All language subtitles for Grantchester.S10E01.720p.WEB-DL.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,433 --> 00:00:02,766 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 2 00:00:02,766 --> 00:00:05,333 align:left position:42,5% line:77% size:47,5% ALPHY: I am always here to serve and to listen. 3 00:00:05,333 --> 00:00:07,933 align:left position:40% line:77% size:50% GEORDIE: The good Reverend Love 'Em and Leave 'Em. 4 00:00:07,933 --> 00:00:09,900 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% I want to find someone, like you found Cathy. 5 00:00:09,900 --> 00:00:11,466 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 6 00:00:11,466 --> 00:00:12,966 align:left position:35% line:89% size:55% Help! Please! 7 00:00:12,966 --> 00:00:14,733 align:left position:40% line:77% size:50% GEORDIE: Everyone who witnessed a murder today, 8 00:00:14,733 --> 00:00:15,733 align:left position:30% line:89% size:60% hands up. 9 00:00:15,733 --> 00:00:18,000 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% CATHY: Deep, dark secrets. 10 00:00:18,000 --> 00:00:19,433 align:left position:10% line:89% size:80% We all have those. 11 00:00:19,433 --> 00:00:21,033 align:left position:42,5% line:77% size:47,5% ALPHY: There is something else you should know. 12 00:00:21,033 --> 00:00:22,033 align:left position:35% line:89% size:55% What is this? 13 00:00:22,033 --> 00:00:23,933 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% ALPHY: This is who I am. 14 00:00:23,933 --> 00:00:27,266 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 15 00:00:28,266 --> 00:00:33,833 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 16 00:00:33,833 --> 00:00:36,166 align:left position:30% line:89% size:60% (thunder cracks) 17 00:00:36,166 --> 00:00:37,400 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% (whimpers) 18 00:00:38,400 --> 00:00:39,433 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% (click) 19 00:00:40,833 --> 00:00:45,133 align:left position:45% line:89% size:45% ♪ ♪ 20 00:00:50,933 --> 00:00:54,500 align:left position:45% line:89% size:45% ♪ ♪ 21 00:00:56,933 --> 00:01:02,266 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% (film camera whirring) 22 00:01:02,266 --> 00:01:05,300 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 23 00:01:12,400 --> 00:01:16,766 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 24 00:01:21,700 --> 00:01:25,800 align:left position:30% line:5% size:60% (whirring fades, children laughing in background) 25 00:01:27,466 --> 00:01:32,500 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 26 00:01:35,566 --> 00:01:38,566 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% (crowd cheers and applauds) 27 00:01:40,033 --> 00:01:42,833 align:left position:42,5% line:5% size:47,5% ALPHY: I want you to keep it clean. 28 00:01:42,833 --> 00:01:44,800 align:left position:37,5% line:5% size:52,5% No kicking, 29 00:01:44,800 --> 00:01:47,933 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% no biting, and absolutely no bad language. 30 00:01:47,933 --> 00:01:48,966 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% Are we understood? 31 00:01:51,033 --> 00:01:55,433 align:left position:27,5% line:71% size:62,5% On your marks, get set... 32 00:01:55,433 --> 00:01:57,633 align:left position:60% line:71% size:30% Go! 33 00:01:57,633 --> 00:01:59,633 align:left position:25% line:5% size:65% DORA: Watch out, Dad! CATHY: Oh, oh! 34 00:01:59,633 --> 00:02:01,133 align:left position:10% line:5% size:80% Christ on a bike. 35 00:02:01,133 --> 00:02:03,466 align:left position:10% line:71% size:80% It's like Friday night in the cells. (chuckles) 36 00:02:03,466 --> 00:02:05,033 align:left position:10% line:71% size:80% They're kids, Geordie. 37 00:02:05,033 --> 00:02:06,366 align:left position:30% line:71% size:60% I see one! I see an egg! 38 00:02:07,566 --> 00:02:09,566 align:left position:25% line:89% size:65% For the most part, anyway. 39 00:02:09,566 --> 00:02:11,966 align:left position:10% line:5% size:80% (Geordie chuckles) Look at all this. 40 00:02:11,966 --> 00:02:15,100 align:left position:42,5% line:5% size:47,5% Isn't it wonderful? It is wonderful. 41 00:02:15,100 --> 00:02:17,333 align:left position:40% line:5% size:50% You did this, Alphy. (Mrs. Chapman exclaims) 42 00:02:17,333 --> 00:02:18,600 align:left position:10% line:5% size:80% With an awful lot of help. 43 00:02:18,600 --> 00:02:20,900 align:left position:45% line:5% size:45% Modest to a fault. 44 00:02:22,200 --> 00:02:23,533 align:left position:10% line:5% size:80% GEORDIE: Aye, aye. 45 00:02:24,933 --> 00:02:26,166 align:left position:25% line:5% size:65% Isn't that the girl? 46 00:02:26,166 --> 00:02:27,200 align:left position:10% line:5% size:80% Ooh, what girl? 47 00:02:27,200 --> 00:02:28,533 align:left position:22,5% line:5% size:67,5% Oh, don't look. 48 00:02:28,533 --> 00:02:30,300 align:left position:22,5% line:5% size:67,5% No, I said don't look. 49 00:02:31,600 --> 00:02:32,633 align:left position:10% line:83% size:80% GEORDIE: Ah, she's waving. 50 00:02:35,266 --> 00:02:36,966 align:left position:35% line:71% size:55% Didn't work out, then? 51 00:02:36,966 --> 00:02:39,500 align:left position:10% line:89% size:80% We didn't have much in common. 52 00:02:39,500 --> 00:02:41,866 align:left position:10% line:89% size:80% Shame-- good sturdy hips. 53 00:02:41,866 --> 00:02:43,700 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% Make nice babies. 54 00:02:43,700 --> 00:02:45,566 align:left position:10% line:89% size:80% Oh, it was one drink. 55 00:02:45,566 --> 00:02:47,333 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% Mm-hmm. 56 00:02:47,333 --> 00:02:48,866 align:left position:10% line:83% size:80% And I was nothing but gentlemanly. 57 00:02:48,866 --> 00:02:50,333 align:left position:15% line:89% size:75% I've got a nickname for him. 58 00:02:50,333 --> 00:02:51,866 align:left position:10% line:71% size:80% LEONARD: Oh, tell us. Please don't tell them. 59 00:02:51,866 --> 00:02:54,133 align:left position:47,5% line:71% size:42,5% The good Reverend Love 'Em and Leave 'Em. Ooh! 60 00:02:54,133 --> 00:02:55,666 align:left position:10% line:83% size:80% LEONARD: Very good, I like it! 61 00:02:55,666 --> 00:02:57,300 align:left position:30% line:77% size:60% I'm not that bad. (others murmur and chuckle) 62 00:02:57,300 --> 00:02:59,200 align:left position:10% line:89% size:80% Rosa from the Eagle. 63 00:02:59,200 --> 00:03:01,533 align:left position:10% line:89% size:80% Okay, so there was Rosa. 64 00:02:59,200 --> 00:03:01,533 align:left position:10% line:89% size:80% Okay, so there was Rosa. 65 00:03:01,533 --> 00:03:02,800 align:left position:70% line:83% size:20% GEORDIE: Lilian. 66 00:03:02,800 --> 00:03:04,266 align:left position:10% line:89% size:80% From the station. 67 00:03:04,266 --> 00:03:06,733 align:left position:15% line:89% size:75% We went to the cinema-- once. 68 00:03:06,733 --> 00:03:08,600 align:left position:25% line:89% size:65% Uh, there was the redhead. 69 00:03:10,000 --> 00:03:13,233 align:left position:10% line:71% size:80% (chuckles) Okay, that was just a brief, uh... 70 00:03:13,233 --> 00:03:14,233 align:left position:75% line:89% size:15% Fling? 71 00:03:14,233 --> 00:03:15,566 align:left position:65% line:89% size:25% Dalliance. 72 00:03:15,566 --> 00:03:16,900 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% Mistake. 73 00:03:16,900 --> 00:03:19,600 align:left position:10% line:83% size:80% (chuckles): I'm not that bad, okay? 74 00:03:19,600 --> 00:03:22,033 align:left position:27,5% line:77% size:62,5% Morning, Reverend! Oh, morning! How are we? 75 00:03:22,033 --> 00:03:23,366 align:left position:10% line:77% size:80% (chuckles) Good morning. 76 00:03:23,366 --> 00:03:25,366 align:left position:45% line:83% size:45% ALL: Morning! 77 00:03:25,366 --> 00:03:28,600 align:left position:10% line:89% size:80% (children laughing) 78 00:03:28,600 --> 00:03:30,600 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% Mm-hmm. 79 00:03:30,600 --> 00:03:32,533 align:left position:32,5% line:77% size:57,5% Oh... (Jack chuckling) 80 00:03:32,533 --> 00:03:35,866 align:left position:30% line:5% size:60% The end is nigh! The end is nigh! 81 00:03:35,866 --> 00:03:38,300 align:left position:47,5% line:5% size:42,5% ♪ ♪ 82 00:03:38,300 --> 00:03:39,366 align:left position:10% line:89% size:80% It's an hijacking. 83 00:03:39,366 --> 00:03:40,900 align:left position:25% line:89% size:65% That's what this is. 84 00:03:40,900 --> 00:03:43,400 align:left position:20% line:83% size:70% Easter has been hijacked by the devil incarnate. 85 00:03:43,400 --> 00:03:46,266 align:left position:62,5% line:71% size:27,5% (chuckles): Morning, Reg, how are we? How are we? 86 00:03:46,266 --> 00:03:48,066 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% Doomed to hellfire for all eternity, 87 00:03:48,066 --> 00:03:49,233 align:left position:10% line:89% size:80% that's how we are. 88 00:03:49,233 --> 00:03:50,700 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% No donkey ride for you, then? 89 00:03:50,700 --> 00:03:52,600 align:left position:10% line:83% size:80% You know what Easter was when I was a child? 90 00:03:52,600 --> 00:03:54,300 align:left position:12,5% line:83% size:77,5% You were there when they rolled the stone away, weren't you? 91 00:03:54,300 --> 00:03:56,000 align:left position:10% line:89% size:80% Wake up, pray. 92 00:03:56,000 --> 00:03:57,466 align:left position:10% line:89% size:80% Church, pray. 93 00:03:57,466 --> 00:03:59,733 align:left position:10% line:83% size:80% Home... Pray? 94 00:03:59,733 --> 00:04:01,633 align:left position:10% line:83% size:80% None of this fiddle-faddle. 95 00:04:01,633 --> 00:04:03,366 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% (children laughing) 96 00:04:03,366 --> 00:04:05,666 align:left position:10% line:83% size:80% ALPHY: They're just having fun, Reg. 97 00:04:05,666 --> 00:04:08,300 align:left position:10% line:83% size:80% What's the sacrifice of our good Lord and Savior, 98 00:04:08,300 --> 00:04:10,200 align:left position:10% line:83% size:80% Jesus Christ, got to do with fun? 99 00:04:10,200 --> 00:04:14,600 align:left position:10% line:83% size:80% What's it got to do with bonnets and eggs and bunnies? 100 00:04:14,600 --> 00:04:16,633 align:left position:10% line:83% size:80% This country has gone to the dogs-- you know why? 101 00:04:16,633 --> 00:04:18,366 align:left position:45% line:89% size:45% Is it the bunnies? 102 00:04:18,366 --> 00:04:20,266 align:left position:35% line:83% size:55% We don't know who we are anymore. 103 00:04:20,266 --> 00:04:22,133 align:left position:10% line:83% size:80% Used to be we were God-fearing. 104 00:04:22,133 --> 00:04:24,600 align:left position:10% line:83% size:80% Rule-abiding. 105 00:04:24,600 --> 00:04:26,366 align:left position:10% line:83% size:80% Dignified. (chuckles) 106 00:04:26,366 --> 00:04:28,000 align:left position:80% line:83% size:10% BOY: Got one! 107 00:04:28,000 --> 00:04:29,933 align:left position:42,5% line:77% size:47,5% (children cheering) Children would be seen 108 00:04:29,933 --> 00:04:31,033 align:left position:10% line:89% size:80% and not heard. 109 00:04:31,033 --> 00:04:33,500 align:left position:10% line:83% size:80% Not flouncing around, screaming blue murder. 110 00:04:33,500 --> 00:04:35,466 align:left position:50% line:89% size:40% But look. 111 00:04:35,466 --> 00:04:36,833 align:left position:45% line:89% size:45% They're here, Reg. 112 00:04:36,833 --> 00:04:38,866 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% They're coming to church. 113 00:04:38,866 --> 00:04:41,000 align:left position:50% line:83% size:40% That's got to be a good thing, hasn't it? 114 00:04:41,000 --> 00:04:43,000 align:left position:10% line:83% size:80% Oh, so you'll be telling them all about Jesus, will you? 115 00:04:43,000 --> 00:04:44,266 align:left position:65% line:89% size:25% Of course. 116 00:04:44,266 --> 00:04:46,000 align:left position:10% line:83% size:80% Nails in the hands? The suffering? 117 00:04:46,000 --> 00:04:49,300 align:left position:25% line:83% size:65% Maybe not so much emphasis on the suffering. 118 00:04:49,300 --> 00:04:51,866 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% Reg, why don't you come to the service? 119 00:04:51,866 --> 00:04:53,166 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% I'd love you to be there. 120 00:04:53,166 --> 00:04:56,666 align:left position:10% line:83% size:80% Until Easter is celebrated in the solemnity it deserves, 121 00:04:56,666 --> 00:04:59,600 align:left position:10% line:83% size:80% I will not step foot inside that church! 122 00:04:59,600 --> 00:05:00,933 align:left position:82,5% line:89% size:7,5% Ah. 123 00:05:02,400 --> 00:05:03,766 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% Milk? Two sugars? 124 00:05:06,366 --> 00:05:08,066 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% And a biscuit, if you can stretch to it. 125 00:05:08,066 --> 00:05:09,933 align:left position:62,5% line:77% size:27,5% (chuckles): Hey, I can do better than that. 126 00:05:11,066 --> 00:05:12,100 align:left position:82,5% line:89% size:7,5% Hm? 127 00:05:12,100 --> 00:05:13,466 align:left position:35% line:83% size:55% (muttering): Fiddle-faddle. 128 00:05:13,466 --> 00:05:16,566 align:left position:10% line:83% size:80% Here he is, my big silly bunny. 129 00:05:16,566 --> 00:05:19,600 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% You know my misgivings about this, Mavis. 130 00:05:19,600 --> 00:05:21,666 align:left position:10% line:89% size:80% Oh, keep it on, Reg. 131 00:05:21,666 --> 00:05:24,933 align:left position:10% line:71% size:80% He looks ever so sweet-- doesn't he look sweet? Very sweet. 132 00:05:24,933 --> 00:05:27,433 align:left position:10% line:83% size:80% Hope he hasn't been bending your ear, Vicar. 