Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,043 --> 00:00:03,044
Excuse me.
2
00:00:03,128 --> 00:00:05,255
I'm about to have
a really tense lunch.
3
00:00:05,338 --> 00:00:07,007
Would you mind
clearing the knives?
4
00:00:07,090 --> 00:00:09,592
I just don't want any
potential weapons at the table.
5
00:00:09,676 --> 00:00:11,845
I know that's nuts, but...
6
00:00:14,723 --> 00:00:16,599
Oh, there she is.
7
00:00:16,683 --> 00:00:19,102
Hello, hello.
8
00:00:19,185 --> 00:00:20,729
- Hi.
- Hi.
9
00:00:22,522 --> 00:00:24,649
Great to see you.
10
00:00:24,733 --> 00:00:26,776
You look great.
Is that a new updo?
11
00:00:26,860 --> 00:00:27,861
Same as yesterday.
12
00:00:27,944 --> 00:00:29,279
Well, it looks super fresh.
13
00:00:29,362 --> 00:00:31,239
I like it.
14
00:00:31,322 --> 00:00:32,782
What's going on?
15
00:00:32,866 --> 00:00:34,075
I did invite someone else,
16
00:00:34,159 --> 00:00:35,660
and I don't want you
to be perturbed.
17
00:00:35,744 --> 00:00:37,746
Well, now I am perturbed.
Who is it?
18
00:00:37,829 --> 00:00:39,497
Well, it's kind of
an intervention.
19
00:00:39,581 --> 00:00:41,499
Oh, God, is it
Cybill Shepherd?
20
00:00:41,583 --> 00:00:42,959
It was just one tooth.
21
00:00:43,043 --> 00:00:44,502
It blends right in
with her veneers.
22
00:00:44,586 --> 00:00:46,129
No.
23
00:00:46,212 --> 00:00:48,715
Hi.
Sorry, I couldn't find a spot.
24
00:00:48,798 --> 00:00:50,800
I had to park illegally
at the Museum of Tolerance.
25
00:00:50,884 --> 00:00:52,052
But if they have me towed,
26
00:00:52,135 --> 00:00:53,595
that is the height
of hypocrisy.
27
00:00:55,346 --> 00:00:56,806
What's going on?
28
00:00:56,890 --> 00:00:58,183
OK, I know
this is gonna be awkward,
29
00:00:58,266 --> 00:00:59,476
hard, sad, and weird,
30
00:00:59,559 --> 00:01:00,602
but I figured
we gotta just do it.
31
00:01:00,685 --> 00:01:01,895
We gotta squash the beef.
32
00:01:01,978 --> 00:01:03,021
Let's start
with a rose and a thorn.
33
00:01:03,104 --> 00:01:04,188
I'll go first.
34
00:01:04,272 --> 00:01:06,399
My rose is,
I've finally chosen a color
35
00:01:06,483 --> 00:01:07,484
for my guest bedroom.
36
00:01:07,567 --> 00:01:09,277
It's Farrow & Ball Hague Blue.
You might know it.
37
00:01:09,360 --> 00:01:12,655
And my thorn is that you can
get ringworm from a dog bite,
38
00:01:12,739 --> 00:01:14,115
and I got it.
39
00:01:14,199 --> 00:01:15,492
- Ava?
- Rose and thorn.
40
00:01:15,575 --> 00:01:17,327
That'd be good
for a desk bit, right?
41
00:01:17,410 --> 00:01:18,745
Oh, yeah.
42
00:01:18,828 --> 00:01:20,121
We could call it
an upper and a downer.
43
00:01:21,372 --> 00:01:22,499
Maybe Pfizer
would sponsor us.
44
00:01:22,582 --> 00:01:24,167
So funny.
45
00:01:24,250 --> 00:01:26,127
I'm gonna tell the writers
about it, get 'em started.
46
00:01:26,211 --> 00:01:27,795
Do you want
to split the potatoes?
47
00:01:27,879 --> 00:01:29,214
They look really good.
48
00:01:29,297 --> 00:01:30,507
Is that your way
of trying to get me
49
00:01:30,590 --> 00:01:32,342
to say yes so you can
eat all of them?
50
00:01:32,425 --> 00:01:33,884
- Yep.
- OK.
51
00:01:33,968 --> 00:01:35,011
I'm sorry.
Wait a minute.
52
00:01:35,095 --> 00:01:37,305
Did you guys make up?
53
00:01:38,473 --> 00:01:39,765
Oh, yeah.
54
00:01:39,848 --> 00:01:41,059
We made up a while ago.
55
00:01:41,142 --> 00:01:42,644
Did--did we not tell you?
56
00:01:42,727 --> 00:01:43,895
No.
57
00:01:43,978 --> 00:01:46,648
- Well, sorry.
- Sorry. Our bad.
58
00:01:46,731 --> 00:01:48,691
So I guess we didn't
tell you about the beach.
59
00:01:48,775 --> 00:01:50,235
- Oh, my God.
- The beach?
60
00:01:50,318 --> 00:01:51,652
No, what happened at the beach?
61
00:01:51,735 --> 00:01:52,904
- The ocean--
- It's like--
62
00:01:52,987 --> 00:01:53,947
Never mind.
It's a long story.
63
00:01:54,030 --> 00:01:55,156
Yeah, no, it's completely--
64
00:01:55,240 --> 00:01:56,783
- OK.
- Don't worry about it.
65
00:01:56,866 --> 00:01:59,035
We're good, though.
Yeah, we're--we're good.
66
00:01:59,119 --> 00:02:00,286
Are we splitting?
What's the vibe?
67
00:02:00,370 --> 00:02:01,454
You know what?
This is good.
68
00:02:01,538 --> 00:02:02,747
This is good.
This is good.
69
00:02:02,831 --> 00:02:04,374
You guys are back together,
right?
70
00:02:04,457 --> 00:02:06,376
- We should celebrate.
- You could pay for lunch.
71
00:02:06,459 --> 00:02:08,461
Well, I always pay for lunch.
72
00:02:08,544 --> 00:02:09,878
That's true.
73
00:02:09,963 --> 00:02:10,922
I'd take a little
walking-around money
74
00:02:11,005 --> 00:02:12,257
if you got the cash on you.
75
00:02:13,925 --> 00:02:15,301
Where's my knife?
76
00:02:15,385 --> 00:02:17,262
Oh, that's weird.
Everyone else has knives.
77
00:02:17,345 --> 00:02:19,472
Um, excuse me.
Can we get some knives, please?
78
00:02:19,556 --> 00:02:20,849
We don't have any knives.
What the heck?
79
00:02:20,932 --> 00:02:22,851
What's going on?
Trying to have lunch.
80
00:02:22,934 --> 00:02:24,144
Vite, vite, please. Thank you.
81
00:02:24,227 --> 00:02:26,728
Service today is junk.
82
00:02:26,813 --> 00:02:28,398
I tell you what.
You know what?
83
00:02:28,481 --> 00:02:29,774
We shouldn't have eaten here.
84
00:02:38,950 --> 00:02:40,910
Mom, I'm seeing
you landed a while ago.
85
00:02:40,994 --> 00:02:42,871
Where are you?
Please call me back.
86
00:02:46,082 --> 00:02:47,625
Ava!
87
00:02:47,709 --> 00:02:49,961
Ava!
88
00:02:50,043 --> 00:02:51,880
Ava!
89
00:02:51,963 --> 00:02:53,882
- Mom! Shh!
- There you are!
90
00:02:53,965 --> 00:02:55,716
I have been looking
for you everywhere!
91
00:02:55,800 --> 00:02:57,552
Mom, I've been calling you!
92
00:02:57,635 --> 00:02:59,220
Oh, shoot.
93
00:02:59,304 --> 00:03:02,098
Oh, I forgot to take my phone
off airplane mode.
94
00:03:02,182 --> 00:03:04,309
Ava, this is amazing!
95
00:03:04,392 --> 00:03:07,395
I mean, you basically live
in the Cheesecake Factory!
96
00:03:07,478 --> 00:03:09,564
Just stop screaming.
I'm coming down to get you.
97
00:03:09,647 --> 00:03:11,107
Oh, wait, wait, wait!
98
00:03:11,191 --> 00:03:13,943
Can you bring me down
a penny for the fountain?
99
00:03:14,027 --> 00:03:15,987
Honey, I want to make a wish!
100
00:03:16,070 --> 00:03:17,614
Ava!
101
00:03:17,697 --> 00:03:19,699
Hey, are you
eating enough soup?
102
00:03:19,782 --> 00:03:21,492
I'm--I'm not eating
any soup.
103
00:03:21,576 --> 00:03:24,329
Ugh, soup is so beneficial.
104
00:03:24,412 --> 00:03:27,624
Speaking of, uh,
105
00:03:27,707 --> 00:03:29,792
there's something I want
to talk with you about.
106
00:03:29,876 --> 00:03:31,544
OK, is it quick?
'Cause I gotta go.
107
00:03:31,628 --> 00:03:34,589
It is.
108
00:03:34,672 --> 00:03:37,966
I'm worried that you're
not gonna have children.
109
00:03:39,344 --> 00:03:42,764
Wow, I'd love to hear your
version of a long conversation.
110
00:03:42,847 --> 00:03:44,307
You're getting older,
and I'm worried
111
00:03:44,390 --> 00:03:46,643
that having kids isn't even
on your radar.
112
00:03:46,726 --> 00:03:48,978
It's not on my radar.
I'm 28.
113
00:03:49,062 --> 00:03:51,356
That's the same age
I was when I had you.
114
00:03:51,439 --> 00:03:52,815
OK, I'm sorry.
115
00:03:52,899 --> 00:03:54,442
I cannot deal
with this right now.
116
00:03:54,525 --> 00:03:56,402
- I'm gonna be late for work.
- Yeah, exactly.
117
00:03:56,486 --> 00:03:58,571
You're so focused on this
demanding new job of yours.
