Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,822 --> 00:00:26,232
We need Jose Battle
to keep the peace.
2
00:00:26,432 --> 00:00:28,582
We need Bumpy Johnson
to sell our dope in Harlem.
3
00:00:28,782 --> 00:00:30,352
Go fuck yourselves.
4
00:00:31,662 --> 00:00:33,628
Your friends ask you to
come and try to change my mind?
5
00:00:33,652 --> 00:00:36,932
I'd rather be friends
with an Alzado.
6
00:00:37,132 --> 00:00:39,982
I spoke with Assistant District
Attorney Pike today.
7
00:00:40,182 --> 00:00:42,162
He knows about your association
with Jose Battle.
8
00:00:42,362 --> 00:00:45,942
- Who do you want me to kill?
- Juan Madera, a journalist.
9
00:00:46,142 --> 00:00:48,992
I keep my promises.
10
00:00:49,192 --> 00:00:50,512
Better keep yours.
11
00:00:50,712 --> 00:00:52,952
I would love for you to come
with me to Africa.
12
00:00:53,152 --> 00:00:55,782
I'll need an executive assistant
to help with my affairs.
13
00:00:55,982 --> 00:00:58,962
- Travel to Africa with you?
- Who better than you?
14
00:00:59,162 --> 00:01:00,872
How long are you
keeping me here for?
15
00:01:01,072 --> 00:01:03,792
Someone tried
to have you killed.
16
00:01:03,992 --> 00:01:06,662
I made a promise to your pops
that I'd look after you.
17
00:01:06,862 --> 00:01:08,792
- This is an easy gig here.
- What if I quit?
18
00:01:08,992 --> 00:01:10,102
Then you stay in your room.
19
00:01:10,302 --> 00:01:11,448
We'll discuss salary
over dinner.
20
00:01:11,472 --> 00:01:12,622
Fine.
21
00:01:12,822 --> 00:01:15,142
There's no reason
why we can't be friends.
22
00:01:17,012 --> 00:01:19,022
I'll take him back
to French Connection.
23
00:01:19,222 --> 00:01:21,372
We found Monsieur 98.
24
00:01:21,572 --> 00:01:23,022
Who scares you the most?
25
00:01:23,222 --> 00:01:24,462
Bonnano or me?
26
00:01:26,572 --> 00:01:27,992
I will take your side.
27
00:01:28,182 --> 00:01:29,642
Three thousand keys.
28
00:01:29,842 --> 00:01:31,592
With the biggest
duji shipment in history.
29
00:01:37,292 --> 00:01:41,392
So, I received this postcard
from our man in Marseilles.
30
00:01:41,592 --> 00:01:43,742
His name is Jean Cesar,
31
00:01:43,942 --> 00:01:47,662
but he's better known
as Monsieur 98.
32
00:01:47,862 --> 00:01:49,532
Well, in case
you didn't know it,
33
00:01:49,732 --> 00:01:52,402
we've been dealing
with these fuckin' frogs
34
00:01:52,602 --> 00:01:54,402
before you had diapers on.
35
00:01:54,602 --> 00:01:56,402
What are you saying?
36
00:01:56,602 --> 00:01:58,542
I'm saying that
on the last shipment,
37
00:01:58,742 --> 00:02:00,762
Bumpy Johnson made you all
look like idiots.
38
00:02:00,962 --> 00:02:03,082
- Hey, hey, you fuckin'...
- Hey, Carlo, let him talk.
39
00:02:03,262 --> 00:02:04,412
What are you saying?
40
00:02:04,612 --> 00:02:06,152
If he hadn't had the rotten luck
41
00:02:06,352 --> 00:02:07,942
for the dope
to burn up in those riots,
42
00:02:08,142 --> 00:02:10,682
he'd be in control
of the connection right now.
43
00:02:10,882 --> 00:02:13,332
As it is, Monsieur 98
is coming soon
44
00:02:13,532 --> 00:02:15,212
to work out an arrangement
with anyone
45
00:02:15,412 --> 00:02:17,902
that has the organization
and the police protection
46
00:02:18,102 --> 00:02:20,342
to move the junk
into the neighborhoods.
47
00:02:20,542 --> 00:02:22,912
Where does Chin stand
on all this?
48
00:02:23,112 --> 00:02:26,262
He's authorized me
to negotiate a deal,
49
00:02:26,462 --> 00:02:28,702
with your approval, of course,
50
00:02:28,902 --> 00:02:31,702
and to keep Bumpy Johnson away
from this deal at all costs.
51
00:02:31,902 --> 00:02:34,052
Good luck with that.
52
00:02:34,252 --> 00:02:35,532
See this?
53
00:02:35,732 --> 00:02:37,402
This nigger was just put in
as the captain
54
00:02:37,602 --> 00:02:39,402
of the 27th Precinct.
55
00:02:39,602 --> 00:02:42,622
Him and Johnson are gonna be
thick as thieves.
56
00:02:42,822 --> 00:02:46,632
Listen, this guy was installed
to calm the Blacks in Harlem
57
00:02:46,832 --> 00:02:49,762
after the riots
so they see a Black face.
58
00:02:49,962 --> 00:02:52,812
That's it. He's a figurehead.
Nothing more.
59
00:02:53,012 --> 00:02:57,552
No one could move dope in Harlem
without the 27th in pocket.
60
00:02:57,752 --> 00:03:01,372
Not you, not me,
not even Johnson.
61
00:03:03,682 --> 00:03:06,212
Calm down, fellas.
62
00:03:06,412 --> 00:03:09,432
Cops don't give a flying fuck
about Black or white.
63
00:03:10,902 --> 00:03:12,482
It's all about green.
64
00:03:15,122 --> 00:03:18,832
♪♪
65
00:03:24,472 --> 00:03:30,672
♪♪
66
00:03:30,872 --> 00:03:37,032
♪♪
67
00:03:37,232 --> 00:03:43,292
♪♪
68
00:03:43,492 --> 00:03:44,552
Listen.
69
00:03:46,242 --> 00:03:48,132
We're not gonna have
a problem, right?
70
00:03:48,322 --> 00:03:50,782
There's always problems
when you move the duji.
71
00:03:50,982 --> 00:03:52,962
No, I mean with this new cop,
72
00:03:53,162 --> 00:03:55,352
this new captain guy...
He's not gonna fuck us up?
73
00:03:55,552 --> 00:03:59,272
It depends on whether he bleeds
Black or he bleeds blue.
74
00:03:59,472 --> 00:04:01,962
I'm more worried about Colombo
and the Families.
75
00:04:02,162 --> 00:04:04,882
They've always been able to work
things out with the cops.
76
00:04:05,082 --> 00:04:08,152
♪♪
77
00:04:08,342 --> 00:04:10,672
Everyone down on
the fucking floor right now!
78
00:04:12,482 --> 00:04:14,892
Everyone!
79
00:04:17,092 --> 00:04:18,508
- Get down, you motherfuckers.
- Get down!
80
00:04:18,532 --> 00:04:20,202
Everybody down
on the fucking ground!
81
00:04:20,402 --> 00:04:21,638
Get down on the fucking floor.
Are you stupid?
82
00:04:21,662 --> 00:04:23,462
- Get the fuck down.
- You can't hear me?
83
00:04:23,662 --> 00:04:26,642
Everybody down on the floor now!
84
00:04:26,842 --> 00:04:30,032
Get the fuck down
on the floor now, everyone!