133 00:05:27,433 --> 00:05:28,966 align:left position:60% line:83% size:30% (chuckling): Not at all. 134 00:05:28,966 --> 00:05:30,333 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% Enjoy yourselves. 135 00:05:30,333 --> 00:05:31,700 align:left position:10% line:89% size:80% Oh, come here. 136 00:05:31,700 --> 00:05:34,366 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% He's a very good listener, you know. 137 00:05:34,366 --> 00:05:35,866 align:left position:10% line:83% size:80% ALPHY: Yeah? 138 00:05:35,866 --> 00:05:37,833 align:left position:70% line:89% size:20% (grunts) 139 00:05:37,833 --> 00:05:41,066 align:left position:35% line:89% size:55% Yeah-- okay, let's go. 140 00:05:41,066 --> 00:05:46,433 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 141 00:05:46,433 --> 00:05:48,500 align:left position:40% line:89% size:50% (panting) 142 00:05:48,500 --> 00:05:53,166 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 143 00:05:53,166 --> 00:05:57,400 align:left position:20% line:83% size:70% (people talking, laughing in background) 144 00:05:57,400 --> 00:06:02,400 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 145 00:05:57,400 --> 00:06:02,400 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 146 00:06:05,666 --> 00:06:10,700 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 147 00:06:15,100 --> 00:06:16,933 align:left position:30% line:89% size:60% (people cheering) 148 00:06:16,933 --> 00:06:18,200 align:left position:45% line:89% size:45% (Leonard laughing) 149 00:06:18,200 --> 00:06:19,600 align:left position:60% line:89% size:30% Ooh! 150 00:06:19,600 --> 00:06:20,600 align:left position:40% line:89% size:50% (snarls) 151 00:06:20,600 --> 00:06:22,666 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% Hey, hey, hey! (laughing) 152 00:06:22,666 --> 00:06:25,066 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% (people exclaiming in background) 153 00:06:25,066 --> 00:06:27,800 align:left position:10% line:89% size:80% (people cheering and applauding) 154 00:06:27,800 --> 00:06:28,800 align:left position:10% line:83% size:80% JACK: Come on, Alphy. 155 00:06:28,800 --> 00:06:30,466 align:left position:10% line:5% size:80% You're going to be last! 156 00:06:30,466 --> 00:06:33,166 align:left position:35% line:5% size:55% (chuckling): All right, Jack. 157 00:06:33,166 --> 00:06:34,533 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% (church bells ringing) 158 00:06:34,533 --> 00:06:36,233 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% ALPHY: Welcome to our inaugural 159 00:06:36,233 --> 00:06:38,300 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% Easter family service. 160 00:06:38,300 --> 00:06:40,933 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% The first of many, I hope. 161 00:06:40,933 --> 00:06:43,066 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% When the disciples went to the tomb 162 00:06:43,066 --> 00:06:46,300 align:left position:20% line:83% size:70% early that Easter Sunday morning, 163 00:06:46,300 --> 00:06:48,266 align:left position:35% line:83% size:55% they expected to mourn for their friend. 164 00:06:48,266 --> 00:06:50,766 align:left position:50% line:89% size:40% But he was gone. 165 00:06:50,766 --> 00:06:55,700 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% And the angels told them, "Jesus is risen." 166 00:06:55,700 --> 00:07:00,500 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% He loved us so much that he lived and died for us. 167 00:07:00,500 --> 00:07:02,833 align:left position:60% line:83% size:30% Is there any greater love than that? 168 00:07:02,833 --> 00:07:08,000 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% I am so blessed to be able to share that love with you... 169 00:07:08,000 --> 00:07:10,500 align:left position:62,5% line:71% size:27,5% Shh. ...in our beautiful church. 170 00:07:10,500 --> 00:07:13,733 align:left position:10% line:71% size:80% (softly): Didn't say anything. But you was going to. 171 00:07:13,733 --> 00:07:15,433 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% (man clears throat softly) 172 00:07:15,433 --> 00:07:16,966 align:left position:62,5% line:89% size:27,5% Shh. 173 00:07:16,966 --> 00:07:17,966 align:left position:75% line:83% size:15% ALPHY: To be able to share 174 00:07:17,966 --> 00:07:20,200 align:left position:15% line:89% size:75% my first year in Grantchester 175 00:07:20,200 --> 00:07:22,166 align:left position:12,5% line:89% size:77,5% with so many wonderful people. 176 00:07:23,966 --> 00:07:26,033 align:left position:55% line:83% size:35% Know that I am always here to serve, 177 00:07:26,033 --> 00:07:30,333 align:left position:20% line:89% size:70% to advise, and to listen. 178 00:07:30,333 --> 00:07:33,800 align:left position:30% line:83% size:60% I am in the midst of an existential crisis. 179 00:07:33,800 --> 00:07:36,600 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% Okay-- any idea what set that off? 180 00:07:36,600 --> 00:07:38,833 align:left position:40% line:89% size:50% The hat. 181 00:07:40,133 --> 00:07:42,500 align:left position:15% line:89% size:75% A computer has stolen my job. 182 00:07:42,500 --> 00:07:44,066 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% A, a what? 183 00:07:44,066 --> 00:07:46,300 align:left position:20% line:83% size:70% Do you know how many days I spent on this hat? 184 00:07:46,300 --> 00:07:47,400 align:left position:45% line:89% size:45% Five. 185 00:07:47,400 --> 00:07:49,900 align:left position:20% line:83% size:70% Do you know how many days she spent 186 00:07:49,900 --> 00:07:51,633 align:left position:60% line:77% size:30% on that hat? Five? 187 00:07:51,633 --> 00:07:53,400 align:left position:10% line:89% size:80% It's the size of the staff room. 188 00:07:53,400 --> 00:07:55,166 align:left position:10% line:77% size:80% The hat? The computer. 189 00:07:55,166 --> 00:07:56,966 align:left position:62,5% line:89% size:27,5% Used to be, 190 00:07:56,966 --> 00:07:58,266 align:left position:35% line:83% size:55% I was trusted with the payroll. 191 00:07:58,266 --> 00:07:59,733 align:left position:20% line:89% size:70% Now the computer does it. 192 00:07:59,733 --> 00:08:01,800 align:left position:57,5% line:83% size:32,5% I loved doing the payroll. 193 00:08:01,800 --> 00:08:03,066 align:left position:20% line:89% size:70% She hated doing the payroll. 194 00:08:03,066 --> 00:08:05,833 align:left position:55% line:83% size:35% I said to her, "Cath, times change." 195 00:08:05,833 --> 00:08:07,333 align:left position:25% line:89% size:65% Did she listen to me? 196 00:08:07,333 --> 00:08:10,333 align:left position:25% line:83% size:65% I have been replaced by a machine. 197 00:08:10,333 --> 00:08:11,400 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% Course she didn't. 198 00:08:11,400 --> 00:08:13,400 align:left position:70% line:83% size:20% LEONARD: Daniel is about to make 199 00:08:13,400 --> 00:08:15,033 align:left position:10% line:89% size:80% the biggest mistake of his life. 200 00:08:15,033 --> 00:08:17,133 align:left position:57,5% line:83% size:32,5% MRS. CHAPMAN: I'm just so... 201 00:08:17,133 --> 00:08:19,366 align:left position:15% line:89% size:75% ...completely over the moon. 202 00:08:19,366 --> 00:08:20,900 align:left position:25% line:89% size:65% I've done it, Alphy. 203 00:08:20,900 --> 00:08:22,500 align:left position:35% line:83% size:55% I've arranged to meet my parents. 204 00:08:24,466 --> 00:08:26,666 align:left position:15% line:83% size:75% The parents who shunned him-- mark my words, 205 00:08:26,666 --> 00:08:29,133 align:left position:55% line:83% size:35% families never bring happiness. 206 00:08:29,133 --> 00:08:30,700 align:left position:35% line:89% size:55% I'm so happy. 207 00:08:30,700 --> 00:08:32,700 align:left position:50% line:83% size:40% I can't tell you how happy I am. 208 00:08:32,700 --> 00:08:34,700 align:left position:42,5% line:77% size:47,5% I am... ...bored! 209 00:08:34,700 --> 00:08:37,066 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% I am bored with myself, Alphy. 210 00:08:37,066 --> 00:08:40,533 align:left position:25% line:89% size:65% I am a boring person. 211 00:08:40,533 --> 00:08:41,733 align:left position:70% line:83% size:20% GEORDIE: Am I boring? 212 00:08:41,733 --> 00:08:42,766 align:left position:32,5% line:77% size:57,5% Lovely service. Thank you. 213 00:08:43,766 --> 00:08:47,166 align:left position:10% line:89% size:80% You are many things. 214 00:08:47,166 --> 00:08:49,233 align:left position:10% line:89% size:80% But you're not boring. 215 00:08:49,233 --> 00:08:51,533 align:left position:30% line:77% size:60% Thank you, Vicar. Give my regards to Reg. 216 00:08:51,533 --> 00:08:52,833 align:left position:40% line:89% size:50% Will do. 217 00:08:56,233 --> 00:08:58,233 align:left position:40% line:71% size:50% No one listens to me anymore. Mm? 218 00:08:58,233 --> 00:09:00,366 align:left position:55% line:83% size:35% Mm, not Cathy, not Larry. 219 00:09:00,366 --> 00:09:02,533 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% Certainly not the kids. 220 00:09:00,366 --> 00:09:02,533 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% Certainly not the kids. 221 00:09:03,966 --> 00:09:05,400 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% Not even you, apparently. 222 00:09:05,400 --> 00:09:08,066 align:left position:10% line:71% size:80% Thank you for coming. SARAH: Wouldn't miss it for the world. 223 00:09:08,066 --> 00:09:11,000 align:left position:12,5% line:89% size:77,5% (people talking in background) 224 00:09:11,000 --> 00:09:12,600 align:left position:10% line:89% size:80% Don't start. 225 00:09:12,600 --> 00:09:14,133 align:left position:10% line:77% size:80% (clears throat) Oh, I'm all for it. 226 00:09:14,133 --> 00:09:15,566 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% Hi. 227 00:09:15,566 --> 00:09:17,033 align:left position:62,5% line:89% size:27,5% Fling away. 228 00:09:17,033 --> 00:09:19,666 align:left position:65% line:83% size:25% Fling away till you're all flung out. 229 00:09:19,666 --> 00:09:22,033 align:left position:30% line:83% size:60% If that's what you want, of course. 230 00:09:24,033 --> 00:09:26,200 align:left position:65% line:83% size:25% (inhales): Is that what you want? 231 00:09:26,200 --> 00:09:28,366 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% (gun fires, people gasp and exclaim) 232 00:09:28,366 --> 00:09:31,033 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 233 00:09:31,033 --> 00:09:32,700 align:left position:10% line:89% size:80% Everyone, stay back. 234 00:09:32,700 --> 00:09:35,966 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 235 00:09:43,800 --> 00:09:47,133 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 236 00:09:51,466 --> 00:09:52,466 align:left position:10% line:89% size:80% (Mavis gasps) 237 00:09:52,466 --> 00:09:55,700 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% (cries) 238 00:09:55,700 --> 00:09:58,500 align:left position:30% line:89% size:60% Reg-- my Reggie! 239 00:09:58,500 --> 00:10:02,133 align:left position:10% line:89% size:80% (sobbing) 240 00:10:02,133 --> 00:10:07,700 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 241 00:10:07,700 --> 00:10:11,300 align:left position:10% line:83% size:80% GEORDIE: Just like that fella of yours. 242 00:10:11,300 --> 00:10:13,633 align:left position:10% line:83% size:80% ALPHY: What fella? 243 00:10:13,633 --> 00:10:14,933 align:left position:25% line:89% size:65% Jesus. 244 00:10:14,933 --> 00:10:18,166 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% I'd say there's zero chance Reg is rising again. 245 00:10:18,166 --> 00:10:20,200 align:left position:15% line:89% size:75% Did he seem depressed to you? 246 00:10:20,200 --> 00:10:22,000 align:left position:67,5% line:89% size:22,5% Suicidal? 247 00:10:22,000 --> 00:10:24,700 align:left position:10% line:83% size:80% Short-tempered, maybe, but depressed? 248 00:10:26,933 --> 00:10:29,833 align:left position:10% line:83% size:80% Then again, he does have a sign saying "the end is nigh," so... 249 00:10:29,833 --> 00:10:31,433 align:left position:10% line:83% size:80% GEORDIE: Doesn't imply he was full 250 00:10:31,433 --> 00:10:33,333 align:left position:35% line:77% size:55% of the joys of spring. No. 251 00:10:35,466 --> 00:10:38,100 align:left position:10% line:83% size:80% They only got engaged a few months back. 252 00:10:39,900 --> 00:10:42,633 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% It's quite a cheery thing to do. 253 00:10:42,633 --> 00:10:46,066 align:left position:65% line:77% size:25% Nice girl? Very. 254 00:10:46,066 --> 00:10:47,866 align:left position:80% line:89% size:10% But? 255 00:10:47,866 --> 00:10:49,900 align:left position:10% line:89% size:80% But he... 256 00:10:49,900 --> 00:10:52,666 align:left position:10% line:83% size:80% He was such a gloomy man and she's a... 257 00:10:52,666 --> 00:10:54,666 align:left position:50% line:89% size:40% Bit of a floozy. 258 00:10:54,666 --> 00:10:56,333 align:left position:10% line:89% size:80% Geordie, you can't say that. 259 00:10:57,500 --> 00:10:59,600 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% Well, what do you know? I just did. 260 00:11:00,933 --> 00:11:03,366 align:left position:67,5% line:89% size:22,5% Aye, aye. 261 00:11:04,500 --> 00:11:06,966 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% Bullet casing. 