118
00:03:58,655 --> 00:04:00,657
I worry
you're gonna get so busy,
119
00:04:00,740 --> 00:04:02,033
you're just--
you're gonna forget.
120
00:04:02,116 --> 00:04:04,619
I'm gonna forget
to have a kid?
121
00:04:04,702 --> 00:04:07,288
Honey, are you still
waiting to meet
122
00:04:07,372 --> 00:04:09,916
Leonardo DiCaprio
to have a child?
123
00:04:09,999 --> 00:04:12,168
Because I was reading
some of your old diaries,
124
00:04:12,252 --> 00:04:14,420
and I think
that there's something to that.
125
00:04:14,504 --> 00:04:15,922
I'm not gonna dignify that
with a response.
126
00:04:16,005 --> 00:04:18,132
- That's insane.
- Look, it's not insane.
127
00:04:18,216 --> 00:04:20,218
You move in the same
Hollywood circles.
128
00:04:20,301 --> 00:04:22,136
- It could happen.
- What's your point?
129
00:04:22,220 --> 00:04:25,181
Honey, I want
to give you a baby.
130
00:04:25,265 --> 00:04:26,933
What?
131
00:04:27,016 --> 00:04:30,019
I've set aside $10,000
to freeze your eggs,
132
00:04:30,103 --> 00:04:32,230
and I will also cover the cost
133
00:04:32,313 --> 00:04:34,440
of storing
every single one of them.
134
00:04:34,524 --> 00:04:35,775
You don't have
that kind of money.
135
00:04:35,858 --> 00:04:37,277
Oh, but I do,
because I had a windfall
136
00:04:37,360 --> 00:04:39,570
from the Vibamins
class action suit.
137
00:04:39,654 --> 00:04:41,447
I thought
you were being sued.
138
00:04:41,531 --> 00:04:44,367
Right, yes, I was,
but I was also a plaintiff.
139
00:04:44,450 --> 00:04:46,661
My upline is longer
than my downline,
140
00:04:46,744 --> 00:04:48,955
to the tune of $22,000!
141
00:04:49,038 --> 00:04:51,832
And the first thing
I thought was, oh, my God,
142
00:04:51,916 --> 00:04:54,460
I can get Ava pregnant.
143
00:04:54,544 --> 00:04:56,087
OK, I don't have time
for this.
144
00:04:56,170 --> 00:04:57,630
I'm gonna be so late for work.
145
00:04:57,714 --> 00:04:59,132
Tell you what--
I'll think about it.
146
00:04:59,215 --> 00:05:00,466
- OK?
- OK.
147
00:05:00,550 --> 00:05:01,551
- OK, great.
- You'll think about it.
148
00:05:01,634 --> 00:05:02,885
The show starts at 5:00,
149
00:05:02,969 --> 00:05:04,304
so I'll send a car here
for you at 4:00.
150
00:05:04,387 --> 00:05:06,264
Are you leaving me?
151
00:05:06,347 --> 00:05:09,642
Oh, my God, what am I
supposed to do all day?
152
00:05:09,726 --> 00:05:11,060
I live in a mall.
Go shopping.
153
00:05:11,144 --> 00:05:13,146
You have $22,000, apparently.
154
00:05:13,229 --> 00:05:14,689
The whole point
of me coming here
155
00:05:14,772 --> 00:05:16,899
is to spend time with you.
156
00:05:19,569 --> 00:05:20,987
All right, you can
come to work with me.
157
00:05:21,070 --> 00:05:23,531
- Yay!
- But you need to be my shadow.
158
00:05:23,614 --> 00:05:25,074
OK?
Don't speak unless spoken to.
159
00:05:25,158 --> 00:05:27,201
And when you do speak,
one-word answers only.
160
00:05:27,285 --> 00:05:28,536
- You got it?
- Oh, my God.
161
00:05:28,619 --> 00:05:30,330
You're being so Grandma
right now.
162
00:05:30,413 --> 00:05:31,497
All right,
are you ready to go?
163
00:05:31,581 --> 00:05:32,999
Yeah, I'm waiting on you.
164
00:05:33,082 --> 00:05:35,501
Wait, I just need
to switch all my stuff
165
00:05:35,585 --> 00:05:37,545
from my airport purse
to my vacation purse.
166
00:05:37,628 --> 00:05:39,797
I also need to call Aunt Lanie
to tell her I landed.
167
00:05:39,881 --> 00:05:41,924
I need to drink
a glass of water and pee.
168
00:05:42,008 --> 00:05:43,217
OK.
169
00:05:49,557 --> 00:05:51,768
Hello.
170
00:05:51,851 --> 00:05:53,686
Hello.
I have a thought about
171
00:05:53,770 --> 00:05:56,022
how to get Ava and Deborah
to be friends again.
172
00:05:56,105 --> 00:05:58,441
Have you ever seen a movie
called "Black Snake Moan"?
173
00:05:58,524 --> 00:06:00,109
Very sweaty movie, yes.
174
00:06:00,193 --> 00:06:03,071
But we don't have to chain
anyone to a radiator,
175
00:06:03,154 --> 00:06:04,655
- because they made up.
- Lunch worked?
176
00:06:04,739 --> 00:06:06,699
Ah, I love when lunch works.
177
00:06:06,783 --> 00:06:08,242
Well, they actually
made up before.
178
00:06:08,326 --> 00:06:10,036
Before?
Like when?
179
00:06:10,119 --> 00:06:11,954
Like, a week or two
or maybe more.
180
00:06:12,038 --> 00:06:14,082
It doesn't matter.
What matters is,
181
00:06:14,165 --> 00:06:15,958
they're in harmony
and I can stop having
182
00:06:16,042 --> 00:06:17,335
murder-suicide dreams
about them.
183
00:06:17,418 --> 00:06:19,712
I'm sorry, wait.
184
00:06:19,796 --> 00:06:22,006
You have been so stressed
about them fighting,
185
00:06:22,090 --> 00:06:23,633
and neither of them decided
to tell you
186
00:06:23,716 --> 00:06:24,801
that things were
back to normal?
187
00:06:24,884 --> 00:06:26,344
I mean,
that's really fucked up.
188
00:06:26,427 --> 00:06:27,845
Did you tell them
that it's really fucked up?
189
00:06:27,929 --> 00:06:29,305
Did you stand up for yourself?
190
00:06:29,389 --> 00:06:31,849
No, they're so busy.
It's fine.
191
00:06:31,933 --> 00:06:33,351
And you were
the last to know.
192
00:06:33,433 --> 00:06:35,103
This is like the time
you found out
193
00:06:35,186 --> 00:06:36,562
your parents were
getting divorced
194
00:06:36,646 --> 00:06:37,980
from "Soap Opera Digest."
195
00:06:38,064 --> 00:06:39,482
They were gonna tell me
on their own time.
196
00:06:39,565 --> 00:06:41,150
That was my fault.
197
00:06:41,234 --> 00:06:42,944
I convinced my nanny to go
to Gelson's before school
198
00:06:43,027 --> 00:06:45,446
so I could get cheddar cheese
for my lunch.
199
00:06:45,530 --> 00:06:47,490
And I just saw it
in the checkout aisle.
200
00:06:47,573 --> 00:06:49,534
I don't blame them.
I blame "Soap Opera Digest."
201
00:06:49,617 --> 00:06:52,328
Jimmy.
202
00:06:52,412 --> 00:06:55,706
I love you,
but you don't love yourself.
203
00:06:57,959 --> 00:06:59,335
What?
204
00:06:59,419 --> 00:07:01,212
I'm getting Sweetgreen
if you want anything!
205
00:07:01,295 --> 00:07:03,756
Ooh, I'll take
a super green goddess bowl!
206
00:07:03,840 --> 00:07:05,591
Text me.
I'm gonna forget your order.
207
00:07:05,675 --> 00:07:08,302
OK, remind me,
my body's going to be--
208
00:07:08,386 --> 00:07:09,762
A big robot.
209
00:07:09,846 --> 00:07:10,972
Because?
210
00:07:11,055 --> 00:07:12,140
It's on during football.
211
00:07:12,223 --> 00:07:13,599
OK.
212
00:07:13,683 --> 00:07:15,601
All right.
213
00:07:15,685 --> 00:07:17,478
Don't go anywhere.
214
00:07:17,562 --> 00:07:20,148
"Late Night with Deborah Vance"
will be back right after this.
215
00:07:21,983 --> 00:07:23,609
Great.
216
00:07:25,611 --> 00:07:27,321
That's perfect.
217
00:07:28,406 --> 00:07:30,616
Keep going.
218
00:07:30,700 --> 00:07:33,119
Look at you! Fantastic.
219
00:07:33,202 --> 00:07:36,164
- Winnie, what a surprise.
- I just wanted to check in.
220
00:07:36,247 --> 00:07:37,498
Have you given
any thought to what
221
00:07:37,582 --> 00:07:39,250
your Carpool Karaoke
is gonna be?
222
00:07:39,332 --> 00:07:40,418
We need our spinoff.
223
00:07:40,501 --> 00:07:42,587
We're close to closing
Anthony Anderson's talent deal.
224
00:07:42,670 --> 00:07:43,880
- Anthony Anderson?
- Yeah.
225
00:07:43,963 --> 00:07:45,131
He's gonna host the spinoff.
226
00:07:45,214 --> 00:07:46,591
- What spinoff?
- I don't know.
227
00:07:46,674 --> 00:07:49,302
- You tell me.
- Oh.
228
00:07:49,385 --> 00:07:51,304
You know, um--
229
00:07:51,387 --> 00:07:54,640
you know, Celebrity Strip Poker
is doing huge numbers online.
230
00:07:54,724 --> 00:07:56,058
I mean, that--
that could be our spinoff.
231
00:07:56,142 --> 00:07:57,393
Yeah, that's a no-go.
232
00:07:57,477 --> 00:07:59,061
We need something
family-friendly,
233
00:07:59,145 --> 00:08:01,272
and this country is terrified
of the naked human form.