85
00:04:30,942 --> 00:04:33,392
♪♪
86
00:04:33,592 --> 00:04:36,042
♪ Yeah
87
00:04:36,242 --> 00:04:38,742
♪ Change
88
00:04:38,942 --> 00:04:42,052
♪ Yeah
89
00:04:42,252 --> 00:04:44,662
♪ Open up my window again
90
00:04:44,862 --> 00:04:47,052
♪ Open up
my window again ♪
91
00:04:47,252 --> 00:04:49,932
♪ I can hear death
callin' my name ♪
92
00:04:50,132 --> 00:04:52,672
♪ I can hear
death callin' again ♪
93
00:04:52,872 --> 00:04:55,242
♪ I swear to God,
things ain't gon' change ♪
94
00:04:55,442 --> 00:04:57,762
♪ I swear to God, things
ain't gon' change ♪
95
00:04:57,962 --> 00:05:00,412
♪ I keep a revolver
with your name ♪
96
00:05:00,612 --> 00:05:02,762
♪ I keep
a revolver with your name ♪
97
00:05:02,962 --> 00:05:05,252
♪ Just in case
98
00:05:05,452 --> 00:05:07,732
♪ Lay on my back
watchin' the ceilin' fan ♪
99
00:05:07,932 --> 00:05:10,342
♪ I had a dream to
touch a kilo gram ♪
100
00:05:10,542 --> 00:05:12,512
♪ Still at odds
with the Irish mob ♪
101
00:05:12,712 --> 00:05:15,122
♪ Rolls-Royce down
Malcolm X Boulevard ♪
102
00:05:15,322 --> 00:05:18,392
♪ Lord, these... really
out here preyin' on me ♪
103
00:05:18,592 --> 00:05:20,872
♪ Got the .40 on me
and his hand on me ♪
104
00:05:21,072 --> 00:05:23,132
♪ Snow-white mink
like I'm Dutch Schultz ♪
105
00:05:23,332 --> 00:05:26,272
♪ Run the books and let me
show you how the numbers look ♪
106
00:05:26,472 --> 00:05:28,882
♪ You can't be lucky
like you Luciano ♪
107
00:05:29,082 --> 00:05:31,622
♪ The kilos slammin'
like they new pianos ♪
108
00:05:31,822 --> 00:05:34,362
♪ And Fat Boy got the big body
109
00:05:34,562 --> 00:05:36,532
♪ Coast-to-coast,
I could shoot product ♪
110
00:05:37,492 --> 00:05:39,372
♪ Open up my window again
111
00:05:39,572 --> 00:05:42,722
♪ Open up
my window again ♪
112
00:05:42,922 --> 00:05:45,292
♪ I can hear death
callin' my name ♪
113
00:05:45,492 --> 00:05:47,982
♪ I can hear
death callin' again ♪
114
00:05:48,182 --> 00:05:50,602
♪ I swear to God,
things ain't gon' change ♪
115
00:05:50,792 --> 00:05:53,162
♪ I swear to God, things
ain't gon' change ♪
116
00:05:53,362 --> 00:05:55,902
♪ I keep a revolver
with your name ♪
117
00:05:56,102 --> 00:05:58,172
♪ I keep
a revolver with your name ♪
118
00:05:58,372 --> 00:06:00,422
♪ Just in case
119
00:06:02,512 --> 00:06:04,652
They did this shit
in my fucking house?
120
00:06:04,852 --> 00:06:06,862
My fucking house?
121
00:06:07,952 --> 00:06:10,142
Do cops usually
come after you like this?
122
00:06:10,342 --> 00:06:11,962
No.
123
00:06:12,162 --> 00:06:14,662
I got cops on the pad
to protect this place.
124
00:06:14,862 --> 00:06:18,452
Maybe somebody's paying them
more money to stand aside.
125
00:06:18,652 --> 00:06:22,412
I didn't recognize those two,
but I saw their brass.
126
00:06:22,612 --> 00:06:24,412
They're from the 27th.
127
00:06:24,612 --> 00:06:26,632
Motherfuckers took money
outta the tip jar,
128
00:06:26,832 --> 00:06:28,632
but didn't even go back
and look for a safe.
129
00:06:28,832 --> 00:06:32,422
Fucking intimidation move.
130
00:06:32,622 --> 00:06:35,602
Colombo sending a message?
131
00:06:35,802 --> 00:06:39,692
Yeah, well, he sees that you
and me, we're raking it in.
132
00:06:39,892 --> 00:06:41,992
It's a fuck-you.
133
00:06:42,192 --> 00:06:45,132
How about we get some men
and we go hit him back?
134
00:06:45,332 --> 00:06:48,042
It's not about tit for tat.
135
00:06:48,242 --> 00:06:50,132
This is about the heroin.
136
00:06:50,332 --> 00:06:52,312
Colombo's making his play.
137
00:06:52,512 --> 00:06:53,792
Shipment's coming in.
138
00:06:53,992 --> 00:06:57,572
If he gets the 27th,
we're fucked.
139
00:07:01,172 --> 00:07:08,332
♪♪
140
00:07:08,522 --> 00:07:15,642
♪♪
141
00:07:19,582 --> 00:07:21,152
Bon voyage.
142
00:07:25,112 --> 00:07:27,312
The people of Harlem need
to trust their men in uniform,
143
00:07:27,462 --> 00:07:29,562
and we need to earn their trust.
144
00:07:29,762 --> 00:07:31,872
For too long, policing in
Harlem has been
145
00:07:32,072 --> 00:07:35,662
billy club first,
questions later, if at all,
146
00:07:35,862 --> 00:07:38,222
and I can promise you
that will change.
147
00:07:39,602 --> 00:07:43,192
Oh, thank God you're okay.
148
00:07:43,392 --> 00:07:44,872
They shot up the place.
149
00:07:46,622 --> 00:07:48,672
- Cops?
- In uniform.
150
00:07:48,872 --> 00:07:50,368
I'm telling you,
those cops were bought
151
00:07:50,392 --> 00:07:51,512
and paid for by the guineas.
152
00:07:54,672 --> 00:07:56,022
You know what, Elsworth?
153
00:07:56,222 --> 00:07:57,288
There might be a way
you can deal with this
154
00:07:57,312 --> 00:08:00,382
by going right to the source.
155
00:08:00,582 --> 00:08:02,072
What do you mean?
156
00:08:02,272 --> 00:08:04,772
Well, Reggie Fields
was just on the news...
157
00:08:04,972 --> 00:08:06,082
The new police captain.
158
00:08:06,282 --> 00:08:07,608
I met him with Roy Wingate
last week.
159
00:08:07,632 --> 00:08:09,562
He is an honest, good man.
160
00:08:09,762 --> 00:08:10,992
And he's Black.
161
00:08:14,032 --> 00:08:15,612
What difference does that make?
162
00:08:15,812 --> 00:08:17,228
Well, he says he wants to make
a difference in Harlem,
163
00:08:17,252 --> 00:08:18,532
and I believe him.
164
00:08:18,732 --> 00:08:20,532
If there are dirty, corrupt cops
on his force,
165
00:08:20,642 --> 00:08:22,052
he should know about it.
166
00:08:22,252 --> 00:08:24,002
I also have cops on the pad,
Mayme.
167
00:08:26,352 --> 00:08:29,102
Look.
168
00:08:29,302 --> 00:08:32,932
They don't steal from
legitimate businesses.
169
00:08:33,132 --> 00:08:36,762
You are a Black business owner.
You have rights.
170
00:08:36,962 --> 00:08:39,762
You think this new captain
gives a shit about me?
171
00:08:39,962 --> 00:08:41,502
He should.
172
00:08:44,242 --> 00:08:46,072
You're always looking out
for me, aren't you?
173
00:08:46,272 --> 00:08:48,082
Just talk to him,
174
00:08:48,282 --> 00:08:50,432
make him aware of the situation.
175
00:08:50,632 --> 00:08:55,212
♪♪
176
00:09:03,042 --> 00:09:05,302
It feels like we landed
in a postcard.
177
00:09:07,572 --> 00:09:08,752
If I remember the guidebook,
178
00:09:08,952 --> 00:09:11,322
that's the Great Pyramid
of Giza.
179
00:09:11,522 --> 00:09:13,282
You're not homesick yet?
180
00:09:13,482 --> 00:09:15,802
Harlem has its glory, but...
181
00:09:16,002 --> 00:09:19,022
Ghana, Nigeria, Sudan...
182
00:09:19,222 --> 00:09:20,982
Africa's starting to feel
like my real home.
183
00:09:21,182 --> 00:09:25,162
Yeah, you're hearing
our ancestors' voices clearly
184
00:09:25,362 --> 00:09:28,162
for the first time,
185
00:09:28,362 --> 00:09:31,772
unfiltered by
the fog of prejudice.
186
00:09:31,972 --> 00:09:35,072
I bet it soothes your soul
as it does mine.
187
00:09:37,942 --> 00:09:41,132
You have tea with President
Gamal Abdel Nasser at 4:00
188
00:09:41,332 --> 00:09:44,052
and then dinner with President
Ahmed Ben Bella of Algeria,
189
00:09:44,252 --> 00:09:45,312
if you can manage.
190
00:09:45,512 --> 00:09:46,712
Call them both and reschedule.
191
00:09:46,812 --> 00:09:47,962
Why?
192
00:09:48,162 --> 00:09:49,528
Che Guevara wants
to meet with me today.
193
00:09:49,552 --> 00:09:51,492
The Cuban revolutionary.
194
00:09:51,692 --> 00:09:54,322
He sent me a telegram
when we were both in Accra.