262 00:11:06,966 --> 00:11:09,133 align:left position:15% line:71% size:75% Well, that's to be expected, isn't it? For a suicide, 263 00:11:09,133 --> 00:11:10,600 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% one is. 264 00:11:12,266 --> 00:11:14,500 align:left position:20% line:89% size:70% Two, on the other hand... 265 00:11:14,500 --> 00:11:19,466 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 266 00:11:20,733 --> 00:11:24,933 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% (sobbing) 267 00:11:24,933 --> 00:11:29,633 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% (typewriters clacking, people talking in background) 268 00:11:29,633 --> 00:11:31,500 align:left position:35% line:89% size:55% (blows nose) 269 00:11:33,433 --> 00:11:35,466 align:left position:50% line:89% size:40% Keep it, please. 270 00:11:37,600 --> 00:11:39,333 align:left position:45% line:83% size:45% (giggling, gasps): Oh! 271 00:11:39,333 --> 00:11:41,566 align:left position:10% line:89% size:80% Sorry, we were just, um... 272 00:11:41,566 --> 00:11:44,300 align:left position:10% line:71% size:80% The, the table has been a bit wobbly. Yes. 273 00:11:44,300 --> 00:11:47,633 align:left position:10% line:83% size:80% Much better now, though-- thank you, Detective. 274 00:11:50,666 --> 00:11:54,200 align:left position:10% line:83% size:80% Ah, you stay where I can see you. 275 00:11:54,200 --> 00:11:55,500 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% (telephone ringing in background) 276 00:11:55,500 --> 00:11:57,666 align:left position:10% line:83% size:80% Oh, please, take a seat at our 277 00:11:57,666 --> 00:11:59,933 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% newly fixed table. 278 00:11:59,933 --> 00:12:02,933 align:left position:27,5% line:77% size:62,5% (voice trembling): I don't think they were fixing the table. 279 00:11:59,933 --> 00:12:02,933 align:left position:27,5% line:77% size:62,5% (voice trembling): I don't think they were fixing the table. 280 00:12:04,766 --> 00:12:06,000 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% Now... 281 00:12:08,333 --> 00:12:09,666 align:left position:35% line:89% size:55% About your fella, Reg. 282 00:12:12,566 --> 00:12:14,700 align:left position:30% line:89% size:60% He was my fiancé. 283 00:12:14,700 --> 00:12:16,233 align:left position:60% line:89% size:30% Your fiancé? 284 00:12:16,233 --> 00:12:18,566 align:left position:10% line:89% size:80% It's French. 285 00:12:18,566 --> 00:12:19,700 align:left position:72,5% line:89% size:17,5% I know. 286 00:12:19,700 --> 00:12:22,400 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% And I loved him very much. 287 00:12:22,400 --> 00:12:24,866 align:left position:10% line:89% size:80% He was a wonderful man. 288 00:12:24,866 --> 00:12:27,233 align:left position:10% line:89% size:80% He was dismal as sin. 289 00:12:27,233 --> 00:12:30,466 align:left position:10% line:83% size:80% See a rainbow, he'd notice the clouds. 290 00:12:30,466 --> 00:12:34,966 align:left position:10% line:83% size:80% But for all that, I adored him. 291 00:12:34,966 --> 00:12:37,733 align:left position:10% line:77% size:80% We were just so... Kindred spirits? 292 00:12:42,000 --> 00:12:43,700 align:left position:35% line:89% size:55% Was he always unhappy? 293 00:12:43,700 --> 00:12:46,233 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% Always. 294 00:12:46,233 --> 00:12:48,200 align:left position:15% line:89% size:75% So, him taking his own life... 295 00:12:48,200 --> 00:12:51,100 align:left position:10% line:83% size:80% I worried it might happen one day. 296 00:12:51,100 --> 00:12:52,366 align:left position:10% line:83% size:80% (exhales) 297 00:12:52,366 --> 00:12:54,133 align:left position:10% line:83% size:80% But so soon before the wedding? 298 00:12:55,433 --> 00:12:57,300 align:left position:10% line:83% size:80% LARRY: How did he propose, 299 00:12:57,300 --> 00:12:58,833 align:left position:30% line:89% size:60% out of interest? 300 00:12:58,833 --> 00:13:00,800 align:left position:30% line:89% size:60% Down on one knee? 301 00:13:00,800 --> 00:13:04,566 align:left position:10% line:77% size:80% MAVIS: Oh, no, his knees weren't up to much. 302 00:13:04,566 --> 00:13:06,866 align:left position:70% line:83% size:20% GEORDIE: Uh, thing is, Mavis, 303 00:13:06,866 --> 00:13:09,466 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% we're not entirely sure it is suicide. 304 00:13:10,766 --> 00:13:12,200 align:left position:10% line:89% size:80% What else could it be? 305 00:13:16,200 --> 00:13:18,000 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% No. 306 00:13:18,000 --> 00:13:20,233 align:left position:10% line:83% size:80% No one would want to hurt Reg. 307 00:13:20,233 --> 00:13:21,366 align:left position:10% line:83% size:80% (breathes deeply) 308 00:13:21,366 --> 00:13:23,200 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% No. 309 00:13:23,200 --> 00:13:26,933 align:left position:30% line:83% size:60% You were having a rather animated conversation with him. 310 00:13:26,933 --> 00:13:28,366 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% Before the service. 311 00:13:28,366 --> 00:13:31,900 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% He was in one of his moods. 312 00:13:31,900 --> 00:13:33,500 align:left position:30% line:89% size:60% So I said to him, 313 00:13:33,500 --> 00:13:37,233 align:left position:20% line:89% size:70% "Reg, go to the doctor's. 314 00:13:37,233 --> 00:13:39,533 align:left position:30% line:89% size:60% "Talk to someone. 315 00:13:39,533 --> 00:13:41,266 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% Get some help." 316 00:13:41,266 --> 00:13:42,266 align:left position:40% line:89% size:50% (exhales) 317 00:13:42,266 --> 00:13:43,266 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% Did he listen? 318 00:13:43,266 --> 00:13:45,166 align:left position:62,5% line:89% size:27,5% No. 319 00:13:45,166 --> 00:13:48,100 align:left position:10% line:77% size:80% LARRY: So the proposal, was it a grand gesture, 320 00:13:48,100 --> 00:13:49,866 align:left position:77,5% line:89% size:12,5% or... 321 00:13:50,966 --> 00:13:52,833 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% Sorry. 322 00:13:52,833 --> 00:13:53,933 align:left position:40% line:89% size:50% Carry on. 323 00:13:54,933 --> 00:13:57,400 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% (sniffles, whimpering) 324 00:13:57,400 --> 00:13:59,766 align:left position:10% line:89% size:80% (whispering) 325 00:13:59,766 --> 00:14:01,266 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% My office. 326 00:14:01,266 --> 00:14:02,433 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% (telephone ringing, people talking in background) 327 00:14:02,433 --> 00:14:04,666 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% Should I bring my notepad? 328 00:14:04,666 --> 00:14:05,700 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% No? 329 00:14:12,866 --> 00:14:14,100 align:left position:72,5% line:89% size:17,5% I think 330 00:14:14,100 --> 00:14:16,700 align:left position:12,5% line:83% size:77,5% we need to have a little chat, don't you? 331 00:14:16,700 --> 00:14:18,166 align:left position:57,5% line:89% size:32,5% About what? 332 00:14:18,166 --> 00:14:19,700 align:left position:10% line:89% size:80% (Alphy chuckles) 333 00:14:19,700 --> 00:14:22,100 align:left position:10% line:83% size:80% Just admit it before he explodes. 334 00:14:22,100 --> 00:14:23,800 align:left position:40% line:83% size:50% I thought we were being quite discreet. 335 00:14:23,800 --> 00:14:25,333 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% Quite discreet? 336 00:14:25,333 --> 00:14:27,100 align:left position:10% line:89% size:80% Everyone knows. 337 00:14:27,100 --> 00:14:28,666 align:left position:10% line:89% size:80% Even the criminals. 338 00:14:28,666 --> 00:14:32,033 align:left position:60% line:83% size:30% Seeing as... (sighs) 339 00:14:32,033 --> 00:14:33,733 align:left position:30% line:83% size:60% ...can't believe I'm uttering these words-- 340 00:14:33,733 --> 00:14:35,933 align:left position:15% line:83% size:75% you can't control yourselves around each other... 341 00:14:35,933 --> 00:14:39,033 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% We can control ourselves, can't we? 342 00:14:39,033 --> 00:14:43,033 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% Have a little respect! 343 00:14:43,033 --> 00:14:45,000 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% For yourselves. 344 00:14:45,000 --> 00:14:46,000 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% For me. 345 00:14:46,000 --> 00:14:47,766 align:left position:10% line:89% size:80% For the criminals. 346 00:14:47,766 --> 00:14:49,466 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% (softly): Yes, boss. 347 00:14:49,466 --> 00:14:50,633 align:left position:67,5% line:83% size:22,5% (softly): Understood. 348 00:14:51,633 --> 00:14:53,800 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% Background on Reg-- quick smart, please. 349 00:14:53,800 --> 00:14:55,966 align:left position:10% line:89% size:80% Reginald James Wait. 350 00:14:55,966 --> 00:14:58,366 align:left position:10% line:83% size:80% Date of birth, 23rd of the third, 1901. 351 00:14:58,366 --> 00:15:00,166 align:left position:10% line:83% size:80% Made a name for himself in Bakelite. 352 00:15:00,166 --> 00:15:02,066 align:left position:10% line:83% size:80% He's loaded, apparently. 353 00:15:00,166 --> 00:15:02,066 align:left position:10% line:83% size:80% He's loaded, apparently. 354 00:15:02,066 --> 00:15:05,166 align:left position:10% line:77% size:80% MISS SCOTT: Next of kin, his sister, is a 355 00:15:05,166 --> 00:15:07,533 align:left position:52,5% line:83% size:37,5% Miss Eliza Wait of Trumpington. 356 00:15:07,533 --> 00:15:10,600 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% And I made you a cup of tea-- milk, no sugar. 357 00:15:10,600 --> 00:15:13,266 align:left position:10% line:89% size:80% Bring her in, then-- the sister. 358 00:15:13,266 --> 00:15:15,400 align:left position:10% line:83% size:80% LARRY: She's in reception. 359 00:15:15,400 --> 00:15:16,800 align:left position:25% line:89% size:65% We were about to tell you. 360 00:15:16,800 --> 00:15:19,466 align:left position:45% line:83% size:45% Before you started with all the crossness. 361 00:15:20,900 --> 00:15:22,100 align:left position:10% line:83% size:80% The table really was on the wonk... 362 00:15:22,100 --> 00:15:23,533 align:left position:45% line:89% size:45% Out! 363 00:15:27,200 --> 00:15:30,766 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 364 00:15:32,700 --> 00:15:34,733 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% That's him. 365 00:15:34,733 --> 00:15:35,733 align:left position:10% line:83% size:80% GEORDIE: It's your brother? 366 00:15:35,733 --> 00:15:37,966 align:left position:55% line:89% size:35% Reginald Wait? 367 00:15:38,966 --> 00:15:41,700 align:left position:10% line:89% size:80% I was afraid he'd do this. 368 00:15:41,700 --> 00:15:44,500 align:left position:35% line:89% size:55% Was he always 369 00:15:44,500 --> 00:15:45,533 align:left position:40% line:89% size:50% downbeat? 370 00:15:46,800 --> 00:15:49,400 align:left position:12,5% line:89% size:77,5% Mum called them his dark moods. 371 00:15:51,833 --> 00:15:55,100 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% He was a war hero. 372 00:15:55,100 --> 00:15:56,433 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% Did you know that? 373 00:15:56,433 --> 00:15:58,700 align:left position:40% line:89% size:50% Reg was? 374 00:15:58,700 --> 00:16:01,266 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% Won the Military Cross for bravery. 375 00:16:03,033 --> 00:16:04,633 align:left position:40% line:89% size:50% Reg did? 376 00:16:06,033 --> 00:16:08,066 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% Bravest man I ever met. 377 00:16:08,066 --> 00:16:12,166 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% Then he just disappeared. 378 00:16:12,166 --> 00:16:14,300 align:left position:60% line:83% size:30% (tearfully): Why didn't you just 379 00:16:14,300 --> 00:16:17,500 align:left position:10% line:89% size:80% come to me, Reggie? 380 00:16:17,500 --> 00:16:20,300 align:left position:10% line:89% size:80% My poor dear Reggie. 381 00:16:22,533 --> 00:16:25,933 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% Right. 382 00:16:25,933 --> 00:16:27,800 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% (steadily): Shall we make the arrangements? 383 00:16:29,200 --> 00:16:30,333 align:left position:10% line:89% size:80% Arrangements? 384 00:16:30,333 --> 00:16:32,700 align:left position:10% line:89% size:80% The paperwork and whatnot? 385 00:16:34,066 --> 00:16:36,066 align:left position:65% line:89% size:25% Paperwork? 386 00:16:36,066 --> 00:16:37,500 align:left position:10% line:89% size:80% For the funeral. 387 00:16:37,500 --> 00:16:41,633 align:left position:10% line:83% size:80% I always think it's best to be prompt with these things. 388 00:16:42,733 --> 00:16:46,100 align:left position:10% line:83% size:80% The police will have to conclude their investigation first. 389 00:16:47,100 --> 00:16:49,333 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% And that'll take... 390 00:16:49,333 --> 00:16:51,466 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% What, a couple of days? 391 00:16:51,466 --> 00:16:54,300 align:left position:45% line:83% size:45% It'll take as long as it takes, Miss Wait. 392 00:16:58,366 --> 00:17:01,400 align:left position:10% line:83% size:80% Least he's with Mum and Dad now. 393 00:17:01,400 --> 00:17:04,200 align:left position:10% line:83% size:80% And Arthur. 394 00:17:04,200 --> 00:17:07,166 align:left position:10% line:77% size:80% (tearfully): Arthur was our golden retriever. 395 00:17:08,733 --> 00:17:10,600 align:left position:10% line:77% size:80% (sobs) 396 00:17:10,600 --> 00:17:12,533 align:left position:10% line:77% size:80% Poor dear Reggie. 397 00:17:14,066 --> 00:17:17,600 align:left position:70% line:83% size:20% GEORDIE: Poor dear Reggie, my arse. 398 00:17:17,600 --> 00:17:21,166 align:left position:47,5% line:83% size:42,5% She'd put him out with the bins if she could. 