Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,960
MUSIC: 'Promised You A
Miracle' by Simple Minds
2
00:00:14,960 --> 00:00:15,960
He eats a lot of chips, eh?
3
00:00:15,961 --> 00:00:18,159
The chips are a vehicle
for the baby food,
4
00:00:18,160 --> 00:00:19,959
and the baby food,
you'll notice, is green.
5
00:00:19,960 --> 00:00:20,960
Ah!
6
00:00:20,961 --> 00:00:23,959
And you can't give
me parenting advice -
7
00:00:23,960 --> 00:00:24,960
you're 22.
8
00:00:24,961 --> 00:00:26,960
So are you. And you
don't have any kids.
9
00:00:27,960 --> 00:00:29,959
Do you remember all that
big game you talked?
10
00:00:29,960 --> 00:00:33,639
Spinach, lentils, avocado.
11
00:00:33,640 --> 00:00:34,959
Oh, I know.
12
00:00:34,960 --> 00:00:36,959
And I wouldn't even know
where to get an avocado.
13
00:00:36,960 --> 00:00:38,959
Your mother probably has
them flown up from Fortnum's.
14
00:00:38,960 --> 00:00:40,959
Well, one year in
15
00:00:40,960 --> 00:00:43,959
and all my big talk
has gone in the bin.
16
00:00:43,960 --> 00:00:45,159
With the lentils.
17
00:00:45,160 --> 00:00:46,999
THEY CHUCKLE
18
00:00:47,000 --> 00:00:49,639
TV PLAYS IN BACKGROUD
19
00:00:49,640 --> 00:00:50,959
'Meanwhile, in Fife,
20
00:00:50,960 --> 00:00:53,960
'there were scuffles with
police as pickets prevented...'
21
00:00:56,960 --> 00:00:58,960
♪ I promised you a miracle
22
00:01:00,960 --> 00:01:02,960
♪ Belief is a beauty thing
23
00:01:04,960 --> 00:01:07,000
♪ Promises, promises
24
00:01:08,960 --> 00:01:11,959
♪ As golden days break wondering
25
00:01:11,960 --> 00:01:13,959
♪ Chance
26
00:01:13,960 --> 00:01:16,159
♪ Reflects on them a while... ♪
27
00:01:16,160 --> 00:01:17,959
THEY LAUGH
28
00:01:17,960 --> 00:01:21,319
♪ Love seems so quiet now. ♪
29
00:01:21,320 --> 00:01:24,960
They're almost beautiful. Hm.
If you don't know what they are.
30
00:01:27,480 --> 00:01:31,959
One, two, three! Whee!
31
00:01:31,960 --> 00:01:33,319
Love you. Drive safe.
32
00:01:33,320 --> 00:01:35,000
Love you! Bye.
33
00:01:54,640 --> 00:01:55,959
Argh!
34
00:01:55,960 --> 00:01:57,159
Bonnie!
35
00:01:57,160 --> 00:01:58,800
BONNIE!
36
00:02:01,960 --> 00:02:02,960
MUFFLED SCREAMING
37
00:02:02,961 --> 00:02:04,799
You scream again and it's over.
38
00:02:04,800 --> 00:02:07,479
GUNSHOT I'm serious!
Get in the car!
39
00:02:07,480 --> 00:02:10,959
Please stop! No!
Stop! BABY CRIES
40
00:02:10,960 --> 00:02:13,959
Stop! Someone help us. Someone!
41
00:02:13,960 --> 00:02:14,999
Stop, please! Drive!
42
00:02:15,000 --> 00:02:17,000
Cat! Cat!
43
00:02:18,960 --> 00:02:20,959
CAT!
44
00:02:20,960 --> 00:02:22,960
COMPUTER GAME BLEEPS
45
00:02:25,960 --> 00:02:27,960
PHONE RINGS
46
00:02:34,960 --> 00:02:36,959
Hello?
47
00:02:36,960 --> 00:02:37,960
Mr Grant, it's Bonnie!
48
00:02:37,961 --> 00:02:40,959
I was with Cat and there
was a man, he had a gun,
49
00:02:40,960 --> 00:02:43,799
and he made her get in her car
and drive! Bonnie, slow down.
50
00:02:43,800 --> 00:02:47,959
I couldn't get there in
time, Mr Grant, I'm so sorry!
51
00:02:47,960 --> 00:02:48,960
Tell me where you are.
52
00:02:55,160 --> 00:02:57,959
They'll find them, won't
they? They'll bring them back?
53
00:02:57,960 --> 00:02:58,960
SIREN BLARES
54
00:03:00,160 --> 00:03:02,960
That's every car, every officer
we've got out looking for them.
55
00:03:04,960 --> 00:03:06,960
We know this is a special case.
56
00:03:07,960 --> 00:03:10,959
Where are we going? I will
tell you when to turn.
57
00:03:10,960 --> 00:03:13,959
But where are we going? You
don't need to know, so be quiet!
58
00:03:13,960 --> 00:03:16,959
Look, whatever you want, whatever
you need, you can have it.
59
00:03:16,960 --> 00:03:19,959
I know I can. My family will
give it to you, no problem.
60
00:03:19,960 --> 00:03:22,959
I said, be quiet! You
don't need to do all this!
61
00:03:22,960 --> 00:03:24,959
You need to shut this kid
up! Don't wave that at him!
62
00:03:24,960 --> 00:03:26,959
BOTH YELL I said, not at him!
63
00:03:26,960 --> 00:03:28,960
CRYING CONTINUES
64
00:03:33,800 --> 00:03:34,960
You'll regret that.
65
00:03:36,960 --> 00:03:40,159
MAN: Sightings reported of a
vehicle matching the description
66
00:03:40,160 --> 00:03:42,959
of a Vauxhall owned
by Catriona Grant,
67
00:03:42,960 --> 00:03:48,960
registration number Echo Juliet
Charlie Seven Zero India X-ray.
68
00:03:53,960 --> 00:03:56,959
It's been over 11
hours now. Mr Grant.
69
00:03:56,960 --> 00:04:00,959
Everyone knows the longer
this sort of thing goes on...
70
00:04:00,960 --> 00:04:01,960
What is it?
71
00:04:15,960 --> 00:04:16,960
GASPS
72
00:04:16,961 --> 00:04:18,960
SHE SOBS
73
00:05:00,960 --> 00:05:03,960
♪ Dig us up and hold us high
74
00:05:05,960 --> 00:05:08,960
♪ Raise our carcass to the sky
75
00:05:10,960 --> 00:05:13,960
♪ Wrap us up in sequin sky
76
00:05:15,800 --> 00:05:18,960
♪ And we can dance again in sin
77
00:05:21,960 --> 00:05:23,959
♪ Just take my hand and be brave
78
00:05:23,960 --> 00:05:26,639
♪ We'll say goodbye
to this grave
79
00:05:26,640 --> 00:05:28,959
♪ Tonight we salsa, we rave
80
00:05:28,960 --> 00:05:31,959
♪ We are upcycled and saved
81
00:05:31,960 --> 00:05:33,959
♪ We've got the
hay so let's roll
82
00:05:33,960 --> 00:05:36,959
♪ Surrender all self control
83
00:05:36,960 --> 00:05:38,959
♪ Quick now before
the bell tolls
84
00:05:38,960 --> 00:05:41,960
♪ Let's sing the sighs
From our souls. ♪
85
00:05:49,960 --> 00:05:53,639
WOMAN: Erm... Thank you
for being here, Karen.
86
00:05:53,640 --> 00:05:54,959
I am surprised you said yes.
87
00:05:54,960 --> 00:05:57,999
So, what's all this
for then, anyway?
88
00:05:58,000 --> 00:06:00,959
New docuseries.
Streaming platform.
89
00:06:00,960 --> 00:06:03,319
Hm! You're moving
up in the world.
90
00:06:03,320 --> 00:06:06,960
Could say the same
about you... Inspector.
91
00:06:09,960 --> 00:06:11,959
I've worked with the
police long enough
92
00:06:11,960 --> 00:06:15,959
to know you don't like the
term "cold cases", do you?
93
00:06:15,960 --> 00:06:18,959
We use the term "historic
cases" in my unit.
94
00:06:18,960 --> 00:06:21,959
To do what we do, you can't
see time as a barrier.
95
00:06:21,960 --> 00:06:23,959
You have to see it
as an opportunity.
96
00:06:23,960 --> 00:06:27,960
Well, as the years
pass, people age...
97
00:06:28,960 --> 00:06:32,959
...the world changes...
evidence comes to light.
98
00:06:32,960 --> 00:06:34,959
REPORTER: 'Last night's storm
turned out to be one of the worst
99
00:06:34,960 --> 00:06:36,960
'the East Coast
has seen in years.
100
00:06:37,960 --> 00:06:38,960
'Heavy rain through the night
101
00:06:38,961 --> 00:06:41,959
'has led to flooding in some
parts of Fife and Perthshire...'
102
00:06:41,960 --> 00:06:43,959
'Is that how a case
usually comes to you?'
103
00:06:43,960 --> 00:06:46,959
Something new is unearthed?
104
00:06:46,960 --> 00:06:49,640
Or technology takes
a leap forward.
105
00:06:50,960 --> 00:06:55,959
Suddenly, we have a novel way of
looking at DNA or blood splatter,
106
00:06:55,960 --> 00:06:57,959
a new database to search.
107
00:06:57,960 --> 00:07:01,959
I don't... believe
in lack of evidence.
108
00:07:01,960 --> 00:07:03,959
I just haven't spoken
to the right person yet.
109
00:07:03,960 --> 00:07:05,959
'Haven't run the right test.'
110
00:07:05,960 --> 00:07:08,799
'It sounds like you
don't choose the case,
111
00:07:08,800 --> 00:07:09,959
'the case chooses you.'
112
00:07:09,960 --> 00:07:12,959
Er... I wouldn't
put it like that.
113
00:07:12,960 --> 00:07:14,959
Do you have any agency
over what you investigate?
114
00:07:14,960 --> 00:07:17,479
'I don't like the idea
of choosing a victim.'
115
00:07:17,480 --> 00:07:21,999
'You do work for an institution that
has time constraints and a budget.'
116
00:07:22,000 --> 00:07:25,959
Presumably, you do have to
be in some way selective?
117
00:07:25,960 --> 00:07:28,959
I like to prioritise those
118
00:07:28,960 --> 00:07:31,959
that have had the least time
and resources spent on them.
119
00:07:31,960 --> 00:07:34,959
The forgotten victims? Not
forgotten by their families.
120
00:07:34,960 --> 00:07:37,959
No, but by the media, perhaps. I
don't like to be swayed by that.
121
00:07:37,960 --> 00:07:40,639
You do have to be responsive
to what people care about.
122
00:07:40,640 --> 00:07:42,959
Sometimes, it's not
what people care about,
123
00:07:42,960 --> 00:07:44,959
it's about what the press
have decided to run with,
124
00:07:44,960 --> 00:07:46,639
which is often the
most salacious story
125
00:07:46,640 --> 00:07:47,959
and the most
photogenic victim...
126
00:07:47,960 --> 00:07:49,959
And then to avoid criticism,
127
00:07:49,960 --> 00:07:52,959
you have to be seen to be reviewing
those sensationalist cases.
128
00:07:52,960 --> 00:07:55,959
Not seen to be reviewing
them, we have to review them.
129
00:07:55,960 --> 00:07:56,960
A lot of time and
money is spent on them.
130
00:07:56,961 --> 00:07:58,960
So you are swayed by the media?
131
00:08:01,960 --> 00:08:02,960
Er, no, actually, that's...
132
00:08:02,961 --> 00:08:04,479
SCOFFS
133
00:08:04,480 --> 00:08:05,959
Do you know what, Bel, no.
134
00:08:05,960 --> 00:08:07,320
I have work to do.
135
00:08:18,160 --> 00:08:19,959
Sarge, how'd it go?
136
00:08:19,960 --> 00:08:21,160
It's "Inspector" now, Mint.
137
00:08:22,960 --> 00:08:23,960
SOFTLY: Sorry.
138
00:08:23,961 --> 00:08:26,959
Why did you let me
do that? With her?
139
00:08:26,960 --> 00:08:29,159
I don't know how I'd ever
be able to... stop you.
140
00:08:29,160 --> 00:08:32,959
I'm good at doing the job,
Mint, not talking about the job.
141
00:08:32,960 --> 00:08:36,959
Right. Well, next time, just let me
know if you need help with anything.
142
00:08:36,960 --> 00:08:39,959
What? You're not
media trained, either.
143
00:08:39,960 --> 00:08:41,959
No, but I've watched a lot
144
00:08:41,960 --> 00:08:43,960
of Arnold Schwarzenegger
speeches on YouTube.
145
00:08:44,960 --> 00:08:47,480
Pirie, Mint, my office, now.
146
00:08:52,960 --> 00:08:54,959
I'm assuming you know Dr Wilde.
147
00:08:54,960 --> 00:08:58,160
What's going on? Body found
up at Donlessie quarry.
148
00:08:59,960 --> 00:09:01,959
The weather made
the quarry overflow.
149
00:09:01,960 --> 00:09:03,959
They were struggling
to date the remains
150
00:09:03,960 --> 00:09:05,960
because it was in the
wetlands, in the peat.
151
00:09:06,960 --> 00:09:08,999
Have you got an ident
on him? Not yet.
152
00:09:09,000 --> 00:09:10,960
They've found something better.
153
00:09:13,960 --> 00:09:16,959
Right, a Vauxhall? There's
a code on the side.
154
00:09:16,960 --> 00:09:19,959
We ran it through the system, we're
trying to find an owner and...
155
00:09:19,960 --> 00:09:20,960
They found one.
156
00:09:20,961 --> 00:09:23,959
Look, I-I think it needs more
investigation. Who is it?
157
00:09:23,960 --> 00:09:25,959
We should prioritise
getting an ID on the body.
158
00:09:25,960 --> 00:09:26,960
River?
159
00:09:26,961 --> 00:09:29,999
It's Catriona Grant's.
That key is for her car.
160
00:09:30,000 --> 00:09:31,960
The one that she and her
son were kidnapped in.
161
00:09:35,960 --> 00:09:36,999
Jesus Christ.
162
00:09:37,000 --> 00:09:40,639
Catriona Grant. Am I
supposed to know who that is?
163
00:09:40,640 --> 00:09:41,960
Scotland's John Paul Getty?
164
00:09:42,960 --> 00:09:44,960
John Paul... as in the Pope?
165
00:09:47,000 --> 00:09:48,959
She was an heiress
to an oil fortune.
166
00:09:48,960 --> 00:09:51,159
Her and her son were
held for ransom,
167
00:09:51,160 --> 00:09:54,959
and then the ransom was never paid,
and they were never seen again.
168
00:09:54,960 --> 00:09:56,999
Listen, this cannot
leak. No, it won't, Sir.
169
00:09:57,000 --> 00:10:00,959
This story... this story's
like crack to these scumbags,
170
00:10:00,960 --> 00:10:01,960
they'll be up your
arse quicker...
