46,960
Well, he's been found dead.
1147
01:13:48,640 --> 01:13:49,960
We're looking for his family.
1148
01:13:49,960 --> 01:13:52,160
I'm sure his brother
would want to know.
1149
01:13:52,160 --> 01:13:53,960
Don't you think?
1150
01:13:55,960 --> 01:13:59,960
She opened the door, right?
She had a number for Ryan.
1151
01:13:59,960 --> 01:14:01,960
He called her once
when he was drunk, but...
1152
01:14:01,960 --> 01:14:03,960
he hasn't answered.
1153
01:14:03,960 --> 01:14:06,960
No voicemail, no reply to texts.
1154
01:14:06,960 --> 01:14:09,960
I mean, what else can you do
except keep trying?
1155
01:14:11,960 --> 01:14:14,640
We can make him come to us.
How?
1156
01:14:16,960 --> 01:14:18,960
We'll give Kevin's name
to the press.
1157
01:14:19,960 --> 01:14:21,960
Lees wouldn't allow that.
1158
01:14:22,960 --> 01:14:25,960
So we leak it.
If he finds out, we're off the case.
1159
01:14:25,960 --> 01:14:27,960
Ah, he's not gonna find out!
1160
01:14:27,960 --> 01:14:29,960
You said you needed me
with you on this,
1161
01:14:29,960 --> 01:14:30,960
but you won't listen
to a word I say.
1162
01:14:30,960 --> 01:14:34,960
Yeah, because... you care too much
about what Lees thinks.
1163
01:14:34,960 --> 01:14:37,960
All right, yeah.
Yeah, I care what our DCS thinks.
1164
01:14:37,960 --> 01:14:39,960
I care about the rules.
1165
01:14:39,960 --> 01:14:41,960
I'm not gonna let you
make me feel bad about it.
1166
01:14:41,960 --> 01:14:44,960
Just because Lees says it, Phil,
doesn't make it right.
1167
01:14:44,960 --> 01:14:47,960
Well, I don't want
anything to do with it.
1168
01:14:47,960 --> 01:14:50,320
This is why they want you
to report a relationship.
1169
01:14:50,320 --> 01:14:51,960
So what do you mean?
1170
01:14:51,960 --> 01:14:53,960
So you don't get
your moral code manipulated.
1171
01:14:53,960 --> 01:14:56,960
Oh, it's not your moral code, Phil!
1172
01:14:56,960 --> 01:14:58,960
It's your fear of confrontation.
1173
01:14:58,960 --> 01:15:00,960
Doesn't feel like
I'm backing down from this one.
1174
01:15:00,960 --> 01:15:02,000
You just want Lees to like you.
1175
01:15:02,000 --> 01:15:04,480
Yeah, and you want to break
every rule he sets,
1176
01:15:04,480 --> 01:15:06,000
even if they make sense.
1177
01:15:07,960 --> 01:15:09,960
Oh, yeah, you go.
1178
01:15:12,960 --> 01:15:14,960
I'll see you tomorrow, KP...
1179
01:15:16,960 --> 01:15:17,960
..when you've cooled down.
1180
01:15:21,960 --> 01:15:22,960
I'm cool.
1181
01:15:25,960 --> 01:15:27,000
DOOR CLOSES
1182
01:15:48,960 --> 01:15:50,960
'The body
of a young man has been found
1183
01:15:50,960 --> 01:15:52,960
'in an old quarry in Fife.
1184
01:15:52,960 --> 01:15:56,960
'Crime reporter Bel Richmond joins
us with more information. Bel?'
1185
01:15:56,960 --> 01:16:01,960
'Yes, er, the body lay
undiscovered for over 40 years.
1186
01:16:01,960 --> 01:16:06,960
'But my sources confirm he has
been identified as Kevin Campbell.'
1187
01:16:06,960 --> 01:16:09,960
'It is believed he was killed
more than 40 years ago
1188
01:16:09,960 --> 01:16:13,960
'in connection with the Catriona
and Adam Grant kidnap case.