399 00:17:21,166 --> 00:17:23,800 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% Well, grief presents itself in odd ways. 400 00:17:23,800 --> 00:17:26,300 align:left position:10% line:89% size:80% Nah, she was fishy. 401 00:17:26,300 --> 00:17:27,333 align:left position:15% line:89% size:75% (brake engages, engine stops) 402 00:17:27,333 --> 00:17:31,966 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 403 00:17:33,366 --> 00:17:35,166 align:left position:37,5% line:77% size:52,5% Very nice. Mm. 404 00:17:35,166 --> 00:17:37,233 align:left position:47,5% line:83% size:42,5% Reg has done well for himself. 405 00:17:37,233 --> 00:17:40,866 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 406 00:17:40,866 --> 00:17:44,566 align:left position:40% line:83% size:50% Yeah, everyone keeps saying he was depressed. 407 00:17:44,566 --> 00:17:46,300 align:left position:47,5% line:83% size:42,5% Maybe he did just kill himself. 408 00:17:46,300 --> 00:17:49,166 align:left position:22,5% line:77% size:67,5% Maybe. OFFICER: Sir. 409 00:17:49,166 --> 00:17:51,800 align:left position:40% line:71% size:50% Maybe it's just that simple. Maybe. 410 00:17:53,300 --> 00:17:55,733 align:left position:15% line:77% size:75% You're not buying it, are you? Not for a second. 411 00:17:55,733 --> 00:17:58,866 align:left position:10% line:83% size:80% Well, Mavis was onto a winner with this fella. 412 00:17:58,866 --> 00:18:00,800 align:left position:10% line:83% size:80% ALPHY (remonstrating): Geordie. 413 00:18:02,900 --> 00:18:08,633 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 414 00:18:12,266 --> 00:18:17,400 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 415 00:18:21,533 --> 00:18:23,633 align:left position:25% line:89% size:65% He watched the birds. 416 00:18:24,766 --> 00:18:26,033 align:left position:30% line:89% size:60% Mm. 417 00:18:26,033 --> 00:18:27,066 align:left position:10% line:89% size:80% Course he did. 418 00:18:39,266 --> 00:18:41,233 align:left position:10% line:83% size:80% He'd written a reminder to buy birdseed. 419 00:18:41,233 --> 00:18:44,366 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% That doesn't fit with a man set on taking his own life, 420 00:18:44,366 --> 00:18:45,400 align:left position:70% line:89% size:20% does it? 421 00:18:48,066 --> 00:18:49,600 align:left position:12,5% line:89% size:77,5% Oh, is that his Military Cross? 422 00:18:49,600 --> 00:18:51,866 align:left position:50% line:83% size:40% No, just regular service medals. 423 00:18:51,866 --> 00:18:54,600 align:left position:10% line:71% size:80% Well, if you won a Military Cross... It would be up there, 424 00:18:54,600 --> 00:18:56,100 align:left position:52,5% line:89% size:37,5% pride of place. 425 00:18:57,666 --> 00:18:59,800 align:left position:20% line:83% size:70% Something doesn't add up about any of this, does it? 426 00:18:59,800 --> 00:19:00,900 align:left position:77,5% line:89% size:12,5% Nope. 427 00:19:02,700 --> 00:19:05,833 align:left position:30% line:77% size:60% Fishy? It's fishy. 428 00:19:05,833 --> 00:19:08,766 align:left position:45% line:83% size:45% JACK: Isn't it marvelous? 429 00:19:08,766 --> 00:19:11,366 align:left position:10% line:83% size:80% Would've preferred a new settee. 430 00:19:11,366 --> 00:19:17,033 align:left position:12,5% line:83% size:77,5% Our happiest memories preserved for all eternity on celluloid. 431 00:19:17,033 --> 00:19:19,366 align:left position:10% line:83% size:80% That's what the brain does, isn't it? 432 00:19:19,366 --> 00:19:21,666 align:left position:10% line:83% size:80% Preserve memories? 433 00:19:21,666 --> 00:19:23,500 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% For free, too, mm-hmm. 434 00:19:25,433 --> 00:19:26,500 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% (calling): Alphy? 435 00:19:26,500 --> 00:19:29,466 align:left position:55% line:83% size:35% (in distance): Where's that cable? 436 00:19:29,466 --> 00:19:31,800 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% (calling): Uh, still looking, Jack! 437 00:19:31,800 --> 00:19:33,900 align:left position:10% line:89% size:80% He wants me to fire 'em. 438 00:19:33,900 --> 00:19:37,066 align:left position:55% line:77% size:35% Who does? Mr. Draper! 439 00:19:37,066 --> 00:19:39,166 align:left position:10% line:89% size:80% He wants me to fire my girls. 440 00:19:39,166 --> 00:19:41,266 align:left position:10% line:83% size:80% Says they're redundant now we have the computer. 441 00:19:41,266 --> 00:19:42,966 align:left position:10% line:83% size:80% I'm ready to resign. 442 00:19:42,966 --> 00:19:44,400 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% Do you think I should resign? 443 00:19:45,933 --> 00:19:47,833 align:left position:40% line:83% size:50% Uh, well, what does Geordie think? 444 00:19:47,833 --> 00:19:49,566 align:left position:35% line:83% size:55% He might have an informed opinion. 445 00:19:49,566 --> 00:19:50,933 align:left position:57,5% line:89% size:32,5% (laughs) 446 00:19:53,133 --> 00:19:54,966 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% Oh, you were serious. 447 00:19:54,966 --> 00:19:56,866 align:left position:75% line:71% size:15% ALPHY: Just ask him, Cathy. (drawer closes) 448 00:19:56,866 --> 00:19:58,333 align:left position:57,5% line:83% size:32,5% Or you could. 449 00:19:59,766 --> 00:20:02,266 align:left position:20% line:77% size:70% Save a few hours' bickering? (Alphy murmurs) 450 00:20:03,433 --> 00:20:05,166 align:left position:10% line:77% size:80% DORA: These aren't as good as Mum's sandwiches, at all! 451 00:20:05,166 --> 00:20:06,500 align:left position:62,5% line:89% size:27,5% Ooh, Alphy! 452 00:20:06,500 --> 00:20:07,833 align:left position:52,5% line:89% size:37,5% Leonard! 453 00:20:07,833 --> 00:20:09,833 align:left position:10% line:83% size:80% I was hoping you might be able 454 00:20:09,833 --> 00:20:11,000 align:left position:10% line:71% size:80% to have a word with Daniel. (drawer opens) 455 00:20:11,000 --> 00:20:12,633 align:left position:65% line:89% size:25% (chuckles) 456 00:20:12,633 --> 00:20:14,033 align:left position:45% line:83% size:45% Why don't you have a word with him? 457 00:20:14,033 --> 00:20:16,333 align:left position:10% line:83% size:80% I just think it might be better coming from you. 458 00:20:16,333 --> 00:20:18,100 align:left position:40% line:89% size:50% Mm, and why is that? 459 00:20:18,100 --> 00:20:20,466 align:left position:10% line:83% size:80% Because then I don't have to say it. 460 00:20:20,466 --> 00:20:21,566 align:left position:32,5% line:77% size:57,5% (drawer closes) Leonard... 461 00:20:21,566 --> 00:20:23,266 align:left position:10% line:71% size:80% (phone ringing) (sighs): One second. 462 00:20:24,800 --> 00:20:26,300 align:left position:25% line:71% size:65% Vicarage. LARRY (on phone): Is Geordie there? 463 00:20:26,300 --> 00:20:27,600 align:left position:37,5% line:77% size:52,5% It's Larry. Yeah. 464 00:20:27,600 --> 00:20:29,466 align:left position:25% line:89% size:65% Geordie! 465 00:20:31,866 --> 00:20:33,166 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% Larry? 466 00:20:35,533 --> 00:20:38,266 align:left position:27,5% line:71% size:62,5% (objects shifting) Larry, put Miss Scott down-- what you got for me? 467 00:20:38,266 --> 00:20:40,366 align:left position:20% line:71% size:70% (Larry speaking on phone) (aloud): Daniel's had so much turmoil in his life. 468 00:20:40,366 --> 00:20:43,533 align:left position:20% line:71% size:70% (drawers rattling loudly) I just-- I have a feeling this might tip him over the edge. 469 00:20:43,533 --> 00:20:44,600 align:left position:10% line:89% size:80% Just a sec. 470 00:20:44,600 --> 00:20:46,133 align:left position:10% line:83% size:80% (sighs): I can't hear a word! 471 00:20:46,133 --> 00:20:48,500 align:left position:25% line:89% size:65% Leonard, he's a grown man. 472 00:20:48,500 --> 00:20:50,533 align:left position:35% line:83% size:55% He's capable of making his own decisions. 473 00:20:50,533 --> 00:20:52,266 align:left position:70% line:77% size:20% GEORDIE: I can hear you now-- go ahead, Larry. 474 00:20:52,266 --> 00:20:54,366 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% Jack, here we are. 475 00:20:54,366 --> 00:20:55,933 align:left position:10% line:77% size:80% Ah, perfect. (murmurs) 476 00:20:58,066 --> 00:20:59,633 align:left position:10% line:83% size:80% JACK: What are we looking for? 477 00:20:59,633 --> 00:21:01,166 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% Reg, Mavis. 478 00:21:01,166 --> 00:21:02,900 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% Anything untoward. 479 00:21:01,166 --> 00:21:02,900 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% Anything untoward. 480 00:21:02,900 --> 00:21:05,166 align:left position:25% line:71% size:65% (projector whirring) Like you not giving my hat first prize! 481 00:21:08,133 --> 00:21:10,233 align:left position:10% line:83% size:80% Ah, there's Reg, looking alive and well. 482 00:21:13,900 --> 00:21:16,000 align:left position:10% line:83% size:80% MRS. CHAPMAN: Is that what I look like? 483 00:21:16,000 --> 00:21:18,300 align:left position:10% line:83% size:80% When did I get so many chins?! 484 00:21:21,633 --> 00:21:23,766 align:left position:10% line:83% size:80% ALPHY: And there he is with Mavis. 485 00:21:23,766 --> 00:21:27,066 align:left position:10% line:77% size:80% MRS. CHAPMAN: I'd keep my eye on that one if I were you-- she's a minx. 486 00:21:27,066 --> 00:21:29,566 align:left position:10% line:77% size:80% Hey, she loved Reg, Mrs. C. 487 00:21:29,566 --> 00:21:32,900 align:left position:10% line:83% size:80% She loves a lot of men, if you gather my meaning. 488 00:21:32,900 --> 00:21:35,200 align:left position:35% line:83% size:55% How can we when you're just so incredibly subtle? 489 00:21:35,200 --> 00:21:36,733 align:left position:50% line:71% size:40% (Alphy chuckles) JACK: I knew him a little 490 00:21:36,733 --> 00:21:39,033 align:left position:25% line:89% size:65% from the Rotary Club. 491 00:21:39,033 --> 00:21:41,900 align:left position:40% line:83% size:50% (sighs): He was lonely, poor chap. 492 00:21:41,900 --> 00:21:43,833 align:left position:10% line:89% size:80% He was also rich, Jack. 493 00:21:43,833 --> 00:21:45,400 align:left position:10% line:89% size:80% And she's a goer. 494 00:21:45,400 --> 00:21:47,333 align:left position:10% line:89% size:80% Always down The Cow and Calf, 495 00:21:47,333 --> 00:21:50,733 align:left position:10% line:83% size:80% in the back room, playing billiards. 496 00:21:50,733 --> 00:21:53,166 align:left position:10% line:83% size:80% JACK: The absolute floozy! 497 00:21:54,400 --> 00:21:55,400 align:left position:30% line:89% size:60% Postmortem. 498 00:21:55,400 --> 00:21:58,366 align:left position:10% line:89% size:80% Single shot. 499 00:21:58,366 --> 00:22:00,866 align:left position:10% line:83% size:80% Bullet lodged in Reg's temporal lobe. 500 00:22:00,866 --> 00:22:04,200 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% No temporal lobe talk when there's food on the table. 501 00:22:04,200 --> 00:22:07,533 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% So where's the other bullet? 502 00:22:07,533 --> 00:22:09,033 align:left position:25% line:83% size:65% Good question, Leonard. 503 00:22:09,033 --> 00:22:10,400 align:left position:35% line:83% size:55% I thought so, too. 504 00:22:14,566 --> 00:22:16,633 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% ALPHY: Hey, what's she doing? 505 00:22:16,633 --> 00:22:18,200 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% (projector slowing) 506 00:22:18,200 --> 00:22:19,233 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% There, see? 507 00:22:19,233 --> 00:22:22,566 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 508 00:22:22,566 --> 00:22:26,200 align:left position:10% line:89% size:80% She's hiding something. 509 00:22:26,200 --> 00:22:31,333 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 510 00:22:31,333 --> 00:22:33,533 align:left position:10% line:71% size:80% (exhales): She was round about here. Mm. 511 00:22:33,533 --> 00:22:39,666 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 512 00:22:46,200 --> 00:22:51,400 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 513 00:22:56,100 --> 00:22:57,933 align:left position:40% line:89% size:50% (exhales) 514 00:22:57,933 --> 00:23:02,166 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 515 00:23:04,466 --> 00:23:06,033 align:left position:40% line:89% size:50% (grunts) 516 00:23:06,033 --> 00:23:11,066 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 517 00:23:20,033 --> 00:23:23,166 align:left position:10% line:89% size:80% Why is she hiding a pocketknife? 518 00:23:23,166 --> 00:23:25,766 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 519 00:23:25,766 --> 00:23:26,900 align:left position:10% line:83% size:80% ALPHY: Geordie? 520 00:23:31,666 --> 00:23:37,833 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 521 00:23:39,000 --> 00:23:40,400 align:left position:10% line:83% size:80% ALPHY: Maybe he fired a warning shot. 522 00:23:40,400 --> 00:23:43,566 align:left position:25% line:89% size:65% Mm. 523 00:23:43,566 --> 00:23:48,300 align:left position:10% line:83% size:80% If you're gonna kill yourself, why fire a warning shot? 524 00:23:48,300 --> 00:23:51,500 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 525 00:23:54,700 --> 00:23:56,000 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% (music playing, people talking in background) 526 00:23:56,000 --> 00:23:57,666 align:left position:10% line:83% size:80% MAN: Go on, go on! 527 00:23:57,666 --> 00:23:59,566 align:left position:37,5% line:77% size:52,5% (laughing) Hey! 528 00:23:59,566 --> 00:24:02,133 align:left position:12,5% line:77% size:77,5% Come on, hand it over, fellas. (murmurs) 529 00:23:59,566 --> 00:24:02,133 align:left position:12,5% line:77% size:77,5% Come on, hand it over, fellas. (murmurs) 530 00:24:02,133 --> 00:24:04,400 align:left position:35% line:77% size:55% There you go. (cackling) 531 00:24:04,400 --> 00:24:06,200 align:left position:25% line:89% size:65% Don't know about you, 532 00:24:06,200 --> 00:24:08,233 align:left position:10% line:89% size:80% but I reckon that's the most fun 533 00:24:08,233 --> 00:24:09,400 align:left position:35% line:83% size:55% you can have with your knickers on. 534 00:24:09,400 --> 00:24:11,833 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% You should know, Mavis. 