171
00:10:01,961 --> 00:10:03,959
You don't need to
finish that, Sir.
172
00:10:03,960 --> 00:10:06,800
Pick your team. As many as
you want from Serious Crime.
173
00:10:07,960 --> 00:10:09,959
You will need the
manpower on this one.
174
00:10:09,960 --> 00:10:12,159
I'm assuming you'll want
Dr Wilde on the forensics.
175
00:10:12,160 --> 00:10:13,319
If she'll do it.
176
00:10:13,320 --> 00:10:15,959
This is one of the biggest
missing person's cases
177
00:10:15,960 --> 00:10:16,960
in this country's history.
178
00:10:16,961 --> 00:10:18,160
Of course she'll do it.
179
00:10:19,960 --> 00:10:20,960
Are you OK?
180
00:10:20,961 --> 00:10:22,959
I just said in Bel's
stupid documentary
181
00:10:22,960 --> 00:10:24,959
that I hate cases that
get reviewed loads
182
00:10:24,960 --> 00:10:27,959
and money and attention
thrown at them, because what?
183
00:10:27,960 --> 00:10:29,959
The victim's a
photogenic heiress
184
00:10:29,960 --> 00:10:32,959
and her dad's a fat cat
climate-destroying oil magnate?
185
00:10:32,960 --> 00:10:35,959
You said that? No.
186
00:10:35,960 --> 00:10:36,999
But nearly.
187
00:10:37,000 --> 00:10:41,640
Hey, hey! First of all,
you don't mean any of that.
188
00:10:42,800 --> 00:10:45,959
You don't judge a victim
like that, I know you don't.
189
00:10:45,960 --> 00:10:47,959
That's just the
wine and the panic.
190
00:10:47,960 --> 00:10:52,959
Second of all, you are made
for these cases, Karen.
191
00:10:52,960 --> 00:10:56,160
Cos you can see past all the BS,
you can cut through the noise.
192
00:10:57,000 --> 00:10:58,160
I know.
193
00:10:59,000 --> 00:11:01,799
SOFTLY: If I mess this one
up, the consequences are...
194
00:11:01,800 --> 00:11:02,959
They'll be bigger. Yeah.
195
00:11:02,960 --> 00:11:05,319
And louder, and...
196
00:11:05,320 --> 00:11:07,960
you... will handle them.
197
00:11:11,960 --> 00:11:13,319
With your help.
198
00:11:13,320 --> 00:11:14,959
Karen...
199
00:11:14,960 --> 00:11:16,959
I need you on my
team. HE SIGHS
200
00:11:16,960 --> 00:11:19,960
You can build a great team
with... Not without you.
201
00:11:23,000 --> 00:11:24,959
No-one at work knows
we're together.
202
00:11:24,960 --> 00:11:27,959
Yeah, cos it's nobody's
business. All right.
203
00:11:27,960 --> 00:11:30,520
But it's one thing when you're
just crossing paths at the kettle!
204
00:11:30,960 --> 00:11:34,959
I don't think I can hide it if
we're working the same case.
205
00:11:34,960 --> 00:11:36,959
Well, the Mint already knows,
and he's not said anything.
206
00:11:36,960 --> 00:11:39,960
But what about everyone else?
We'll be really careful.
207
00:11:40,960 --> 00:11:41,960
Come here.
208
00:11:43,960 --> 00:11:44,960
Might even be fun.
209
00:11:45,960 --> 00:11:46,960
SHE GIGGLES
210
00:11:46,961 --> 00:11:48,159
Mm (!) Mm-hm.
211
00:11:48,160 --> 00:11:49,999
SHE CHUCKLES
212
00:11:50,000 --> 00:11:52,640
We haven't done this
since the Duff case. Yeah.
213
00:11:54,960 --> 00:11:56,120
And look how that turned out.
214
00:12:00,960 --> 00:12:03,959
All right! All right,
but this is the last one.
215
00:12:03,960 --> 00:12:07,959
After this, we report the
relationship to Lees. Mm, yes.
216
00:12:07,960 --> 00:12:10,480
I will call Lees, and
I'll say straight up...
217
00:12:11,960 --> 00:12:14,159
...my heart belongs
to Phil Parhatka.
218
00:12:14,160 --> 00:12:16,959
OK, deal's off. He is
my baby! And I am his.
219
00:12:16,960 --> 00:12:18,959
I am out, you've ruined
it. You have! No!
220
00:12:18,960 --> 00:12:22,960
Come here, come here, come
here, you know you are.
221
00:12:25,960 --> 00:12:27,959
You're in. I'm in.
222
00:12:27,960 --> 00:12:29,959
I hope you're not recruiting
the whole team like this.
223
00:12:29,960 --> 00:12:33,959
I am at my most persuasive
after seven glasses of wine.
224
00:12:33,960 --> 00:12:36,319
Se...? Let's get cracking,
then. SHE GIGGLES
225
00:12:36,320 --> 00:12:37,959
Come on. Thank you!
226
00:12:37,960 --> 00:12:39,640
Cheers. OK, cheers.
227
00:12:40,960 --> 00:12:44,000
Are you hungover? No.
The sun is very bright.
228
00:12:46,960 --> 00:12:48,959
Just take notes if I
have to leave the room.
229
00:12:48,960 --> 00:12:50,959
Yeah, of course, yeah.
230
00:12:50,960 --> 00:12:52,280
But you're not
hungover, so... No.
231
00:12:57,960 --> 00:12:59,959
They are still working on
him, so no full report,
232
00:12:59,960 --> 00:13:02,959
but we do know how he died.
233
00:13:02,960 --> 00:13:05,959
Gunshot wound to
the head. Mm-hm.
234
00:13:05,960 --> 00:13:07,959
But we haven't found the bullet.
235
00:13:07,960 --> 00:13:09,960
Do you have an ident? Er...
236
00:13:11,960 --> 00:13:14,959
The peat preserved
his hands pretty well
237
00:13:14,960 --> 00:13:17,479
so we managed to put
together a set of prints.
238
00:13:17,480 --> 00:13:20,159
We ran those through the system
and, yeah, we have a match.
239
00:13:20,160 --> 00:13:21,480
SOFTLY: Are you hungover?
240
00:13:22,960 --> 00:13:27,959
Kevin Campbell. Born
1962. Newton-of-Wemyss.
241
00:13:27,960 --> 00:13:29,960
So, 20s when he died.
242
00:13:30,960 --> 00:13:32,959
Look at his pre-cons.
243
00:13:32,960 --> 00:13:34,959
Assault, possession.
244
00:13:34,960 --> 00:13:36,960
Yeah, gang affiliations,
Lennox crime family.
245
00:13:38,480 --> 00:13:41,959
Drug traffickers,
Glasgow-based, right? Mm-hm.
246
00:13:41,960 --> 00:13:45,959
So... the kidnap was
organised crime. A cash grab.
247
00:13:45,960 --> 00:13:47,959
Seems simple enough.
248
00:13:47,960 --> 00:13:51,159
But that death...
is an execution.
249
00:13:51,160 --> 00:13:53,320
Something went wrong. Mm-hm.
250
00:13:54,960 --> 00:13:56,959
And he was punished for it.
251
00:13:56,960 --> 00:13:57,960
GUNSHOT
252
00:14:07,960 --> 00:14:08,960
I don't want any complaints.
253
00:14:08,961 --> 00:14:10,960
This is basically
the penthouse suite.
254
00:14:12,960 --> 00:14:15,319
This is... for us? All of it?
255
00:14:15,320 --> 00:14:18,320
That is the tone, Pirie
- awe and gratitude.
256
00:14:19,000 --> 00:14:20,960
Wow. There's a coffee machine!
257
00:14:21,960 --> 00:14:24,960
Yes. Get your own bloody pods.
We're not running a charity.
258
00:14:25,960 --> 00:14:28,959
And Pirie, erm, I've got
someone else for your team.
259
00:14:28,960 --> 00:14:31,959
Oh, I'm happy with
my choices, Sir. Mm.
260
00:14:31,960 --> 00:14:34,959
SOFTLY: Murray's had a
word. He wants to step up.
261
00:14:34,960 --> 00:14:37,959
Murray wants to work for
MI6, but they won't have him.
262
00:14:37,960 --> 00:14:38,960
Correct, but you could give him
263
00:14:38,961 --> 00:14:40,959
some more complex
stuff, couldn't you?
264
00:14:40,960 --> 00:14:42,959
Less of the grunt work.
265
00:14:42,960 --> 00:14:44,960
The grunt work IS the
work, Sir. You know that.
266
00:14:45,960 --> 00:14:50,159
She'll be a good addition,
I think. Oh, I see.
267
00:14:50,160 --> 00:14:52,959
She's a "she".
Don't start again.
268
00:14:52,960 --> 00:14:55,959
Someone to do the paperwork so
Mr Muscle can get some action?
269
00:14:55,960 --> 00:14:58,959
HE CHUCKLES DRYLY That's funny.
270
00:14:58,960 --> 00:15:02,960
She's diligent, she's
efficient, she idolises you.
271
00:15:04,960 --> 00:15:06,959
Thought that might be
good for you lot, no?
272
00:15:06,960 --> 00:15:08,640
Sending the ladder
back down and all that.
273
00:15:09,640 --> 00:15:10,999
What, she idolises me?
274
00:15:11,000 --> 00:15:12,960
Don't let it go to your
head. Briefing in ten.
275
00:15:24,960 --> 00:15:27,959
Kevin Bryce Campbell.
276
00:15:27,960 --> 00:15:30,959
He had the key to Cat's
burned-out car in his pocket
277
00:15:30,960 --> 00:15:31,960
when he was killed.
278
00:15:31,961 --> 00:15:34,959
He was a gang-member
and a drug dealer.
279
00:15:34,960 --> 00:15:38,959
It's our theory that he was the man
that took Cat and Adam that night.
280
00:15:38,960 --> 00:15:40,959
Any previous connection
to the victim?
281
00:15:40,960 --> 00:15:42,959
Kevin was dealing
heroin in Edinburgh.
282
00:15:42,960 --> 00:15:44,159
Cat was an art student there.
283
00:15:44,160 --> 00:15:47,319
They could've crossed paths, but
she wasn't a known drug taker.
284
00:15:47,320 --> 00:15:49,959
Witness at the scene said he
was alone when he took them.
285
00:15:49,960 --> 00:15:52,999
But the torching of the car,
the delivery of the letters...
286
00:15:53,000 --> 00:15:55,959
I mean, there's no way he
could've done it by himself.
287
00:15:55,960 --> 00:15:58,999
The likelihood is he was working
for the Lennox crime family.
288
00:15:59,000 --> 00:16:02,159
The ransom notes,
they were signed by...
289
00:16:02,160 --> 00:16:03,959
what were they, communists?
290
00:16:03,960 --> 00:16:05,120
Anarchists. SCATTERED CHUCKLES
291
00:16:06,000 --> 00:16:07,960
Could he have been
connected with them?
292
00:16:09,000 --> 00:16:12,959
We'll look into Kevin's past -
known associates, friends, family.
293
00:16:12,960 --> 00:16:15,799
Phil, you're on that.
294
00:16:15,800 --> 00:16:16,959
The body's location's
a new lead.
295
00:16:16,960 --> 00:16:21,959
The police in '84 never identified
where Cat and Adam were held.
296
00:16:21,960 --> 00:16:24,959
We need to scout the area,
see who was around in 1984,
297
00:16:24,960 --> 00:16:26,959
hunt down possible witnesses.
298
00:16:26,960 --> 00:16:28,959
Mm, it's a long time ago, so
it could take some looking.
299
00:16:28,960 --> 00:16:29,960
SOFTLY: That's gonna fall to...
300
00:16:29,961 --> 00:16:31,959
Mint, you're always
good on a long shot.
301
00:16:31,960 --> 00:16:35,959
And the family? Have you
been in contact with them?
302
00:16:35,960 --> 00:16:38,479
Sir Broderick
Grant has requested
303
00:16:38,480 --> 00:16:41,960
that I personally pay him a
visit today in his castle.
304
00:16:43,960 --> 00:16:45,159
I know it doesn't
come naturally, Pirie,
305
00:16:45,160 --> 00:16:46,959
but make sure you bend the knee.
306
00:16:46,960 --> 00:16:49,960
Goes without saying,
he is a formidable man.
307
00:16:50,960 --> 00:16:53,959
I will bow deeply, Sir.
308
00:16:53,960 --> 00:16:55,960
CHUCKLING
309
00:17:26,960 --> 00:17:30,319
DI Pirie. Welcome to
Rotheswell. Thank you.
310
00:17:30,320 --> 00:17:31,960
Let me take you through
to the new wing.
311
00:17:34,960 --> 00:17:38,959
This part's totally
off-grid, self-sufficient.
312
00:17:38,960 --> 00:17:42,959
There are hydro-electric turbines
in the river next to the house,
313
00:17:42,960 --> 00:17:45,959
so the recent bad weather was
actually brilliant for power.
314
00:17:45,960 --> 00:17:46,999
That's handy.
315
00:17:47,000 --> 00:17:51,959
I know what you're thinking -
oil companies, climate change.
316
00:17:51,960 --> 00:17:54,959
But Grant Operations was
one of the first companies
317
00:17:54,960 --> 00:17:56,959
to pivot to renewables,
right back in the '90s.
318
00:17:56,960 --> 00:17:59,959
How long have you worked
for Sir Broderick? 42 years.
319
00:17:59,960 --> 00:18:01,959
So you were here
when it happened?
320
00:18:01,960 --> 00:18:02,960
'Yes, I was.'
321
00:18:05,960 --> 00:18:08,999
Brodie, may I introduce
DI Karen Pirie.
322
00:18:09,000 --> 00:18:12,319
Pleasure to meet
you, sir. Inspector.
323
00:18:12,320 --> 00:18:14,959
Please, er, sit down.
324
00:18:14,960 --> 00:18:16,959
They look good, but I don't
think they're very comfortable.
325
00:18:16,960 --> 00:18:18,959
Oh, no, I'm sure it'll be fine.
326
00:18:18,960 --> 00:18:22,960
Oh! No. They are
not comfortable.
327
00:18:23,960 --> 00:18:25,799
Yes, that was my first test.
328
00:18:25,800 --> 00:18:26,959
If you'd said they were,
329
00:18:26,960 --> 00:18:28,959
I would know you for
a lying sycophant.
330
00:18:28,960 --> 00:18:31,959
SHE CHUCKLES No, not
a lying sycophant.
331
00:18:31,960 --> 00:18:33,960
I can tell.
332
00:18:34,960 --> 00:18:36,959
"Forthright and unequivocal."
333
00:18:36,960 --> 00:18:38,959
Blunt to a fault.
334
00:18:38,960 --> 00:18:40,960
That's what the report said.
335
00:18:41,960 --> 00:18:43,159
The report?
336
00:18:43,160 --> 00:18:46,000
Mm. I had someone look into you.
337
00:18:47,960 --> 00:18:50,640
Like an investigator? Mm.