195
00:09:54,522 --> 00:09:57,542
He wants to meet before I speak
at the Pan-African Conference.
196
00:09:57,742 --> 00:10:00,022
I'll clear your schedule.
197
00:10:00,222 --> 00:10:01,542
Anything else?
198
00:10:01,742 --> 00:10:03,158
I'm gonna go to that bazaar
near the hotel.
199
00:10:03,182 --> 00:10:04,542
I want to get a gift
for Margaret.
200
00:10:04,742 --> 00:10:07,632
Look, I don't want you to leave
this hotel on your own.
201
00:10:07,832 --> 00:10:09,032
Why?
202
00:10:09,232 --> 00:10:12,332
All over Africa,
I've gone as I pleased.
203
00:10:12,532 --> 00:10:14,902
Egypt is a different beast.
204
00:10:15,102 --> 00:10:17,562
There are proprieties in place,
especially for women.
205
00:10:17,762 --> 00:10:21,172
It's far more stringent
than in West Africa.
206
00:10:21,372 --> 00:10:24,522
I think you should
stay in your room.
207
00:10:24,722 --> 00:10:27,572
I will, as soon as I finish
arranging your schedule.
208
00:10:27,772 --> 00:10:34,662
♪♪
209
00:10:34,862 --> 00:10:41,762
♪♪
210
00:10:41,962 --> 00:10:45,282
Here is your money.
211
00:10:45,482 --> 00:10:47,972
Thank you for a job well done.
212
00:10:50,542 --> 00:10:53,422
What exactly was the point
of all that bullshit?
213
00:10:53,622 --> 00:10:57,602
Call it the fine art
of negotiation.
214
00:10:57,802 --> 00:11:01,212
Now, how many cops
does Johnson still have
215
00:11:01,412 --> 00:11:02,862
in his pocket at the 27?
216
00:11:03,062 --> 00:11:06,302
Look at the bodacious tatas
on this girl.
217
00:11:06,502 --> 00:11:08,912
Jesus mother of Mary.
218
00:11:09,112 --> 00:11:10,918
Still gonna be a while
till we find out which cops
219
00:11:10,942 --> 00:11:12,482
Johnson controls.
220
00:11:12,682 --> 00:11:15,312
What about this new captain?
221
00:11:15,512 --> 00:11:18,142
I need him on my pad
when the shipment comes in.
222
00:11:18,342 --> 00:11:21,712
With Chin Gigante gone,
you're making a play, huh?
223
00:11:21,912 --> 00:11:23,532
The fuck are you talking about?
224
00:11:25,752 --> 00:11:27,282
What?
225
00:11:27,482 --> 00:11:30,112
I'm holding down the fort
for Chin Gigante.
226
00:11:30,312 --> 00:11:34,632
They key is neutralizing
Bumpy Johnson.
227
00:11:34,832 --> 00:11:36,642
How the fuck
we supposed to do that?
228
00:11:36,842 --> 00:11:37,842
Arrest him.
229
00:11:37,922 --> 00:11:39,252
On what charge?
230
00:11:39,452 --> 00:11:41,472
I don't fucking know.
Who cares?
231
00:11:41,672 --> 00:11:44,472
I just need to show him
who's boss around here.
232
00:11:44,672 --> 00:11:47,382
Maybe a couple days at Rikers
will change his attitude.
233
00:11:50,642 --> 00:11:52,252
Yeah.
234
00:11:54,952 --> 00:11:57,092
Thanks for seeing me,
Captain Fields.
235
00:11:57,292 --> 00:11:59,872
My wife... she speaks
very highly of you.
236
00:12:01,872 --> 00:12:03,622
According to this report,
Mr. Johnson,
237
00:12:03,822 --> 00:12:06,932
your Geechee club is open past
the hours of legal operation.
238
00:12:07,132 --> 00:12:09,502
Most of the clubs in Harlem
do that, Captain,
239
00:12:09,692 --> 00:12:11,672
as you must well know.
240
00:12:11,872 --> 00:12:14,852
My place was shot up
by your police officers
241
00:12:15,052 --> 00:12:16,762
for no reason whatsoever.
242
00:12:16,962 --> 00:12:18,682
Well, that's quite
an accusation.
243
00:12:18,882 --> 00:12:20,512
I mean, I didn't recognize them,
244
00:12:20,712 --> 00:12:24,822
but they were wearing uniforms
and 27th Precinct badges.
245
00:12:25,012 --> 00:12:27,992
My question is,
what are you doing about it?
246
00:12:28,192 --> 00:12:29,652
If what you say is true,
247
00:12:29,852 --> 00:12:32,302
an independent counsel
would have to be convened,
248
00:12:32,502 --> 00:12:34,702
which would take considerable
amounts of time and money.
249
00:12:34,762 --> 00:12:36,002
That's an excellent idea.
250
00:12:36,202 --> 00:12:37,652
Resources which could
be used instead
251
00:12:37,852 --> 00:12:40,402
to investigate racketeering,
prostitution,
252
00:12:40,602 --> 00:12:42,882
loan sharking, numbers running,
and dope peddling.
253
00:12:43,082 --> 00:12:45,712
But not police corruption,
I guess.
254
00:12:45,912 --> 00:12:49,672
Johnson, let's get
past the bullshit.
255
00:12:49,872 --> 00:12:51,022
Mm.
256
00:12:51,212 --> 00:12:52,892
I know who you are
and your long rap sheet.
257
00:12:53,092 --> 00:12:55,502
I also know the many things
you do to help the community,
258
00:12:55,702 --> 00:12:57,802
like all those kids
you help send to college.
259
00:12:58,002 --> 00:13:00,242
I do what I can.
What about you?
260
00:13:00,442 --> 00:13:02,812
Well, there are many things
I need to concern myself with,
261
00:13:03,012 --> 00:13:05,552
and dirty cops is one of them.
262
00:13:05,752 --> 00:13:07,682
But so are mob bosses,
263
00:13:07,882 --> 00:13:09,632
both Italian and Black.
264
00:13:11,642 --> 00:13:14,602
Your complaint is duly noted.
265
00:13:14,802 --> 00:13:16,612
I guess that means
that you're not gonna do
266
00:13:16,812 --> 00:13:19,172
a goddamn thing about it, then.
267
00:13:19,372 --> 00:13:24,702
Know this... if you can't keep
your cops under control,
268
00:13:24,902 --> 00:13:27,752
you can bet your Black ass
that I will.
269
00:13:27,952 --> 00:13:32,842
♪♪
270
00:13:33,042 --> 00:13:37,842
♪♪
271
00:13:44,962 --> 00:13:46,372
Nice of you to show up.
272
00:13:46,572 --> 00:13:48,942
Oh, I didn't know you kept
strict business hours.
273
00:13:49,142 --> 00:13:50,422
Yeah, I don't,
274
00:13:50,622 --> 00:13:52,732
but a little discipline
wouldn't hurt.
275
00:13:52,932 --> 00:13:54,332
Well, that's not gonna
help me much,
276
00:13:54,412 --> 00:13:57,202
seeing I don't do nothing
but take messages for you.
277
00:13:59,512 --> 00:14:01,742
That's right.
You take messages for me.
278
00:14:01,942 --> 00:14:03,262
And I'm keeping you alive.
279
00:14:03,462 --> 00:14:05,442
Seems like a fair trade to me.
280
00:14:05,642 --> 00:14:07,482
Keeping me alive for what?
281
00:14:07,682 --> 00:14:09,402
I'm bored. I'm lonely.
282
00:14:09,602 --> 00:14:11,572
I can't go anywhere
or do anything.
283
00:14:11,772 --> 00:14:13,262
I have no friends.
284
00:14:19,922 --> 00:14:23,592
What can I do to put a smile
on that pretty face of yours?
285
00:14:23,792 --> 00:14:25,812
You can give me my freedom.
286
00:14:26,012 --> 00:14:27,072
Let me go to Paris.
287
00:14:29,832 --> 00:14:32,852
I get that you're bored
and lonely.
288
00:14:34,892 --> 00:14:36,902
How about that Negro lady
you saw in Philly?
289
00:14:37,102 --> 00:14:38,982
You want I should bring her
up here for a visit?
290
00:14:39,022 --> 00:14:40,702
The last thing I want
is your fucking goons
291
00:14:40,802 --> 00:14:42,082
running in on her
with their guns
292
00:14:42,282 --> 00:14:44,652
and forcing her to do anything.
293
00:14:44,852 --> 00:14:45,852
Okay.
294
00:14:46,032 --> 00:14:49,002
You're such a fucking asshole!