535 00:24:13,266 --> 00:24:14,700 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% Mm. 536 00:24:14,700 --> 00:24:19,133 align:left position:15% line:89% size:75% (music playing in background) 537 00:24:21,366 --> 00:24:22,800 align:left position:45% line:83% size:45% GEORDIE (exhales): Ah. 538 00:24:22,800 --> 00:24:25,433 align:left position:20% line:83% size:70% Grief's taking its toll, I see. 539 00:24:25,433 --> 00:24:28,433 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 540 00:24:31,833 --> 00:24:34,200 align:left position:10% line:89% size:80% I'm devastated about Reg. 541 00:24:34,200 --> 00:24:36,166 align:left position:45% line:89% size:45% Yeah, we got that. 542 00:24:36,166 --> 00:24:37,800 align:left position:10% line:89% size:80% Well, what's the alternative? 543 00:24:37,800 --> 00:24:40,100 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% Curl up in a ball? Give up? 544 00:24:40,100 --> 00:24:43,133 align:left position:20% line:89% size:70% Two shots were fired, Mavis. 545 00:24:43,133 --> 00:24:46,066 align:left position:10% line:89% size:80% I never heard two shots. 546 00:24:46,066 --> 00:24:48,033 align:left position:10% line:89% size:80% Did you hear two shots? 547 00:24:49,000 --> 00:24:50,466 align:left position:35% line:89% size:55% She does have a point. 548 00:24:54,133 --> 00:24:56,333 align:left position:70% line:83% size:20% GEORDIE: Why'd you hide this? 549 00:24:58,366 --> 00:25:00,666 align:left position:25% line:89% size:65% I was... 550 00:25:00,666 --> 00:25:02,133 align:left position:10% line:83% size:80% I was worried he'd do himself a mischief, 551 00:25:02,133 --> 00:25:03,900 align:left position:10% line:83% size:80% so I took it off him. 552 00:25:03,900 --> 00:25:07,066 align:left position:60% line:89% size:30% "S.J." 553 00:25:07,066 --> 00:25:08,233 align:left position:52,5% line:89% size:37,5% Who's S.J.? 554 00:25:08,233 --> 00:25:10,733 align:left position:10% line:89% size:80% I've no idea. 555 00:25:10,733 --> 00:25:12,900 align:left position:55% line:89% size:35% You loved Reg. 556 00:25:12,900 --> 00:25:14,133 align:left position:30% line:89% size:60% Yes. 557 00:25:14,133 --> 00:25:17,100 align:left position:70% line:83% size:20% GEORDIE: "The end is nigh" Reg? 558 00:25:17,100 --> 00:25:20,600 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% We'd snuggle up, drink tea. 559 00:25:21,566 --> 00:25:23,066 align:left position:20% line:89% size:70% It wasn't sex or glamour. 560 00:25:23,066 --> 00:25:24,933 align:left position:70% line:89% size:20% I'd say. 561 00:25:24,933 --> 00:25:27,433 align:left position:10% line:89% size:80% But I've never felt more myself. 562 00:25:27,433 --> 00:25:31,400 align:left position:10% line:83% size:80% I've never had that feeling before. 563 00:25:31,400 --> 00:25:33,566 align:left position:10% line:83% size:80% He doesn't believe me. 564 00:25:33,566 --> 00:25:34,866 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% I believe you. 565 00:25:34,866 --> 00:25:36,500 align:left position:10% line:89% size:80% Really? 566 00:25:36,500 --> 00:25:37,500 align:left position:72,5% line:89% size:17,5% Really? 567 00:25:37,500 --> 00:25:40,200 align:left position:10% line:89% size:80% I've done nothing wrong. 568 00:25:40,200 --> 00:25:42,866 align:left position:25% line:83% size:65% Well, apart from cavorting with that spivvy fella 569 00:25:42,866 --> 00:25:43,866 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% at the billiards. 570 00:25:43,866 --> 00:25:46,066 align:left position:15% line:89% size:75% Reg was the love of my life. 571 00:25:47,366 --> 00:25:48,833 align:left position:10% line:89% size:80% I never thought I deserved that. 572 00:25:48,833 --> 00:25:52,466 align:left position:10% line:83% size:80% I never thought I'd be lucky enough to have it. 573 00:25:52,466 --> 00:25:53,833 align:left position:10% line:83% size:80% (voice breaking): But he's gone. 574 00:25:53,833 --> 00:25:55,400 align:left position:10% line:83% size:80% (exhales) 575 00:25:55,400 --> 00:25:57,633 align:left position:10% line:83% size:80% He's gone. 576 00:25:57,633 --> 00:26:00,600 align:left position:10% line:83% size:80% And I haven't got the luxury of hanging around. 577 00:26:02,166 --> 00:26:03,500 align:left position:10% line:83% size:80% (door opens) 578 00:26:03,500 --> 00:26:06,266 align:left position:10% line:83% size:80% You really believe her? 579 00:26:06,266 --> 00:26:09,466 align:left position:52,5% line:89% size:37,5% Yeah-- why not? 580 00:26:09,466 --> 00:26:12,900 align:left position:10% line:83% size:80% She is no more the settling- down type than you are. 581 00:26:12,900 --> 00:26:15,033 align:left position:25% line:83% size:65% Well, people aren't types, Geordie. 582 00:26:15,033 --> 00:26:18,166 align:left position:45% line:83% size:45% They have emotions and feelings and... 583 00:26:18,166 --> 00:26:19,733 align:left position:10% line:89% size:80% All right. 584 00:26:19,733 --> 00:26:21,400 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 585 00:26:21,400 --> 00:26:24,600 align:left position:10% line:77% size:80% Nothing happened. We're off the clock. 586 00:26:24,600 --> 00:26:26,033 align:left position:10% line:89% size:80% All right. 587 00:26:29,000 --> 00:26:30,133 align:left position:25% line:89% size:65% Reg's service record. 588 00:26:30,133 --> 00:26:31,800 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% Thank you. 589 00:26:35,766 --> 00:26:37,466 align:left position:55% line:89% size:35% Reginald Wait. 590 00:26:37,466 --> 00:26:39,400 align:left position:30% line:89% size:60% Second Battalion, 591 00:26:39,400 --> 00:26:42,133 align:left position:10% line:89% size:80% Cambridgeshire Regiment. 592 00:26:42,133 --> 00:26:43,333 align:left position:52,5% line:89% size:37,5% Military Cross? 593 00:26:44,400 --> 00:26:47,300 align:left position:10% line:89% size:80% Military Cross. 594 00:26:47,300 --> 00:26:51,166 align:left position:10% line:83% size:80% Carried three injured men away from enemy fire. 595 00:26:52,166 --> 00:26:53,733 align:left position:52,5% line:89% size:37,5% Reg did? 596 00:26:53,733 --> 00:26:55,200 align:left position:10% line:89% size:80% Says it right here. 597 00:26:59,266 --> 00:27:00,633 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% Birdwatching Reg? 598 00:27:00,633 --> 00:27:02,400 align:left position:10% line:89% size:80% Tea-drinking, devout Reg? 599 00:27:00,633 --> 00:27:02,400 align:left position:10% line:89% size:80% Tea-drinking, devout Reg? 600 00:27:02,400 --> 00:27:05,066 align:left position:37,5% line:77% size:52,5% The gung-ho war hero? Nothing is right about this. 601 00:27:05,066 --> 00:27:07,600 align:left position:52,5% line:83% size:37,5% Nothing's right about any of it. 602 00:27:07,600 --> 00:27:08,666 align:left position:25% line:83% size:65% (calling): Larry! 603 00:27:09,966 --> 00:27:11,800 align:left position:35% line:77% size:55% Task for you. Got somewhere to be. 604 00:27:11,800 --> 00:27:13,400 align:left position:10% line:89% size:80% Sorry, boss. 605 00:27:13,400 --> 00:27:14,800 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% (exhales) 606 00:27:14,800 --> 00:27:16,366 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% Miss Scott? 607 00:27:16,366 --> 00:27:18,633 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% Off to the pictures with my beau. 608 00:27:18,633 --> 00:27:20,000 align:left position:10% line:89% size:80% That's me. 609 00:27:20,000 --> 00:27:21,066 align:left position:10% line:89% size:80% I'm her beau. 610 00:27:26,233 --> 00:27:29,500 align:left position:40% line:83% size:50% Those two are really starting to get on my nerves. 611 00:27:29,500 --> 00:27:33,066 align:left position:10% line:83% size:80% How about you? Fancy a task? 612 00:27:33,066 --> 00:27:36,466 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% Or you got a date tonight? 613 00:27:37,566 --> 00:27:42,600 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 614 00:27:55,100 --> 00:27:57,166 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% Um, hello? 615 00:27:57,166 --> 00:28:00,733 align:left position:35% line:83% size:55% Hushed tones, please. 616 00:28:00,733 --> 00:28:02,000 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% Sorry. 617 00:28:02,000 --> 00:28:07,033 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 618 00:28:11,133 --> 00:28:12,166 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% Sorry? 619 00:28:12,166 --> 00:28:15,033 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% You apologize an awful lot. 620 00:28:15,033 --> 00:28:17,066 align:left position:25% line:71% size:65% Yeah, I was just wondering if you could... No. 621 00:28:17,066 --> 00:28:18,833 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% No? 622 00:28:18,833 --> 00:28:20,966 align:left position:10% line:89% size:80% You're in the wrong place. 623 00:28:22,266 --> 00:28:24,633 align:left position:30% line:89% size:60% I don't think so. 624 00:28:24,633 --> 00:28:27,000 align:left position:20% line:89% size:70% The meeting is next door. 625 00:28:27,000 --> 00:28:28,033 align:left position:15% line:89% size:75% I'm not here for the meeting. 626 00:28:30,400 --> 00:28:32,400 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% Oh. 627 00:28:35,766 --> 00:28:37,300 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% What are you here for? 628 00:28:37,300 --> 00:28:39,733 align:left position:15% line:89% size:75% Uh, it, it's police business. 629 00:28:43,100 --> 00:28:46,800 align:left position:10% line:83% size:80% I'm looking for any references to a Reginald Wait. 630 00:28:46,800 --> 00:28:50,666 align:left position:10% line:83% size:80% War almanacs, newspapers. 631 00:28:57,166 --> 00:28:59,500 align:left position:80% line:83% size:10% MEG: Here's your haystack. 632 00:28:59,500 --> 00:29:02,833 align:left position:47,5% line:83% size:42,5% Good luck finding that needle. 633 00:29:02,833 --> 00:29:05,600 align:left position:10% line:89% size:80% What was the meeting? 634 00:29:05,600 --> 00:29:09,133 align:left position:10% line:83% size:80% The meeting you thought I was going to? 635 00:29:09,133 --> 00:29:11,266 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% Lonely Hearts Club. 636 00:29:11,266 --> 00:29:14,233 align:left position:10% line:77% size:80% (chuckles): You thought I looked like a lonely heart? 637 00:29:14,233 --> 00:29:18,066 align:left position:30% line:83% size:60% Well, you have a vaguely lonely quality about you. 638 00:29:18,066 --> 00:29:19,833 align:left position:10% line:89% size:80% Well, that's depressing. 639 00:29:19,833 --> 00:29:21,333 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% Also, I assumed that you weren't here 640 00:29:21,333 --> 00:29:22,900 align:left position:12,5% line:89% size:77,5% to borrow the latest potboiler. 641 00:29:22,900 --> 00:29:24,400 align:left position:20% line:89% size:70% Why not? 642 00:29:24,400 --> 00:29:25,600 align:left position:10% line:89% size:80% You don't look the bookish type. 643 00:29:25,600 --> 00:29:27,433 align:left position:20% line:89% size:70% I'm bookish. 644 00:29:27,433 --> 00:29:28,900 align:left position:20% line:89% size:70% I love books. 645 00:29:28,900 --> 00:29:30,133 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% You love books? 646 00:29:30,133 --> 00:29:32,233 align:left position:20% line:89% size:70% Test me. 647 00:29:32,233 --> 00:29:33,400 align:left position:67,5% line:77% size:22,5% On books? Mmm. 648 00:29:33,400 --> 00:29:35,100 align:left position:25% line:89% size:65% On all of literature? 649 00:29:35,100 --> 00:29:36,600 align:left position:20% line:89% size:70% Yep. 650 00:29:36,600 --> 00:29:38,833 align:left position:12,5% line:89% size:77,5% Have you read "War and Peace"? 651 00:29:38,833 --> 00:29:40,833 align:left position:20% line:83% size:70% Yes. Liar. 652 00:29:40,833 --> 00:29:42,100 align:left position:35% line:89% size:55% I've read it. 653 00:29:42,100 --> 00:29:43,300 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% I didn't say I enjoyed it. 654 00:29:43,300 --> 00:29:44,833 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% The Bible? 655 00:29:44,833 --> 00:29:46,600 align:left position:15% line:89% size:75% Come on-- hundreds of times. 656 00:29:46,600 --> 00:29:48,566 align:left position:10% line:89% size:80% You? 657 00:29:48,566 --> 00:29:52,833 align:left position:22,5% line:71% size:67,5% Too much begetting and begatting for my liking. Shame. 658 00:29:52,833 --> 00:29:55,333 align:left position:15% line:89% size:75% The begetting's the best bit. 659 00:29:57,633 --> 00:29:59,900 align:left position:10% line:89% size:80% I'm Alphy, by the way. 660 00:29:59,900 --> 00:30:02,400 align:left position:50% line:83% size:40% And I am leaving you to it, 661 00:29:59,900 --> 00:30:02,400 align:left position:50% line:83% size:40% And I am leaving you to it, 662 00:30:02,400 --> 00:30:04,766 align:left position:40% line:89% size:50% Reverend. 