338
00:18:51,960 --> 00:18:54,959
I'm, er... old, Karen.
339
00:18:54,960 --> 00:18:59,959
So I need a little reminder
of who everyone is,
340
00:18:59,960 --> 00:19:02,960
what everyone wants, and why.
341
00:19:04,480 --> 00:19:05,640
Right.
342
00:19:07,800 --> 00:19:11,800
Well, I don't want to prove
your PI wrong - I'll be direct.
343
00:19:12,960 --> 00:19:13,960
We've found a body.
344
00:19:15,640 --> 00:19:17,959
A drug dealer named
Kevin Campbell.
345
00:19:17,960 --> 00:19:21,960
We believe he was involved in
the kidnap of Catriona and Adam.
346
00:19:23,960 --> 00:19:24,960
A drug dealer?
347
00:19:26,960 --> 00:19:28,959
He's associated with
the Lennox crime family.
348
00:19:28,960 --> 00:19:31,959
VOICE BECOMING MUFFLED:
Could be a gun for hire.
349
00:19:31,960 --> 00:19:34,799
VOICE FADING OUT: We're looking
into all possibilities...
350
00:19:34,800 --> 00:19:35,959
BIRDS CHIRPING, BABY GIGGLES
351
00:19:35,960 --> 00:19:37,960
Forgive me, I'm...
352
00:19:39,800 --> 00:19:41,479
...I'm just trying
to process this.
353
00:19:41,480 --> 00:19:42,800
No, of course...
354
00:19:45,960 --> 00:19:47,960
I-I've thought for so
long that we would...
355
00:19:49,320 --> 00:19:51,640
...never find out what
happened to them, but...
356
00:19:53,960 --> 00:19:54,960
And now this.
357
00:19:55,960 --> 00:19:57,000
HE SIGHS
358
00:19:59,800 --> 00:20:00,960
It's overwhelming.
359
00:20:01,960 --> 00:20:03,800
What, to think we
might find answers?
360
00:20:05,960 --> 00:20:07,960
I'm not quite sure how
to put this, sir, erm...
361
00:20:10,960 --> 00:20:12,960
Do you think that
they're still out there?
362
00:20:17,960 --> 00:20:18,960
Mary does.
363
00:20:19,960 --> 00:20:22,960
That's Cat's mother. My ex wife.
364
00:20:24,800 --> 00:20:27,960
I think she's still waiting
for them to come home.
365
00:20:29,960 --> 00:20:32,960
I've become a bit
more realistic.
366
00:20:35,960 --> 00:20:39,640
It's probably the best chance
we've ever had at solving this.
367
00:20:41,960 --> 00:20:43,960
Karen, don't take
this personally...
368
00:20:45,960 --> 00:20:46,960
...but I don't trust you.
369
00:20:48,960 --> 00:20:52,960
You may be a bright young thing,
a brilliant detective, with a...
370
00:20:53,960 --> 00:20:55,960
...a new hunger for all this...
371
00:20:58,960 --> 00:21:00,000
...but I've been burned...
372
00:21:01,960 --> 00:21:02,960
...beyond recognition.
373
00:21:03,960 --> 00:21:05,960
How do you mean, sir?
374
00:21:08,960 --> 00:21:11,960
MAN: 'Broderick Grant, you
thought you were untouchable.
375
00:21:13,800 --> 00:21:15,960
'You thought your actions
had no consequences.
376
00:21:16,960 --> 00:21:19,959
'Tomorrow, you will
receive a list of demands.
377
00:21:19,960 --> 00:21:21,480
'If you do not comply...'
378
00:21:22,960 --> 00:21:24,959
BRODERICK: ' "..you will
never see your daughter"
379
00:21:24,960 --> 00:21:26,479
' "or your grandson again.'
380
00:21:26,480 --> 00:21:27,960
"No-one will."
381
00:21:30,960 --> 00:21:32,400
"The Anarchist
Covenant of Scotland."
382
00:21:34,960 --> 00:21:35,960
Thank you, Mr Grant.
383
00:21:35,961 --> 00:21:38,959
Look, I want to assure you that
we will do everything in our power
384
00:21:38,960 --> 00:21:40,960
to bring your family
home as soon as we can.
385
00:21:41,960 --> 00:21:43,959
I want 24-hour surveillance
around the castle
386
00:21:43,960 --> 00:21:46,640
so we have eyes on them the
next time a delivery is made.
387
00:21:47,960 --> 00:21:49,799
And we will be launching
a nation-wide search
388
00:21:49,800 --> 00:21:50,960
for this anarchist group.
389
00:21:54,960 --> 00:21:56,960
We'd like to talk to
the child's father.
390
00:21:59,960 --> 00:22:01,160
Fergus...
391
00:22:05,960 --> 00:22:08,319
I'll answer any
questions that you have,
392
00:22:08,320 --> 00:22:10,480
but I haven't spoken
with Cat for a long time.
393
00:22:11,960 --> 00:22:13,960
I don't know anything.
394
00:22:15,800 --> 00:22:18,960
And I don't want any time wasted.
This is the priority, finding them.
395
00:22:20,320 --> 00:22:24,959
We'll pay anything they ask.
Anything. No number is too high.
396
00:22:24,960 --> 00:22:27,959
Er, no. No?
397
00:22:27,960 --> 00:22:30,799
UK hostage negotiation
policy. Excuse me?
398
00:22:30,800 --> 00:22:32,959
I'm sorry, but we do
not comply with demands.
399
00:22:32,960 --> 00:22:35,640
I don't care what
your policy is.
400
00:22:36,960 --> 00:22:39,959
Someone has a gun to
our daughter's head,
401
00:22:39,960 --> 00:22:42,959
and our baby grandson
is in danger.
402
00:22:42,960 --> 00:22:44,960
You do not get to tell us
what we will or won't do.
403
00:22:46,960 --> 00:22:49,959
We'll give them whatever they ask
for, whenever they ask for it.
404
00:22:49,960 --> 00:22:53,960
With all due respect,
sir, no, we won't.
405
00:22:59,480 --> 00:23:02,960
I-I have... all the
money in the world.
406
00:23:05,800 --> 00:23:06,960
40 years ago...
407
00:23:07,960 --> 00:23:10,960
...I lost everything
with any meaning.
408
00:23:12,960 --> 00:23:13,960
And the police...
409
00:23:16,320 --> 00:23:17,960
...they made promises.
410
00:23:19,960 --> 00:23:23,960
Promises I should
never have believed.
411
00:23:45,960 --> 00:23:47,960
TEXT ALERT
412
00:23:51,960 --> 00:23:52,960
KNOCK ON DOOR
413
00:23:52,961 --> 00:23:55,959
DI Pirie? DC Isla
Stark. Lees sent me.
414
00:23:55,960 --> 00:23:58,959
Oh, yeah, he's raving
about you. Really?
415
00:23:58,960 --> 00:24:01,799
"Diligent and efficient"
were his words.
416
00:24:01,800 --> 00:24:04,960
Huh. I don't even
really know him.
417
00:24:06,960 --> 00:24:09,959
Said you were a fan... you
know, of what we do up here.
418
00:24:09,960 --> 00:24:12,999
Not really. I just said
anywhere but e-crime.
419
00:24:13,000 --> 00:24:14,960
Reading scam emails
has broken me.
420
00:24:16,800 --> 00:24:17,960
Do you know the case?
421
00:24:18,960 --> 00:24:21,960
Well, until you're across
the files, you're with me.
422
00:24:41,960 --> 00:24:43,959
How are your interview skills?
423
00:24:43,960 --> 00:24:44,960
KNOCKS ON DOOR
424
00:24:44,961 --> 00:24:46,959
I mean, I can ask
a person questions.
425
00:24:46,960 --> 00:24:48,959
Right, but with historic cases,
426
00:24:48,960 --> 00:24:50,959
you've got to get out
and talk to people.
427
00:24:50,960 --> 00:24:53,639
You know, the files, they
can be old and unreliable.
428
00:24:53,640 --> 00:24:54,960
What, and the people aren't?
429
00:24:56,960 --> 00:24:57,960
OK, I'll lead this.
430
00:25:00,000 --> 00:25:02,960
Lady Grant. Come in.
431
00:25:04,960 --> 00:25:08,960
MURRAY: So, you bought the
property near the quarry in '86?
432
00:25:09,960 --> 00:25:11,960
Can you remember who you
bought the house from?
433
00:25:14,960 --> 00:25:15,960
Someone called Barbara.
434
00:25:16,960 --> 00:25:18,959
No, no, that's... That's
very helpful, thank you.
435
00:25:18,960 --> 00:25:22,160
Thanks very much. All
right. Bye-bye. Bye.
436
00:25:23,960 --> 00:25:25,400
MARY: 'Brodie has
given me the news.'
437
00:25:26,640 --> 00:25:28,320
He has? Yes.
438
00:25:29,960 --> 00:25:31,480
We still speak every night.
439
00:25:32,480 --> 00:25:33,960
He usually falls
asleep on the phone.
440
00:25:35,960 --> 00:25:37,959
Right. We couldn't
stay married,
441
00:25:37,960 --> 00:25:39,959
but we can't stay away
from each other either.
442
00:25:39,960 --> 00:25:41,960
It's pretty tragic, really.
443
00:25:42,960 --> 00:25:45,960
Or romantic. Well,
we're bonded.
444
00:25:46,960 --> 00:25:47,960
By trauma, mostly.
445
00:25:51,960 --> 00:25:56,480
Do you have a photograph?
Of the man who took them.
446
00:26:06,960 --> 00:26:10,800
Strange... seeing him
after all of these years.
447
00:26:14,000 --> 00:26:15,959
Sir Broderick...
448
00:26:15,960 --> 00:26:19,959
says that you always believed that
they might still be out there.
449
00:26:19,960 --> 00:26:21,640
That you've never
stopped hoping.
450
00:26:26,480 --> 00:26:27,800
Come with me.
451
00:26:32,160 --> 00:26:34,640
Er, any surnames, or...?
452
00:26:37,160 --> 00:26:41,800
They had a Border Terrier?
Thank you. Thanks, bye-bye. Bye.
453
00:26:43,000 --> 00:26:44,960
SIGHING: Oh, my God.
454
00:27:13,960 --> 00:27:16,959
We sold her cottage, eventually.
455
00:27:16,960 --> 00:27:19,959
I wanted to hang onto
it, but it seemed so sad,
456
00:27:19,960 --> 00:27:21,959
leaving it empty like a museum,
457
00:27:21,960 --> 00:27:23,960
so I brought some
of their stuff here.
458
00:27:25,960 --> 00:27:30,960
Her artwork, diaries,
sketches, notebooks.
459
00:27:31,960 --> 00:27:33,799
Paintings.
460
00:27:33,800 --> 00:27:35,960
And these are...? Sightings.
461
00:27:37,320 --> 00:27:39,959
I asked the, er, police
to keep me informed
462
00:27:39,960 --> 00:27:41,959
of each one that came in.
463
00:27:41,960 --> 00:27:43,959
And I cut some from
the newspapers.
464
00:27:43,960 --> 00:27:48,800
Have any of them stood
out to you? Yes. Some.
465
00:27:50,960 --> 00:27:53,960
But then I think I might be
seeing something that isn't there.
466
00:27:55,960 --> 00:27:59,959
Do you mind if we take some of
these things back to the station?
467
00:27:59,960 --> 00:28:02,319
Cat's diaries, her artwork.
468
00:28:02,320 --> 00:28:04,959
We really wanna get a
sense of her as a person.
469
00:28:04,960 --> 00:28:08,960
We'll take the utmost care. Isla
will examine all of it herself.
470
00:28:10,320 --> 00:28:13,160
And the map... can we
take a look at that?
471
00:28:14,480 --> 00:28:16,959
You've done so
much careful work.
472
00:28:16,960 --> 00:28:18,959
But you've got all
of this information.
473
00:28:18,960 --> 00:28:20,959
You can put it
together yourselves.
474
00:28:20,960 --> 00:28:21,960
No-one could put it together
475
00:28:21,961 --> 00:28:25,960
with as much love and
dedication as you have, Mary.
476
00:28:27,160 --> 00:28:29,640
I just wanna make sure
none of it goes to waste.
477
00:28:32,960 --> 00:28:34,640
OK. Yes, of course.
478
00:28:49,320 --> 00:28:50,959
Mrs Grant's been calling.
479
00:28:50,960 --> 00:28:51,960
She wants an update,
480
00:28:51,961 --> 00:28:53,960
but I haven't got
anything for her, Sir.
481
00:28:55,960 --> 00:28:59,959
There's also no record of the
Anarchists' Covenant anywhere.
482
00:28:59,960 --> 00:29:02,960
What do you mean?
Doesn't seem to exist.
483
00:29:03,960 --> 00:29:05,959
We do have a working
list of groups.
484
00:29:05,960 --> 00:29:07,959
A few of them coming out of
the same squat in Edinburgh.
485
00:29:07,960 --> 00:29:09,959
That seems to be the
centre of it all.
486
00:29:09,960 --> 00:29:12,959
A paper called Class War,
487
00:29:12,960 --> 00:29:16,959
group called Radical Scotland,
band called Scab Queen.
488
00:29:16,960 --> 00:29:18,959
Pretty sure there'll be some
crossover with the art school.
489
00:29:18,960 --> 00:29:19,960
The art school?
490
00:29:19,961 --> 00:29:21,960
Where Catriona studied
before she fell pregnant.
491
00:29:23,800 --> 00:29:25,960
Oh, of course, of
course. PHONE RINGS
492
00:29:27,960 --> 00:29:28,960
Blair.
493
00:29:32,960 --> 00:29:33,960
Thank you.
494
00:29:35,960 --> 00:29:37,999
Fergus Sinclair's waiting on
you in the interview room.
495
00:29:38,000 --> 00:29:40,960
Oh, and Bonnie Aiken's
waiting on you in the canteen.
496
00:29:41,960 --> 00:29:43,960
Where would I be
without you, Laurel?
497
00:29:44,960 --> 00:29:46,999
Isn't your uncle the
ACC? All right, OK.
498
00:29:47,000 --> 00:29:49,959
So you'd be exactly
where you are, then, Sir.
499
00:29:49,960 --> 00:29:50,960
Thank you, Laurel.
500
00:30:18,640 --> 00:30:20,959
ON TAPE: 'Look, sir, I'll
answer your questions, but...
501
00:30:20,960 --> 00:30:24,960
'I don't wanna hold you up. Me
and Cat, we don't really talk.'
502
00:30:28,960 --> 00:30:31,639
When was the last time
you did speak to her?
503
00:30:31,640 --> 00:30:34,960
Months ago. I can't even
remember. We didn't...
504
00:30:36,320 --> 00:30:38,799
...didn't end well, you know.
505
00:30:38,800 --> 00:30:41,320
Right. But you are the
child's father, correct?
506
00:30:44,640 --> 00:30:45,960
Well, I don't...
507
00:30:46,960 --> 00:30:48,120
...I don't think of myself...