295
00:14:49,202 --> 00:14:50,612
Forget I mentioned it.
296
00:14:50,812 --> 00:14:53,272
Forget I offered to do anything!
297
00:14:53,472 --> 00:14:54,992
You're such an ungrateful
little bitch.
298
00:14:55,032 --> 00:14:56,712
If I didn't make a promise
to your father
299
00:14:56,912 --> 00:14:57,922
that I'd keep you safe,
300
00:14:58,122 --> 00:15:00,052
I'd consider
whacking you myself!
301
00:15:03,052 --> 00:15:05,192
Fuck you!
302
00:15:08,742 --> 00:15:11,552
Malcolm X in the flesh.
303
00:15:11,752 --> 00:15:14,642
Che Guevara.
304
00:15:14,842 --> 00:15:17,032
What an honor
to finally meet you.
305
00:15:17,232 --> 00:15:21,172
Fidel, uh, often spoke
about his wonderful trip
306
00:15:21,362 --> 00:15:24,302
to Harlem and your gifts
as an orator.
307
00:15:24,502 --> 00:15:26,302
He described you
308
00:15:26,502 --> 00:15:29,652
as "America's
number-one revolutionary."
309
00:15:29,852 --> 00:15:31,962
I'm pleased by Fidel's
kind words.
310
00:15:32,162 --> 00:15:35,882
They are his words, not mine.
311
00:15:36,082 --> 00:15:39,662
I would not call you
a revolutionary.
312
00:15:39,862 --> 00:15:41,582
How would you describe me, then?
313
00:15:41,782 --> 00:15:43,532
If you don't mind my asking.
314
00:15:47,312 --> 00:15:49,672
As an advocate, perhaps,
315
00:15:49,872 --> 00:15:52,892
but a revolutionary fights
with more than just his words.
316
00:15:53,092 --> 00:15:55,162
He takes action.
317
00:15:55,362 --> 00:15:57,852
I have never backed down
from a fight.
318
00:15:58,052 --> 00:16:00,252
You are Minister Malcolm X.
319
00:16:00,452 --> 00:16:01,862
If you sound a war cry,
320
00:16:02,062 --> 00:16:04,462
all of heaven and Earth
will take arms.
321
00:16:07,202 --> 00:16:08,562
This is about the speech
I'm making
322
00:16:08,632 --> 00:16:10,392
at the Pan-African Conference.
323
00:16:10,592 --> 00:16:12,352
You can be of great service.
324
00:16:12,552 --> 00:16:14,782
I need the African leaders
to lend their support
325
00:16:14,982 --> 00:16:17,872
to the worldwide struggle
for liberation.
326
00:16:18,072 --> 00:16:21,232
They eat out of your hands.
327
00:16:21,422 --> 00:16:22,752
They listen to you.
328
00:16:22,952 --> 00:16:26,232
I am here to talk about
our people's
329
00:16:26,432 --> 00:16:29,932
political struggle
in the United States.
330
00:16:30,132 --> 00:16:32,372
You're always talking
about the crimes committed
331
00:16:32,572 --> 00:16:33,762
against your people
332
00:16:33,962 --> 00:16:36,112
by racist forces
in your country.
333
00:16:36,312 --> 00:16:37,632
They are too great to mention.
334
00:16:37,832 --> 00:16:40,032
If you can't see that
your country is committing
335
00:16:40,232 --> 00:16:42,422
these crimes all over the world,
336
00:16:42,622 --> 00:16:44,332
then why are you here?
337
00:16:47,502 --> 00:16:50,042
Or is it just to see
the pyramids?
338
00:16:50,242 --> 00:16:56,252
♪♪
339
00:17:02,562 --> 00:17:03,832
Who is it?
340
00:17:04,032 --> 00:17:05,562
Hotel security.
341
00:17:09,792 --> 00:17:11,752
How can I help you?
342
00:17:11,952 --> 00:17:13,932
Is Malcolm El Shabazz present?
343
00:17:14,132 --> 00:17:15,802
No, I'm sorry.
He's at a meeting.
344
00:17:16,002 --> 00:17:17,932
Are you the assistant
to Malcolm El Shabazz?
345
00:17:18,132 --> 00:17:19,502
Yes.
346
00:17:19,702 --> 00:17:20,702
Please come with me.
347
00:17:20,832 --> 00:17:21,982
Why?
348
00:17:22,182 --> 00:17:23,772
Please follow me.
349
00:17:23,972 --> 00:17:29,122
♪♪
350
00:17:32,772 --> 00:17:34,382
Thank you.
351
00:17:37,812 --> 00:17:39,478
I'm sure you're wondering
why hotel security
352
00:17:39,502 --> 00:17:40,652
asked you down here.
353
00:17:40,852 --> 00:17:42,092
No one asked me.
354
00:17:42,292 --> 00:17:43,912
If they had,
I wouldn't have come.
355
00:17:46,132 --> 00:17:48,442
Fair enough.
356
00:17:48,642 --> 00:17:50,102
My name is Gregory Reynolds.
357
00:17:50,302 --> 00:17:51,662
I'm with the U.S.
State Department.
358
00:17:51,862 --> 00:17:53,382
I wanted to have
a little talk with you
359
00:17:53,562 --> 00:17:56,192
about Malcolm El Shabazz.
360
00:17:56,392 --> 00:17:57,802
What about him?
361
00:17:58,002 --> 00:17:59,198
Well, we understand
that you've been traveling
362
00:17:59,222 --> 00:18:01,802
as his secretary
throughout Africa,
363
00:18:02,002 --> 00:18:03,542
and that he trusts you.
364
00:18:03,742 --> 00:18:05,632
Why not talk to him yourself?
365
00:18:05,832 --> 00:18:09,122
We both know he's a very
proud man and stubborn,
366
00:18:09,322 --> 00:18:11,152
and doesn't always
listen to reason.
367
00:18:14,502 --> 00:18:15,648
We don't want him
to give a speech
368
00:18:15,672 --> 00:18:17,652
at the Pan-African Conference.
369
00:18:17,852 --> 00:18:19,042
Why?
370
00:18:19,242 --> 00:18:20,822
We know that Malcolm
and Che Guevara
371
00:18:21,022 --> 00:18:22,652
have been in communication.
372
00:18:22,852 --> 00:18:24,522
Spreading communist propaganda
in Africa
373
00:18:24,722 --> 00:18:27,352
is against
our national interest.
374
00:18:27,552 --> 00:18:29,342
Who exactly are you?
375
00:18:31,432 --> 00:18:34,922
Africa's a tinder box right now.
376
00:18:35,122 --> 00:18:37,142
Wars breaking out all over.
377
00:18:37,342 --> 00:18:38,822
The Communists would like
nothing more
378
00:18:38,872 --> 00:18:40,932
than to form a stronghold here.
379
00:18:41,132 --> 00:18:43,672
What in the world does that
have to do with Malcolm?
380
00:18:43,872 --> 00:18:46,502
When he talks
about things like...
381
00:18:46,702 --> 00:18:50,032
liberation and resistance,
382
00:18:50,232 --> 00:18:54,772
it's just a very short hop
to socialism and communism.
383
00:18:54,972 --> 00:18:56,502
Malcolm is no communist.
384
00:18:58,022 --> 00:19:01,342
Look, he's free to say
whatever he wants
385
00:19:01,542 --> 00:19:03,782
on American soil.
386
00:19:03,982 --> 00:19:05,692
But in Egypt,
the State Department would
387
00:19:05,892 --> 00:19:07,702
prefer he cancel his speech.
388
00:19:07,902 --> 00:19:09,472
No way he's gonna cancel.
389
00:19:14,172 --> 00:19:17,442
Rumor has it that someone
from Mosque Number Seven
390
00:19:17,642 --> 00:19:19,932
in New York City
tried to kill him.
391
00:19:20,122 --> 00:19:21,662
Is that correct?
392
00:19:23,922 --> 00:19:26,282
I have no idea.
393
00:19:26,482 --> 00:19:29,892
Miss Johnson,
394
00:19:30,092 --> 00:19:31,722
I know you care about this man,
395
00:19:31,922 --> 00:19:33,772
and, believe it or not, so do I.
396
00:19:33,962 --> 00:19:37,382
I want to see
that he makes it home safe.
397
00:19:37,582 --> 00:19:40,022
He certainly doesn't need
more enemies.
398
00:19:43,242 --> 00:19:45,952
Only one?
399
00:19:46,152 --> 00:19:47,912
What?
400
00:19:48,112 --> 00:19:51,132
We had two dozen patrol and
three detectives on our books.