663 00:30:04,766 --> 00:30:09,300 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 664 00:30:11,133 --> 00:30:15,133 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% "I love books." (groans) 665 00:30:16,733 --> 00:30:18,666 align:left position:40% line:83% size:50% LEONARD: Okay. 666 00:30:18,666 --> 00:30:21,533 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% Let's just get down to brass tacks. 667 00:30:21,533 --> 00:30:22,900 align:left position:10% line:89% size:80% Reference to hardware. 668 00:30:22,900 --> 00:30:25,033 align:left position:10% line:89% size:80% Sounds serious. 669 00:30:25,033 --> 00:30:26,233 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% No, it's not serious. 670 00:30:26,233 --> 00:30:28,233 align:left position:25% line:89% size:65% Well, it is a bit serious. 671 00:30:28,233 --> 00:30:31,300 align:left position:10% line:89% size:80% Let me guess-- my parents. 672 00:30:31,300 --> 00:30:36,066 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% If you know something's going to end in disaster... 673 00:30:36,066 --> 00:30:38,066 align:left position:10% line:89% size:80% Which we don't. 674 00:30:39,066 --> 00:30:40,866 align:left position:12,5% line:89% size:77,5% What if they reject you again? 675 00:30:40,866 --> 00:30:42,800 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% Then... 676 00:30:42,800 --> 00:30:45,166 align:left position:20% line:89% size:70% I'll be sad for a while. 677 00:30:45,166 --> 00:30:47,666 align:left position:15% line:89% size:75% And after that, I'll be fine. 678 00:30:47,666 --> 00:30:49,400 align:left position:10% line:89% size:80% It's very sweet of you, but... 679 00:30:49,400 --> 00:30:51,300 align:left position:20% line:89% size:70% It's my worry, not yours. 680 00:30:51,300 --> 00:30:53,733 align:left position:15% line:83% size:75% It is a little bit my worry, isn't it? 681 00:30:53,733 --> 00:30:56,733 align:left position:50% line:83% size:40% Because whatever happens to you, it, 682 00:30:56,733 --> 00:30:59,500 align:left position:20% line:89% size:70% by proxy, happens to me. 683 00:30:59,500 --> 00:31:01,566 align:left position:10% line:89% size:80% I love you. 684 00:31:01,566 --> 00:31:03,433 align:left position:10% line:83% size:80% But it's not your concern, Leonard. 685 00:31:09,633 --> 00:31:12,266 align:left position:10% line:71% size:80% (muttering): Not my concern? (phone ringing) 686 00:31:12,266 --> 00:31:14,000 align:left position:80% line:89% size:10% Tea? 687 00:31:14,000 --> 00:31:16,500 align:left position:10% line:77% size:80% (phone continues) Lovely, thank you. 688 00:31:16,500 --> 00:31:18,833 align:left position:35% line:83% size:55% (muttering): Of course it's my bloody worry. 689 00:31:18,833 --> 00:31:19,866 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% What? 690 00:31:19,866 --> 00:31:20,966 align:left position:30% line:77% size:60% JONES (on phone): Leonard Finch? 691 00:31:20,966 --> 00:31:22,300 align:left position:30% line:77% size:60%   Yes, speaking. 692 00:31:22,300 --> 00:31:24,233 align:left position:22,5% line:77% size:67,5% This is Harold Jones-- I'm a solicitor. 693 00:31:24,233 --> 00:31:26,200 align:left position:10% line:83% size:80% It's with regard to your father. 694 00:31:26,200 --> 00:31:27,733 align:left position:10% line:83% size:80% Oh, Lord, what's he done now? 695 00:31:27,733 --> 00:31:31,333 align:left position:15% line:77% size:75% I'm afraid he's passed away, Mr. Finch. 696 00:31:31,333 --> 00:31:34,033 align:left position:15% line:77% size:75%   Oh. 697 00:31:34,033 --> 00:31:35,266 align:left position:47,5% line:83% size:42,5% Oh! 698 00:31:35,266 --> 00:31:37,200 align:left position:42,5% line:77% size:47,5% JONES: It was a stroke. 699 00:31:37,200 --> 00:31:39,900 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% Over very quickly. 700 00:31:39,900 --> 00:31:42,400 align:left position:27,5% line:83% size:62,5%   Right. 701 00:31:42,400 --> 00:31:47,333 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% So, I'll be needing to make funeral arrangements. 702 00:31:47,333 --> 00:31:50,300 align:left position:12,5% line:83% size:77,5% Uh, the funeral was last week. 703 00:31:50,300 --> 00:31:52,333 align:left position:12,5% line:83% size:77,5%   Really? 704 00:31:52,333 --> 00:31:54,333 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% Why wasn't I informed? 705 00:31:54,333 --> 00:31:58,400 align:left position:20% line:77% size:70% Your father made it clear he didn't want you there. 706 00:31:58,400 --> 00:32:01,066 align:left position:15% line:83% size:75% We have a few of his effects. 707 00:32:01,066 --> 00:32:04,200 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% We've sent them on to you. 708 00:32:04,200 --> 00:32:06,233 align:left position:17,5% line:83% size:72,5%   ♪ ♪ 709 00:32:06,233 --> 00:32:07,633 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% Mr. Finch? 710 00:32:08,833 --> 00:32:13,200 align:left position:37,5% line:83% size:52,5%   ♪ ♪ 711 00:32:17,766 --> 00:32:23,366 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 712 00:32:33,700 --> 00:32:38,766 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 713 00:32:51,666 --> 00:32:54,300 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 714 00:32:58,633 --> 00:33:01,933 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 715 00:32:58,633 --> 00:33:01,933 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 716 00:33:05,033 --> 00:33:06,066 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% Sorry. 717 00:33:07,100 --> 00:33:09,433 align:left position:10% line:83% size:80% You really need to stop apologizing. 718 00:33:12,800 --> 00:33:15,133 align:left position:52,5% line:83% size:37,5% I couldn't have your phone number, could I? 719 00:33:15,133 --> 00:33:16,533 align:left position:30% line:89% size:60% No. 720 00:33:19,133 --> 00:33:21,600 align:left position:52,5% line:89% size:37,5% Hmm, okay. 721 00:33:21,600 --> 00:33:26,200 align:left position:12,5% line:89% size:77,5% That's, uh, that's fair enough. 722 00:33:28,500 --> 00:33:30,033 align:left position:20% line:89% size:70% Do you want to know why? 723 00:33:31,466 --> 00:33:33,933 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% (chuckles): You don't have to explain. 724 00:33:33,933 --> 00:33:35,266 align:left position:12,5% line:89% size:77,5% Because you'll take my number, 725 00:33:35,266 --> 00:33:38,433 align:left position:12,5% line:83% size:77,5% and I'll become this annoying, mooning schoolgirl 726 00:33:38,433 --> 00:33:41,533 align:left position:15% line:83% size:75% who sits around just waiting for you to call. 727 00:33:41,533 --> 00:33:45,966 align:left position:20% line:83% size:70% And you never will call, and then I'll be terribly sad. 728 00:33:45,966 --> 00:33:47,533 align:left position:65% line:89% size:25% (chuckles) 729 00:33:47,533 --> 00:33:50,033 align:left position:52,5% line:83% size:37,5% Well, how about I promise to call? 730 00:33:50,033 --> 00:33:51,700 align:left position:10% line:83% size:80% What if you get run over or something? 731 00:33:51,700 --> 00:33:53,566 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% That's not going to happen. 732 00:33:53,566 --> 00:33:55,066 align:left position:10% line:89% size:80% It might happen. 733 00:33:55,066 --> 00:33:57,000 align:left position:10% line:83% size:80% And then I'll become a bitter old spinster 734 00:33:57,000 --> 00:33:59,400 align:left position:10% line:83% size:80% all because you never called. 735 00:33:59,400 --> 00:34:00,766 align:left position:35% line:89% size:55% That would be a shame. 736 00:34:00,766 --> 00:34:03,500 align:left position:40% line:89% size:50% It would. 737 00:34:03,500 --> 00:34:05,366 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 738 00:34:05,366 --> 00:34:07,133 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% So no phone number, then? 739 00:34:07,133 --> 00:34:09,366 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% (whispers): No. 740 00:34:12,300 --> 00:34:15,800 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 741 00:34:24,533 --> 00:34:25,700 align:left position:25% line:89% size:65% Stay out of trouble? 742 00:34:28,900 --> 00:34:30,900 align:left position:25% line:89% size:65% You didn't, did you? 743 00:34:30,900 --> 00:34:32,166 align:left position:35% line:89% size:55% In a library? 744 00:34:32,166 --> 00:34:35,166 align:left position:50% line:89% size:40% You sly old dog. 745 00:34:35,166 --> 00:34:36,333 align:left position:10% line:89% size:80% Reginald Wait, 746 00:34:36,333 --> 00:34:38,033 align:left position:10% line:89% size:80% winner of the Military Cross. 747 00:34:38,033 --> 00:34:40,766 align:left position:67,5% line:89% size:22,5% (exhales) 748 00:34:40,766 --> 00:34:42,566 align:left position:25% line:89% size:65% Only that's not Reg. 749 00:34:42,566 --> 00:34:44,233 align:left position:10% line:89% size:80% It's Martin Guerre. 750 00:34:44,233 --> 00:34:45,666 align:left position:45% line:89% size:45% Who? 751 00:34:45,666 --> 00:34:47,700 align:left position:10% line:83% size:80% It's a true story from the 16th century. 752 00:34:47,700 --> 00:34:49,866 align:left position:10% line:83% size:80% Martin goes to war, 753 00:34:49,866 --> 00:34:51,000 align:left position:10% line:83% size:80% returns, 754 00:34:51,000 --> 00:34:53,766 align:left position:10% line:83% size:80% settles back down with his wife. 755 00:34:53,766 --> 00:34:55,166 align:left position:10% line:83% size:80% Only it's not the same man. 756 00:34:55,166 --> 00:34:57,033 align:left position:10% line:83% size:80% He look familiar to you? 757 00:34:59,566 --> 00:35:02,733 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 758 00:35:02,733 --> 00:35:05,800 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% Well, Christ on a bike. 759 00:35:07,566 --> 00:35:11,233 align:left position:52,5% line:77% size:37,5% (groans) (chuckles) 760 00:35:11,233 --> 00:35:14,200 align:left position:40% line:5% size:50% (exhales) 761 00:35:14,200 --> 00:35:16,266 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% How about a game, 762 00:35:16,266 --> 00:35:17,966 align:left position:67,5% line:89% size:22,5% Reg? 763 00:35:17,966 --> 00:35:20,133 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 764 00:35:27,500 --> 00:35:30,400 align:left position:42,5% line:77% size:47,5% ALPHY: We know you'd like this matter promptly settled, Miss Wait. 765 00:35:30,400 --> 00:35:31,833 align:left position:10% line:83% size:80% It's always best to be prompt. 766 00:35:31,833 --> 00:35:32,866 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% Couldn't agree more. 767 00:35:32,866 --> 00:35:34,566 align:left position:10% line:83% size:80% If you could just do us one more favor. 768 00:35:34,566 --> 00:35:38,233 align:left position:27,5% line:71% size:62,5% Of course. We're hoping you could identify your brother. 769 00:35:38,233 --> 00:35:40,266 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% I already did that, didn't I? 770 00:35:40,266 --> 00:35:41,933 align:left position:20% line:83% size:70% She did already do that, Geordie. 771 00:35:41,933 --> 00:35:43,600 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% Took a terrible toll, as it happens, 772 00:35:43,600 --> 00:35:44,966 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% seeing him like that. 773 00:35:44,966 --> 00:35:46,900 align:left position:10% line:83% size:80% Well... (exhales) Brace yourself. 774 00:35:46,900 --> 00:35:48,100 align:left position:10% line:83% size:80% (clears throat) 775 00:35:52,733 --> 00:35:55,233 align:left position:35% line:89% size:55% Hello, Ellie. 776 00:35:55,233 --> 00:35:56,266 align:left position:10% line:83% size:80% ELIZA: You bugger! 777 00:35:57,800 --> 00:36:02,633 align:left position:10% line:83% size:80% You absolute bugger, Reg! 778 00:35:57,800 --> 00:36:02,633 align:left position:10% line:83% size:80% You absolute bugger, Reg! 779 00:36:02,633 --> 00:36:04,166 align:left position:50% line:83% size:40% (Eliza grunting, Reg exclaiming) 780 00:36:04,166 --> 00:36:06,000 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% I'd say that's a positive I.D. 781 00:36:06,000 --> 00:36:08,700 align:left position:10% line:71% size:80% Positive might be stretching it. (grunts, yelps continue) 782 00:36:08,700 --> 00:36:10,533 align:left position:70% line:83% size:20% GEORDIE: That's enough, Miss Wait. 783 00:36:17,333 --> 00:36:21,666 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 784 00:36:33,500 --> 00:36:38,533 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 785 00:36:47,833 --> 00:36:52,866 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 786 00:36:57,766 --> 00:37:00,600 align:left position:30% line:89% size:60% (breath trembles) 787 00:37:00,600 --> 00:37:05,633 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 788 00:37:12,900 --> 00:37:14,700 align:left position:30% line:89% size:60% (liquid sloshes) 789 00:37:19,700 --> 00:37:21,433 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% (sniffs gently) 790 00:37:25,266 --> 00:37:30,300 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 791 00:37:33,633 --> 00:37:35,066 align:left position:45% line:83% size:45% REG: We grew up strict. 792 00:37:35,066 --> 00:37:37,933 align:left position:10% line:83% size:80% It wasn't a life, it was a prison. 793 00:37:37,933 --> 00:37:39,500 align:left position:10% line:83% size:80% You remember how it was, Ellie. 794 00:37:39,500 --> 00:37:40,866 align:left position:10% line:83% size:80% ELIZA: Remember? 795 00:37:40,866 --> 00:37:44,533 align:left position:10% line:83% size:80% I was still living it while you were off gallivanting. 796 00:37:44,533 --> 00:37:46,066 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% I went away to war. 797 00:37:46,066 --> 00:37:47,833 align:left position:10% line:89% size:80% I saw the world. 