508
00:30:53,960 --> 00:30:56,960
I've never met him. Adam.
509
00:30:59,960 --> 00:31:01,960
I'm not proud of the
way it all happened.
510
00:31:02,960 --> 00:31:03,960
'How did it happen?'
511
00:31:05,640 --> 00:31:06,960
'I'm married, Inspector.'
512
00:31:08,960 --> 00:31:10,959
'Cat and I...
513
00:31:10,960 --> 00:31:13,960
'It was brief, and
it was a mistake.'
514
00:31:14,960 --> 00:31:16,959
I didn't want her
to have the baby,
515
00:31:16,960 --> 00:31:19,479
and so she doesn't want
me to be in his life.
516
00:31:19,480 --> 00:31:20,960
But you're close
with the family?
517
00:31:21,960 --> 00:31:24,960
I work for Mr Grant.
He's been good to me.
518
00:31:26,160 --> 00:31:27,960
Despite your history
with his daughter?
519
00:31:29,960 --> 00:31:32,959
He told me what he thought,
in no uncertain terms.
520
00:31:32,960 --> 00:31:35,960
But he's a businessman, and...
521
00:31:36,960 --> 00:31:38,960
...I've always done
well for the business.
522
00:31:44,960 --> 00:31:46,480
Where were you last
night, Mr Sinclair?
523
00:31:49,000 --> 00:31:53,320
At home... with my
wife, Elizabeth.
524
00:31:58,960 --> 00:31:59,960
Hey, you won't, erm...
525
00:32:01,960 --> 00:32:03,080
You won't ask her, will you?
526
00:32:04,320 --> 00:32:06,960
We need to corroborate your
alibi. No, listen, you can't.
527
00:32:08,000 --> 00:32:09,960
Mr Sinclair... She's pregnant.
528
00:32:17,960 --> 00:32:18,960
I'll find another way.
529
00:32:18,961 --> 00:32:22,960
I mean... I made
calls to the office.
530
00:32:24,000 --> 00:32:26,960
So your wife doesn't
know? About Adam?
531
00:32:36,960 --> 00:32:37,960
SHE SNIFFS
532
00:32:40,960 --> 00:32:41,960
'I won't keep you
much longer, Bonnie.'
533
00:32:41,961 --> 00:32:44,480
I've just got a few
more questions to ask.
534
00:32:49,960 --> 00:32:52,960
Whose idea was it to go to the
chip shop in East Rotheswell?
535
00:32:53,960 --> 00:32:55,640
Erm... Cat's.
536
00:32:56,640 --> 00:32:58,959
Yeah. We were supposed
to be going to the pub,
537
00:32:58,960 --> 00:33:01,959
but she had Adam unexpectedly -
her mum couldn't babysit any more.
538
00:33:01,960 --> 00:33:02,960
Right.
539
00:33:04,640 --> 00:33:06,080
Did anyone else
know you'd be there?
540
00:33:08,960 --> 00:33:12,160
I don't think I told
anyone. But Cat might've.
541
00:33:17,960 --> 00:33:20,959
She made a phone call. To who?
542
00:33:20,960 --> 00:33:24,959
Erm, I don't know. She used
the phone in the chippy.
543
00:33:24,960 --> 00:33:26,959
'I didn't hear any of it,
cos I stayed with Adam.'
544
00:33:26,960 --> 00:33:28,000
But it only took a minute.
545
00:33:29,960 --> 00:33:32,959
Who do you think she was
calling? I don't know, erm...
546
00:33:32,960 --> 00:33:35,960
Her mum was out, wouldn't
have been her dad...
547
00:33:37,480 --> 00:33:39,960
Fergus, perhaps? No,
no. Definitely not.
548
00:33:41,960 --> 00:33:43,639
Go on.
549
00:33:43,640 --> 00:33:45,959
I would've known if
she'd spoken to him.
550
00:33:45,960 --> 00:33:49,960
She would've been in a
foul mood. She wasn't.
551
00:33:52,960 --> 00:33:53,960
She was happy.
552
00:33:56,960 --> 00:33:59,959
Right. Was there anyone else who
she might've called that night?
553
00:33:59,960 --> 00:34:02,959
Someone who might have
known where you were?
554
00:34:02,960 --> 00:34:03,960
Not that I can think of.
555
00:34:05,960 --> 00:34:06,960
Any boyfriend or...?
556
00:34:09,960 --> 00:34:11,959
She was dating a bit.
557
00:34:11,960 --> 00:34:13,960
A guy here or there,
but nothing serious.
558
00:34:15,960 --> 00:34:17,960
CAT: Bonnie!
559
00:34:19,960 --> 00:34:22,959
You'll be able to trace
that phone call, right?
560
00:34:22,960 --> 00:34:24,080
You can find out who it was?
561
00:34:24,960 --> 00:34:26,960
Oh, God.
562
00:34:27,960 --> 00:34:31,479
It's just going round my
head now. How did they know?
563
00:34:31,480 --> 00:34:32,999
How did they know we
were gonna be there?
564
00:34:33,000 --> 00:34:35,960
CAT SCREAMS
565
00:34:36,960 --> 00:34:39,959
'Round my head.
How did they know?
566
00:34:39,960 --> 00:34:41,640
'How did they know we
were gonna be there?'
567
00:34:43,160 --> 00:34:46,960
The thing is, if Catriona and
Adam were taken by criminals...
568
00:34:47,960 --> 00:34:49,319
...they had to
know where she was.
569
00:34:49,320 --> 00:34:50,959
So was someone following her?
570
00:34:50,960 --> 00:34:53,959
I didn't know what you
wanted, so I got a few.
571
00:34:53,960 --> 00:34:55,959
That one's aubergine, I think.
572
00:34:55,960 --> 00:34:57,960
This one is... Phil!
573
00:34:59,640 --> 00:35:01,959
Sorry. Yeah, too couple-y.
574
00:35:01,960 --> 00:35:02,960
You're not listening.
575
00:35:07,000 --> 00:35:08,959
'How did they know?
576
00:35:08,960 --> 00:35:10,959
'How did they know we
were gonna be there?'
577
00:35:10,960 --> 00:35:12,960
Do you think someone close
to Cat tipped them off?
578
00:35:13,960 --> 00:35:18,960
There was that call she made from
the chip shop - who was it to?
579
00:35:19,960 --> 00:35:22,959
They traced the phone records. She
called a phone box in Buckhaven.
580
00:35:22,960 --> 00:35:26,960
She knew the number.
Seems so. Why?
581
00:35:27,960 --> 00:35:31,959
I remember my dad knew the
number for a local phone box.
582
00:35:31,960 --> 00:35:33,960
By the bus stop where he
used to meet his friends.
583
00:35:35,800 --> 00:35:39,959
If one of 'em was running
late, they'd call it.
584
00:35:39,960 --> 00:35:40,960
Chopsticks.
585
00:35:42,960 --> 00:35:46,479
Well, someone would have to
have been waiting for her.
586
00:35:46,480 --> 00:35:47,959
Bonnie said it wasn't Fergus,
587
00:35:47,960 --> 00:35:49,960
and she didn't know
of any new boyfriends.
588
00:35:53,960 --> 00:35:55,959
How's it going with
Kevin's associates?
589
00:35:55,960 --> 00:36:00,000
Aye, he has an older
brother, Ryan Campbell.
590
00:36:01,800 --> 00:36:03,959
Also in with the Lennox
family. In and out of prison.
591
00:36:03,960 --> 00:36:07,960
Firearm of fences. Possession.
The weird thing is...
592
00:36:08,960 --> 00:36:12,960
...his file in the PNC
is active until 2021.
593
00:36:14,320 --> 00:36:15,480
Then nothing.
594
00:36:16,640 --> 00:36:20,320
Maybe back in prison?
Or dead. No, neither.
595
00:36:21,960 --> 00:36:23,320
What, just gone?
596
00:36:24,960 --> 00:36:25,960
On the run, maybe?
597
00:36:27,960 --> 00:36:30,320
Or... turned informant.
598
00:36:32,640 --> 00:36:33,959
Most of his arrests
were in Glasgow.
599
00:36:33,960 --> 00:36:35,960
I can try and talk with
the team over there.
600
00:36:36,960 --> 00:36:39,959
If he's in witness protection,
they won't tell you anything.
601
00:36:39,960 --> 00:36:40,960
Well, then, we'll know.
602
00:36:44,480 --> 00:36:46,640
PHONE BUZZES
603
00:36:50,960 --> 00:36:53,960
Mint. No, it's OK,
what...? Where are you?
604
00:36:55,960 --> 00:36:58,960
OK. Drop me a pin.
I'm on my way.
605
00:37:08,480 --> 00:37:09,959
We should probably
do this quick.
606
00:37:09,960 --> 00:37:11,959
I don't wanna be in
there when it gets dark.
607
00:37:11,960 --> 00:37:14,480
Scared, Mint? What?
No. Not at all.
608
00:37:15,480 --> 00:37:17,959
Probably did watch The Blair
Witch Project too young, though.
609
00:37:17,960 --> 00:37:19,959
Hm. I'll look after you.
610
00:37:19,960 --> 00:37:22,959
I've been mapping all the
buildings near the quarry,
611
00:37:22,960 --> 00:37:23,960
looking for witnesses.
612
00:37:23,961 --> 00:37:26,959
This was the only property where
I couldn't trace the owner,
613
00:37:26,960 --> 00:37:28,959
so thought I'd give
it a go in person.
614
00:37:28,960 --> 00:37:30,959
When I got here, it
was all boarded up.
615
00:37:30,960 --> 00:37:31,960
That's the badger.
616
00:37:36,000 --> 00:37:38,480
Like I said, we could just
come back in the morning.
617
00:38:01,960 --> 00:38:02,960
What is this place?
618
00:38:04,960 --> 00:38:05,960
Where are we?
619
00:38:07,000 --> 00:38:10,960
Just do as I say and
you won't get hurt.
620
00:38:21,960 --> 00:38:22,960
'Move!'
621
00:38:30,960 --> 00:38:34,960
Bedroom's through there. You're
just gonna sit and wait here.
622
00:38:41,480 --> 00:38:42,959
It's through here.
623
00:38:42,960 --> 00:38:45,959
The doors'll be locked,
so don't try and be smart.
624
00:38:45,960 --> 00:38:47,319
Listen to me.
625
00:38:47,320 --> 00:38:50,959
I don't care what you do to me. I
will do everything you ask of me.
626
00:38:50,960 --> 00:38:52,959
But I will die before
anything happens to my son!
627
00:38:52,960 --> 00:38:53,960
Do you hear me?
628
00:38:54,960 --> 00:38:56,960
Do you hear me?! Yes.
629
00:38:58,960 --> 00:39:02,159
I want nappies,
wipes, and baby food.
630
00:39:02,160 --> 00:39:04,960
BABY FUSSES And we'll do
exactly as we're told.
631
00:39:06,960 --> 00:39:10,799
In '84, they managed to identify
the wallpaper in the ransom photo,
632
00:39:10,800 --> 00:39:12,520
but it was mass produced,
so it didn't help.
633
00:39:13,960 --> 00:39:14,960
Right.
634
00:39:15,960 --> 00:39:18,959
Now take a look at the background
on this first ransom picture.
635
00:39:18,960 --> 00:39:22,960
Look at that. The
wallpaper. The shelves.
636
00:39:24,960 --> 00:39:26,960
It's exactly the same.
637
00:39:54,960 --> 00:39:57,319
MAN: 'Our demands are simple,
638
00:39:57,320 --> 00:40:00,960
'and if you concede to
them, no-one will be hurt.
639
00:40:01,960 --> 00:40:05,959
'Firstly, you will not alert the
press to Cat and Adam's seizure.
640
00:40:05,960 --> 00:40:09,959
'Should they find out, we
will hold you responsible,
641
00:40:09,960 --> 00:40:12,479
'and our price will be raised.
642
00:40:12,480 --> 00:40:13,959
'We want a million
643
00:40:13,960 --> 00:40:18,639
'in used, non-sequential
£20 notes in two holdalls,
644
00:40:18,640 --> 00:40:22,959
'delivered to a location of our
choosing in three days' time.
645
00:40:22,960 --> 00:40:24,959
'Then we will deliver
you your grandson.
646
00:40:24,960 --> 00:40:27,159
'Once we have counted
and verified the money,
647
00:40:27,160 --> 00:40:28,999
'we will release your daughter.
648
00:40:29,000 --> 00:40:30,959
'You will hear from us again
649
00:40:30,960 --> 00:40:32,159
'to confirm the location
of the handover.
650
00:40:32,160 --> 00:40:34,960
'Submit to our requests
and no harm will be done.'
651
00:40:36,960 --> 00:40:39,159
Armed police! Put your hands up!
652
00:40:39,160 --> 00:40:41,960
Delivery. For Mrs Grant.
653
00:41:02,960 --> 00:41:03,960
'And this came for you.'
654
00:41:04,960 --> 00:41:05,960
TEARFULLY: Thanks, Mum.
655
00:41:14,160 --> 00:41:20,479
'Broderick Grant. Your power and
your influence is of no use here.
656
00:41:20,480 --> 00:41:23,959
'You are at our mercy.
You cannot outwit us.
657
00:41:23,960 --> 00:41:25,640
'You will obey.'
658
00:41:28,960 --> 00:41:30,959
We can't keep this a secret.
Someone must have seen something.
659
00:41:30,960 --> 00:41:32,959
I don't care how
much it costs us.
660
00:41:32,960 --> 00:41:34,959
The safest option at this
point is to let us investigate.
661
00:41:34,960 --> 00:41:38,959
But I want to communicate with them.
I want proof they're all right.
662
00:41:38,960 --> 00:41:41,000
Mrs Grant, we believe we
may be circling a suspect.
663
00:41:42,320 --> 00:41:43,480
Who?
664
00:41:44,960 --> 00:41:47,959
So, The Anarchist Covenant of
Scotland may be a pseudonym.
665
00:41:47,960 --> 00:41:49,799
We can't find any
real footprint for it.
666
00:41:49,800 --> 00:41:52,959
But our colleagues on the
anti-terrorism squad in Edinburgh
667
00:41:52,960 --> 00:41:55,959
have been aware of a man named
Toby Inglis for some time now.
668
00:41:55,960 --> 00:41:57,959
He's unpredictable,
and he's radical,
669
00:41:57,960 --> 00:42:00,959
and we believe he
may have known Cat.
670
00:42:00,960 --> 00:42:02,159
How?
671
00:42:02,160 --> 00:42:04,959
They were at art school
at the same time.
672
00:42:04,960 --> 00:42:06,159
Until Inglis was thrown out
673
00:42:06,160 --> 00:42:07,960
and Cat left because
of her pregnancy.
674
00:42:09,960 --> 00:42:12,960
Well... do you know where he is?