401
00:19:51,332 --> 00:19:54,132
I want to know
what the fuck happened.
402
00:19:54,332 --> 00:19:56,572
We... We did the footwork
like you asked.
403
00:19:56,772 --> 00:19:58,312
And these cops
we've known for years
404
00:19:58,512 --> 00:20:00,312
barely even willing
to talk to us.
405
00:20:00,512 --> 00:20:03,272
Whoever got to our cops either
put the fear of God in 'em
406
00:20:03,472 --> 00:20:05,012
or is paying them
a whole lot more.
407
00:20:05,212 --> 00:20:07,762
Either way, Colombo.
408
00:20:07,962 --> 00:20:09,242
Any luck with that new captain?
409
00:20:09,442 --> 00:20:10,582
Useless.
410
00:20:10,782 --> 00:20:12,222
Another token Negro
to con our people
411
00:20:12,312 --> 00:20:13,832
into thinking
that things are changing.
412
00:20:13,962 --> 00:20:16,162
Now what about those fuckers
who hit the Geechee?
413
00:20:16,362 --> 00:20:18,062
Still making inquiries.
414
00:20:20,412 --> 00:20:21,992
Without cops on our pad,
415
00:20:22,192 --> 00:20:25,512
we're looking at a life sentence
if we get pinched.
416
00:20:25,712 --> 00:20:27,422
What do you suggest?
417
00:20:31,292 --> 00:20:32,872
What about D'Alessandro?
418
00:20:33,072 --> 00:20:36,182
Nah, nah, he ain't in the 27th.
He's Midtown.
419
00:20:36,382 --> 00:20:37,702
I don't care.
420
00:20:37,902 --> 00:20:39,662
If you want information
about dirty cops,
421
00:20:39,862 --> 00:20:42,012
you ask a dirty cop.
422
00:20:42,212 --> 00:20:43,652
Get me D'Alessandro.
423
00:20:47,262 --> 00:20:49,802
So let me get this straight.
424
00:20:50,002 --> 00:20:53,192
Joseph Colombo
is keeping you prisoner?
425
00:20:53,392 --> 00:20:55,802
At my father's request.
426
00:20:56,002 --> 00:20:59,332
He's worried one of the other
Families might try to kill me.
427
00:20:59,532 --> 00:21:01,552
So how exactly are you
a prisoner?
428
00:21:01,752 --> 00:21:04,162
He got me an apartment
where I gotta stay.
429
00:21:04,362 --> 00:21:07,162
I work for him in his office
at the car lot.
430
00:21:07,362 --> 00:21:09,212
He has guards on me
all the time.
431
00:21:09,412 --> 00:21:10,732
The only reason
I'm here right now
432
00:21:10,892 --> 00:21:15,562
is 'cause I told them
I had a gynecological exam.
433
00:21:15,762 --> 00:21:19,182
So you're in close proximity
to Joe Colombo.
434
00:21:19,372 --> 00:21:20,922
Unfortunately, yes.
435
00:21:21,122 --> 00:21:26,402
♪♪
436
00:21:26,602 --> 00:21:28,782
Want Joe Colombo
out of your hair for good?
437
00:21:31,702 --> 00:21:34,102
We've been picking up chatter
about a huge shipment of heroin
438
00:21:34,222 --> 00:21:36,322
coming into New York.
439
00:21:36,522 --> 00:21:38,542
Connect him to that shipment,
440
00:21:38,742 --> 00:21:40,672
and we'll put him away for life.
441
00:21:40,872 --> 00:21:42,852
How the hell am I supposed
to do that?
442
00:21:43,052 --> 00:21:44,902
Get a couple glasses of wine
in these guys,
443
00:21:45,102 --> 00:21:47,072
they'll tell you
the riddle of the Sphinx.
444
00:21:47,272 --> 00:21:48,712
So you want me
to do your job for you
445
00:21:48,882 --> 00:21:50,952
and maybe get myself killed?
446
00:21:51,152 --> 00:21:52,602
No, thanks.
447
00:21:52,802 --> 00:21:54,682
I'll make sure you get
a new identity, new life,
448
00:21:54,802 --> 00:21:56,382
under federal protection.
449
00:21:59,032 --> 00:22:01,162
Can you do that for me in Paris?
450
00:22:05,042 --> 00:22:07,342
Normally we don't protect
people internationally.
451
00:22:09,652 --> 00:22:12,882
But you put Colombo in jail,
452
00:22:13,082 --> 00:22:15,002
you'll be walking
on the Champs-Elys es.
453
00:22:20,402 --> 00:22:22,192
What would I have to do?
454
00:22:23,272 --> 00:22:24,812
Bumpy, I'm sorry.
455
00:22:25,012 --> 00:22:28,292
I'm Midtown these days,
not anywhere near the 27th.
456
00:22:28,492 --> 00:22:31,902
I'm looking for the two
dirty cops who shot up my joint.
457
00:22:32,102 --> 00:22:33,558
How much would it cost me
to find out?
458
00:22:33,582 --> 00:22:35,562
It ain't about money.
459
00:22:35,762 --> 00:22:37,428
I won't be able to get a peep
out of no one.
460
00:22:37,452 --> 00:22:38,782
That new boss, Colombo...
461
00:22:38,982 --> 00:22:40,602
He's got everyone
on his payroll.
462
00:22:40,802 --> 00:22:43,562
Apparently, the next
shipment's gonna be huge.
463
00:22:43,762 --> 00:22:45,912
I need you to try.
464
00:22:46,112 --> 00:22:49,272
If they think I'm sniffing
around for you,
465
00:22:49,462 --> 00:22:52,572
I'll get my balls
chopped off, honest.
466
00:22:52,772 --> 00:22:54,102
Remind me how much money
you made
467
00:22:54,302 --> 00:22:56,222
when I stole that duji
out of that police locker?
468
00:22:57,742 --> 00:23:00,972
I bet it put your kids
through college.
469
00:23:01,172 --> 00:23:03,712
There's more of that
if you can help me out.
470
00:23:07,622 --> 00:23:08,982
I'll do my best.
471
00:23:09,182 --> 00:23:10,712
I appreciate it.
472
00:23:19,902 --> 00:23:23,342
♪♪
473
00:23:23,542 --> 00:23:25,642
That crooked cop ain't gonna
do shit, right?
474
00:23:29,562 --> 00:23:31,352
What you thinkin', boss?
475
00:23:31,552 --> 00:23:34,392
We got the signal from
Marseilles dope's coming soon.
476
00:23:38,912 --> 00:23:41,842
I'm thinking...
477
00:23:42,042 --> 00:23:43,922
we gotta set a meeting
with Colombo.
478
00:23:46,442 --> 00:23:47,982
Him and me.
479
00:23:48,182 --> 00:23:51,812
♪♪
480
00:23:56,582 --> 00:23:58,552
He knew about
your meeting with Che.
481
00:23:58,752 --> 00:24:00,382
I didn't know what to say.
482
00:24:00,582 --> 00:24:02,942
State Department, my ass.
483
00:24:05,812 --> 00:24:08,742
That man was pure CIA.
484
00:24:08,942 --> 00:24:12,482
The U.S. government trying to
intimidate me, even overseas.
485
00:24:12,682 --> 00:24:13,832
That's not good.
486
00:24:14,032 --> 00:24:15,662
It is.
487
00:24:15,862 --> 00:24:18,702
It means I'm getting
under their skin.
488
00:24:18,902 --> 00:24:21,232
I know how important
this speech is
489
00:24:21,432 --> 00:24:23,032
and how much you've
accomplished already.
490
00:24:23,082 --> 00:24:24,708
All over the continent,
you've talked about the need
491
00:24:24,732 --> 00:24:25,842
for Black liberation.
492
00:24:26,042 --> 00:24:27,282
And I have to continue.
493
00:24:27,482 --> 00:24:28,842
This speech is the pinnacle.
494
00:24:29,042 --> 00:24:32,052
I know.
I'm just a little concerned.
495
00:24:35,362 --> 00:24:39,422
I'm not going to let anyone
keep me from my work.
496
00:24:39,622 --> 00:24:40,852
Nor should you,
497
00:24:41,052 --> 00:24:43,682
but that man scared me.
498
00:24:43,882 --> 00:24:45,422
This isn't a game.
499
00:24:45,622 --> 00:24:48,862
Nobody knows that more than me.
500
00:24:49,062 --> 00:24:52,782
Malcolm, I have a bad feeling.