1189
01:16:13,960 --> 01:16:16,960
'This morning, the Scottish
Police Service have confirmed
1190
01:16:16,960 --> 01:16:18,960
'his name as Kevin Campbell.
1191
01:16:18,960 --> 01:16:20,960
'Although details
haven't been released,
1192
01:16:20,960 --> 01:16:23,320
'the police have confirmed
that Kevin...'
1193
01:16:23,320 --> 01:16:26,960
Kevin was born in Newton-of-Wemyss
in 1962.
1194
01:16:26,960 --> 01:16:28,960
The police are urging anyone
with information
1195
01:16:28,960 --> 01:16:32,960
about him or how he died
to come forward as soon as possible.
1196
01:16:33,960 --> 01:16:35,960
'The case caused notoriety
in the 1980s
1197
01:16:35,960 --> 01:16:38,320
'when the billionaire heiress
and her son
1198
01:16:38,320 --> 01:16:39,960
'were snatched at gunpoint.'
1199
01:16:40,960 --> 01:16:42,160
PHONE PINGS
1200
01:17:00,960 --> 01:17:02,960
Detective? Detective? Any comment?
1201
01:17:02,960 --> 01:17:04,960
Any comment?
1202
01:17:08,640 --> 01:17:10,640
How did this happen?
1203
01:17:10,640 --> 01:17:12,960
They're like vultures, Sir.
1204
01:17:12,960 --> 01:17:14,960
They'll leap on any titbit
they can get.
1205
01:17:14,960 --> 01:17:16,960
Well, they shouldn't be getting
any titbits.
1206
01:17:16,960 --> 01:17:18,960
Look, we've spoken
to a lot of witnesses.
1207
01:17:18,960 --> 01:17:19,960
Murray's been door-stepping.
1208
01:17:19,960 --> 01:17:22,960
Could've come from anywhere,
even the Grant camp.
1209
01:17:22,960 --> 01:17:25,960
Billionaires will do
what billionaires will do.
1210
01:17:26,960 --> 01:17:30,960
At the end of the day, I can't put
a leash on Sir Broderick.
1211
01:17:42,960 --> 01:17:43,960
What's all this?
1212
01:17:43,960 --> 01:17:45,960
Right, sorry, ma'am.
1213
01:17:45,960 --> 01:17:48,960
Soon as I found out Andy Kerr was
a striking miner, I remembered this.
1214
01:17:51,960 --> 01:17:53,960
I think she designed it.
1215
01:17:53,960 --> 01:17:56,640
There's lots of mock-ups
and sketches in here.
1216
01:17:56,640 --> 01:17:58,960
Yeah, first of September '84.
1217
01:17:58,960 --> 01:18:00,960
I wondered maybe
that's how she knew Andy Kerr,
1218
01:18:00,960 --> 01:18:03,960
so I had some footage sent over
this morning.
1219
01:18:03,960 --> 01:18:05,960
It's from this tape archive.
1220
01:18:07,960 --> 01:18:08,960
All the rushes from the benefit.
1221
01:18:08,960 --> 01:18:10,960
Just thought if we could
place her there,
1222
01:18:10,960 --> 01:18:12,960
with Andy...
Mm-hm.
1223
01:18:13,960 --> 01:18:15,000
Stork!
1224
01:18:16,960 --> 01:18:17,960
With me.
1225
01:18:33,960 --> 01:18:35,960
How are you finding the Grant case?
1226
01:18:36,960 --> 01:18:38,960
The circus outside can't help,
I should imagine.
1227
01:18:38,960 --> 01:18:42,960
I mean, it's fine, I think.
We're making good progress.
1228
01:18:42,960 --> 01:18:45,320
And Pirie? How are you finding her?
1229
01:18:45,320 --> 01:18:48,960
I... don't know what you mean, Sir.