675
00:42:14,000 --> 00:42:16,959
MUSIC: 'Some Of Us Scream, Some Of
Us Shout' by Flux Of Pink Indians
676
00:42:16,960 --> 00:42:18,960
SHOUTING
677
00:42:26,960 --> 00:42:30,960
HE GRUNTS, SHOUTS
678
00:42:35,960 --> 00:42:37,320
MUSIC STOPS
679
00:42:42,960 --> 00:42:44,960
Do you know this
woman, Mr Inglis?
680
00:42:49,640 --> 00:42:53,479
Little Miss Moneybags.
Course I do.
681
00:42:53,480 --> 00:42:54,960
You know her personally?
682
00:42:55,960 --> 00:42:58,960
Problem with you lot is you
don't treat people like people.
683
00:42:59,960 --> 00:43:02,800
We're just nuts to be
cracked, aren't we?
684
00:43:03,960 --> 00:43:05,959
IMITATES ANDERSON: "Do
you know this woman?"
685
00:43:05,960 --> 00:43:07,959
"Do you know her personally?"
686
00:43:07,960 --> 00:43:11,000
Look, no context, no nothing.
687
00:43:13,960 --> 00:43:15,280
I should start
acting real nutty.
688
00:43:16,960 --> 00:43:19,319
Squawking like a chicken,
defecating on your floor.
689
00:43:19,320 --> 00:43:20,960
See how you like that.
690
00:43:22,960 --> 00:43:24,959
I urge you to try.
691
00:43:24,960 --> 00:43:26,960
We'll just wait until
you're finished.
692
00:43:28,960 --> 00:43:29,960
HE CLUCKS
693
00:43:33,640 --> 00:43:36,960
HE CLUCKS
694
00:43:43,960 --> 00:43:46,960
Four out of ten. Yeah, I
think he can do better.
695
00:43:47,960 --> 00:43:48,999
You wanna try?
696
00:43:49,000 --> 00:43:51,479
What's the Uptown Girl
got to do with me?
697
00:43:51,480 --> 00:43:53,960
We want to know about your
relationship with her.
698
00:43:54,960 --> 00:43:56,960
HE CHUCKLES
699
00:44:00,960 --> 00:44:03,319
Wouldn't touch her
with asbestos gloves.
700
00:44:03,320 --> 00:44:04,640
But you know her?
701
00:44:05,480 --> 00:44:07,959
Seen her around. Speak to her?
702
00:44:07,960 --> 00:44:10,040
I ain't got nothing to say
about horses and handbags.
703
00:44:11,000 --> 00:44:12,960
Sounds like you don't get on.
704
00:44:16,960 --> 00:44:20,960
You know who I am? Hm? Do
you know what I stand for?
705
00:44:22,960 --> 00:44:26,960
Anarchy means "without
ruler". Anti-authority...
706
00:44:28,960 --> 00:44:33,959
...anti-government,
anti-capitalist, and green.
707
00:44:33,960 --> 00:44:37,159
Green. Green.
708
00:44:37,160 --> 00:44:40,319
Nature's pure anarchy, you
see. Nature's pure hierarchy.
709
00:44:40,320 --> 00:44:41,960
Yeah, only cos we made it so.
710
00:44:43,960 --> 00:44:45,959
Hunter-gatherer
tribes in the wild,
711
00:44:45,960 --> 00:44:49,959
they're not causing genocides
over nations and religions,
712
00:44:49,960 --> 00:44:51,959
raping the world
of its resources,
713
00:44:51,960 --> 00:44:55,959
dooming everyone and
themselves to hellish oblivion.
714
00:44:55,960 --> 00:44:59,960
Is this all a big stunt to you?
My life's a stunt, darling.
715
00:45:00,960 --> 00:45:01,960
Disruption.
716
00:45:03,160 --> 00:45:05,959
Can't change anything
from inside the machine.
717
00:45:05,960 --> 00:45:07,159
How about from
inside a prison cell?
718
00:45:07,160 --> 00:45:10,800
Do you know the sentence
for child abduction? We do.
719
00:45:11,960 --> 00:45:13,959
Seven years to life.
720
00:45:13,960 --> 00:45:17,999
It's all dependent on previous
convictions - which you have.
721
00:45:18,000 --> 00:45:20,959
Level of remorse
- seemingly none.
722
00:45:20,960 --> 00:45:22,959
Degree of planning - extensive.
723
00:45:22,960 --> 00:45:26,959
Whether a ransom was
involved - of course.
724
00:45:26,960 --> 00:45:30,320
And use of a weapon -
firearm to the head.
725
00:45:31,960 --> 00:45:35,160
Someone's taken
her. And her son.
726
00:45:38,960 --> 00:45:42,319
Who are the Anarchist Covenant
of Scotland, Mr Inglis?
727
00:45:42,320 --> 00:45:45,960
Never heard of them.
Don't mess with me, Toby!
728
00:45:47,640 --> 00:45:48,960
You don't scare me.
729
00:45:49,960 --> 00:45:51,960
And your threats don't, either.
730
00:45:55,960 --> 00:45:56,960
Look, if I did
know where she is,
731
00:45:56,961 --> 00:45:59,960
what makes you think I'd sit
here and tell you anything?
732
00:46:02,320 --> 00:46:07,960
I hate men like Broderick Grant
with every fibre of my being.
733
00:46:09,960 --> 00:46:10,960
I want him ruined.
734
00:46:12,960 --> 00:46:14,640
Taken for every
penny that he has.
735
00:46:20,960 --> 00:46:21,960
So...
736
00:46:23,960 --> 00:46:26,639
...round of applause
for the kidnappers.
737
00:46:26,640 --> 00:46:28,959
MUSIC: 'Never'
by Egyptian Blue
738
00:46:28,960 --> 00:46:30,960
HE CLAPS
739
00:46:34,640 --> 00:46:36,959
They've taken her, and
they've fooled you.
740
00:46:36,960 --> 00:46:37,960
HE LAUGHS
741
00:46:40,960 --> 00:46:42,960
HE CLEARS THROAT Bravo.
742
00:46:44,960 --> 00:46:45,960
Bravo.
743
00:46:47,960 --> 00:46:53,959
♪ Through withdrawal and response
Through withdrawal and response
744
00:46:53,960 --> 00:46:59,960
♪ Through withdrawal and
response It continues to concern
745
00:47:01,960 --> 00:47:07,959
♪ One day we'll climb the
mountain But I'm never coming down
746
00:47:07,960 --> 00:47:13,959
♪ I'm never coming down Am
I still chasing my mind?
747
00:47:13,960 --> 00:47:19,799
♪ One day we'll climb the
mountain But I'm never coming down
748
00:47:19,800 --> 00:47:24,960
♪ I'm never coming down Am
I still chasing my mind?
749
00:47:38,320 --> 00:47:44,799
♪ One day we'll climb the
mountain But I'm never coming down
750
00:47:44,800 --> 00:47:50,959
♪ I'm never coming down Am
I still chasing my mind?
751
00:47:50,960 --> 00:47:56,999
♪ One day we'll climb the
mountain But I'm never coming down
752
00:47:57,000 --> 00:48:03,960
♪ I'm never coming down
I'm never coming down. ♪
753
00:48:05,960 --> 00:48:07,959
Pirie, where are we?
754
00:48:07,960 --> 00:48:08,960
Oh, do you mean,
755
00:48:08,961 --> 00:48:11,959
"Congratulations, Pirie, you've
made an incredible breakthrough"?
756
00:48:11,960 --> 00:48:13,959
That was Murray, though,
wasn't it? Well done.
757
00:48:13,960 --> 00:48:15,960
Thanks. Murray did the
job that I gave him.
758
00:48:17,960 --> 00:48:20,960
Anyway, the point is, we've found
out where they were held hostage.
759
00:48:21,960 --> 00:48:24,960
Have you found the owner?
Wonder Boy's on that next.
760
00:48:26,480 --> 00:48:28,959
And what about Kevin
Campbell's next of kin?
761
00:48:28,960 --> 00:48:31,959
Kevin's brother, Ryan, is a
member of the Lennox clan.
762
00:48:31,960 --> 00:48:33,959
He's got drug and
weapons convictions.
763
00:48:33,960 --> 00:48:36,959
We've got his every move
until 2021, and then nothing.
764
00:48:36,960 --> 00:48:38,959
Contacted the SIO
on his last case,
765
00:48:38,960 --> 00:48:40,959
asked them if he was
an informant for them.
766
00:48:40,960 --> 00:48:43,960
They could neither
confirm nor deny.
767
00:48:44,960 --> 00:48:47,959
The fact that they wouldn't
tell us tells us everything.
768
00:48:47,960 --> 00:48:48,960
Witness protection, then.
769
00:48:48,961 --> 00:48:52,960
Mm-hm. So we have
to leave him alone.
770
00:48:53,960 --> 00:48:57,639
Unfortunate, because if he'd
already turned on the Lennoxes...
771
00:48:57,640 --> 00:48:59,960
Yeah, he'd be more likely
to spill on the Grant case.
772
00:49:01,960 --> 00:49:04,960
Shame. But we cannot
put him at risk.
773
00:49:05,960 --> 00:49:08,960
Correct. Good work.
774
00:49:17,960 --> 00:49:21,959
Oh... something is happening.
775
00:49:21,960 --> 00:49:24,959
I just think Ryan would want to
know we found his brother's body.
776
00:49:24,960 --> 00:49:27,959
Look at relatives,
friends, associates.
777
00:49:27,960 --> 00:49:28,960
Lees won't like it.
778
00:49:28,961 --> 00:49:30,959
Lees doesn't need
to know. Karen...
779
00:49:30,960 --> 00:49:32,959
Phil, I don't want to
argue in the office.
780
00:49:32,960 --> 00:49:33,960
It's weirder not to.
781
00:49:33,961 --> 00:49:37,320
Thank you so much, DS Parhatka.
You are so welcome, DI Pirie.
782
00:49:38,480 --> 00:49:39,960
And how are you getting on?
783
00:49:40,960 --> 00:49:42,959
Really weird dynamic. What?
784
00:49:42,960 --> 00:49:45,999
Cat and Fergus. Oh.
Yeah. Definitely.
785
00:49:46,000 --> 00:49:47,959
It's all in here -
wild affair, pregnancy.
786
00:49:47,960 --> 00:49:50,960
He breaks it off, but her dad
keeps him on at the company?
787
00:49:51,960 --> 00:49:54,319
They checked his alibi. They
put surveillance on him.
788
00:49:54,320 --> 00:49:55,959
Oh, no, I don't
think he's complicit.
789
00:49:55,960 --> 00:49:57,000
I just think he's a prick.
790
00:49:57,960 --> 00:49:58,960
And then,
791
00:49:58,961 --> 00:50:02,960
amongst about 6,000 watercolours
of caves and beaches were...
792
00:50:03,960 --> 00:50:06,959
Hands. More hands.
793
00:50:06,960 --> 00:50:10,639
I think they're all the same
person. How can you tell?
794
00:50:10,640 --> 00:50:12,960
Just the shape. And on some
of them, you can see this.
795
00:50:13,960 --> 00:50:15,959
A tattoo. Yeah.
796
00:50:15,960 --> 00:50:17,959
She obviously spent a lot of
time with whoever this is.
797
00:50:17,960 --> 00:50:19,960
And as far as I can
tell, it's not Fergus.
798
00:50:22,960 --> 00:50:26,960
Toby Inglis? He'd a lot of tattoos.
Yeah, loads, but not this one.
799
00:50:27,960 --> 00:50:29,159
Kevin Campbell?
800
00:50:29,160 --> 00:50:31,320
No, I checked with forensics.
It's not him either.
801
00:50:32,160 --> 00:50:33,960
So there's someone else? Yeah.
802
00:50:35,960 --> 00:50:37,959
Someone that knew her well...
803
00:50:37,960 --> 00:50:40,960
who might have known where her and
Bonnie were meeting that night.
804
00:50:42,960 --> 00:50:47,160
Someone that we've been
missing... all this time.
805
00:50:59,960 --> 00:51:00,960
She's just through here.
806
00:51:01,960 --> 00:51:02,960
Thank you.
807
00:51:06,960 --> 00:51:07,960
Bonnie Aiken?
808
00:51:09,960 --> 00:51:12,959
DI Karen Pirie. Welcome
to Heather Hill.
809
00:51:12,960 --> 00:51:13,960
Thanks.
810
00:51:13,961 --> 00:51:16,960
I wish I could have received you
at home, but it's not too bad.
811
00:51:17,960 --> 00:51:20,960
At least I'm on week three.
Wasn't doing so well on my first.
812
00:51:21,960 --> 00:51:23,960
Are you OK? Are you
all right to talk?
813
00:51:24,960 --> 00:51:27,959
Please excuse the swans.
814
00:51:27,960 --> 00:51:28,999
I just need something
to do with my hands.
815
00:51:29,000 --> 00:51:31,320
They shake if I don't.
No, go right ahead.
816
00:51:33,960 --> 00:51:35,000
You said you have news?
817
00:51:37,960 --> 00:51:39,960
But do you mind if I ask
you some questions first?
818
00:51:42,960 --> 00:51:44,959
Bonnie, you were
with Cat and her son
819
00:51:44,960 --> 00:51:46,159
the night that they were...
820
00:51:46,160 --> 00:51:49,320
The night they were taken,
yes. At the chip shop.
821
00:51:50,960 --> 00:51:52,959
Is that somewhere
she went a lot?
822
00:51:52,960 --> 00:51:55,479
Not that one in particular, no.
823
00:51:55,480 --> 00:51:56,959
But...
824
00:51:56,960 --> 00:52:00,959
Cat liked anywhere
that wasn't stuck up.
825
00:52:00,960 --> 00:52:04,959
Grimy pubs, pie shops. She
ate and drank like a trucker.
826
00:52:04,960 --> 00:52:07,959
SHE CHUCKLES Not
your average heiress.
827
00:52:07,960 --> 00:52:08,960
Not at all.
828
00:52:09,960 --> 00:52:12,959
The whole family was more down
to earth than you'd think.
829
00:52:12,960 --> 00:52:14,960
You're close to them,
then? I love them.
830
00:52:15,960 --> 00:52:16,960
Brodie's...
831
00:52:17,960 --> 00:52:20,319
...he's been there for
me through my life.
832
00:52:20,320 --> 00:52:23,160
He knows the effect it
had on me - what happened.
833
00:52:24,960 --> 00:52:27,320
That's why I feel so guilty
every time I mess up.
834
00:52:28,640 --> 00:52:30,959
At least I'm here, you know?
835
00:52:30,960 --> 00:52:33,960
At least my family have
some version of me.
836
00:52:38,800 --> 00:52:40,960
Cat wouldn't have made a
hash of things like I have.
837
00:52:43,960 --> 00:52:48,959
Bonnie, does the name Kevin
Campbell mean anything to you?
838
00:52:48,960 --> 00:52:50,160
Is that him?
839
00:52:51,960 --> 00:52:53,319
We think so.
840
00:52:53,320 --> 00:52:55,160
Do you remember him? I...
841
00:52:57,000 --> 00:52:58,960
I want to say...
842
00:52:59,960 --> 00:53:01,960
...I-I might do.