234
00:08:01,355 --> 00:08:03,941
OK, well, Ava and I will work
on some more ideas tonight.
235
00:08:04,025 --> 00:08:07,570
Great, don't be afraid
to make it a late one.
236
00:08:13,284 --> 00:08:15,703
Deborah, while we have you
at the green screen,
237
00:08:15,786 --> 00:08:18,331
we are gonna have you
literally leap
238
00:08:18,414 --> 00:08:20,541
over Leap Day for socials, OK?
239
00:08:20,625 --> 00:08:25,254
Ready, one, two, three, leap!
240
00:08:25,338 --> 00:08:28,132
Ooh, not you literally
leaping on Leap Day.
241
00:08:28,216 --> 00:08:30,593
No, so it's Leap Day,
which means we skip a day.
242
00:08:30,676 --> 00:08:32,803
So I'm gonna need you
to jump to your left,
243
00:08:32,886 --> 00:08:34,764
so it's like
you're leaping over it.
244
00:08:34,847 --> 00:08:36,890
And leap!
245
00:08:36,974 --> 00:08:39,059
Awesome!
246
00:08:39,143 --> 00:08:42,270
Oh, my God, Leap Day isn't
gonna know what's coming.
247
00:08:43,981 --> 00:08:47,276
OK, um, we need alts
for Make-A-Wish Foundation.
248
00:08:47,360 --> 00:08:48,945
Because it's hack?
249
00:08:49,028 --> 00:08:50,780
No, because they sued Deborah
in the '90s.
250
00:08:50,863 --> 00:08:52,698
Oh, right.
251
00:08:55,535 --> 00:08:57,578
"Can I have Doritos?
They are so good."
252
00:08:57,662 --> 00:08:59,330
Yes, you can have
whatever snacks you want.
253
00:08:59,413 --> 00:09:00,873
But also,
lunch is about to be here.
254
00:09:00,957 --> 00:09:03,042
Oh, I'll get my debit card.
255
00:09:03,125 --> 00:09:04,752
No, no, no, it's OK.
Show pays for it.
256
00:09:04,835 --> 00:09:06,587
- Really? They do?
- Yeah.
257
00:09:06,671 --> 00:09:08,548
My God, that's so incredible.
258
00:09:08,631 --> 00:09:10,841
I've been meaning to say,
I am sick of these places
259
00:09:10,925 --> 00:09:12,635
where all they have
is salads and bowls.
260
00:09:12,718 --> 00:09:14,637
This town has gone so soft.
261
00:09:14,720 --> 00:09:16,556
Where's my two-martini lunch?
262
00:09:16,639 --> 00:09:18,140
I think you mean you've been
meaning to say it again,
263
00:09:18,224 --> 00:09:19,725
'cause you've said it
a couple times.
264
00:09:19,809 --> 00:09:21,477
It's called grieving.
265
00:09:21,561 --> 00:09:23,020
Mom, this is
a professional environment.
266
00:09:23,104 --> 00:09:24,313
Come on,
I just want to post--
267
00:09:24,397 --> 00:09:25,815
Oh, my God,
"Mayor of Las Vegas
268
00:09:25,898 --> 00:09:28,067
caught having an orgy
on a Zamboni"?
269
00:09:28,150 --> 00:09:29,485
Wait, Mayor Jo?
270
00:09:29,569 --> 00:09:31,529
- I know her.
- Holy shit.
271
00:09:31,612 --> 00:09:34,115
"Mayor Pezzimenti
was caught on video
272
00:09:34,198 --> 00:09:37,577
"having sex with multiple
professional hockey players
273
00:09:37,660 --> 00:09:39,036
on a Zamboni."
274
00:09:39,120 --> 00:09:40,788
Mayor Ho Pezzimenti.
275
00:09:40,871 --> 00:09:42,456
Oh, my God.
276
00:09:42,540 --> 00:09:44,333
Mayor Ho Jizz-a-many.
277
00:09:44,417 --> 00:09:45,918
Oh, you guys!
278
00:09:46,002 --> 00:09:47,503
She puts the trick
in hat trick.
279
00:09:49,088 --> 00:09:51,007
She puts the box
in penalty box.
280
00:09:51,090 --> 00:09:53,426
She really puts
the "ass" in "assist."
281
00:09:53,509 --> 00:09:54,635
You know,
I think Wayne Gretzky said that
282
00:09:54,719 --> 00:09:56,637
you miss 100% of the cumshots
you don't take.
283
00:09:56,721 --> 00:09:58,889
Oh, no, no, no,
that is too much.
284
00:09:58,973 --> 00:10:00,516
- Mom! Mom.
- It's too much.
285
00:10:00,600 --> 00:10:01,934
No, your father loved
Wayne Gretzky.
286
00:10:02,018 --> 00:10:02,935
Mom!
287
00:10:04,645 --> 00:10:07,440
- Hey.
- How's it going?
288
00:10:07,523 --> 00:10:09,066
Have you seen the news?
289
00:10:09,150 --> 00:10:10,610
Oh, about the Dow?
290
00:10:10,693 --> 00:10:12,361
Look, I know this sounds
kind of woo-woo,
291
00:10:12,445 --> 00:10:14,697
but I can sense
big-market changes physically,
292
00:10:14,780 --> 00:10:15,906
behind my knees.
293
00:10:15,990 --> 00:10:17,283
No, not that.
294
00:10:17,366 --> 00:10:20,202
Mayor Jo was involved
in a sex scandal.
295
00:10:20,286 --> 00:10:21,579
Oh, Jesus.
296
00:10:21,662 --> 00:10:23,831
She was caught on video
getting railed
297
00:10:23,914 --> 00:10:25,499
by three
professional hockey players
298
00:10:25,583 --> 00:10:27,043
on a Zamboni machine.
299
00:10:27,126 --> 00:10:28,878
Oh, my God!
I guess she put 'em in the box.
300
00:10:28,961 --> 00:10:30,421
Yeah.
301
00:10:30,504 --> 00:10:32,506
That joke is already
all over the internet.
302
00:10:32,590 --> 00:10:35,092
"She got pucked."
303
00:10:35,176 --> 00:10:37,720
"Now I have a Zamboner."
304
00:10:37,803 --> 00:10:39,388
"Lonely tonight?
Click here, Daddy."
305
00:10:39,472 --> 00:10:40,890
Oh, sorry.
That's porn.
306
00:10:40,973 --> 00:10:42,350
Yeah, every fifth tweet
is porn now.
307
00:10:42,433 --> 00:10:43,976
They really ruined
the platform.
308
00:10:44,060 --> 00:10:45,519
So are we gonna do jokes
about it tonight?
309
00:10:45,603 --> 00:10:47,688
She's a friend.
I don't do jokes about friends.
310
00:10:47,772 --> 00:10:49,523
OK, sure,
but I don't think we can afford
311
00:10:49,607 --> 00:10:52,943
to opt out of the biggest
story of the day.
312
00:10:53,027 --> 00:10:54,737
Why don't you have Mayor Jo on?
313
00:10:54,820 --> 00:10:57,114
All the other hosts are gonna
be brutal to her tonight.
314
00:10:57,198 --> 00:10:59,825
Instead of doing, like,
lame "women are crazy" jokes,
315
00:10:59,909 --> 00:11:02,244
have her on so she can tell
her side of the story.
316
00:11:02,328 --> 00:11:04,997
- That would be good TV.
- Right?
317
00:11:05,081 --> 00:11:07,083
- OK, yeah, I'll call her.
- Cool.
318
00:11:07,166 --> 00:11:09,043
Oh, fudge my life.
319
00:11:09,126 --> 00:11:12,421
I forgot to put dog food
in the dog bowl again.
320
00:11:12,505 --> 00:11:16,008
She's lost 15 pounds since
I started working with you two.
321
00:11:26,977 --> 00:11:28,938
We're standing in front
of the mayor's house now.
322
00:11:29,021 --> 00:11:31,816
No one has seen her
for several days...
323
00:12:10,020 --> 00:12:11,647
Freeze, motherfucker!
324
00:12:11,731 --> 00:12:14,483
- Jo, it's me!
- God.
325
00:12:14,567 --> 00:12:17,445
Deborah.
326
00:12:17,528 --> 00:12:20,114
Nevada is
a stand-your-ground state.
327
00:12:20,197 --> 00:12:22,074
You stupid?
I could have shot you.
328
00:12:22,158 --> 00:12:24,285
Would have never gone to jail.
329
00:12:24,368 --> 00:12:26,454
Yeah, I'm not really up
for visitors right now.
330
00:12:26,537 --> 00:12:28,789
Too bad.
I'm coming in.
331
00:12:28,873 --> 00:12:30,958
Uh...
332
00:12:31,041 --> 00:12:32,376
I'll get the door.
333
00:12:32,460 --> 00:12:34,462
Listen, do not touch
the Cheez-Its.
334
00:12:34,545 --> 00:12:36,464
Where you going?
335
00:12:36,547 --> 00:12:38,299
I wish you would have told me
you were coming by.
336
00:12:38,382 --> 00:12:39,592
I tried to.
337
00:12:39,675 --> 00:12:41,886
You weren't answering
your phone.
338
00:12:41,969 --> 00:12:43,345
I threw it
into the shark reef aquarium
339
00:12:43,429 --> 00:12:45,848
at Mandalay Bay.
340
00:12:45,931 --> 00:12:47,266
Thank you for not
making jokes about me
341
00:12:47,349 --> 00:12:48,434
on your show last night.
342
00:12:48,517 --> 00:12:50,352
Ah, it was too easy.
343
00:12:50,436 --> 00:12:52,563
Yeah, well,
the Jimmys railed me.
344
00:12:52,646 --> 00:12:54,273
Was my second gangbang
of the week.
345
00:13:00,529 --> 00:13:03,991
Yeah, people love to pile on.
346
00:13:04,074 --> 00:13:05,618
Hey, I'm gonna
step down as mayor.
347
00:13:05,701 --> 00:13:07,787
What?