798 00:37:47,833 --> 00:37:49,200 align:left position:10% line:83% size:80% ELIZA: Drank your way around it, 799 00:37:49,200 --> 00:37:52,533 align:left position:10% line:77% size:80% more like. I got a taste, for life. 800 00:37:52,533 --> 00:37:55,166 align:left position:10% line:89% size:80% I couldn't go back. 801 00:37:55,166 --> 00:37:57,533 align:left position:10% line:83% size:80% Left the Army with just the suit they gave me. 802 00:37:57,533 --> 00:37:59,266 align:left position:50% line:89% size:40% Your demob suit. 803 00:37:59,266 --> 00:38:00,733 align:left position:30% line:89% size:60% Thought I recognized it. 804 00:38:00,733 --> 00:38:03,233 align:left position:25% line:89% size:65% Kept yours, did you? 805 00:38:03,233 --> 00:38:05,400 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% They don't make 'em like that anymore. 806 00:38:06,733 --> 00:38:11,433 align:left position:25% line:83% size:65% So, you met this man and swapped identities? 807 00:38:11,433 --> 00:38:13,000 align:left position:57,5% line:83% size:32,5% Wasn't really that thought-through. 808 00:38:13,000 --> 00:38:14,633 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% What was his name? 809 00:38:14,633 --> 00:38:17,866 align:left position:47,5% line:83% size:42,5% Were his initials S.J., 810 00:38:17,866 --> 00:38:20,000 align:left position:55% line:89% size:35% by any chance? 811 00:38:20,000 --> 00:38:22,366 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% Silas-- Silas Jennings. 812 00:38:22,366 --> 00:38:23,966 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% He wasn't happy with his lot. 813 00:38:23,966 --> 00:38:26,100 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% I wasn't happy with mine. 814 00:38:26,100 --> 00:38:28,766 align:left position:47,5% line:83% size:42,5% So he became Reg, and I became Silas. 815 00:38:28,766 --> 00:38:31,466 align:left position:10% line:89% size:80% And you left us all behind. 816 00:38:32,500 --> 00:38:36,200 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% After a while, you forget the life you had, and 817 00:38:36,200 --> 00:38:37,566 align:left position:30% line:89% size:60% you become someone else. 818 00:38:37,566 --> 00:38:39,466 align:left position:10% line:89% size:80% I wouldn't believe a word 819 00:38:39,466 --> 00:38:41,433 align:left position:10% line:83% size:80% that comes out of his mouth, if I were you. 820 00:38:41,433 --> 00:38:44,233 align:left position:10% line:83% size:80% You told us a dead stranger was your brother. 821 00:38:44,233 --> 00:38:47,900 align:left position:10% line:83% size:80% I just took advantage of a situation that presented itself. 822 00:38:47,900 --> 00:38:49,700 align:left position:25% line:89% size:65% A dead man on a slab. 823 00:38:49,700 --> 00:38:51,633 align:left position:10% line:89% size:80% Mum died recently. 824 00:38:51,633 --> 00:38:55,100 align:left position:10% line:83% size:80% The will was all tied up, waiting for Reggie to come back. 825 00:38:55,100 --> 00:38:58,233 align:left position:20% line:83% size:70% So you pronounce him dead and inherit the family fortune. 826 00:38:58,233 --> 00:39:00,466 align:left position:25% line:89% size:65% I deserve that money. 827 00:39:00,466 --> 00:39:04,200 align:left position:80% line:77% size:10% REG: I wouldn't believe a word that comes out of her mouth. 828 00:39:00,466 --> 00:39:04,200 align:left position:80% line:77% size:10% REG: I wouldn't believe a word that comes out of her mouth. 829 00:39:04,200 --> 00:39:06,933 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% Just help me out here, Reg. 830 00:39:06,933 --> 00:39:10,833 align:left position:17,5% line:77% size:72,5% You say you had nothing to do with this man's death. (exhales) 831 00:39:10,833 --> 00:39:13,533 align:left position:25% line:77% size:65% Correct. A dead man with your name, 832 00:39:13,533 --> 00:39:15,733 align:left position:30% line:83% size:60% whose fiancée we saw you cavorting with. 833 00:39:15,733 --> 00:39:18,500 align:left position:52,5% line:83% size:37,5% Who your sister identified as you. 834 00:39:18,500 --> 00:39:19,966 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% And you had nothing to do with it? 835 00:39:21,000 --> 00:39:22,200 align:left position:35% line:89% size:55% Happenstance. 836 00:39:22,200 --> 00:39:24,633 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% That's a hell of a lot of happenstance. 837 00:39:24,633 --> 00:39:27,000 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% Seems to me that's all you've got. 838 00:39:27,000 --> 00:39:29,133 align:left position:10% line:83% size:80% Go on, then, arrest me-- arrest both of us. 839 00:39:29,133 --> 00:39:30,833 align:left position:30% line:89% size:60% Take us to court. 840 00:39:30,833 --> 00:39:32,966 align:left position:30% line:83% size:60% All you've got is a handful of happenstance, 841 00:39:32,966 --> 00:39:35,200 align:left position:25% line:83% size:65% and they'll let us go on reasonable doubt. 842 00:39:37,033 --> 00:39:38,866 align:left position:10% line:89% size:80% You know it. 843 00:39:38,866 --> 00:39:41,366 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% And I know it. 844 00:39:41,366 --> 00:39:43,333 align:left position:10% line:89% size:80% Gentlemen. 845 00:39:43,333 --> 00:39:44,566 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 846 00:39:44,566 --> 00:39:47,466 align:left position:20% line:89% size:70% Eliza, you fusty old cow. 847 00:39:47,466 --> 00:39:49,500 align:left position:30% line:89% size:60% Rot in hell, Reg. 848 00:39:49,500 --> 00:39:51,233 align:left position:10% line:89% size:80% (chuckling) 849 00:39:52,400 --> 00:39:54,900 align:left position:40% line:83% size:50% GEORDIE: They could be in on it together. 850 00:39:54,900 --> 00:39:59,066 align:left position:67,5% line:83% size:22,5% They hate each other's guts. 851 00:39:59,066 --> 00:40:01,200 align:left position:10% line:89% size:80% Mavis, on the other hand... 852 00:40:01,200 --> 00:40:05,066 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% Mavis was in the churchyard when the gun went off. 853 00:40:05,066 --> 00:40:08,566 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% She's a nice woman. 854 00:40:08,566 --> 00:40:10,400 align:left position:10% line:89% size:80% Single and all. 855 00:40:10,400 --> 00:40:12,800 align:left position:10% line:89% size:80% If you're so inclined. 856 00:40:15,700 --> 00:40:17,533 align:left position:20% line:77% size:70% I wish you wouldn't do that. Do what? 857 00:40:17,533 --> 00:40:20,500 align:left position:15% line:89% size:75% Make out like I'm some kind of 858 00:40:20,500 --> 00:40:23,233 align:left position:67,5% line:77% size:22,5% lothario. Oh, Alphy. 859 00:40:23,233 --> 00:40:25,100 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% I think you're a handsome young man 860 00:40:25,100 --> 00:40:28,800 align:left position:15% line:83% size:75% with an enviable head of hair who's having fun. 861 00:40:28,800 --> 00:40:30,833 align:left position:12,5% line:89% size:77,5% As long as it makes you happy. 862 00:40:31,833 --> 00:40:35,100 align:left position:22,5% line:77% size:67,5% I want to find someone. Course you do. 863 00:40:35,100 --> 00:40:36,733 align:left position:25% line:89% size:65% Like you found Cathy. 864 00:40:39,000 --> 00:40:43,866 align:left position:10% line:83% size:80% Ah, thing is, Alphy, all the good stuff, 865 00:40:43,866 --> 00:40:46,966 align:left position:10% line:83% size:80% all the meaningful stuff, 866 00:40:46,966 --> 00:40:50,000 align:left position:10% line:83% size:80% that doesn't happen unless you stick around. 867 00:40:51,666 --> 00:40:53,366 align:left position:15% line:89% size:75% Love 'em but don't leave 'em. 868 00:40:53,366 --> 00:40:55,733 align:left position:10% line:89% size:80% You said it, not me. 869 00:41:01,133 --> 00:41:03,633 align:left position:10% line:89% size:80% Okay, here we go. 870 00:41:03,633 --> 00:41:05,600 align:left position:10% line:83% size:80% I know how strongly you feel, 871 00:41:05,600 --> 00:41:07,900 align:left position:10% line:83% size:80% but my parents are getting on now, 872 00:41:07,900 --> 00:41:10,566 align:left position:10% line:83% size:80% and I, I don't want to miss this chance to be... 873 00:41:10,566 --> 00:41:11,933 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% Go. 874 00:41:15,100 --> 00:41:16,400 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% You should go. 875 00:41:16,400 --> 00:41:20,433 align:left position:35% line:83% size:55% I have more-- I have a whole speech. 876 00:41:20,433 --> 00:41:23,566 align:left position:25% line:89% size:65% No speech necessary. 877 00:41:23,566 --> 00:41:25,500 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% What changed your mind? 878 00:41:25,500 --> 00:41:27,033 align:left position:10% line:83% size:80% Just a little perspective. 879 00:41:28,166 --> 00:41:30,566 align:left position:22,5% line:71% size:67,5% And a very large glass of whisky. No, really. 880 00:41:30,566 --> 00:41:32,800 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% What, what's happened? 881 00:41:36,000 --> 00:41:38,833 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% You deserve happiness. 882 00:41:38,833 --> 00:41:42,000 align:left position:30% line:83% size:60% And your parents deserve forgiveness. 883 00:41:42,000 --> 00:41:44,466 align:left position:45% line:89% size:45% So... 884 00:41:58,300 --> 00:41:59,633 align:left position:75% line:83% size:15% ALPHY: My number. 885 00:41:59,633 --> 00:42:01,066 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% I figure this way, 886 00:42:01,066 --> 00:42:03,033 align:left position:10% line:83% size:80% I do all the schoolgirl mooning, so you don't have to. 887 00:42:01,066 --> 00:42:03,033 align:left position:10% line:83% size:80% I do all the schoolgirl mooning, so you don't have to. 888 00:42:03,033 --> 00:42:05,500 align:left position:25% line:89% size:65% What if I never call? 889 00:42:05,500 --> 00:42:07,500 align:left position:20% line:89% size:70% What have I got to lose? 890 00:42:07,500 --> 00:42:08,866 align:left position:35% line:83% size:55% I don't know, your dignity? 891 00:42:08,866 --> 00:42:10,666 align:left position:57,5% line:83% size:32,5% Ah, dignity's overrated. 892 00:42:15,333 --> 00:42:16,933 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% So I'll be at home. 893 00:42:16,933 --> 00:42:20,066 align:left position:27,5% line:83% size:62,5% Watching the phone, heart in my mouth. 894 00:42:23,633 --> 00:42:25,333 align:left position:20% line:89% size:70% I'm Margaret, by the way. 895 00:42:25,333 --> 00:42:28,600 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 896 00:42:28,600 --> 00:42:31,200 align:left position:20% line:89% size:70% Are you a Maggie? A Meg? 897 00:42:31,200 --> 00:42:33,400 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% A Margaret. 898 00:42:33,400 --> 00:42:35,500 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% Until I'm sure I really like you. 899 00:42:35,500 --> 00:42:41,200 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 900 00:42:43,966 --> 00:42:47,433 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 901 00:42:47,433 --> 00:42:48,533 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% MAVIS: There he is. 902 00:42:49,666 --> 00:42:52,833 align:left position:10% line:89% size:80% My big silly bunny. 903 00:42:52,833 --> 00:42:57,633 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 904 00:42:57,633 --> 00:43:02,233 align:left position:25% line:89% size:65% (church bell tolling) 905 00:43:05,100 --> 00:43:07,900 align:left position:35% line:89% size:55% (bell stops) 906 00:43:07,900 --> 00:43:12,933 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 907 00:43:17,700 --> 00:43:20,266 align:left position:40% line:71% size:50% Is that what my face looks like? (door closes) 908 00:43:20,266 --> 00:43:22,066 align:left position:40% line:83% size:50% You have a perfectly good face. 909 00:43:23,833 --> 00:43:24,866 align:left position:40% line:83% size:50% (inhales) 910 00:43:26,433 --> 00:43:27,600 align:left position:40% line:83% size:50% Geordie. 911 00:43:27,600 --> 00:43:29,900 align:left position:10% line:89% size:80% Miss Scott. 912 00:43:29,900 --> 00:43:31,300 align:left position:40% line:89% size:50% (inhales) 913 00:43:31,300 --> 00:43:33,466 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% I'm so sorry about all the 914 00:43:33,466 --> 00:43:35,866 align:left position:25% line:89% size:65% canoodling recently. 915 00:43:35,866 --> 00:43:38,600 align:left position:10% line:83% size:80% It's not the canoodling that bothers me. 916 00:43:38,600 --> 00:43:42,300 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% You're better than most of the fellas out there. 917 00:43:42,300 --> 00:43:43,533 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% Just... 918 00:43:43,533 --> 00:43:45,100 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% Show a little respect? 919 00:43:45,100 --> 00:43:47,700 align:left position:25% line:83% size:65% Some common courtesy wouldn't go amiss. 920 00:43:48,800 --> 00:43:51,166 align:left position:20% line:77% size:70% Won't happen again, sir. Mm. 921 00:43:53,333 --> 00:43:56,666 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% The last will and testament of Reginald Wait, 922 00:43:56,666 --> 00:43:58,966 align:left position:55% line:83% size:35% formerly known as Silas Jennings. 923 00:43:58,966 --> 00:44:00,633 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% Who's the lucky winner? 924 00:44:00,633 --> 00:44:02,266 align:left position:65% line:89% size:25% Last page. 925 00:44:06,733 --> 00:44:08,966 align:left position:22,5% line:89% size:67,5% Congratulations, Mavis. 926 00:44:08,966 --> 00:44:10,333 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% She gets the house, 927 00:44:10,333 --> 00:44:12,533 align:left position:10% line:77% size:80% the business. And the rest. 928 00:44:12,533 --> 00:44:15,433 align:left position:35% line:83% size:55% Silas made a real name for himself. 