1230
01:18:48,960 --> 01:18:51,960
DI Pirie is a brilliant detective.
Right.
1231
01:18:54,480 --> 01:18:57,480
Is that what you wanted me to say?
But she does have...
1232
01:18:58,960 --> 01:19:00,960
..unorthodox methods.
OK.
1233
01:19:02,000 --> 01:19:05,960
She's not always totally transparent
with her superiors.
1234
01:19:05,960 --> 01:19:07,960
That feels like not really...
1235
01:19:07,960 --> 01:19:11,640
I'd like you to check in with me
on how the case is going.
1236
01:19:11,640 --> 01:19:12,960
You're asking me to...
1237
01:19:12,960 --> 01:19:15,960
It's standard procedure
on big cases such as these.
1238
01:19:15,960 --> 01:19:18,160
Karen won't always have the time
to update me.
1239
01:19:18,160 --> 01:19:20,960
But presumably, Karen's not to know
that I'm updating you.
1240
01:19:22,640 --> 01:19:24,960
That's exactly right, yeah.
You're getting it.
1241
01:19:26,800 --> 01:19:28,960
I don't want to put you
under any pressure, Stork.
1242
01:19:29,960 --> 01:19:30,960
Stark.
1243
01:19:30,960 --> 01:19:32,960
Stark. Stark, yes.
1244
01:19:34,960 --> 01:19:37,960
On big cases,
big cases such as these,
1245
01:19:37,960 --> 01:19:41,960
you need a... a steeliness,
a doggedness, a commitment.
1246
01:19:41,960 --> 01:19:44,960
If it's too much for you...
It's not too much for me.
1247
01:19:44,960 --> 01:19:46,960
Because I know your position
is still open down in e-crime.
1248
01:19:46,960 --> 01:19:48,800
No, I'm not going back to e-crime,
Sir.
1249
01:19:48,800 --> 01:19:49,960
I did not belong in e-crime.
1250
01:19:50,960 --> 01:19:51,960
No? Good.
1251
01:19:55,960 --> 01:19:57,960
We have an understanding, then?
Yes, Sir.
1252
01:19:59,960 --> 01:20:01,160
We do, Sir.
1253
01:20:01,160 --> 01:20:02,960
Pause, pause, pause, pause.
1254
01:20:03,960 --> 01:20:04,960
Play.
1255
01:20:06,960 --> 01:20:07,960
Pause.
1256
01:20:09,960 --> 01:20:10,960
Hm, fast-forward.
1257
01:20:14,960 --> 01:20:17,960
Yeah, I am in support of the miners,
yeah, yeah.
1258
01:20:17,960 --> 01:20:19,960
But I also just really like
Orange Juice.
1259
01:20:19,960 --> 01:20:21,960
The band, not the drink.
Well, the drink as well.
1260
01:20:21,960 --> 01:20:23,960
But yeah, they're amazing...
1261
01:20:23,960 --> 01:20:25,960
Hm, fast-forward.
No, hang on, go back.
1262
01:20:26,960 --> 01:20:27,960
Look.
1263
01:20:30,160 --> 01:20:31,800
Is that Cat?
1264
01:20:32,960 --> 01:20:35,800
Do you want me to replay it?
No, let it run, let it run.
1265
01:20:36,960 --> 01:20:37,960
Who's that with her?
1266
01:20:41,480 --> 01:20:43,960
Pause! Pause.
1267
01:20:43,960 --> 01:20:46,960
That's him. That's Kevin Campbell.
1268
01:20:46,960 --> 01:20:48,960
Play forwards. Slowly.
1269
01:20:52,480 --> 01:20:54,160
And that's Andy, that's Andy.
1270
01:20:55,960 --> 01:20:57,960
Are they following them?
1271
01:21:04,960 --> 01:21:07,960
MUFFLED MUSIC BLARES
1272
01:21:30,960 --> 01:21:31,960
Look over there. What do you see?