No!
348
00:13:07,870 --> 00:13:10,331
- No, you can't.
- I have to. I'm a joke.
349
00:13:10,414 --> 00:13:11,624
No, this is why I came by
350
00:13:11,707 --> 00:13:13,083
when you weren't picking up
my calls.
351
00:13:13,167 --> 00:13:14,710
I want you to be
on my show tonight.
352
00:13:14,794 --> 00:13:17,129
Oh, my God,
why would I do that?
353
00:13:17,213 --> 00:13:19,298
Well, for one thing,
you can help your friend's
354
00:13:19,381 --> 00:13:22,218
late-night show
grab some eyeballs.
355
00:13:22,301 --> 00:13:26,972
And second, you gotta tell
your side of the story.
356
00:13:27,056 --> 00:13:29,058
And put myself in front
of the firing squad
357
00:13:29,141 --> 00:13:30,351
more than I already have?
358
00:13:30,434 --> 00:13:31,811
Yeah, no thank you.
359
00:13:31,894 --> 00:13:33,437
When you're in
the public eye,
360
00:13:33,521 --> 00:13:38,275
people love to turn on you
and tear you to shreds.
361
00:13:38,359 --> 00:13:40,611
It's painful,
362
00:13:40,694 --> 00:13:44,073
being the witch of the week.
363
00:13:44,156 --> 00:13:46,951
But I had my stand-up
to say my piece.
364
00:13:47,034 --> 00:13:48,828
You deserve that too.
365
00:13:50,830 --> 00:13:52,456
What would I even say?
366
00:13:52,540 --> 00:13:55,501
You need to make
the laughs yours.
367
00:13:55,584 --> 00:13:56,627
I don't follow.
368
00:13:56,710 --> 00:13:58,295
If you slip on a banana peel,
369
00:13:58,379 --> 00:13:59,964
people will laugh at you.
370
00:14:00,047 --> 00:14:03,384
But if you tell people
you slipped on a banana peel,
371
00:14:03,467 --> 00:14:04,802
then it's your laugh.
372
00:14:04,885 --> 00:14:06,303
That's beautiful.
373
00:14:06,387 --> 00:14:07,888
That's Nora Ephron.
374
00:14:07,972 --> 00:14:09,265
But I feel like I can steal it
375
00:14:09,348 --> 00:14:11,016
'cause she called me
a bitch once.
376
00:14:11,100 --> 00:14:12,393
Huh.
377
00:14:12,476 --> 00:14:14,854
In all fairness,
I was being a bitch.
378
00:14:14,937 --> 00:14:17,356
So what do you say?
379
00:14:17,439 --> 00:14:19,149
How about it?
380
00:14:19,233 --> 00:14:22,027
Shit.
381
00:14:22,111 --> 00:14:24,196
You know, you're Jimmy's
only male client.
382
00:14:24,280 --> 00:14:26,156
Do you know that?
383
00:14:26,240 --> 00:14:27,491
- You've got company.
- Thanks.
384
00:14:27,575 --> 00:14:29,285
- Oh, hey, Clive.
- Hey, man.
385
00:14:29,368 --> 00:14:31,036
Hey, sorry about this.
So embarrassing.
386
00:14:31,120 --> 00:14:32,663
- You OK?
- Yeah.
387
00:14:32,746 --> 00:14:34,290
I just have to ice and elevate
'cause it's swollen.
388
00:14:34,373 --> 00:14:36,000
- Oh, man.
- And excuse the smell.
389
00:14:36,083 --> 00:14:37,626
- I think it's the building.
- Is that what that is?
390
00:14:37,710 --> 00:14:39,044
I thought you were eating
kimchi in here or something.
391
00:14:39,128 --> 00:14:40,671
No, no, no.
392
00:14:40,754 --> 00:14:42,256
I apologize for having
to reschedule this so much.
393
00:14:42,339 --> 00:14:44,133
- Oh, that's OK.
- No, it is not OK.
394
00:14:44,216 --> 00:14:45,759
Clients come first.
I've just been dealing
395
00:14:45,843 --> 00:14:47,887
with this antibiotic-resistant
infection on my leg.
396
00:14:47,970 --> 00:14:49,305
- Gross.
- But I shouldn't be
397
00:14:49,388 --> 00:14:50,681
complaining to you
about the shortcomings
398
00:14:50,764 --> 00:14:53,058
of the American medical system,
right?
399
00:14:53,142 --> 00:14:54,894
Speaking of which,
how is your cancer?
400
00:14:54,977 --> 00:14:56,395
Well, actually,
that's kind of
401
00:14:56,478 --> 00:14:57,563
what I want
to talk to you about.
402
00:14:57,646 --> 00:14:59,565
Oh, no.
403
00:14:59,648 --> 00:15:01,066
I'm in remission.
404
00:15:01,150 --> 00:15:03,152
Oh--dude!
405
00:15:03,235 --> 00:15:04,570
Oh, my God!
406
00:15:04,653 --> 00:15:06,322
OK, man, fuck cancer!
407
00:15:06,405 --> 00:15:08,032
- Come on, man! Yeah!
- I don't know if I--all right.
408
00:15:08,115 --> 00:15:09,783
I knew you could do it.
I knew you were a fighter.
409
00:15:09,867 --> 00:15:11,327
- Yeah.
- The moment I saw your show,
410
00:15:11,410 --> 00:15:12,745
- that beautiful show--
- Right.
411
00:15:12,828 --> 00:15:14,705
Dude, I am so--ah!
Oof!
412
00:15:14,788 --> 00:15:15,748
- Oh.
- It's OK.
413
00:15:15,831 --> 00:15:17,291
- OK.
- I am so happy.
414
00:15:17,374 --> 00:15:18,626
Are you happy?
415
00:15:18,709 --> 00:15:20,294
Yes.
No, I'm--I'm happy.
416
00:15:20,377 --> 00:15:21,629
- Yeah, I'm happy.
- Yeah, OK.
417
00:15:21,712 --> 00:15:23,339
- I am.
- Yes, it's--
418
00:15:23,422 --> 00:15:25,758
It's just--the thing is,
now that I'm feeling better,
419
00:15:25,841 --> 00:15:30,179
it just means that I have
to fire you as my manager.
420
00:15:34,391 --> 00:15:36,393
- What are you talking about?
- Here's the thing.
421
00:15:36,477 --> 00:15:38,854
I've been talking to one of
the partners over at Latitude.
422
00:15:38,938 --> 00:15:40,397
- Who?
- Michael Schaeffer.
423
00:15:40,481 --> 00:15:42,107
Mm-hmm.
424
00:15:42,191 --> 00:15:43,651
He was saying that he could
package my show for me.
425
00:15:43,734 --> 00:15:45,903
He attached Skyler Gisondo
to play me.
426
00:15:45,986 --> 00:15:47,196
How cool is that?
427
00:15:47,279 --> 00:15:49,448
Wow.
428
00:15:49,531 --> 00:15:52,576
Wow, yeah,
Skyler Gisondo is so good.
429
00:15:52,660 --> 00:15:54,370
I'm sorry, man.
430
00:15:54,453 --> 00:15:57,539
You know, you believed in me
when no one else would.
431
00:15:57,623 --> 00:15:59,792
- But now, one other person does.
- Yeah.
432
00:15:59,875 --> 00:16:01,627
It's just once-in-a-lifetime
opportunity.
433
00:16:01,710 --> 00:16:03,337
I have to take it.
You get it.
434
00:16:03,420 --> 00:16:04,546
Ah.
435
00:16:04,630 --> 00:16:06,215
- Mr. LuSaque?
- Yeah.
436
00:16:06,298 --> 00:16:08,175
We got the doctor here
to administer your rabies shot.
437
00:16:08,258 --> 00:16:10,094
OK, that's my cue.
438
00:16:10,177 --> 00:16:12,221
Good luck with...all that.
439
00:16:12,304 --> 00:16:13,889
Yeah, best of luck,
and, you know,
440
00:16:13,973 --> 00:16:15,391
the door's always open
if Michael Schaeffer
441
00:16:15,474 --> 00:16:17,017
- lets you down.
- Sounds good.
442
00:16:17,101 --> 00:16:20,396
Hey, Doc.
It's, um--it's not good.
443
00:16:20,479 --> 00:16:22,398
It really smells.
444
00:16:22,481 --> 00:16:24,066
Should it smell?
445
00:16:24,149 --> 00:16:25,734
Look out, look out,
look out, look out.
446
00:16:25,818 --> 00:16:27,444
Beep, beep, beep, beep.
Head writer coming through.
447
00:16:27,528 --> 00:16:28,904
Did you guys make
those changes to the end?
448
00:16:28,988 --> 00:16:30,114
- Just did.
- And now we're going to props
449
00:16:30,197 --> 00:16:31,824
- to get googly eyes.
- Great.
450
00:16:31,907 --> 00:16:34,702
Look at her go. Look.
451
00:16:34,785 --> 00:16:36,203
Look how fast she's moving.
452
00:16:36,286 --> 00:16:37,705
And she placed last
453
00:16:37,788 --> 00:16:39,081
in all her Presidential
Fitness Challenges.
454
00:16:39,164 --> 00:16:40,708
I think her gym teachers
just didn't know
455
00:16:40,790 --> 00:16:42,418
how to motivate her.
456
00:16:42,501 --> 00:16:44,336
Are you the animal trainer?
457
00:16:44,420 --> 00:16:47,339
Oh, no, no, no, no.
I'm her mother.
458
00:16:47,423 --> 00:16:48,841
Are you single?
459
00:16:48,924 --> 00:16:50,134
- Yeah.
- Yeah?
460
00:16:50,217 --> 00:16:51,677
Do you want
to have kids someday?
461
00:16:51,760 --> 00:16:53,721
- One day.
- Oh, yeah? Because--OK.
462
00:16:53,804 --> 00:16:55,514
Can you--can you give me
your number?