929 00:44:15,433 --> 00:44:17,400 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% Meanwhile, Reg has nothing to show for his life 930 00:44:17,400 --> 00:44:19,233 align:left position:45% line:83% size:45% but that tatty old suit. 931 00:44:19,233 --> 00:44:21,000 align:left position:20% line:89% size:70% Oi! Less of the tatty... 932 00:44:21,000 --> 00:44:25,500 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 933 00:44:28,266 --> 00:44:29,900 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% (projector slowing) 934 00:44:29,900 --> 00:44:31,800 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 935 00:44:31,800 --> 00:44:33,566 align:left position:67,5% line:89% size:22,5% The suit. 936 00:44:33,566 --> 00:44:35,700 align:left position:10% line:89% size:80% The demob suit. 937 00:44:35,700 --> 00:44:38,400 align:left position:10% line:89% size:80% (door opens) 938 00:44:38,400 --> 00:44:40,233 align:left position:10% line:77% size:80% ALPHY: Mavis knew who Silas was all along. 939 00:44:40,233 --> 00:44:42,600 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% She really loved Silas. 940 00:44:42,600 --> 00:44:43,933 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% She knew him better than anyone. 941 00:44:43,933 --> 00:44:46,600 align:left position:10% line:89% size:80% Reg was there. 942 00:44:46,600 --> 00:44:47,633 align:left position:10% line:89% size:80% Real Reg, I mean. 943 00:44:47,633 --> 00:44:52,700 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 944 00:44:52,700 --> 00:44:55,633 align:left position:75% line:83% size:15% ALPHY: It wasn't Martin Guerre. 945 00:44:56,666 --> 00:44:59,900 align:left position:15% line:89% size:75% It was "A Tale of Two Cities." 946 00:44:59,900 --> 00:45:01,700 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% The wrong man died. 947 00:44:59,900 --> 00:45:01,700 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% The wrong man died. 948 00:45:01,700 --> 00:45:05,533 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 949 00:45:10,766 --> 00:45:16,033 align:left position:10% line:83% size:80% You were there when Silas died, weren't you, Reg? 950 00:45:16,033 --> 00:45:17,633 align:left position:40% line:89% size:50% Who says? 951 00:45:17,633 --> 00:45:19,733 align:left position:30% line:89% size:60% A little bunny told him. 952 00:45:19,733 --> 00:45:24,333 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 953 00:45:26,933 --> 00:45:30,100 align:left position:30% line:89% size:60% (sighs) 954 00:45:41,600 --> 00:45:44,766 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% We used to sit here for hours. 955 00:45:44,766 --> 00:45:47,766 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% Just the two of us. 956 00:45:48,766 --> 00:45:50,200 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% Your "silly bunny." 957 00:45:50,200 --> 00:45:51,466 align:left position:10% line:89% size:80% (sighs) 958 00:45:52,733 --> 00:45:55,766 align:left position:20% line:83% size:70% "Silly" was his nickname, short for Silas. 959 00:45:59,033 --> 00:46:01,933 align:left position:10% line:89% size:80% (crying) 960 00:46:03,533 --> 00:46:08,200 align:left position:15% line:83% size:75% You never meant to kill him, did you? 961 00:46:08,200 --> 00:46:09,500 align:left position:10% line:89% size:80% No. 962 00:46:10,766 --> 00:46:12,633 align:left position:30% line:89% size:60% (birds chirping) 963 00:46:12,633 --> 00:46:14,100 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% Listen to that. 964 00:46:14,100 --> 00:46:15,800 align:left position:30% line:89% size:60% (birds chirping) 965 00:46:20,500 --> 00:46:22,533 align:left position:12,5% line:89% size:77,5% I've never known peace like it. 966 00:46:26,666 --> 00:46:30,000 align:left position:10% line:89% size:80% You were the only ones who knew. 967 00:46:30,000 --> 00:46:33,466 align:left position:47,5% line:83% size:42,5% That Silas wasn't who he said he was. 968 00:46:33,466 --> 00:46:35,333 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% He made a fortune. 969 00:46:35,333 --> 00:46:37,966 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% All that money 970 00:46:37,966 --> 00:46:40,300 align:left position:15% line:89% size:75% made him an appealing target. 971 00:46:40,300 --> 00:46:42,666 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% That was my money-- made it off the back of my name. 972 00:46:42,666 --> 00:46:44,733 align:left position:50% line:83% size:40% That ate you up, didn't it? 973 00:46:44,733 --> 00:46:47,166 align:left position:37,5% line:83% size:52,5% He took your name and made something of himself. 974 00:46:48,166 --> 00:46:50,833 align:left position:52,5% line:83% size:37,5% You could never have done what he did. 975 00:46:50,833 --> 00:46:54,000 align:left position:20% line:89% size:70% He moved up in the world. 976 00:46:54,000 --> 00:46:57,166 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% And you're still scrabbling for pennies in your demob suit. 977 00:46:58,600 --> 00:47:01,333 align:left position:75% line:83% size:15% ALPHY: So, you set up a honey trap. 978 00:47:01,333 --> 00:47:04,233 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% Mavis would make a play for Silas. 979 00:47:04,233 --> 00:47:06,133 align:left position:70% line:83% size:20% GEORDIE: And it worked. 980 00:47:06,133 --> 00:47:07,833 align:left position:50% line:89% size:40% He fell for you. 981 00:47:07,833 --> 00:47:09,700 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% He put you in the will. 982 00:47:12,133 --> 00:47:14,733 align:left position:60% line:83% size:30% You were set to inherit everything. 983 00:47:14,733 --> 00:47:20,533 align:left position:55% line:83% size:35% All you needed was for him to die. 984 00:47:20,533 --> 00:47:22,966 align:left position:10% line:89% size:80% Then you got to know him. 985 00:47:22,966 --> 00:47:25,200 align:left position:10% line:89% size:80% He was sweet to me. 986 00:47:30,233 --> 00:47:31,566 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% ALPHY: You fell in love. 987 00:47:34,066 --> 00:47:36,900 align:left position:10% line:89% size:80% But Reg here wouldn't stop. 988 00:47:37,900 --> 00:47:40,733 align:left position:70% line:77% size:20% GEORDIE: He was determined to go ahead with the plan. 989 00:47:46,166 --> 00:47:47,166 align:left position:25% line:83% size:65% MAVIS (in flashback): Don't hurt him. 990 00:47:47,166 --> 00:47:50,766 align:left position:45% line:89% size:45% Please, just stop. 991 00:47:54,333 --> 00:47:57,133 align:left position:70% line:77% size:20% GEORDIE: And you decided you weren't gonna stand for it. 992 00:47:58,700 --> 00:48:00,766 align:left position:32,5% line:83% size:57,5% You were gonna kill Reg instead. 993 00:48:03,933 --> 00:48:05,700 align:left position:52,5% line:89% size:37,5% You stupid cow. 994 00:48:05,700 --> 00:48:07,266 align:left position:50% line:89% size:40% (girls giggling) 995 00:48:13,400 --> 00:48:14,900 align:left position:55% line:89% size:35% (girls giggle) 996 00:48:15,900 --> 00:48:18,933 align:left position:25% line:89% size:65% (church bell tolling) 997 00:48:20,266 --> 00:48:23,000 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% ALPHY: The church bells rang. 998 00:48:23,000 --> 00:48:24,266 align:left position:20% line:89% size:70% And you took your moment. 999 00:48:26,400 --> 00:48:28,200 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% That's why no one heard the shot. 1000 00:48:29,433 --> 00:48:30,533 align:left position:15% line:89% size:75% (gun fires in time with bell) 1001 00:48:30,533 --> 00:48:32,633 align:left position:10% line:89% size:80% (whimpers) 1002 00:48:32,633 --> 00:48:36,266 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 1003 00:48:36,266 --> 00:48:40,033 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% (breath trembling) 1004 00:48:40,033 --> 00:48:43,866 align:left position:40% line:89% size:50% (crying) 1005 00:48:43,866 --> 00:48:47,233 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 1006 00:48:47,233 --> 00:48:49,100 align:left position:42,5% line:83% size:47,5% ALPHY: But you shot the wrong man. 1007 00:48:49,100 --> 00:48:50,500 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 1008 00:48:50,500 --> 00:48:53,733 align:left position:40% line:89% size:50% (crying) 1009 00:48:53,733 --> 00:48:54,933 align:left position:30% line:83% size:60% Well done, girl. (grunts) 1010 00:48:54,933 --> 00:48:55,966 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% Mavis, 1011 00:48:55,966 --> 00:48:57,366 align:left position:17,5% line:89% size:72,5% you get yourself to church, 1012 00:48:57,366 --> 00:48:59,033 align:left position:10% line:83% size:80% all right? (grunts) 1013 00:48:59,033 --> 00:49:00,466 align:left position:25% line:83% size:65% I'll sort this out-- it'll be fine. 1014 00:49:00,466 --> 00:49:02,366 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% Oh. 1015 00:49:02,366 --> 00:49:03,533 align:left position:12,5% line:89% size:77,5% Mavis, I'll have that and all. 1016 00:49:03,533 --> 00:49:05,433 align:left position:10% line:89% size:80% Go on-- hide it. 1017 00:49:05,433 --> 00:49:09,500 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 1018 00:49:09,500 --> 00:49:11,533 align:left position:40% line:83% size:50% GEORDIE: And so Reg did sort it. 1019 00:49:11,533 --> 00:49:14,966 align:left position:27,5% line:89% size:62,5% Gave you an alibi. 1020 00:49:14,966 --> 00:49:18,966 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 1021 00:49:18,966 --> 00:49:20,700 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% (fires) 1022 00:49:20,700 --> 00:49:22,600 align:left position:25% line:89% size:65% (gasping, exclaiming) 1023 00:49:22,600 --> 00:49:25,500 align:left position:47,5% line:5% size:42,5% ♪ ♪ 1024 00:49:25,500 --> 00:49:28,666 align:left position:15% line:5% size:75% GEORDIE: When all along, that bullet was meant for you, Reg. 1025 00:49:28,666 --> 00:49:31,500 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 1026 00:49:31,500 --> 00:49:36,233 align:left position:22,5% line:83% size:67,5% You think he could love a worthless tart like you? 1027 00:49:36,233 --> 00:49:38,900 align:left position:75% line:83% size:15% ALPHY: But he did love her. 1028 00:49:38,900 --> 00:49:40,500 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% That's the tragedy. 1029 00:49:42,433 --> 00:49:44,033 align:left position:20% line:89% size:70% They could've been happy. 1030 00:49:46,200 --> 00:49:49,000 align:left position:10% line:83% size:80% Some people aren't meant to be happy, I guess. 1031 00:49:51,166 --> 00:49:53,833 align:left position:10% line:83% size:80% That's just the way it is. 1032 00:50:06,366 --> 00:50:08,500 align:left position:17,5% line:83% size:72,5% She's never going to call, is she? 1033 00:50:09,833 --> 00:50:11,733 align:left position:37,5% line:89% size:52,5% Just you and me, boy. 1034 00:50:11,733 --> 00:50:13,200 align:left position:10% line:89% size:80% (whines) 1035 00:50:13,200 --> 00:50:14,366 align:left position:40% line:89% size:50% Come on. 1036 00:50:14,366 --> 00:50:15,366 align:left position:10% line:89% size:80% (barks) 1037 00:50:15,366 --> 00:50:19,633 align:left position:25% line:89% size:65% (projector whirring) 1038 00:50:19,633 --> 00:50:24,500 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 1039 00:50:35,733 --> 00:50:40,866 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 1040 00:50:51,300 --> 00:50:56,333 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 1041 00:51:07,766 --> 00:51:10,733 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 1042 00:51:23,600 --> 00:51:24,633 align:left position:42,5% line:89% size:47,5% (click) 1043 00:51:28,500 --> 00:51:29,533 align:left position:32,5% line:89% size:57,5% (phone ringing) 1044 00:51:29,533 --> 00:51:30,733 align:left position:30% line:71% size:60% LARRY (on phone): Body's been found. 1045 00:51:30,733 --> 00:51:31,966 align:left position:40% line:71% size:50% GEORDIE: What's the conundrum? 1046 00:51:31,966 --> 00:51:34,033 align:left position:42,5% line:71% size:47,5% LARRY: Reckon it's been staged. 1047 00:51:34,033 --> 00:51:36,566 align:left position:22,5% line:71% size:67,5% ALDO: Science is built on verifiable data. 1048 00:51:36,566 --> 00:51:38,566 align:left position:40% line:71% size:50% GEORDIE: Evidence leads theory. 1049 00:51:38,566 --> 00:51:40,300 align:left position:30% line:5% size:60% ALPHY: Next time, we should bring a picnic. 1050 00:51:40,300 --> 00:51:41,533 align:left position:32,5% line:5% size:57,5% MEG: Next time? (laughing) 1051 00:51:41,533 --> 00:51:43,233 align:left position:22,5% line:77% size:67,5% ALPHY: If you want to. 1052 00:51:43,233 --> 00:51:46,600 align:left position:47,5% line:89% size:42,5% ♪ ♪ 1053 00:51:48,733 --> 00:51:52,233 align:left position:10% line:5% size:80% ♪ ♪ 1054 00:51:52,233 --> 00:51:55,466 align:left position:37,5% line:5% size:52,5% ANNOUNCER: Visit our website for videos, newsletters, podcasts, and more. 1055 00:51:55,466 --> 00:51:58,700 align:left position:15% line:5% size:75% And join us on social media. 1056 00:51:58,700 --> 00:52:00,966 align:left position:12,5% line:5% size:77,5% The DVD version of this program 1057 00:52:00,966 --> 00:52:03,166 align:left position:27,5% line:5% size:62,5% is available online and in stores. 1058 00:52:03,166 --> 00:52:05,366 align:left position:12,5% line:5% size:77,5% This program is also available with PBS Passport 1059 00:52:05,366 --> 00:52:07,566 align:left position:17,5% line:5% size:72,5% and on Amazon Prime Video. 1060 00:52:07,566 --> 00:52:11,733 align:left position:10% line:5% size:80% ♪ ♪ 111840

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.