843
00:53:03,960 --> 00:53:06,959
I don't know. It was a
long time ago, I know.
844
00:53:06,960 --> 00:53:09,960
And his face was covered,
and it happened so fast.
845
00:53:11,960 --> 00:53:14,160
He was a drug dealer,
in Edinburgh. Right.
846
00:53:15,960 --> 00:53:18,960
I'm just wondering if
you... Bought from him.
847
00:53:20,960 --> 00:53:24,959
I didn't start with the drugs
till she was gone, Karen.
848
00:53:24,960 --> 00:53:25,960
Now it's just the drink.
849
00:53:27,160 --> 00:53:28,959
Well, it was.
850
00:53:28,960 --> 00:53:31,640
It's going to be different
this time. I'm gonna be strong.
851
00:53:35,960 --> 00:53:38,960
Have you... seen these?
852
00:53:45,960 --> 00:53:47,960
I got them from Mary.
853
00:53:48,960 --> 00:53:49,960
Not for a long time.
854
00:53:52,960 --> 00:53:54,960
God, she was good, wasn't she?
855
00:53:56,960 --> 00:54:00,959
Those hands are a
repeated theme. Right.
856
00:54:00,960 --> 00:54:03,000
Whose are they? That's what
I'm trying to find out.
857
00:54:03,960 --> 00:54:06,960
And the tattoo on the forearm.
858
00:54:07,960 --> 00:54:08,960
Do you recognise that?
859
00:54:09,960 --> 00:54:12,959
Not at all. I'm sorry.
860
00:54:12,960 --> 00:54:14,959
We're wondering if she
was seeing someone.
861
00:54:14,960 --> 00:54:16,959
And if those hands
belong to him.
862
00:54:16,960 --> 00:54:20,960
I'd have known if she was. We
knew everything about each other.
863
00:54:21,960 --> 00:54:24,959
You said in your original
interview that she'd been dating.
864
00:54:24,960 --> 00:54:27,960
Yeah, once in a while,
but no-one special.
865
00:54:28,960 --> 00:54:30,160
Do you remember anyone at all?
866
00:54:31,960 --> 00:54:32,960
God, I don't know.
867
00:54:36,320 --> 00:54:38,960
There was this one night.
868
00:54:39,960 --> 00:54:41,959
I was trying to cheer her up,
869
00:54:41,960 --> 00:54:44,959
take her mind off what
had happened with Fergus.
870
00:54:44,960 --> 00:54:46,000
We were drunk.
871
00:54:50,960 --> 00:54:52,959
♪ Baby, I'm back
872
00:54:52,960 --> 00:54:55,159
♪ And right away I... ♪
873
00:54:55,160 --> 00:54:56,959
I don't wanna dance!
874
00:54:56,960 --> 00:54:58,959
You've got one night,
Kitty Cat. No baby!
875
00:54:58,960 --> 00:55:00,959
This club is so cheesy.
876
00:55:00,960 --> 00:55:03,959
There's music, there's
booze, there's me!
877
00:55:03,960 --> 00:55:06,479
Can we not just sit and talk?
878
00:55:06,480 --> 00:55:08,639
I don't know how much
more I can hear about it.
879
00:55:08,640 --> 00:55:11,959
Oh, so the dancing is
to shut me up, is it?
880
00:55:11,960 --> 00:55:13,959
You said it. You said it!
881
00:55:13,960 --> 00:55:19,959
♪ The better side Of the
feelings we once shared
882
00:55:19,960 --> 00:55:22,960
♪ So, baby, let's go... ♪
883
00:55:23,960 --> 00:55:28,319
♪ Do you really want to hurt me?
884
00:55:28,320 --> 00:55:32,959
♪ Do you really
want to make me cry?
885
00:55:32,960 --> 00:55:35,960
♪ Do you really want to hurt me?
886
00:55:38,160 --> 00:55:41,960
♪ Do you really want
To make me cry? ♪
887
00:56:20,960 --> 00:56:22,960
How much do you hate this club?
888
00:56:23,960 --> 00:56:25,959
It's a Kirkcaldy classic.
889
00:56:25,960 --> 00:56:28,959
Oh. So, you like
bad wine and disco?
890
00:56:28,960 --> 00:56:32,959
I've never been inside. What?!
891
00:56:32,960 --> 00:56:36,959
You work here, you've never been...
I just help out from time to time.
892
00:56:36,960 --> 00:56:39,960
Oh, right, moonlighting.
893
00:56:41,000 --> 00:56:43,319
So, you just like to
fight or something?
894
00:56:43,320 --> 00:56:46,960
I just need the money, and no-one
who comes here really fights.
895
00:56:47,960 --> 00:56:48,960
SHE GASPS
896
00:56:48,961 --> 00:56:50,959
You flinched. I did not.
897
00:56:50,960 --> 00:56:53,480
Yes, you did. I don't think
you're up for the job. Mm.
898
00:56:56,960 --> 00:56:58,159
Hey. Hey.
899
00:56:58,160 --> 00:57:00,959
Careful now. Hm.
900
00:57:00,960 --> 00:57:02,800
Careful or what?
901
00:57:03,960 --> 00:57:05,319
I don't know.
902
00:57:05,320 --> 00:57:08,959
I'm not a real bouncer,
so I'll have to ask Gus.
903
00:57:08,960 --> 00:57:09,960
SHE CHUCKLES
904
00:57:12,960 --> 00:57:14,960
So, is your...
905
00:57:16,960 --> 00:57:19,960
...boyfriend, is
he picking you up?
906
00:57:20,960 --> 00:57:21,960
No.
907
00:57:23,960 --> 00:57:25,960
Are you going home
after your shift?
908
00:57:30,800 --> 00:57:31,960
No.
909
00:57:42,960 --> 00:57:43,960
Cat?!
910
00:57:52,960 --> 00:57:53,960
Cat?!
911
00:57:53,961 --> 00:57:55,320
Ready to go?
912
00:57:56,640 --> 00:57:58,640
My... My friend, she just left.
913
00:57:59,960 --> 00:58:02,960
So? Come home with me.
914
00:58:07,800 --> 00:58:09,959
SHE GIGGLES
915
00:58:09,960 --> 00:58:12,959
Next day, I went round, wanted
to know who she'd left with,
916
00:58:12,960 --> 00:58:14,640
wanted to swap stories.
917
00:58:15,960 --> 00:58:17,959
I think she told me a name
918
00:58:17,960 --> 00:58:20,959
but I can't remember it
because he never came up again.
919
00:58:20,960 --> 00:58:22,959
Just a one-night thing.
920
00:58:22,960 --> 00:58:24,639
Nothing serious then.
921
00:58:24,640 --> 00:58:26,640
I don't think so.
922
00:58:27,960 --> 00:58:29,640
But then...
923
00:58:30,960 --> 00:58:32,960
...maybe there was something
she wasn't telling me.
924
00:58:35,960 --> 00:58:37,959
She made a phone call.
In the chip shop.
925
00:58:37,960 --> 00:58:40,959
Yeah. They said it
was to a payphone.
926
00:58:40,960 --> 00:58:43,959
That stayed with me. Why
would she call a payphone?
927
00:58:43,960 --> 00:58:45,959
Why would she know that number?
928
00:58:45,960 --> 00:58:47,959
Is that something
she did with Fergus?
929
00:58:47,960 --> 00:58:49,959
To avoid calling him at home?
930
00:58:49,960 --> 00:58:52,959
Just seems like the sort
of thing you might do
931
00:58:52,960 --> 00:58:54,319
if you were having
an affair, right?
932
00:58:54,320 --> 00:58:56,959
Could she have been
seeing him again? No.
933
00:58:56,960 --> 00:58:59,800
Another married man? No, she
knew how that played out.
934
00:59:00,960 --> 00:59:02,960
But if I am right...
935
00:59:03,960 --> 00:59:06,959
...and these drawings
are of someone she loved,
936
00:59:06,960 --> 00:59:07,960
where is he now?
937
00:59:09,640 --> 00:59:13,960
Because if you were dating Cat
Grant and she went missing...
938
00:59:14,960 --> 00:59:17,480
...why wouldn't you come forward
when it came out in the press?
939
00:59:18,960 --> 00:59:19,960
What would hold you back?
940
00:59:44,960 --> 00:59:45,960
HE MURMURS
941
01:00:15,320 --> 01:00:16,960
Oh, it's... it's over.
942
01:00:18,160 --> 01:00:20,959
It's been over for a while, I
just haven't taken it off yet.
943
01:00:20,960 --> 01:00:22,959
SHE SCOFFS
944
01:00:22,960 --> 01:00:23,960
I've heard that one before.
945
01:00:23,960 --> 01:00:24,960
I swear to God.
946
01:00:24,961 --> 01:00:26,959
Pfft. Just my luck.
947
01:00:26,960 --> 01:00:29,959
No, honestly, she's been
seeing someone else.
948
01:00:29,960 --> 01:00:33,159
I think, er... think
she's in love with him.
949
01:00:33,160 --> 01:00:34,999
But it's all over except
for the paperwork.
950
01:00:35,000 --> 01:00:37,960
Oh, spare me the details. You're
gonna think I'm a scumbag.
951
01:00:39,160 --> 01:00:40,480
Correct.
952
01:00:54,960 --> 01:00:56,959
I don't know what's
wrong with me.
953
01:00:56,960 --> 01:00:58,959
There is nothing wrong
with you. I promise.
954
01:00:58,960 --> 01:01:00,960
I have checked every inch.
955
01:01:08,320 --> 01:01:09,959
I'm so, so sorry.
956
01:01:09,960 --> 01:01:11,799
What for?
957
01:01:11,800 --> 01:01:13,959
Should have told
you straight away.
958
01:01:13,960 --> 01:01:15,959
What, "Nice to meet
you. I'm married"?
959
01:01:15,960 --> 01:01:17,959
I'm unhappily married.
Very different.
960
01:01:17,960 --> 01:01:20,960
I would have run a mile.
So you'd see my dilemma?
961
01:01:26,960 --> 01:01:27,960
SHE CHUCKLES
962
01:01:30,320 --> 01:01:33,640
Well... if it's confession time.
963
01:01:34,960 --> 01:01:37,999
Oh. Oh, please say
you have a husband.
964
01:01:38,000 --> 01:01:41,959
A terrible one you hate. Please.
965
01:01:41,960 --> 01:01:43,640
HE LAUGHS
966
01:01:44,960 --> 01:01:46,960
He's younger than I imagined.
967
01:01:47,960 --> 01:01:50,960
I mean, obviously hideous.
968
01:01:56,800 --> 01:01:57,959
What's his name?
969
01:01:57,960 --> 01:01:59,960
Adam. Mm.
970
01:02:01,160 --> 01:02:02,960
He's just turned one.
971
01:02:09,960 --> 01:02:12,479
Look, I know this has
started off all wrong,
972
01:02:12,480 --> 01:02:15,959
and I know I messed it up.
973
01:02:15,960 --> 01:02:18,639
And I know we both
have... situations,
974
01:02:18,640 --> 01:02:21,960
but please do not let this be
the last time I see your face.
975
01:02:23,960 --> 01:02:27,639
Cos now I've seen
it, I can't unsee it.
976
01:02:27,640 --> 01:02:30,960
And I think it has ruined all
other faces for me... forever.
977
01:02:31,960 --> 01:02:33,480
SHE GROANS
978
01:02:40,960 --> 01:02:43,640
You don't even
really know who I am.
979
01:02:45,960 --> 01:02:46,960
Then please...
980
01:02:46,961 --> 01:02:49,319
KISSES
981
01:02:49,320 --> 01:02:52,480
Please, let me find out.
982
01:03:27,960 --> 01:03:29,960
Quick, take it
before anyone sees.
983
01:03:31,000 --> 01:03:33,960
If you don't want anyone to
know, don't buy me coffee.
984
01:03:39,960 --> 01:03:41,319
I'm starting to think
985
01:03:41,320 --> 01:03:44,639
that there are rules
for a reason, you know.
986
01:03:44,640 --> 01:03:45,960
What do you mean?
987
01:03:47,960 --> 01:03:49,640
What I'm doing, I'm...
988
01:03:51,960 --> 01:03:55,960
...I'm not sure it's the right
thing, and I'm doing it for you.
989
01:03:57,160 --> 01:03:59,960
Doing what for me?
Looking for Ryan Campbell.
990
01:04:00,960 --> 01:04:03,959
That's not for me, Phil,
that's for the case.
991
01:04:03,960 --> 01:04:07,639
These guys are serious. Everyone
I spoke to reiterated that.
992
01:04:07,640 --> 01:04:09,959
The Lennox family will
kill a grass instantly.
993
01:04:09,960 --> 01:04:12,480
If we mess this up, if
his location gets out...
994
01:04:14,960 --> 01:04:16,960
...his life's on the line.
995
01:04:18,960 --> 01:04:20,959
He is the key to
cracking this, Phil.
996
01:04:20,960 --> 01:04:21,960
We don't know that yet.
997
01:04:23,160 --> 01:04:24,960
Kevin was never
reported missing.
998
01:04:26,960 --> 01:04:29,960
What, your brother just disappears
and you never go find him?
999
01:04:32,960 --> 01:04:35,959
Why? Because you know he's dead.
1000
01:04:35,960 --> 01:04:38,040
And you probably know why,
and you probably know how.
1001
01:04:39,000 --> 01:04:40,960
Kevin was shot in the head...
1002
01:04:41,960 --> 01:04:43,960
...and we have to
find out who did it.
1003
01:04:46,960 --> 01:04:48,959
I don't want to endanger anyone.
1004
01:04:48,960 --> 01:04:50,640
No, I know. Of course.
1005
01:04:51,960 --> 01:04:54,960
But it is our job to find
out as much as we can.
1006
01:05:00,800 --> 01:05:01,960
Have you found him?
1007
01:05:03,960 --> 01:05:04,960
I've found his ex-wife.
1008
01:05:05,960 --> 01:05:08,960
Where is she? Over in Glasgow.
1009
01:05:10,960 --> 01:05:12,960
You want me to go over there.
1010
01:05:14,480 --> 01:05:16,960
Yeah. I think you should.
1011
01:05:18,320 --> 01:05:22,319
Just... be careful, yeah?
1012
01:05:22,320 --> 01:05:25,959
And thank you, we're
doing the right thing.
1013
01:05:25,960 --> 01:05:28,960
MURRAY: No, no, that's all
right. I completely understand.
1014
01:05:38,960 --> 01:05:41,959
You know they're
probably dead, right?
1015
01:05:41,960 --> 01:05:45,959
Well, if they are, then this
is a murder investigation.
1016
01:05:45,960 --> 01:05:48,639
Just as important, if not more.
1017
01:05:48,640 --> 01:05:49,960
And that was in...?
1018
01:05:53,000 --> 01:05:54,959
Yeah. Course.
1019
01:05:54,960 --> 01:05:56,959
Listen, would you be able
to come into the station?
1020
01:05:56,960 --> 01:05:58,959
This is all really helpful.