463
00:16:55,597 --> 00:16:57,182
Just put it here in my phone.
Just add it to my contacts.
464
00:16:57,266 --> 00:16:59,560
Because you guys have
a very similar hair color.
465
00:16:59,643 --> 00:17:00,769
And I think that could be good.
466
00:17:02,688 --> 00:17:04,397
Oh, my God.
467
00:17:04,481 --> 00:17:06,733
Somebody get me a paper towel.
I'm pittin' out over here.
468
00:17:06,817 --> 00:17:08,444
I can't do it.
I can't do it.
469
00:17:08,527 --> 00:17:09,944
- I don't want to do this.
- No, no, Jo.
470
00:17:10,029 --> 00:17:11,864
Jo, look at me,
look at me, look at me.
471
00:17:11,946 --> 00:17:13,240
- Uh-huh?
- I'm gonna be out there
472
00:17:13,323 --> 00:17:14,867
with you the whole time.
473
00:17:14,950 --> 00:17:16,410
You're gonna be fine.
474
00:17:16,492 --> 00:17:17,493
I got you.
475
00:17:17,578 --> 00:17:19,496
OK.
476
00:17:19,579 --> 00:17:21,290
How am I looking?
477
00:17:21,373 --> 00:17:24,251
You're sweating too much.
The foundation won't stay on.
478
00:17:24,334 --> 00:17:27,128
- Spray hairspray on my face.
- That's not safe.
479
00:17:27,212 --> 00:17:30,883
Spray me on my face
with hairspray, God damn it!
480
00:17:34,219 --> 00:17:36,597
Oh, my God, it stings!
481
00:17:36,680 --> 00:17:38,974
Oh, my God.
Ow, ow, ow, ow.
482
00:17:39,058 --> 00:17:42,061
OK, powder me, powder me.
483
00:17:42,144 --> 00:17:43,687
What are you do--
just do what you have on here.
484
00:17:43,771 --> 00:17:45,939
This is fine.
This is fine.
485
00:17:46,023 --> 00:17:48,650
I want to pray.
486
00:17:48,734 --> 00:17:51,153
Give me your hands real quick.
Let's do a quick prayer.
487
00:17:51,236 --> 00:17:53,572
Our Father--where are you?
488
00:17:53,655 --> 00:17:55,908
Our Father, who art in heaven,
hallowed be Thy name.
489
00:17:55,991 --> 00:17:57,117
Thy kingdom come, Thy--
490
00:17:57,201 --> 00:17:59,244
dear God,
your hands are like ice--
491
00:17:59,328 --> 00:18:01,330
Thy will be done.
492
00:18:01,413 --> 00:18:05,626
My next guest you know
as the mayor of Las Vegas.
493
00:18:05,709 --> 00:18:07,294
But she also happens
to be a good friend.
494
00:18:07,377 --> 00:18:10,339
Please welcome
Mayor Jo Pezzimenti!
495
00:18:31,443 --> 00:18:34,113
- Ooh!
- Oh, my, my, my, my.
496
00:18:34,196 --> 00:18:35,614
Ugh!
497
00:18:35,697 --> 00:18:37,699
Wow.
498
00:18:37,783 --> 00:18:39,118
All right, I gotta ask you
the one thing
499
00:18:39,201 --> 00:18:41,411
that is on everyone's mind.
500
00:18:41,495 --> 00:18:43,038
What were you thinking?
501
00:18:43,122 --> 00:18:44,706
Oh, yeah.
502
00:18:44,790 --> 00:18:46,291
Honestly, I wasn't.
503
00:18:46,375 --> 00:18:49,461
You know, I was kneeling
and bouncing and bending--
504
00:18:49,545 --> 00:18:51,004
lots of bending.
505
00:18:51,088 --> 00:18:53,382
But yeah, thinking,
not so much, no.
506
00:18:53,465 --> 00:18:55,926
- OK, now I'm jealous. OK.
- Listen. I'm sorry.
507
00:18:56,009 --> 00:18:57,469
If you're still having sex
in a bed,
508
00:18:57,553 --> 00:18:58,971
you've just given up--
couldn't be me.
509
00:19:01,890 --> 00:19:04,434
But seriously, you were on
the cover of every tabloid.
510
00:19:04,518 --> 00:19:07,479
- Ay.
- Yet you did nothing illegal.
511
00:19:07,563 --> 00:19:09,606
You did not abuse your power,
512
00:19:09,690 --> 00:19:11,316
and you did not
cheat on your spouse.
513
00:19:11,400 --> 00:19:13,527
No, I--I didn't.
I did not.
514
00:19:13,610 --> 00:19:15,279
I don't know about them.
515
00:19:15,362 --> 00:19:16,822
You know, when there's
six pairs of hands,
516
00:19:16,905 --> 00:19:18,282
you stop looking
for wedding rings.
517
00:19:21,076 --> 00:19:23,078
But look, you know,
I had some fun.
518
00:19:23,162 --> 00:19:25,414
I got caught.
I'm honest about that.
519
00:19:25,497 --> 00:19:29,293
But I am the mayor of Sin City.
520
00:19:29,376 --> 00:19:31,253
I mean,
you want to live in a city
521
00:19:31,336 --> 00:19:32,921
where you can't buy beer
on Sundays,
522
00:19:33,005 --> 00:19:34,256
move to Boston.
523
00:19:36,425 --> 00:19:38,427
If you want to take things
a little too far,
524
00:19:38,510 --> 00:19:41,054
and then say, "Sorry, Officer,
you take my cuff off,
525
00:19:41,138 --> 00:19:42,764
I can put my pants back on,"
526
00:19:42,848 --> 00:19:44,975
that's what Vegas is for.
527
00:19:45,058 --> 00:19:48,687
And we are proud of it!
528
00:19:48,770 --> 00:19:50,606
Right?
529
00:19:50,689 --> 00:19:53,108
I am not a prude, OK?
530
00:19:53,192 --> 00:19:55,068
I have never been a prude.
531
00:19:55,152 --> 00:19:57,029
And the good news is,
my voters,
532
00:19:57,112 --> 00:19:58,780
they don't want a prude.
533
00:20:03,202 --> 00:20:05,746
- Mayor Jo, everybody!
- Thank you.
534
00:20:05,829 --> 00:20:09,082
We'll be right back with more
"Late Night" right after this.
535
00:20:18,634 --> 00:20:19,760
Look at this.
536
00:20:19,843 --> 00:20:21,553
- I know.
- It's incredible!
537
00:20:21,637 --> 00:20:23,972
And this is where they shot
"The War of the Worlds."
538
00:20:24,056 --> 00:20:26,975
I can't believe
you work here.
539
00:20:27,059 --> 00:20:28,769
I mean, I know I must sound
like such a bumpkin.
540
00:20:28,852 --> 00:20:30,229
You see this every day.
541
00:20:30,312 --> 00:20:32,397
No, but it's still cool
every day, you know.
542
00:20:32,481 --> 00:20:34,650
I just--I get it now.
543
00:20:34,733 --> 00:20:37,736
I get it why having kids
isn't on your mind.
544
00:20:37,819 --> 00:20:39,238
Working here is incredible.
545
00:20:39,321 --> 00:20:41,406
I mean, you have
this fulfilling life
546
00:20:41,490 --> 00:20:44,201
and a job
you're passionate about.
547
00:20:44,284 --> 00:20:45,452
It's great.
548
00:20:45,535 --> 00:20:47,871
- It's great.
- Thanks, Mom.
549
00:20:47,955 --> 00:20:51,208
I mean, it's just so amazing
seeing your life now.
550
00:20:51,291 --> 00:20:53,085
I'm jealous.
551
00:20:53,168 --> 00:20:54,628
- Of me?
- Yeah.
552
00:20:54,711 --> 00:20:57,798
I mean, you always knew
what you wanted to do,
553
00:20:57,881 --> 00:21:01,051
and you went out there
and you did it.
554
00:21:01,134 --> 00:21:03,345
You know, Mom, I have thought
about having kids.
555
00:21:03,428 --> 00:21:05,597
I have.
I just--I don't want to.
556
00:21:05,681 --> 00:21:08,225
Raising kids is just not
how I want to spend my life,
557
00:21:08,308 --> 00:21:09,768
and I'm happy with that choice.
558
00:21:09,851 --> 00:21:12,062
You might change your mind.
559
00:21:12,145 --> 00:21:14,064
Yeah, maybe.
560
00:21:14,147 --> 00:21:16,108
But I don't think so.
561
00:21:16,191 --> 00:21:19,111
And I--I want you to use
562
00:21:19,194 --> 00:21:20,904
the Vibamins lawsuit money
for yourself.
563
00:21:20,988 --> 00:21:23,073
- No! No.
- Yes. Yes.
564
00:21:23,156 --> 00:21:24,574
You can use it
to find something
565
00:21:24,658 --> 00:21:25,993
you're passionate about.
566
00:21:26,076 --> 00:21:28,537
You deserve that.
567
00:21:28,620 --> 00:21:30,622
Well, OK.
568
00:21:30,706 --> 00:21:33,000
But what--
where do I even start?
569
00:21:33,083 --> 00:21:34,334
Like, what?
570
00:21:34,418 --> 00:21:37,754
Do something like...
windsurfing?
571
00:21:37,838 --> 00:21:39,881
You don't--no,
you don't have to windsurf.
572
00:21:39,965 --> 00:21:42,175
- It could be anything.
- But I want to windsurf.
573
00:21:42,259 --> 00:21:44,094
OK. Then you should. Yeah.
574
00:21:44,177 --> 00:21:47,431
I mean, my center of gravity
is down in my calves.
575
00:21:47,514 --> 00:21:48,807
Does that help?
576
00:21:48,890 --> 00:21:50,809
- Well, it can't hurt.
- Sure.
577
00:21:50,892 --> 00:21:52,352
You know, I really wish
I hadn't seen this
578
00:21:52,436 --> 00:21:54,438
before my flight home.