501
00:24:52,982 --> 00:25:00,272
♪♪
502
00:25:02,512 --> 00:25:10,512
♪♪
503
00:25:12,092 --> 00:25:20,092
♪♪
504
00:25:21,752 --> 00:25:25,162
Well, here we are again.
505
00:25:25,362 --> 00:25:28,732
Putting those cops on my club
was a big mistake.
506
00:25:28,932 --> 00:25:30,952
What makes you think
those were my cops?
507
00:25:31,152 --> 00:25:34,132
Stop with the bullshit.
I know you got the 27th.
508
00:25:34,322 --> 00:25:35,518
That ain't gonna stop me
from getting the heroin
509
00:25:35,542 --> 00:25:37,652
from Marseilles when it drops.
510
00:25:37,852 --> 00:25:41,652
You're in no position
to make threats, Johnson.
511
00:25:41,852 --> 00:25:44,482
But I'm a reasonable man.
512
00:25:44,682 --> 00:25:46,092
I'm willing to negotiate.
513
00:25:46,292 --> 00:25:47,922
You never give up, do you?
514
00:25:48,122 --> 00:25:49,492
I get what I want.
515
00:25:49,692 --> 00:25:50,692
And what is that?
516
00:25:50,862 --> 00:25:52,672
When the shipment comes in,
517
00:25:52,872 --> 00:25:55,102
there'll be a fight
for who controls it.
518
00:25:55,302 --> 00:25:56,322
- Yeah.
- No!
519
00:25:56,522 --> 00:25:58,372
I'm gonna get the dope,
all of it.
520
00:25:58,572 --> 00:26:00,462
But I am gonna need
your help selling it.
521
00:26:00,662 --> 00:26:01,662
It's that simple.
522
00:26:01,792 --> 00:26:03,112
I don't work for you, Joe.
523
00:26:04,832 --> 00:26:06,852
You know, Bumpy,
524
00:26:07,052 --> 00:26:09,202
you're always talking about
525
00:26:09,402 --> 00:26:10,682
how the Blacks are mistreated.
526
00:26:10,882 --> 00:26:12,952
Listen, I don't disagree,
527
00:26:13,152 --> 00:26:16,342
so I made you a good offer
by any measure,
528
00:26:16,542 --> 00:26:18,002
a-and you turn me down.
529
00:26:18,192 --> 00:26:19,522
Again and again.
530
00:26:19,722 --> 00:26:21,962
Then you talk about
being locked in a cage?
531
00:26:22,162 --> 00:26:24,042
That's your own bullshit.
532
00:26:24,242 --> 00:26:27,612
To be honest, I got half a mind
to think you're a racist.
533
00:26:27,812 --> 00:26:30,052
You want to make a deal
right now?
534
00:26:30,252 --> 00:26:32,532
Equal partners.
535
00:26:32,732 --> 00:26:33,972
50-50.
536
00:26:34,172 --> 00:26:35,672
50-50 you want?
537
00:26:35,862 --> 00:26:38,892
It's too late for you
to dictate terms.
538
00:26:39,092 --> 00:26:43,502
I stood up for a fair deal
on your behalf to the Families.
539
00:26:43,702 --> 00:26:46,322
You made me look foolish
in their eyes.
540
00:26:48,362 --> 00:26:50,812
Especially when you conned
Jose Battle to your side.
541
00:26:51,012 --> 00:26:55,082
And so with all due respect,
542
00:26:55,282 --> 00:26:58,732
you can go fuck yourself.
543
00:26:58,932 --> 00:27:00,462
That's what I thought.
544
00:27:02,552 --> 00:27:05,522
Listen, those cops are gonna
be cracking down
545
00:27:05,722 --> 00:27:08,522
on every fuckin' place
you and Battle own.
546
00:27:08,722 --> 00:27:10,402
You can't control
all of the cops.
547
00:27:10,592 --> 00:27:13,012
Well...
548
00:27:13,212 --> 00:27:15,572
I control more than you.
549
00:27:15,772 --> 00:27:18,062
Come here.
I want to show you something.
550
00:27:18,252 --> 00:27:24,242
♪♪
551
00:27:24,432 --> 00:27:30,592
♪♪
552
00:27:30,792 --> 00:27:33,202
He was asking a lot of
questions, from what I'm told.
553
00:27:33,402 --> 00:27:39,952
♪♪
554
00:27:44,802 --> 00:27:51,612
♪♪
555
00:27:51,812 --> 00:27:54,222
You're willing to let
a little CIA hide-and-seek
556
00:27:54,422 --> 00:27:56,752
scare you out of your mission?
557
00:27:56,952 --> 00:27:58,612
They targeted my assistant.
558
00:28:00,572 --> 00:28:04,352
If anything happened to Elise,
I'd never forgive myself.
559
00:28:05,052 --> 00:28:09,282
Safety is a luxury
revolutionaries cannot afford.
560
00:28:09,482 --> 00:28:13,412
You have to decide
what is more important...
561
00:28:13,612 --> 00:28:16,812
Your cause or your life.
562
00:28:17,012 --> 00:28:20,942
I am willing to die
for what I believe in,
563
00:28:21,142 --> 00:28:23,342
as long as others aren't
put in danger beside me.
564
00:28:23,542 --> 00:28:27,912
You are sounding a war cry
for your people the world over.
565
00:28:28,112 --> 00:28:30,342
You could fire a bullet
that ricochets
566
00:28:30,542 --> 00:28:32,732
all the way back to Washington.
567
00:28:35,082 --> 00:28:37,092
Or you can run and hide.
568
00:28:37,292 --> 00:28:45,292
♪♪
569
00:28:47,132 --> 00:28:51,282
You really think the CIA will
kill you for giving that speech?
570
00:28:51,482 --> 00:28:52,672
They've done far worse.
571
00:28:52,872 --> 00:28:55,462
You've been roaming
this continent for weeks,
572
00:28:55,662 --> 00:28:58,942
doing and saying as you please.
573
00:28:59,142 --> 00:29:02,942
If they wanted you dead,
camarada,
574
00:29:03,142 --> 00:29:04,682
they would've
killed you already.
575
00:29:06,972 --> 00:29:11,212
♪♪
576
00:29:18,432 --> 00:29:21,962
I see you're actually doing
something around here.
577
00:29:22,162 --> 00:29:23,402
Your paperwork is such a mess,
578
00:29:23,602 --> 00:29:27,012
I decided to try
and organize things a bit.
579
00:29:27,212 --> 00:29:28,882
Oh.
580
00:29:29,082 --> 00:29:31,542
Uh, thank you.
I appreciate you doing that.
581
00:29:31,742 --> 00:29:33,892
Figured I may as well
be useful around here.
582
00:29:34,092 --> 00:29:36,722
Well, don't let me interrupt.
583
00:29:36,922 --> 00:29:39,682
Joe.
584
00:29:39,872 --> 00:29:42,072
I want to apologize
for my behavior
585
00:29:42,272 --> 00:29:44,512
the last time we spoke.
586
00:29:44,712 --> 00:29:46,512
I got a lot of stress, you know?
587
00:29:46,712 --> 00:29:49,992
And I want you to know
that I'm grateful to you,
588
00:29:50,192 --> 00:29:51,942
and I know I haven't
made it easy.
589
00:29:56,472 --> 00:29:58,732
What's easy in this life, right?
590
00:30:00,212 --> 00:30:01,782
So, no hard feelings?
591
00:30:04,172 --> 00:30:05,782
No.
592
00:30:08,352 --> 00:30:11,102
No hard feelings.
593
00:30:11,302 --> 00:30:13,362
And I'm sorry that...
594
00:30:13,562 --> 00:30:15,892
I lost my cool.
595
00:30:16,082 --> 00:30:18,372
It's okay.
596
00:30:18,572 --> 00:30:21,762
Look, you took me out
for dinner,
597
00:30:21,962 --> 00:30:24,892
and I want to return the favor.
598
00:30:25,092 --> 00:30:27,552
If you want to
come by later tonight,
599
00:30:27,752 --> 00:30:29,862
I could make my famous
eggplant caponata.
600
00:30:30,062 --> 00:30:31,122
It's famous, huh?
601
00:30:31,322 --> 00:30:33,082
It's my dad's favorite.
602
00:30:33,282 --> 00:30:35,432
Yeah, uh...
603
00:30:35,632 --> 00:30:37,512
Sure. Okay.
604
00:30:38,902 --> 00:30:41,782
Say 8:00?
605
00:30:41,982 --> 00:30:43,262
Sounds good.
606
00:30:43,462 --> 00:30:48,272
♪♪
607
00:30:48,462 --> 00:30:50,082
Well, I appreciate
the recommendation.