1021
01:05:58,960 --> 01:06:01,960
OK. Yeah, call me back.
1022
01:06:03,800 --> 01:06:06,319
So, I've found the person
that owns the cottage.
1023
01:06:06,320 --> 01:06:07,959
Angela Boyce.
1024
01:06:07,960 --> 01:06:10,959
She says she inherited it
from her brother, Andy Kerr,
1025
01:06:10,960 --> 01:06:11,960
who died by suicide.
1026
01:06:11,961 --> 01:06:13,479
Oh, no. When?
1027
01:06:13,480 --> 01:06:17,960
That's the thing
- November 1984.
1028
01:06:18,960 --> 01:06:20,480
Just after the kidnap.
1029
01:06:25,800 --> 01:06:27,999
Angie, can you tell us
about your brother, Andy?
1030
01:06:28,000 --> 01:06:30,959
He owned the cottage
before you did, didn't he?
1031
01:06:30,960 --> 01:06:32,960
Yeah, it was passed down
from our grandmother.
1032
01:06:34,960 --> 01:06:36,959
He'd been working at
the Lady Charlotte pit.
1033
01:06:36,960 --> 01:06:38,959
Er, it was on
strike when he died.
1034
01:06:38,960 --> 01:06:40,959
He was actually trying
to sell the place
1035
01:06:40,960 --> 01:06:42,959
cos he needed the money, but...
1036
01:06:42,960 --> 01:06:45,960
It was tough time. No-one
wanted it. Where was he living?
1037
01:06:46,960 --> 01:06:49,960
With me, at home -
Newton-of-Wemyss.
1038
01:06:50,960 --> 01:06:53,640
Do you know, erm... Did he
have a girlfriend at the time?
1039
01:06:54,960 --> 01:06:56,160
No, I don't think so.
1040
01:06:57,960 --> 01:06:58,960
What is this about?
1041
01:06:59,960 --> 01:07:00,960
Angie...
1042
01:07:02,160 --> 01:07:04,959
...do you remember the
Catriona Grant case?
1043
01:07:04,960 --> 01:07:06,000
Course I do.
1044
01:07:07,960 --> 01:07:12,960
We think that Catriona and her son
may have been held in your cottage.
1045
01:07:14,800 --> 01:07:16,959
The ransom photos,
1046
01:07:16,960 --> 01:07:19,960
the interiors match
your property exactly.
1047
01:07:23,960 --> 01:07:25,959
This has to be a mistake.
1048
01:07:25,960 --> 01:07:27,999
We want to know if Andy
had anything to do with it.
1049
01:07:28,000 --> 01:07:29,959
Of course he didn't.
1050
01:07:29,960 --> 01:07:31,959
Look, I'm sorry... I-I just...
1051
01:07:31,960 --> 01:07:34,960
Did you bring any
pictures of Andy in?
1052
01:07:40,960 --> 01:07:42,960
Thanks.
1053
01:07:47,960 --> 01:07:49,959
It's a strange
question, I know -
1054
01:07:49,960 --> 01:07:51,960
did Andy have any tattoos?
1055
01:07:53,000 --> 01:07:54,959
Not that I knew of.
1056
01:07:54,960 --> 01:07:56,959
But I'm starting to think
I didn't know him at all.
1057
01:07:56,960 --> 01:07:59,960
Sorry to blindside you
with all this, but...
1058
01:08:02,960 --> 01:08:05,640
Do you recognise this man?
1059
01:08:08,960 --> 01:08:10,320
Kevin Campbell.
1060
01:08:11,960 --> 01:08:15,959
He was around the place
growing up. He was no good.
1061
01:08:15,960 --> 01:08:17,000
Were him and Andy friends?
1062
01:08:17,960 --> 01:08:19,959
Andy would have said so, but...
1063
01:08:19,960 --> 01:08:21,960
I don't think friends
do what Kevin did.
1064
01:08:23,320 --> 01:08:24,960
What did Kevin do?
1065
01:08:28,640 --> 01:08:29,960
I don't know when it started.
1066
01:08:30,960 --> 01:08:32,960
I don't know how it
got so bad, but...
1067
01:08:33,960 --> 01:08:36,479
That's the thing with
addiction, though -
1068
01:08:36,480 --> 01:08:38,959
it's not obvious until
it takes over your life.
1069
01:08:38,960 --> 01:08:41,960
Andy was an
addict? He gambled.
1070
01:08:42,960 --> 01:08:44,959
It got worse during the strike.
1071
01:08:44,960 --> 01:08:46,960
CHEERING ON TV
1072
01:08:49,960 --> 01:08:51,160
Come on.
1073
01:08:52,800 --> 01:08:53,959
Come on, come on.
1074
01:08:53,960 --> 01:08:55,959
'I think he think he
thought if he kept going,
1075
01:08:55,960 --> 01:08:56,999
'one win would fix it all.'
1076
01:08:57,000 --> 01:08:58,160
Come on.
1077
01:09:00,960 --> 01:09:02,960
HE SIGHS, PUNCHES TABLE
1078
01:09:09,960 --> 01:09:11,640
'I wish I could've helped him.'
1079
01:09:12,960 --> 01:09:14,999
I wish I could have stopped
him doing what he did next.
1080
01:09:15,000 --> 01:09:16,960
What was that?
1081
01:09:18,960 --> 01:09:20,799
Kevin had been in Edinburgh.
1082
01:09:20,800 --> 01:09:24,959
He got into some big trouble
down there, so he came home.
1083
01:09:24,960 --> 01:09:26,959
I think he wanted
to help Andy, but...
1084
01:09:26,960 --> 01:09:29,959
he tied him into something
he just couldn't get out of.
1085
01:09:29,960 --> 01:09:32,480
What sort of thing?
1086
01:09:38,960 --> 01:09:40,959
I'm not here to chase you down.
1087
01:09:40,960 --> 01:09:43,960
Well, if you want a
drink, I can't afford it.
1088
01:09:45,960 --> 01:09:48,959
Two pints of Tennent's,
please. Thank you.
1089
01:09:48,960 --> 01:09:50,959
Hey. Relax.
1090
01:09:50,960 --> 01:09:52,960
I haven't got it, Kevin.
1091
01:09:54,000 --> 01:09:56,959
You have to tell your
brother I haven't got it.
1092
01:09:56,960 --> 01:09:58,480
All right?
1093
01:10:01,960 --> 01:10:03,160
No.
1094
01:10:04,960 --> 01:10:06,120
You don't want me to do that.
1095
01:10:08,960 --> 01:10:11,959
Look... you've got a few days.
1096
01:10:11,960 --> 01:10:12,960
Get as much as you can,
1097
01:10:12,961 --> 01:10:15,959
but then he is gonna
need answers, Andy.
1098
01:10:15,960 --> 01:10:17,959
Look at me. Hey.
1099
01:10:17,960 --> 01:10:18,960
We're mates.
1100
01:10:18,961 --> 01:10:22,959
'His brother Ryan
gave Andy a loan.'
1101
01:10:22,960 --> 01:10:26,959
But you know and I know that if I
don't get them what they want...
1102
01:10:26,960 --> 01:10:29,800
if I don't do what
they say, then...
1103
01:10:33,960 --> 01:10:36,959
You know, I still
can't breathe properly.
1104
01:10:36,960 --> 01:10:39,319
Cos the last time I didn't
get them what they wanted,
1105
01:10:39,320 --> 01:10:40,959
they broke three of my ribs.
1106
01:10:40,960 --> 01:10:43,639
And now you've got me
involved with them. Because...
1107
01:10:43,640 --> 01:10:46,160
Because you said that you
could pay it back, didn't you?
1108
01:10:47,960 --> 01:10:49,160
But you lied.
1109
01:10:58,960 --> 01:11:00,960
He was so thin.
1110
01:11:02,000 --> 01:11:03,960
And he wasn't sleeping.
1111
01:11:07,160 --> 01:11:10,960
And I had to leave cos
I was starting college.
1112
01:11:12,960 --> 01:11:14,320
How did you find out?
1113
01:11:17,960 --> 01:11:19,320
He left a letter.
1114
01:11:20,960 --> 01:11:24,960
Our uncle dropped in to see
him... and he wasn't there.
1115
01:11:26,320 --> 01:11:27,960
But the note was.
1116
01:11:30,960 --> 01:11:31,960
I'm sorry for asking.
1117
01:11:33,800 --> 01:11:35,320
How did it happen?
1118
01:11:38,160 --> 01:11:42,960
He threw himself from a
cliff up at East Rotheswell.
1119
01:11:49,960 --> 01:11:51,960
They found his bike.
1120
01:11:54,960 --> 01:11:55,960
I'm so sorry.
1121
01:11:55,961 --> 01:11:57,960
It's OK.
1122
01:11:59,640 --> 01:12:01,959
When you say they
found his bike...
1123
01:12:01,960 --> 01:12:03,960
I mean they never
found his body.
1124
01:12:05,960 --> 01:12:08,479
It took seven years for
him to be declared dead.
1125
01:12:08,480 --> 01:12:11,960
But... you never got proof?
1126
01:12:15,960 --> 01:12:18,960
Angie, I don't want
to unnerve you...
1127
01:12:19,960 --> 01:12:23,959
...but if they never found
him, did you ever wonder...?
1128
01:12:23,960 --> 01:12:25,960
If it wasn't true?
If he wasn't dead?
1129
01:12:27,960 --> 01:12:29,960
All the time.
1130
01:12:30,960 --> 01:12:33,320
It's hard to accept when
there's no confirmation.
1131
01:12:35,960 --> 01:12:37,959
Tell me what you think happened.
1132
01:12:37,960 --> 01:12:40,959
Did they kill him?
Kevin and his brother?
1133
01:12:40,960 --> 01:12:42,800
Was the suicide a cover-up?
1134
01:12:43,960 --> 01:12:45,960
Angie, honestly, I don't know.
1135
01:12:51,800 --> 01:12:53,959
But my team and I...
1136
01:12:53,960 --> 01:12:54,960
we're gonna find out.
1137
01:12:54,961 --> 01:12:57,960
DOG BARKING IN DISTANCE
1138
01:13:17,960 --> 01:13:19,960
KNOCKS ON GLASS
1139
01:13:22,480 --> 01:13:24,959
Hi. Fiona Campbell?
1140
01:13:24,960 --> 01:13:27,959
Who's asking? My name's
DS Phil Parhatka.
1141
01:13:27,960 --> 01:13:29,639
I'm looking to find...
1142
01:13:29,640 --> 01:13:32,799
Listen, please, please! Just
give me a second of your time.
1143
01:13:32,800 --> 01:13:34,960
It's about your
ex-husband's brother.
1144
01:13:36,000 --> 01:13:37,479
Kevin?
1145
01:13:37,480 --> 01:13:39,960
You knew him... Kevin Campbell?
1146
01:13:44,800 --> 01:13:46,960
Well, he's been found dead.
1147
01:13:48,640 --> 01:13:49,959
We're looking for his family.
1148
01:13:49,960 --> 01:13:52,159
I'm sure his brother
would want to know.
1149
01:13:52,160 --> 01:13:53,960
Don't you think?
1150
01:13:55,960 --> 01:13:59,959
She opened the door, right?
She had a number for Ryan.
1151
01:13:59,960 --> 01:14:01,959
He called her once when
he was drunk, but...
1152
01:14:01,960 --> 01:14:03,959
he hasn't answered.
1153
01:14:03,960 --> 01:14:06,959
No voicemail, no reply to texts.
1154
01:14:06,960 --> 01:14:09,960
I mean, what else can you
do except keep trying?
1155
01:14:11,960 --> 01:14:14,640
We can make him
come to us. How?
1156
01:14:16,960 --> 01:14:18,960
We'll give Kevin's
name to the press.
1157
01:14:19,960 --> 01:14:21,960
Lees wouldn't allow that.
1158
01:14:22,960 --> 01:14:25,959
So we leak it. If he finds
out, we're off the case.
1159
01:14:25,960 --> 01:14:27,959
Ah, he's not gonna find out!
1160
01:14:27,960 --> 01:14:29,959
You said you needed
me with you on this,
1161
01:14:29,960 --> 01:14:30,960
but you won't listen
to a word I say.
1162
01:14:30,961 --> 01:14:34,959
Yeah, because... you care too
much about what Lees thinks.
1163
01:14:34,960 --> 01:14:37,959
All right, yeah. Yeah, I
care what our DCS thinks.
1164
01:14:37,960 --> 01:14:39,959
I care about the rules.
1165
01:14:39,960 --> 01:14:41,959
I'm not gonna let you
make me feel bad about it.
1166
01:14:41,960 --> 01:14:44,959
Just because Lees says it,
Phil, doesn't make it right.
1167
01:14:44,960 --> 01:14:47,959
Well, I don't want
anything to do with it.
1168
01:14:47,960 --> 01:14:50,319
This is why they want you
to report a relationship.
1169
01:14:50,320 --> 01:14:51,959
So what do you mean?
1170
01:14:51,960 --> 01:14:53,959
So you don't get your
moral code manipulated.
1171
01:14:53,960 --> 01:14:56,959
Oh, it's not your
moral code, Phil!
1172
01:14:56,960 --> 01:14:58,959
It's your fear of confrontation.
1173
01:14:58,960 --> 01:15:00,959
Doesn't feel like I'm
backing down from this one.
1174
01:15:00,960 --> 01:15:01,999
You just want Lees to like you.
1175
01:15:02,000 --> 01:15:04,479
Yeah, and you want to
break every rule he sets,
1176
01:15:04,480 --> 01:15:06,000
even if they make sense.
1177
01:15:07,960 --> 01:15:09,960
Oh, yeah, you go.
1178
01:15:12,960 --> 01:15:14,960
I'll see you tomorrow, KP...
1179
01:15:16,960 --> 01:15:18,040
...when you've cooled down.
1180
01:15:21,960 --> 01:15:22,960
I'm cool.
1181
01:15:25,960 --> 01:15:27,000
DOOR CLOSES
1182
01:15:48,960 --> 01:15:50,959
NEWSREADER: 'The body of
a young man has been found
1183
01:15:50,960 --> 01:15:52,959
'in an old quarry in Fife.
1184
01:15:52,960 --> 01:15:56,959
'Crime reporter Bel Richmond joins
us with more information. Bel?'
1185
01:15:56,960 --> 01:16:01,959
BEL: 'Yes, er, the body lay
undiscovered for over 40 years.
1186
01:16:01,960 --> 01:16:06,959
'But my sources confirm he has
been identified as Kevin Campbell.'
1187
01:16:06,960 --> 01:16:09,959
ON TV: 'It is believed he was
killed more than 40 years ago
1188
01:16:09,960 --> 01:16:13,959
'in connection with the Catriona
and Adam Grant kidnap case.
1189
01:16:13,960 --> 01:16:16,959
'This morning, the Scottish
Police Service have confirmed
1190
01:16:16,960 --> 01:16:18,959
'his name as Kevin Campbell.