579
00:21:54,521 --> 00:21:57,190
Yeah, it's--take an Ambien.
580
00:21:57,274 --> 00:21:58,442
You'll be fine.
581
00:22:00,569 --> 00:22:04,990
Oh! Oh! Motherfuck--oh!
582
00:22:05,073 --> 00:22:06,325
Ooh!
583
00:22:06,408 --> 00:22:08,410
Hey, I heard you yelling.
584
00:22:08,493 --> 00:22:10,245
What's wrong?
585
00:22:10,329 --> 00:22:11,705
Everything's wrong.
586
00:22:11,788 --> 00:22:13,415
Dance Mom's not a mom,
I might have rabies,
587
00:22:13,498 --> 00:22:15,834
and I just found out
that Jack Danby
588
00:22:15,917 --> 00:22:17,878
wants to go method
to play Fatty Arbuckle.
589
00:22:17,961 --> 00:22:19,755
But he doesn't want
to alter his vegan diet,
590
00:22:19,838 --> 00:22:21,590
so he has to gain 100 pounds
before production starts.
591
00:22:21,673 --> 00:22:23,800
How is he gonna do that?
Kale smoothies?
592
00:22:23,884 --> 00:22:26,053
Come on.
He can do it, Jimmy.
593
00:22:26,136 --> 00:22:28,138
I know a lot of vegans
that look like absolute shit.
594
00:22:28,221 --> 00:22:29,431
It's not just him.
595
00:22:29,514 --> 00:22:30,682
There's all the stress
at the show.
596
00:22:30,766 --> 00:22:32,184
I don't even want to be there.
597
00:22:32,267 --> 00:22:33,477
Deborah and Ava
don't respect me.
598
00:22:33,560 --> 00:22:35,145
They didn't even tell me
they made up.
599
00:22:35,228 --> 00:22:37,397
It's making me a bad person.
I'm rude to my barista.
600
00:22:37,481 --> 00:22:39,024
She doesn't deserve that.
601
00:22:39,107 --> 00:22:41,443
Listen, I was able
to return almost everything
602
00:22:41,526 --> 00:22:43,403
that Dance Mom bought
on nitrous.
603
00:22:43,487 --> 00:22:45,530
I got Lassie an emergency
training session.
604
00:22:45,614 --> 00:22:46,615
So shape up, Buttercup.
605
00:22:46,698 --> 00:22:48,325
We're the best in the biz.
606
00:22:48,408 --> 00:22:49,785
Yeah, well,
tell that to Clive.
607
00:22:49,868 --> 00:22:51,453
What about Clive?
608
00:22:51,536 --> 00:22:53,872
- Well, his cancer is gone.
- Whoo! That's awesome!
609
00:22:53,955 --> 00:22:54,998
And he's leaving us
for Latitude
610
00:22:55,082 --> 00:22:56,333
and signing with your dad.
611
00:22:56,416 --> 00:22:58,710
What?
I'm gonna chop his head off!
612
00:22:58,794 --> 00:23:01,380
He can't fucking fire us,
after everything we did
613
00:23:01,463 --> 00:23:03,590
for his up-until-recently
cancerous ass!
614
00:23:03,673 --> 00:23:05,133
We saved his life!
615
00:23:05,217 --> 00:23:06,343
That was the oncology
department at Cedars.
616
00:23:06,426 --> 00:23:07,844
But we did sign him.
617
00:23:07,928 --> 00:23:09,471
Wish we didn't!
Put him back in the hospital!
618
00:23:09,554 --> 00:23:11,014
It is what it is, Kayla.
He's gone.
619
00:23:11,098 --> 00:23:12,349
He fired us.
It's over.
620
00:23:12,432 --> 00:23:15,143
They won.
Your dad won again.
621
00:23:15,227 --> 00:23:17,521
I'm gonna punch my dad.
Jimmy, I'm scared.
622
00:23:17,604 --> 00:23:19,022
I feel a lot of things
right now.
623
00:23:19,106 --> 00:23:20,440
- What?
- You better brace yourself.
624
00:23:20,524 --> 00:23:23,110
'Cause I'm about to go
full gorilla mode!
625
00:23:23,193 --> 00:23:24,736
- Wait, OK, Kayla--
- Nobody poaches
626
00:23:24,820 --> 00:23:27,614
LuSaque & Schaeffer
and/or Schaeffer & LuSaque!
627
00:23:28,949 --> 00:23:31,701
Kayla, just calm down.
Hey, hey, Kayla?
628
00:23:31,785 --> 00:23:33,620
Oh, my God.
I need to get my keys.
629
00:23:37,958 --> 00:23:39,251
Hey!
630
00:23:39,334 --> 00:23:41,253
Keep your grubby hands
off my clients!
631
00:23:41,336 --> 00:23:42,587
Kayla, Kayla,
what are you doing here?
632
00:23:42,671 --> 00:23:43,713
- It's the men's lounge.
- Oh, yeah.
633
00:23:43,797 --> 00:23:45,006
I think I know that.
634
00:23:45,090 --> 00:23:46,425
Everyone has
a weird butt in here.
635
00:23:46,508 --> 00:23:48,510
Could you give us just--
636
00:23:48,593 --> 00:23:50,429
Yeah, get out of here!
637
00:23:50,512 --> 00:23:52,597
What's the matter, baby doll?
638
00:23:52,681 --> 00:23:54,141
Don't "baby doll" me, OK?
639
00:23:54,224 --> 00:23:55,684
You can't poach our clients
640
00:23:55,767 --> 00:23:57,185
as soon as they become
cancer-free!
641
00:23:57,269 --> 00:23:58,186
Jerk!
642
00:23:58,270 --> 00:24:01,440
It's a dirty game.
643
00:24:01,523 --> 00:24:04,693
I'm sorry that I made you mad,
but I'm glad that you're here.
644
00:24:04,776 --> 00:24:06,236
I'm glad you're here.
645
00:24:06,319 --> 00:24:07,696
I've been keeping
an eye on your work
646
00:24:07,779 --> 00:24:09,197
these past few months.
647
00:24:09,281 --> 00:24:10,657
Oh, yeah.
648
00:24:10,740 --> 00:24:12,742
Word spreads around town.
649
00:24:12,826 --> 00:24:14,953
Well?
What are they saying?
650
00:24:15,036 --> 00:24:17,205
They say
that you take charge.
651
00:24:17,289 --> 00:24:20,542
They are saying that you sign
interesting talent.
652
00:24:20,625 --> 00:24:24,296
Most importantly,
they're afraid of you.
653
00:24:24,379 --> 00:24:26,465
My only concern is that you've
654
00:24:26,548 --> 00:24:28,633
attached yourself
to dead weight.
655
00:24:28,717 --> 00:24:30,177
I mean, Jimmy--
656
00:24:30,260 --> 00:24:31,761
I poached his client,
657
00:24:31,845 --> 00:24:34,306
yet you're the one
confronting me about it.
658
00:24:34,389 --> 00:24:35,932
Why is that?
659
00:24:36,016 --> 00:24:37,934
You gotta be tough,
and you gotta be a killer.
660
00:24:38,018 --> 00:24:39,519
Jimmy,
he's neither one of them.
661
00:24:39,603 --> 00:24:41,313
But you are.
662
00:24:41,396 --> 00:24:44,107
Remember that time at SeaWorld
you killed that dolphin?
663
00:24:44,191 --> 00:24:46,860
I saw you stick that muffin
in its blowhole.
664
00:24:46,943 --> 00:24:49,988
- My Super Sweet 16.
- Yeah.
665
00:24:50,071 --> 00:24:51,740
Look, when you're ready
to come back to Latitude,
666
00:24:51,823 --> 00:24:53,325
there's a corner office
waiting.
667
00:24:53,408 --> 00:24:54,659
You wish.
668
00:24:54,743 --> 00:24:56,077
And I'll tell you
something else.
669
00:24:56,161 --> 00:24:57,496
I just might leave
the Malibu beach house
670
00:24:57,579 --> 00:24:58,788
to you instead of your brother.
671
00:24:58,872 --> 00:25:00,957
Including the Jet Ski,
I assume.
672
00:25:01,041 --> 00:25:02,501
Of course. It comes with it.
673
00:25:02,584 --> 00:25:04,211
Oh, come on,
stop trying to bribe me!
674
00:25:04,294 --> 00:25:06,171
I'm not trying to bribe you.
You deserve it.
675
00:25:06,254 --> 00:25:07,672
You've earned it.
676
00:25:07,756 --> 00:25:10,634
I just want you
to think about it, OK?
677
00:25:10,717 --> 00:25:12,552
OK.
678
00:25:12,636 --> 00:25:15,555
- I'll think about it.
- That's daddy's girl. Come on.
679
00:25:15,639 --> 00:25:17,557
No, I'm not giving you
a daddy kiss.
680
00:25:17,641 --> 00:25:19,267
Come on.
681
00:25:19,351 --> 00:25:21,102
I'm going to get
my nails done on your card.
682
00:25:21,186 --> 00:25:23,647
Oh, that's my girl.
683
00:25:23,730 --> 00:25:25,148
Left foot!
684
00:25:28,568 --> 00:25:29,861
And in some
very good news,
685
00:25:29,945 --> 00:25:31,947
the Mayor Jo interview
racked up
686
00:25:32,030 --> 00:25:34,407
a million views
in only six hours.
687
00:25:34,491 --> 00:25:36,660
1.5, if you include socials.
688
00:25:36,743 --> 00:25:39,120
Unfortunately, our overnights
are still plateauing,
689
00:25:39,204 --> 00:25:40,789
and we're still in third place.
690
00:25:40,872 --> 00:25:42,415
How is it even possible
if so many people
691
00:25:42,499 --> 00:25:43,667
are sharing the Mayor Jo clip?
692
00:25:43,750 --> 00:25:45,001
That was after we aired.
693
00:25:45,085 --> 00:25:46,378
Doesn't help with live numbers.
694
00:25:46,461 --> 00:25:48,171
- Right.