608
00:30:52,172 --> 00:30:53,792
More coffee, Bumpy?
609
00:30:53,992 --> 00:30:55,452
No thanks, kiddo.
610
00:30:55,652 --> 00:30:57,622
Trying to cut back?
611
00:30:57,822 --> 00:30:59,492
Not sure I wanna wake up.
612
00:31:02,262 --> 00:31:08,452
♪ I was afraid that this daywould come ♪
613
00:31:11,022 --> 00:31:14,072
Hear you been looking for us.
614
00:31:14,272 --> 00:31:15,812
You're the cops
who shot up my joint.
615
00:31:16,012 --> 00:31:17,292
Can I get you gentlemen
anything?
616
00:31:17,362 --> 00:31:18,902
We won't be long.
617
00:31:19,102 --> 00:31:22,172
We have a warrant
for your arrest.
618
00:31:22,372 --> 00:31:24,432
On what charge?
619
00:31:24,632 --> 00:31:25,782
What do you think?
620
00:31:25,982 --> 00:31:27,962
Racketeering, pimping,
loan sharking,
621
00:31:28,162 --> 00:31:29,612
so much to choose from.
622
00:31:29,812 --> 00:31:32,662
Put your fucking hands
behind your back.
623
00:31:32,862 --> 00:31:34,792
How much is Colombo paying you?
624
00:31:34,992 --> 00:31:36,182
I'll double it.
625
00:31:36,382 --> 00:31:38,182
Are you resisting arrest?
626
00:31:38,382 --> 00:31:40,932
You know, it's funny what
happens when you resist arrest.
627
00:31:41,132 --> 00:31:42,842
Put your fucking hands
behind your back.
628
00:31:43,042 --> 00:31:44,712
Make me!
629
00:31:44,912 --> 00:31:46,632
What is going on here?
630
00:31:46,832 --> 00:31:48,932
These are the men
who shot up my club.
631
00:31:49,132 --> 00:31:51,492
They're arresting me
on Joe Colombo's orders.
632
00:31:52,972 --> 00:31:54,112
What is this?
633
00:31:54,312 --> 00:31:55,112
What did he do?
634
00:31:55,312 --> 00:31:56,332
He's a known criminal.
635
00:31:56,532 --> 00:31:57,728
What are you arresting him for?
636
00:31:57,752 --> 00:31:58,812
He did nothing.
637
00:31:59,012 --> 00:32:00,512
- He's innocent!
- He's innocent.
638
00:32:02,932 --> 00:32:03,992
Leave him alone!
639
00:32:04,192 --> 00:32:05,192
Settle down.
640
00:32:05,242 --> 00:32:07,822
Look, settle down, please!
641
00:32:08,022 --> 00:32:10,102
I followed you here because
I know what you're up to.
642
00:32:10,202 --> 00:32:11,832
- But...
- Get out of here, Delano.
643
00:32:12,032 --> 00:32:14,702
That's an order.
644
00:32:14,902 --> 00:32:15,902
Both of you.
645
00:32:19,212 --> 00:32:21,182
Get out.
646
00:32:21,382 --> 00:32:24,142
I want to see you and O'Mally
in my office in an hour.
647
00:32:24,342 --> 00:32:29,322
♪ All alone ♪
648
00:32:29,522 --> 00:32:31,242
You might have just
saved my life.
649
00:32:31,442 --> 00:32:33,762
I'm not the enemy,
Mr. Johnson.
650
00:32:33,962 --> 00:32:37,322
I'm trying my best to fix
a system that is flawed.
651
00:32:39,452 --> 00:32:42,022
Well, in any case, thanks.
652
00:32:43,812 --> 00:32:44,902
Pair of sevens.
653
00:32:45,102 --> 00:32:46,102
And all I got is nothing.
654
00:32:46,232 --> 00:32:47,042
- And what you got?
- Full house!
655
00:32:47,242 --> 00:32:48,602
- Again?
- Come on!
656
00:32:48,802 --> 00:32:50,172
Get the fuck up.
Junie, Junie!
657
00:32:50,372 --> 00:32:51,742
Get back to your business.
658
00:32:51,942 --> 00:32:53,528
I need you two to go find
these cops for me now.
659
00:32:53,552 --> 00:32:55,398
But we don't even know
their names or what precinct...
660
00:32:55,422 --> 00:32:56,742
O'Mally and Delano.
661
00:32:56,942 --> 00:32:58,182
Remember their names.
662
00:32:58,382 --> 00:32:59,742
Burn 'em into your skulls.
663
00:32:59,942 --> 00:33:01,272
They paid me a little visit.
664
00:33:01,472 --> 00:33:03,352
And what do you want us
to do when we find them?
665
00:33:03,382 --> 00:33:06,622
I want you to bring them
to Casa Havana, alive.
666
00:33:06,822 --> 00:33:10,022
Battle's got a little basement
there where we can talk.
667
00:33:10,222 --> 00:33:12,762
You want us to kidnap two cops?
668
00:33:12,962 --> 00:33:14,542
That'll bring the Feds
on our ass.
669
00:33:14,742 --> 00:33:17,372
These guys need to learn
a little bit more about the law.
670
00:33:17,572 --> 00:33:21,812
♪♪
671
00:33:22,012 --> 00:33:23,382
You sure, Bump?
672
00:33:23,582 --> 00:33:26,292
Don't worry.
I'm not gonna kill anybody.
673
00:33:26,492 --> 00:33:29,162
I'm just gonna make them wish
that they weren't alive.
674
00:33:30,552 --> 00:33:32,262
We can do that.
675
00:33:32,452 --> 00:33:39,222
♪♪
676
00:33:39,422 --> 00:33:44,912
♪♪
677
00:33:53,792 --> 00:33:55,182
You're still working?
678
00:33:56,922 --> 00:33:59,672
You should go back to your room
and get some rest.
679
00:33:59,872 --> 00:34:01,072
I will in a moment.
680
00:34:01,272 --> 00:34:02,418
You've received
so many invitations
681
00:34:02,442 --> 00:34:03,592
since you've been here.
682
00:34:03,792 --> 00:34:05,392
I'm just trying to
keep it all organized.
683
00:34:06,982 --> 00:34:08,252
Are you okay?
684
00:34:08,452 --> 00:34:10,292
Yeah, I'm fine.
685
00:34:10,492 --> 00:34:13,462
I had another interesting meal
with Che.
686
00:34:15,642 --> 00:34:18,002
But I must say,
my stomach's a little upset.
687
00:34:18,202 --> 00:34:21,702
- Should I call a doctor?
- No, no, no, I'm fine.
688
00:34:21,902 --> 00:34:23,262
Maybe you should get some rest.
689
00:34:23,462 --> 00:34:26,142
Save your energy
for your speech.
690
00:34:26,332 --> 00:34:29,442
No, I still have
some more work to do on it.
691
00:34:29,642 --> 00:34:31,972
Could you hand me my notebook?
692
00:34:32,172 --> 00:34:39,022
♪♪
693
00:34:39,222 --> 00:34:40,322
What's the matter?
694
00:34:40,522 --> 00:34:42,752
Perhaps the... the koshari...
695
00:34:44,102 --> 00:34:45,332
Malcolm?
696
00:34:45,532 --> 00:34:46,722
Malcolm!
697
00:34:46,922 --> 00:34:48,372
Malcolm, wake up!
698
00:34:48,572 --> 00:34:51,032
Malcolm, please, wake up!
699
00:34:51,232 --> 00:34:52,382
Wake up, Malcolm.
700
00:34:52,582 --> 00:34:56,642
♪♪
701
00:34:58,672 --> 00:35:00,562
Oh.
702
00:35:00,762 --> 00:35:02,652
I gotta be honest.
703
00:35:02,852 --> 00:35:05,352
This is the best caponata
I've ever tasted.
704
00:35:05,552 --> 00:35:06,872
Thank you.
It's a...
705
00:35:07,072 --> 00:35:08,922
It's a recipe from
my grandmother in Sicily.
706
00:35:09,122 --> 00:35:11,012
♪ One of these days ♪
707
00:35:11,212 --> 00:35:14,662
Did my father ever tell you
why I need all this protection?
708
00:35:14,862 --> 00:35:17,662
♪ Strong enough ♪
709
00:35:20,212 --> 00:35:22,022
You know, in my business,
710
00:35:22,222 --> 00:35:25,542
you learn not to ask
too many questions.
711
00:35:25,742 --> 00:35:28,672
My father was responsible
for my husband getting killed.