1273
01:21:33,480 --> 01:21:34,960
I know it's not Jenny.
1274
01:21:34,960 --> 01:21:37,160
No. That's opportunity.
1275
01:21:40,960 --> 01:21:42,960
What you talking about, Andy?
1276
01:21:42,960 --> 01:21:46,960
Princess Catriona Grant.
Heiress to North Sea Oil.
1277
01:21:48,960 --> 01:21:50,960
What?
What is she doing with him?
1278
01:21:52,960 --> 01:21:54,640
Likes a bit of rough, I suppose.
1279
01:21:55,960 --> 01:21:58,960
Her dad made more than a billion
this year.
1280
01:21:59,960 --> 01:22:02,160
Poured some of that
straight into to the Tory party.
1281
01:22:03,960 --> 01:22:05,960
And the oil?
1282
01:22:05,960 --> 01:22:07,960
That's part of the reason
they're closing the mines.
1283
01:22:07,960 --> 01:22:09,640
They don't need the coal any more.
1284
01:22:11,960 --> 01:22:12,960
So what are you thinking?
1285
01:22:14,640 --> 01:22:17,480
I'm thinking Catriona owes us
a chunk of that change.
1286
01:22:20,960 --> 01:22:22,960
And he's gonna lead us right to her.
1287
01:22:25,960 --> 01:22:27,960
Who are you?
1288
01:22:29,960 --> 01:22:31,960
Heading down to Queensferry, KP.
1289
01:22:33,960 --> 01:22:34,960
OK. How come?
1290
01:22:34,960 --> 01:22:38,960
Ryan Campbell saw the news
this morning about his brother.
1291
01:22:38,960 --> 01:22:40,960
He finally returned my calls.
1292
01:22:43,960 --> 01:22:45,640
Do you want to come with me?
1293
01:22:47,960 --> 01:22:49,000
Yeah, I do.
1294
01:22:51,960 --> 01:22:54,960
Looks like the press leak
might not have been so bad, then.
1295
01:23:04,480 --> 01:23:05,960
He's moved miles away
from his family.
1296
01:23:06,960 --> 01:23:10,960
He's given a whole new identity
by police protection.
1297
01:23:10,960 --> 01:23:13,960
Then he blows it all,
calling his ex when he's drunk?
1298
01:23:16,160 --> 01:23:17,960
Kinda feels like something
I would do.
1299
01:23:21,960 --> 01:23:25,000
Have I... "cooled down" enough
for you now?
1300
01:23:25,000 --> 01:23:26,960
Well...
1301
01:23:28,960 --> 01:23:32,960
..being right always puts you
in a better mood. Ah.
1302
01:23:32,960 --> 01:23:35,960
Good thing it happens so often,
then, eh?
1303
01:24:00,000 --> 01:24:02,960
So, this was all news to you?
1304
01:24:02,960 --> 01:24:04,960
You didn't know Kevin was dead?
1305
01:24:07,960 --> 01:24:09,640
Where did you think he was?
1306
01:24:11,960 --> 01:24:14,320
You don't know the risk I'm taking,
talking to you.
1307
01:24:14,320 --> 01:24:17,960
We do.
No, you don't. You have no idea.
1308
01:24:17,960 --> 01:24:18,960
These people...
1309
01:24:18,960 --> 01:24:20,960
We haven't told anyone
we're meeting you.
1310
01:24:20,960 --> 01:24:22,960
This is completely secret.
1311
01:24:22,960 --> 01:24:26,160
It's why Kevin wanted out.
How do you mean?
1312
01:24:26,160 --> 01:24:29,960
He didnae like them, the Lennoxes,
the way they operated.
1313
01:24:31,960 --> 01:24:33,960
So is that why he did it?
Money to get away?
1314
01:24:33,960 --> 01:24:35,960
It was his way out.
1315
01:24:37,480 --> 01:24:39,960
I just hoped... hoped that...
1316
01:24:41,960 --> 01:24:43,960
..he'd got his share, somehow.