- Yeah.
695
00:25:50,799 --> 00:25:55,679
Why don't we air the clips
before the show?
696
00:25:55,762 --> 00:25:57,138
They could be teasers
697
00:25:57,222 --> 00:25:59,391
to drive people
to the actual broadcast.
698
00:25:59,474 --> 00:26:01,643
I mean, we tease the show
in the promos.
699
00:26:01,726 --> 00:26:04,479
Yeah, but those short little
promo clips post at 9:00 PM.
700
00:26:04,563 --> 00:26:06,273
- They can't be sent around.
- No, she's right.
701
00:26:06,356 --> 00:26:07,691
We need them
to be gaining traction
702
00:26:07,774 --> 00:26:09,317
when people are on the internet
the most.
703
00:26:09,401 --> 00:26:11,278
Like when they're at work,
right?
704
00:26:11,361 --> 00:26:13,113
- What?
- Well, sure.
705
00:26:13,196 --> 00:26:15,532
But to do that, the show would
have to be taped a day early.
706
00:26:15,615 --> 00:26:18,034
I mean, we wouldn't be able to
comment on the news of the day.
707
00:26:18,118 --> 00:26:19,744
Oh, what, we wouldn't be able
to make the obvious
708
00:26:19,828 --> 00:26:22,038
topical jokes
that all the other hosts do
709
00:26:22,122 --> 00:26:24,749
and that everyone online
has done beforehand for hours?
710
00:26:24,833 --> 00:26:26,334
Who needs that?
711
00:26:26,418 --> 00:26:28,712
Every late-night show does
topical monologue jokes.
712
00:26:28,795 --> 00:26:30,005
And I love
to make fun of people.
713
00:26:30,088 --> 00:26:31,673
It's one of life's
great pleasures.
714
00:26:31,756 --> 00:26:34,092
- But I don't need to pile on.
- Totally.
715
00:26:34,175 --> 00:26:35,635
I mean, people used
to watch late night
716
00:26:35,719 --> 00:26:37,053
for a fresh take
on the news of the day,
717
00:26:37,137 --> 00:26:38,930
but they do not
do that anymore.
718
00:26:39,014 --> 00:26:40,515
We need our show
to be more of an event.
719
00:26:40,599 --> 00:26:42,183
Yes.
Yes!
720
00:26:42,267 --> 00:26:43,935
We can book guests
I actually know
721
00:26:44,019 --> 00:26:46,563
who are interesting,
who are not pretty 20-year-olds
722
00:26:46,646 --> 00:26:48,398
I have to pretend
to be charmed by.
723
00:26:48,481 --> 00:26:51,359
It needs to be more buzzy
and dishy and fun.
724
00:26:51,443 --> 00:26:53,278
We can tape
the day before the show airs,
725
00:26:53,361 --> 00:26:55,614
and then we can tease viewers
by dropping clips
726
00:26:55,697 --> 00:26:59,451
with juicy cliffhangers
to get them to tune in.
727
00:26:59,534 --> 00:27:01,745
Am I crazy?
728
00:27:01,828 --> 00:27:04,539
Maybe.
But it's worth a try.
729
00:27:04,623 --> 00:27:06,458
- Let's try it.
- Let's try it.
730
00:27:06,541 --> 00:27:07,834
It's time to show people
731
00:27:07,917 --> 00:27:09,419
that what's different
about this show
732
00:27:09,502 --> 00:27:11,796
is not just the fact
that the host wears a skirt.
733
00:27:13,673 --> 00:27:15,383
Ladies and gentlemen, you are
in for a real treat tonight.
734
00:27:15,467 --> 00:27:17,552
My first guest is
Dr. Alan Poghosyan,
735
00:27:17,636 --> 00:27:19,596
plastic surgeon to the stars.
736
00:27:19,679 --> 00:27:21,598
You told me
that there is one procedure
737
00:27:21,681 --> 00:27:23,767
that every A-list star
has had done
738
00:27:23,850 --> 00:27:25,518
that the general public
doesn't even know exists.
739
00:27:25,602 --> 00:27:28,480
Now, obviously, we respect
doctor-patient confidentiality
740
00:27:28,563 --> 00:27:30,482
on our show,
but what is it and who got it?
741
00:27:30,565 --> 00:27:31,733
Well...
742
00:27:31,816 --> 00:27:33,443
So as a psychic,
you're telling me
743
00:27:33,526 --> 00:27:35,320
you know the next celebrity
who will perish?
744
00:27:35,403 --> 00:27:36,488
Without a doubt.
745
00:27:36,571 --> 00:27:38,907
So RIP to Chris...
746
00:27:38,990 --> 00:27:41,242
It's time for another round
of Punching Back,
747
00:27:41,326 --> 00:27:43,828
where celebrities I've made
hundreds of horrible jokes
748
00:27:43,912 --> 00:27:46,414
about over the years get
their chance to roast me.
749
00:27:46,498 --> 00:27:49,417
Tonight, we have
Melissa Etheridge!
750
00:27:49,501 --> 00:27:50,960
Hey. Hey.
751
00:27:51,044 --> 00:27:53,171
OK, Melissa.
Roast away.
752
00:27:53,254 --> 00:27:56,466
Deb, I will never
tear down another woman.
753
00:27:56,549 --> 00:27:58,009
You fucking bitch.
754
00:27:58,093 --> 00:28:00,095
Oh, well, there you go.
755
00:28:00,178 --> 00:28:02,097
You've been a valet
in Hollywood for 20 years.
756
00:28:02,180 --> 00:28:03,598
Who's the worst tipper?
757
00:28:03,682 --> 00:28:05,100
Well, if you have
Michelle Obama's phone number,
758
00:28:05,183 --> 00:28:06,309
we're calling her.
759
00:28:06,393 --> 00:28:08,061
Name the sperm donor right now,
760
00:28:08,144 --> 00:28:10,689
and I will donate $50,000
to the charity of your choice.
761
00:28:10,772 --> 00:28:12,273
Does your wife know
you proposed to me?
762
00:28:12,357 --> 00:28:14,067
Here's some Silly Putty.
You can sculpt it.
763
00:28:14,150 --> 00:28:15,735
I want to see how it curves.
764
00:28:15,819 --> 00:28:18,321
You're all going home
with a copy of the deposition!
765
00:28:18,405 --> 00:28:19,656
Who was the biggest nightmare
on the set?
766
00:28:19,739 --> 00:28:21,157
How much did you get
in the divorce?
767
00:28:21,241 --> 00:28:22,534
He had a sex dungeon?
768
00:28:22,617 --> 00:28:24,494
Name names!
Ooh!
769
00:28:24,577 --> 00:28:26,663
You heard it here first!
Ooh!
770
00:28:29,290 --> 00:28:31,418
Today, you're gonna tell us
about the one resort
771
00:28:31,501 --> 00:28:33,962
where the entire cast
of "Ocean's Eleven"
772
00:28:34,045 --> 00:28:36,214
is no longer welcome and why.
773
00:28:36,297 --> 00:28:38,341
Well, George does love
his pranks,
774
00:28:38,425 --> 00:28:39,801
and apparently,
you can train a gerbil
775
00:28:39,884 --> 00:28:41,302
to enter a human--
776
00:28:43,972 --> 00:28:45,724
Find out
where that gerbil went
777
00:28:45,807 --> 00:28:48,643
tomorrow night on "Late Night
with Deborah Vance."
778
00:29:08,288 --> 00:29:11,791
Oh, shit.
779
00:29:11,875 --> 00:29:13,710
Oh, my God.
780
00:29:16,004 --> 00:29:17,422
Good morning,
Mr. Jimmy boss man.
781
00:29:17,505 --> 00:29:18,798
How you doing?
782
00:29:18,882 --> 00:29:20,759
Hey, today's not
Kayla's birthday, right?
783
00:29:20,842 --> 00:29:22,677
- It's November 19th?
- That's right.
784
00:29:22,761 --> 00:29:24,512
She told me
she's a triple Scorpio,
785
00:29:24,596 --> 00:29:26,181
and I had to pretend
I know what that means.
786
00:29:26,264 --> 00:29:28,767
I mean, I'm gay,
but I'm no lesbian.
787
00:29:28,850 --> 00:29:30,935
OK, there's a Jet Ski
in her spot.
788
00:29:31,019 --> 00:29:33,104
Do you know what that's about?
There's a big bow on it.
789
00:29:33,188 --> 00:29:35,315
No, I have no idea.
Is there a card?
790
00:29:35,398 --> 00:29:36,608
Um...
791
00:29:37,984 --> 00:29:40,320
Yes. Oh, it says "Love, Daddy."
792
00:29:40,403 --> 00:29:45,200
Huh, well, it could be
from her dad or her..."daddy."
793
00:29:45,283 --> 00:29:46,743
Yeah, it's probably her dad.
794
00:29:46,826 --> 00:29:49,078
- Are you on a bus?
- Yes.
795
00:29:49,162 --> 00:29:52,165
I like to mentally map a city
before I drive in it.
796
00:29:52,248 --> 00:29:53,875
Bus routes are the best way.
797
00:29:53,958 --> 00:29:56,002
That makes sense.
OK, well, ride safe.
798
00:29:56,085 --> 00:29:57,128
Oh, this is my stop.
799
00:30:04,677 --> 00:30:05,887
Are you guys hyphenating?
800
00:30:05,970 --> 00:30:07,597
We're a two-last-name
household.
801
00:30:07,680 --> 00:30:09,516
- OK.
- Hey, guys.
802
00:30:09,599 --> 00:30:11,518
Um, the ratings just came in.
803
00:30:11,601 --> 00:30:14,771
Now, I know we were all hoping
to come in at number two,
804
00:30:14,854 --> 00:30:18,399
but, um, we didn't.
805
00:30:18,483 --> 00:30:21,945
We came in at number one.
806
00:30:22,028 --> 00:30:23,530
- What?
- We were number one!
807
00:30:23,613 --> 00:30:24,781
- Are you serious?