1191
01:16:18,960 --> 01:16:20,959
'Although details
haven't been released,
1192
01:16:20,960 --> 01:16:23,319
'the police have
confirmed that Kevin...'
1193
01:16:23,320 --> 01:16:26,959
Kevin was born in
Newton-of-Wemyss in 1962.
1194
01:16:26,960 --> 01:16:28,959
The police are urging
anyone with information
1195
01:16:28,960 --> 01:16:32,960
about him or how he died to come
forward as soon as possible.
1196
01:16:33,960 --> 01:16:35,959
'The case caused
notoriety in the 1980s
1197
01:16:35,960 --> 01:16:38,319
'when the billionaire
heiress and her son
1198
01:16:38,320 --> 01:16:39,960
'were snatched at gunpoint.'
1199
01:16:40,960 --> 01:16:42,160
PHONE PINGS
1200
01:17:00,960 --> 01:17:02,959
Detective? Detective?
Any comment?
1201
01:17:02,960 --> 01:17:04,960
Any comment?
1202
01:17:08,640 --> 01:17:10,639
How did this happen?
1203
01:17:10,640 --> 01:17:12,959
They're like vultures, Sir.
1204
01:17:12,960 --> 01:17:14,959
They'll leap on any
titbit they can get.
1205
01:17:14,960 --> 01:17:16,959
Well, they shouldn't
be getting any titbits.
1206
01:17:16,960 --> 01:17:18,959
Look, we've spoken to
a lot of witnesses.
1207
01:17:18,960 --> 01:17:19,960
Murray's been door-stepping.
1208
01:17:19,961 --> 01:17:22,959
Could've come from anywhere,
even the Grant camp.
1209
01:17:22,960 --> 01:17:25,960
Billionaires will do what
billionaires will do.
1210
01:17:26,960 --> 01:17:30,960
At the end of the day, I can't
put a leash on Sir Broderick.
1211
01:17:42,960 --> 01:17:43,960
What's all this?
1212
01:17:43,961 --> 01:17:45,959
Right, sorry, ma'am.
1213
01:17:45,960 --> 01:17:48,960
Soon as I found out Andy Kerr was a
striking miner, I remembered this.
1214
01:17:51,960 --> 01:17:53,959
I think she designed it.
1215
01:17:53,960 --> 01:17:56,639
There's lots of mock-ups
and sketches in here.
1216
01:17:56,640 --> 01:17:58,959
Yeah, first of September '84.
1217
01:17:58,960 --> 01:18:00,959
I wondered maybe that's
how she knew Andy Kerr,
1218
01:18:00,960 --> 01:18:03,959
so I had some footage
sent over this morning.
1219
01:18:03,960 --> 01:18:05,960
It's from this tape archive.
1220
01:18:07,960 --> 01:18:08,960
All the rushes from the benefit.
1221
01:18:08,961 --> 01:18:10,959
Just thought if we
could place her there,
1222
01:18:10,960 --> 01:18:12,960
with Andy... Mm-hm.
1223
01:18:13,960 --> 01:18:15,000
Stork!
1224
01:18:16,960 --> 01:18:17,960
With me.
1225
01:18:33,960 --> 01:18:35,960
How are you finding
the Grant case?
1226
01:18:36,960 --> 01:18:38,959
The circus outside can't
help, I should imagine.
1227
01:18:38,960 --> 01:18:42,959
I mean, it's fine, I think.
We're making good progress.
1228
01:18:42,960 --> 01:18:45,319
And Pirie? How are
you finding her?
1229
01:18:45,320 --> 01:18:48,959
I... don't know
what you mean, Sir.
1230
01:18:48,960 --> 01:18:51,960
DI Pirie is a brilliant
detective. Right.
1231
01:18:54,480 --> 01:18:57,480
Is that what you wanted me
to say? But she does have...
1232
01:18:58,960 --> 01:19:00,960
...unorthodox methods. OK.
1233
01:19:02,000 --> 01:19:05,959
She's not always totally
transparent with her superiors.
1234
01:19:05,960 --> 01:19:07,959
That feels like not really...
1235
01:19:07,960 --> 01:19:11,639
I'd like you to check in with
me on how the case is going.
1236
01:19:11,640 --> 01:19:12,959
You're asking me to...
1237
01:19:12,960 --> 01:19:15,959
It's standard procedure on
big cases such as these.
1238
01:19:15,960 --> 01:19:18,159
Karen won't always have
the time to update me.
1239
01:19:18,160 --> 01:19:20,960
But presumably, Karen's not
to know that I'm updating you.
1240
01:19:22,640 --> 01:19:24,960
That's exactly right,
yeah. You're getting it.
1241
01:19:26,800 --> 01:19:28,960
I don't want to put you
under any pressure, Stork.
1242
01:19:29,960 --> 01:19:30,960
Stark.
1243
01:19:30,961 --> 01:19:32,960
Stark. Stark, yes.
1244
01:19:34,960 --> 01:19:37,959
On big cases, big
cases such as these,
1245
01:19:37,960 --> 01:19:41,959
you need a... a steeliness,
a doggedness, a commitment.
1246
01:19:41,960 --> 01:19:44,959
If it's too much for you...
It's not too much for me.
1247
01:19:44,960 --> 01:19:46,959
Because I know your position
is still open down in e-crime.
1248
01:19:46,960 --> 01:19:48,799
No, I'm not going
back to e-crime, Sir.
1249
01:19:48,800 --> 01:19:49,960
I did not belong in e-crime.
1250
01:19:50,960 --> 01:19:51,960
No? Good.
1251
01:19:55,960 --> 01:19:57,960
We have an understanding,
then? Yes, Sir.
1252
01:19:59,960 --> 01:20:01,159
We do, Sir.
1253
01:20:01,160 --> 01:20:02,960
Pause, pause, pause, pause.
1254
01:20:03,960 --> 01:20:04,960
Play.
1255
01:20:06,960 --> 01:20:07,960
Pause.
1256
01:20:09,960 --> 01:20:10,960
Hm, fast-forward.
1257
01:20:14,960 --> 01:20:17,959
Yeah, I am in support of
the miners, yeah, yeah.
1258
01:20:17,960 --> 01:20:19,959
But I also just really
like Orange Juice.
1259
01:20:19,960 --> 01:20:21,959
The band, not the drink.
Well, the drink as well.
1260
01:20:21,960 --> 01:20:23,959
But yeah, they're amazing...
1261
01:20:23,960 --> 01:20:25,960
Hm, fast-forward.
No, hang on, go back.
1262
01:20:26,960 --> 01:20:27,960
Look.
1263
01:20:30,160 --> 01:20:31,800
Is that Cat?
1264
01:20:32,960 --> 01:20:35,800
Do you want me to replay it?
No, let it run, let it run.
1265
01:20:36,960 --> 01:20:37,960
Who's that with her?
1266
01:20:41,480 --> 01:20:43,959
Pause! Pause.
1267
01:20:43,960 --> 01:20:46,959
That's him. That's
Kevin Campbell.
1268
01:20:46,960 --> 01:20:48,960
Play forwards. Slowly.
1269
01:20:52,480 --> 01:20:54,160
And that's Andy, that's Andy.
1270
01:20:55,960 --> 01:20:57,960
Are they following them?
1271
01:21:04,960 --> 01:21:07,960
MUFFLED MUSIC BLARES
1272
01:21:30,960 --> 01:21:32,280
Look over there.
What do you see?
1273
01:21:33,480 --> 01:21:34,959
I know it's not Jenny.
1274
01:21:34,960 --> 01:21:37,160
No. That's opportunity.
1275
01:21:40,960 --> 01:21:42,959
What you talking about, Andy?
1276
01:21:42,960 --> 01:21:46,960
Princess Catriona Grant.
Heiress to North Sea Oil.
1277
01:21:48,960 --> 01:21:50,960
What? What is she
doing with him?
1278
01:21:52,960 --> 01:21:54,640
Likes a bit of rough, I suppose.
1279
01:21:55,960 --> 01:21:58,960
Her dad made more than
a billion this year.
1280
01:21:59,960 --> 01:22:02,160
Poured some of that straight
into to the Tory party.
1281
01:22:03,960 --> 01:22:05,959
And the oil?
1282
01:22:05,960 --> 01:22:07,959
That's part of the reason
they're closing the mines.
1283
01:22:07,960 --> 01:22:09,640
They don't need
the coal any more.
1284
01:22:11,960 --> 01:22:12,960
So what are you thinking?
1285
01:22:14,640 --> 01:22:17,480
I'm thinking Catriona owes
us a chunk of that change.
1286
01:22:20,960 --> 01:22:22,960
And he's gonna lead
us right to her.
1287
01:22:25,960 --> 01:22:27,960
Who are you?
1288
01:22:29,960 --> 01:22:31,960
Heading down to Queensferry, KP.
1289
01:22:33,960 --> 01:22:34,960
OK. How come?
1290
01:22:34,961 --> 01:22:38,959
Ryan Campbell saw the news
this morning about his brother.
1291
01:22:38,960 --> 01:22:40,960
He finally returned my calls.
1292
01:22:43,960 --> 01:22:45,640
Do you want to come with me?
1293
01:22:47,960 --> 01:22:49,000
Yeah, I do.
1294
01:22:51,960 --> 01:22:54,960
Looks like the press leak might
not have been so bad, then.
1295
01:23:04,480 --> 01:23:05,960
He's moved miles
away from his family.
1296
01:23:06,960 --> 01:23:10,959
He's given a whole new
identity by police protection.
1297
01:23:10,960 --> 01:23:13,960
Then he blows it all, calling
his ex when he's drunk?
1298
01:23:16,160 --> 01:23:17,960
Kinda feels like
something I would do.
1299
01:23:21,960 --> 01:23:24,999
Have I... "cooled down"
enough for you now?
1300
01:23:25,000 --> 01:23:26,960
Well...
1301
01:23:28,960 --> 01:23:32,959
...being right always puts
you in a better mood. Ah.
1302
01:23:32,960 --> 01:23:35,960
Good thing it happens
so often, then, eh?
1303
01:24:00,000 --> 01:24:02,959
So, this was all news to you?
1304
01:24:02,960 --> 01:24:04,960
You didn't know Kevin was dead?
1305
01:24:07,960 --> 01:24:09,640
Where did you think he was?
1306
01:24:11,960 --> 01:24:14,319
You don't know the risk
I'm taking, talking to you.
1307
01:24:14,320 --> 01:24:17,959
We do. No, you don't.
You have no idea.
1308
01:24:17,960 --> 01:24:18,960
These people...
1309
01:24:18,961 --> 01:24:20,959
We haven't told anyone
we're meeting you.
1310
01:24:20,960 --> 01:24:22,959
This is completely secret.
1311
01:24:22,960 --> 01:24:26,159
It's why Kevin wanted
out. How do you mean?
1312
01:24:26,160 --> 01:24:29,960
He didnae like them, the
Lennoxes, the way they operated.
1313
01:24:31,960 --> 01:24:33,959
So is that why he did
it? Money to get away?
1314
01:24:33,960 --> 01:24:35,960
It was his way out.
1315
01:24:37,480 --> 01:24:39,960
I just hoped... hoped that...
1316
01:24:41,960 --> 01:24:43,960
...he'd got his share, somehow.
1317
01:24:45,160 --> 01:24:46,640
But...
1318
01:24:47,640 --> 01:24:51,320
...you know no money was
ever exchanged, Ryan.
1319
01:24:53,480 --> 01:24:55,959
The third letter, that was
supposed to set out the handover,
1320
01:24:55,960 --> 01:24:57,959
it never arrived.
1321
01:24:57,960 --> 01:24:59,959
Something went wrong.
1322
01:24:59,960 --> 01:25:02,959
Aye. And we know
now what went wrong.
1323
01:25:02,960 --> 01:25:03,960
They killed him.
1324
01:25:03,961 --> 01:25:05,960
When you say "they"...
1325
01:25:06,960 --> 01:25:08,640
Oh, I see.
1326
01:25:09,640 --> 01:25:10,959
You want names.
1327
01:25:10,960 --> 01:25:12,959
Andy Kerr - is that
who you're thinking of?
1328
01:25:12,960 --> 01:25:16,959
No! He was pathetic. SCOFFS
1329
01:25:16,960 --> 01:25:19,959
I looked out for him because
he was a pal of Kevin's.
1330
01:25:19,960 --> 01:25:22,639
But he was always weak.
1331
01:25:22,640 --> 01:25:24,320
Who was behind it all, Ryan?
1332
01:25:26,960 --> 01:25:28,800
Who killed your brother?
1333
01:25:30,480 --> 01:25:32,959
I want him to have
a proper burial.
1334
01:25:32,960 --> 01:25:35,959
I cannae do it. We've
nae other family left.
1335
01:25:35,960 --> 01:25:37,960
We can arrange
something, I'm sure.
1336
01:25:38,960 --> 01:25:42,959
And you'll make sure
he gets a proper grave?
1337
01:25:42,960 --> 01:25:44,960
One I can visit one day?
1338
01:25:46,640 --> 01:25:47,960
We'll make sure of it.
1339
01:26:01,960 --> 01:26:04,160
I always felt for
her, and her son.
1340
01:26:06,960 --> 01:26:09,960
I thought about saying
something, but... I never could.
1341
01:26:13,960 --> 01:26:14,960
KEVIN: Got it?
1342
01:26:16,960 --> 01:26:19,960
Nappies, baby food.
It's all there, aye.
1343
01:26:20,960 --> 01:26:22,959
He's just a wee
boy. CAR DOOR CLOSES
1344
01:26:22,960 --> 01:26:23,960
I feel bad.
1345
01:26:28,960 --> 01:26:30,959
She was set up, you see.
1346
01:26:30,960 --> 01:26:32,959
'By her boyfriend.'
1347
01:26:32,960 --> 01:26:35,959
Don't tell me you're
getting soft, Kevin.
1348
01:26:35,960 --> 01:26:37,160
That's the last thing we need.
1349
01:26:38,960 --> 01:26:41,639
She was in love,
fell right for it.
1350
01:26:41,640 --> 01:26:43,479
Do you remember his name?
1351
01:26:43,480 --> 01:26:46,319
Oh, aye. Knew him all my life.
1352
01:26:46,320 --> 01:26:48,959
Local boy. Big dreams.
1353
01:26:48,960 --> 01:26:51,160
What was his name, Ryan?
1354
01:26:55,960 --> 01:26:57,960
Mick Prentice.
1355
01:27:56,960 --> 01:27:57,960
My laptop.
1356
01:27:57,961 --> 01:27:59,480
Your work laptop?
1357
01:28:05,960 --> 01:28:08,960
And the hard drive, with
the case notes on it.
1358
01:28:09,960 --> 01:28:10,960
You brought it home?
1359
01:28:12,160 --> 01:28:13,960
You're not supposed
to bring it home.
1360
01:28:19,960 --> 01:28:20,960
They're gone.
1361
01:28:39,960 --> 01:28:41,960
Subtitles by
accessibility@itv.com
103558
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.