1317
01:24:45,160 --> 01:24:46,640
But...
1318
01:24:47,640 --> 01:24:51,320
..you know no money
was ever exchanged, Ryan.
1319
01:24:53,480 --> 01:24:55,960
The third letter, that was supposed
to set out the handover,
1320
01:24:55,960 --> 01:24:57,960
it never arrived.
1321
01:24:57,960 --> 01:24:59,960
Something went wrong.
1322
01:24:59,960 --> 01:25:02,960
Aye.
And we know now what went wrong.
1323
01:25:02,960 --> 01:25:03,960
They killed him.
1324
01:25:03,960 --> 01:25:05,960
When you say "they"...
1325
01:25:06,960 --> 01:25:08,640
Oh, I see.
1326
01:25:09,640 --> 01:25:10,960
You want names.
1327
01:25:10,960 --> 01:25:12,960
Andy Kerr -
is that who you're thinking of?
1328
01:25:12,960 --> 01:25:16,960
No! He was pathetic.
SCOFFS
1329
01:25:16,960 --> 01:25:19,960
I looked out for him
because he was a pal of Kevin's.
1330
01:25:19,960 --> 01:25:22,640
But he was always weak.
1331
01:25:22,640 --> 01:25:24,320
Who was behind it all, Ryan?
1332
01:25:26,960 --> 01:25:28,800
Who killed your brother?
1333
01:25:30,480 --> 01:25:32,960
I want him to have a proper burial.
1334
01:25:32,960 --> 01:25:35,960
I cannae do it.
We've nae other family left.
1335
01:25:35,960 --> 01:25:37,960
We can arrange something, I'm sure.
1336
01:25:38,960 --> 01:25:42,960
And you'll make sure
he gets a proper grave?
1337
01:25:42,960 --> 01:25:44,960
One I can visit one day?
1338
01:25:46,640 --> 01:25:47,960
We'll make sure of it.
1339
01:26:01,960 --> 01:26:04,160
I always felt for her,
and her son.
1340
01:26:06,960 --> 01:26:09,960
I thought about saying something,
but... I never could.
1341
01:26:13,960 --> 01:26:14,960
Got it?
1342
01:26:16,960 --> 01:26:19,960
Nappies, baby food.
It's all there, aye.
1343
01:26:20,960 --> 01:26:22,960
He's just a wee boy.
CAR DOOR CLOSES
1344
01:26:22,960 --> 01:26:23,960
I feel bad.
1345
01:26:28,960 --> 01:26:30,960
She was set up, you see.
1346
01:26:30,960 --> 01:26:32,960
'By her boyfriend.'
1347
01:26:32,960 --> 01:26:35,960
Don't tell me you're getting soft,
Kevin.
1348
01:26:35,960 --> 01:26:36,960
That's the last thing we need.
1349
01:26:38,960 --> 01:26:41,640
She was in love, fell right for it.
1350
01:26:41,640 --> 01:26:43,480
Do you remember his name?
1351
01:26:43,480 --> 01:26:46,320
Oh, aye. Knew him all my life.
1352
01:26:46,320 --> 01:26:48,960
Local boy. Big dreams.
1353
01:26:48,960 --> 01:26:51,160
What was his name, Ryan?
1354
01:26:55,960 --> 01:26:57,960
Mick Prentice.
1355
01:27:56,960 --> 01:27:57,960
My laptop.
1356
01:27:57,960 --> 01:27:59,480
Your work laptop?
1357
01:28:05,960 --> 01:28:08,960
And the hard drive,
with the case notes on it.
1358
01:28:09,960 --> 01:28:10,960
You brought it home?
1359
01:28:12,160 --> 01:28:13,960
You're not supposed
to bring it home.
1360
01:28:19,960 --> 01:28:20,960
They're gone.
1361
01:28:39,960 --> 01:28:41,960
Subtitles by accessibility@itv.com
103133
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.