- I'm serious!
808
00:30:24,864 --> 00:30:26,407
- What? No!
- Yes!
809
00:30:26,491 --> 00:30:27,826
No! This is amazing!
810
00:30:27,909 --> 00:30:29,285
- Oh, my God!
- Holy shit!
811
00:30:29,369 --> 00:30:30,703
- Oh, my God, everybody!
- Whoo!
812
00:30:30,787 --> 00:30:33,957
Guys, also, also,
the network is so happy,
813
00:30:34,040 --> 00:30:36,584
they want us to do a live show
after the Oscars.
814
00:30:36,668 --> 00:30:38,169
- Yes!
- Oh, my God! Oh, my God.
815
00:30:38,253 --> 00:30:39,754
This is the closest
I'm ever gonna get
816
00:30:39,838 --> 00:30:41,965
to working in features!
817
00:30:42,048 --> 00:30:45,051
Yeah!
818
00:30:45,134 --> 00:30:46,594
All right, everyone.
Come on, come on, come on.
819
00:30:46,678 --> 00:30:48,304
We have a show to do today.
820
00:30:48,388 --> 00:30:50,348
But tonight, we're gonna party!
821
00:30:53,726 --> 00:30:55,520
And I want to thank Winnie,
822
00:30:55,603 --> 00:30:58,273
because I would not have gotten
this job without you.
823
00:30:58,356 --> 00:31:00,733
I have never met a woman
824
00:31:00,817 --> 00:31:03,486
with better taste, smarts,
and tenacity.
825
00:31:03,570 --> 00:31:05,613
Thank you, Winnie.
Thank you all.
826
00:31:05,697 --> 00:31:07,699
Let's celebrate tonight.
You deserve it.
827
00:31:07,782 --> 00:31:09,242
Let's have some fun!
828
00:31:14,539 --> 00:31:16,541
- Cheers.
- Cheers.
829
00:31:16,624 --> 00:31:18,209
Well, congrats, ladies.
830
00:31:18,293 --> 00:31:20,044
- Thanks.
- That was hard.
831
00:31:20,128 --> 00:31:21,462
Not easy.
832
00:31:21,546 --> 00:31:23,214
- Yeah.
- Yes.
833
00:31:23,298 --> 00:31:25,925
I'm going to Costa Rica.
834
00:31:26,009 --> 00:31:28,177
Taking a mental health break.
Two to six months.
835
00:31:28,261 --> 00:31:29,929
To be determined.
836
00:31:30,013 --> 00:31:33,141
But I did tell my boss
that you're good.
837
00:31:33,224 --> 00:31:35,768
So they're not gonna replace me
with another chaperone.
838
00:31:35,852 --> 00:31:37,395
- Oh!
- Great.
839
00:31:37,478 --> 00:31:39,689
Costa Rica, huh?
Surf's up.
840
00:31:39,772 --> 00:31:42,317
No, they don't let you
anywhere near that ocean
841
00:31:42,400 --> 00:31:44,694
when you're at the facility.
842
00:31:44,777 --> 00:31:47,822
You can't even have shoelaces.
843
00:31:47,906 --> 00:31:49,240
Hey, Deborah.
844
00:31:49,324 --> 00:31:50,617
Can you get in the selfie
with us?
845
00:31:50,700 --> 00:31:52,744
- Sure.
- Yes!
846
00:31:52,827 --> 00:31:54,621
Ava.
847
00:31:54,704 --> 00:31:56,247
We did it!
848
00:31:56,331 --> 00:31:57,832
Oh!
849
00:31:57,916 --> 00:31:59,792
We're number one!
850
00:31:59,876 --> 00:32:03,838
I'm so happy--for you,
for Deborah, for myself.
851
00:32:03,922 --> 00:32:06,507
But you--you, Avra--
you--you really did it.
852
00:32:06,591 --> 00:32:07,592
We did it.
853
00:32:07,675 --> 00:32:09,677
Well, Deborah really did it.
854
00:32:09,761 --> 00:32:11,471
She got you back.
855
00:32:11,554 --> 00:32:14,432
Whatever she said to you after
you disappeared, it worked.
856
00:32:14,515 --> 00:32:16,017
She good.
857
00:32:16,100 --> 00:32:17,685
Right?
858
00:32:17,769 --> 00:32:19,270
Yeah.
Yeah.
859
00:32:19,354 --> 00:32:22,065
- Deborah's the best.
- Yep, she's the best.
860
00:32:22,148 --> 00:32:24,609
She is.
Should we do some shots?
861
00:32:24,692 --> 00:32:26,277
- Yeah.
- Can we get a round of drinks?
862
00:32:26,361 --> 00:32:28,488
So I guess I didn't need
my spinoff after all.
863
00:32:28,571 --> 00:32:29,739
Oh, no, no, no, you still do.
864
00:32:29,822 --> 00:32:30,740
It's vitally important,
865
00:32:30,823 --> 00:32:32,408
especially now
that you're ahead.
866
00:32:32,492 --> 00:32:33,868
That's when we need
to capitalize.
867
00:32:33,952 --> 00:32:35,203
It's not like
you haven't had time.
868
00:32:35,286 --> 00:32:36,829
Corden thought
of Carpool, like--
869
00:32:36,913 --> 00:32:38,915
No, I know, his first week.
You mentioned that.
870
00:32:38,998 --> 00:32:40,917
Deborah, I just want the show
to be a success.
871
00:32:41,000 --> 00:32:42,251
Well, great, because it is.
872
00:32:42,335 --> 00:32:43,878
It's the number-one show
in late night.
873
00:32:43,962 --> 00:32:45,380
You know what?
874
00:32:45,463 --> 00:32:47,131
Let's just table this
till the end of the week.
875
00:32:47,215 --> 00:32:49,133
OK.
I'll worry about it then.
876
00:32:49,217 --> 00:32:50,551
Tonight, I'm gonna celebrate
877
00:32:50,635 --> 00:32:53,471
going above and beyond
your expectations.
878
00:32:53,554 --> 00:32:55,723
Sure.
Have a good night.
879
00:32:58,184 --> 00:33:01,604
- Hey. Is everything OK?
- Yes.
880
00:33:01,688 --> 00:33:05,191
She just needs
to get out of my way.
881
00:33:05,274 --> 00:33:07,860
Let's get a drink. Come on.
882
00:33:45,690 --> 00:33:47,150
This late on a school night?
883
00:33:47,233 --> 00:33:49,569
We're celebrating.
884
00:33:49,652 --> 00:33:50,862
You got my gift?
885
00:33:50,945 --> 00:33:53,781
I did.
Blue Label, my favorite.
886
00:33:53,865 --> 00:33:55,575
My favorite price range,
anyway.
887
00:33:55,658 --> 00:33:57,744
Congratulations.
You deserve it.
888
00:33:57,827 --> 00:33:59,370
Thank you.
889
00:33:59,454 --> 00:34:02,457
Let me know if there's
anything else I can do, OK?
890
00:34:02,540 --> 00:34:05,793
Well, honestly,
891
00:34:05,877 --> 00:34:07,628
I'd love it
if Winnie never asked me
892
00:34:07,712 --> 00:34:09,839
to deliver her a spinoff
ever again.
893
00:34:09,922 --> 00:34:11,716
She's bothering you about it?
894
00:34:11,799 --> 00:34:14,342
Incessantly.
895
00:34:14,427 --> 00:34:16,554
I wasn't able to celebrate
for two minutes tonight
896
00:34:16,637 --> 00:34:18,139
before she was
giving me grief.
897
00:34:18,222 --> 00:34:20,808
Even Matt Lauer eventually
took no for an answer.
898
00:34:20,891 --> 00:34:22,476
That's Winnie.
899
00:34:22,560 --> 00:34:24,896
Well, I would just like
a little goodwill.
900
00:34:24,978 --> 00:34:26,688
I got to number one.
Haven't I earned that?
901
00:34:26,773 --> 00:34:28,565
Of course.
I hear you.
902
00:34:28,649 --> 00:34:30,693
Thank you.
903
00:34:30,777 --> 00:34:32,695
Anytime.
904
00:34:32,779 --> 00:34:34,989
- Good night.
- Good night.
905
00:34:44,665 --> 00:34:47,001
So I walk into her living room,
she has a Matisse print,
906
00:34:47,085 --> 00:34:48,710
which I hate
because it devalues it
907
00:34:48,795 --> 00:34:50,338
for the rest of us
who own the real thing.
908
00:34:50,420 --> 00:34:52,799
Mm-hmm.
909
00:34:52,882 --> 00:34:54,342
Holy shit.
910
00:34:54,425 --> 00:34:56,427
Winnie Landell is out.
911
00:34:56,511 --> 00:34:57,428
Wait, what?
912
00:34:57,512 --> 00:34:59,555
Apparently, she was fired.
913
00:34:59,639 --> 00:35:01,015
Oh, no.
914
00:35:01,099 --> 00:35:02,683
Wonder what happened.
915
00:35:02,767 --> 00:35:04,143
This is crazy.
916
00:35:04,227 --> 00:35:06,437
Deborah,
we're ready for you onstage.
917
00:35:06,521 --> 00:35:08,314
Thank you.
918
00:35:08,397 --> 00:35:09,732
Is this bad for the show?
919
00:35:09,816 --> 00:35:11,067
Well, it could be.
Or it could be fine.
920
00:35:11,150 --> 00:35:12,485
Depends on who
they replace her with.
921
00:35:12,568 --> 00:35:14,445
It just seems so sudden.
Did they say why?
922
00:35:14,529 --> 00:35:16,197
No.
I mean, we get to number one,
923
00:35:16,280 --> 00:35:17,615
and then Winnie gets axed?
924
00:35:17,698 --> 00:35:19,742
It's weird.
925
00:35:19,826 --> 00:35:23,955
Please welcome
your new queen of late night,
926
00:35:24,038 --> 00:35:25,832
Deborah Vance!
66472
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.