712
00:35:30,712 --> 00:35:32,332
And I called the Feds.
713
00:35:32,532 --> 00:35:35,032
♪ When I up and leave you ♪
714
00:35:35,232 --> 00:35:38,952
♪ You can bet your life ♪
715
00:35:39,152 --> 00:35:41,432
Jesus.
716
00:35:41,632 --> 00:35:44,172
You ratted out your own father?
717
00:35:44,372 --> 00:35:46,172
Yeah.
718
00:35:46,372 --> 00:35:47,732
But then I went
to see him in jail,
719
00:35:47,892 --> 00:35:50,522
and we patched things up.
720
00:35:50,722 --> 00:35:52,532
He took responsibility
for what he did,
721
00:35:52,732 --> 00:35:54,572
and I forgave him.
722
00:35:54,772 --> 00:35:57,102
♪♪
723
00:35:57,302 --> 00:35:59,182
♪ I know ♪
724
00:35:59,382 --> 00:36:03,932
A father's relationship
with his daughter is...
725
00:36:04,132 --> 00:36:06,062
the most special thing
in the world.
726
00:36:06,262 --> 00:36:08,592
♪ Nobody has to tell me ♪
727
00:36:08,782 --> 00:36:10,112
What he was really
concerned about
728
00:36:10,312 --> 00:36:13,112
was the shipment coming in
from Marseilles,
729
00:36:13,312 --> 00:36:14,772
like, soon, right?
730
00:36:14,962 --> 00:36:16,812
♪ It's the way I feel ♪
731
00:36:17,012 --> 00:36:19,642
He talked to you about that?
732
00:36:19,842 --> 00:36:21,732
He talks to me about everything.
733
00:36:21,932 --> 00:36:24,562
Of course, he wanted a son to
share the family business with,
734
00:36:24,762 --> 00:36:28,002
but instead he got me.
735
00:36:28,202 --> 00:36:29,652
He wants to know exactly
736
00:36:29,852 --> 00:36:31,852
when you're gonna take
possession of the narcotics.
737
00:36:31,942 --> 00:36:33,222
He said that's the key
738
00:36:33,422 --> 00:36:35,312
to you keeping those other
Families in control.
739
00:36:37,682 --> 00:36:40,662
What's wrong?
740
00:36:40,862 --> 00:36:44,752
I just...
find it very strange
741
00:36:44,952 --> 00:36:47,622
that he would share
this kind of stuff with you.
742
00:36:47,822 --> 00:36:50,672
Yeah, yeah,
"this thing of ours,"
743
00:36:50,872 --> 00:36:52,152
it doesn't include women.
744
00:36:52,352 --> 00:36:53,852
I get it.
745
00:36:54,052 --> 00:36:56,422
But he trusts me.
746
00:36:56,622 --> 00:36:58,118
And I told him
you're doing a great job
747
00:36:58,142 --> 00:37:01,682
holding down the fort
while he's away.
748
00:37:01,882 --> 00:37:03,162
Well, thank you.
749
00:37:03,362 --> 00:37:04,962
He said the sooner
you get that shipment,
750
00:37:05,062 --> 00:37:07,422
the stronger you'll be,
and the safer I'll be.
751
00:37:11,472 --> 00:37:13,952
Tell your father that
752
00:37:14,152 --> 00:37:18,172
I'm expecting Monsieur 98
any day to negotiate prices.
753
00:37:19,732 --> 00:37:21,612
After that, I'll arrange
for the load to come in
754
00:37:21,812 --> 00:37:25,362
through my shipment
of car parts.
755
00:37:25,562 --> 00:37:28,142
He'll be glad to hear that.
756
00:37:28,342 --> 00:37:30,012
I know it'll put his mind
at ease.
757
00:37:30,212 --> 00:37:37,802
♪♪
758
00:37:41,022 --> 00:37:43,032
Well, thank you
for an incredible meal.
759
00:37:43,232 --> 00:37:44,992
You're welcome.
760
00:37:45,192 --> 00:37:47,902
You know, the truth is,
761
00:37:48,102 --> 00:37:50,212
I don't have a lot of friends,
762
00:37:50,412 --> 00:37:53,082
so when you said
that thing you said
763
00:37:53,282 --> 00:37:56,912
about being lonely...
764
00:37:57,112 --> 00:37:58,602
I understood that.
765
00:38:00,952 --> 00:38:04,182
I don't want to be your enemy.
766
00:38:04,382 --> 00:38:06,302
I'd prefer to consider you
a friend.
767
00:38:11,442 --> 00:38:14,932
You know, a-and when you...
768
00:38:15,132 --> 00:38:16,712
talked to the Feds, that...
769
00:38:16,912 --> 00:38:20,852
That was you being
insane with grief.
770
00:38:21,052 --> 00:38:23,722
You ain't a rat for real,
Stell'.
771
00:38:23,922 --> 00:38:25,722
It ain't in your blood.
772
00:38:25,922 --> 00:38:27,372
No.
773
00:38:29,982 --> 00:38:33,252
Thanks again
for a great evening.
774
00:38:33,452 --> 00:38:35,072
I'll see you soon.
775
00:38:37,162 --> 00:38:38,872
All right.
776
00:38:40,592 --> 00:38:48,592
♪♪
777
00:38:51,292 --> 00:38:58,282
♪♪
778
00:39:03,402 --> 00:39:06,152
Praise Allah.
779
00:39:06,352 --> 00:39:08,162
What happened?
780
00:39:08,362 --> 00:39:10,462
Easy.
Not so fast.
781
00:39:10,662 --> 00:39:14,122
Aside from a few stomach fits,
you were out all night.
782
00:39:14,322 --> 00:39:17,122
I've never had food poisoning
this bad.
783
00:39:17,322 --> 00:39:18,722
I don't think
it was food poisoning.
784
00:39:18,762 --> 00:39:21,082
I think it was poisoned food.
785
00:39:21,282 --> 00:39:24,652
Many foreigners come here
and get sick.
786
00:39:24,852 --> 00:39:27,002
Malcolm, I think this was
an attempt on your life.
787
00:39:27,202 --> 00:39:29,922
I think you should
cancel your speech.
788
00:39:30,122 --> 00:39:32,572
Not a chance.
789
00:39:32,772 --> 00:39:35,622
My speech is
in less than an hour.
790
00:39:35,822 --> 00:39:37,272
I feel fine.
791
00:39:37,472 --> 00:39:38,582
Oh.
792
00:39:38,782 --> 00:39:41,622
Doctor, is he safe?
793
00:39:41,822 --> 00:39:43,192
Will he be all right?
794
00:39:43,392 --> 00:39:46,282
My recommendation is
he stay in bed and rest.
795
00:39:46,482 --> 00:39:47,482
No.
796
00:39:47,612 --> 00:39:49,362
We should listen to the doctor.
797
00:39:53,152 --> 00:39:56,892
If anything happens to me,
it would be Allah's will.
798
00:39:58,942 --> 00:40:02,302
We must submit to His plans,
799
00:40:02,502 --> 00:40:04,902
even if they don't
coincide with ours.
800
00:40:06,252 --> 00:40:11,782
♪♪
801
00:40:13,552 --> 00:40:21,452
♪♪
802
00:40:21,652 --> 00:40:24,012
- Hi.
- Hi.
803
00:40:24,212 --> 00:40:29,322
♪♪
804
00:40:29,522 --> 00:40:32,372
Well, did he say anything
about the heroin shipment?
805
00:40:32,572 --> 00:40:34,332
Anything at all.
806
00:40:34,532 --> 00:40:36,982
He didn't know
anything about it.
807
00:40:37,182 --> 00:40:39,642
Now, if you ask me,
Joe Colombo's clean.
808
00:40:39,842 --> 00:40:45,862
♪♪
809
00:40:50,462 --> 00:40:52,222
What the fuck is this?
810
00:40:52,422 --> 00:40:53,422
I don't know.
811
00:40:53,592 --> 00:40:55,742
I mean, I did everything
you said.
812
00:40:55,942 --> 00:40:58,692
Is it my fault your stupid
machinery doesn't do the job?
813
00:41:03,432 --> 00:41:11,432
♪♪
814
00:41:12,442 --> 00:41:20,442
♪♪
815
00:41:21,582 --> 00:41:22,772
Hey.
816
00:41:22,972 --> 00:41:24,682
Excuse me, "offisher"?
817
00:41:24,882 --> 00:41:27,032
Now, get a look at this guy.
818
00:41:27,232 --> 00:41:31,122
How 'bout a little drink
for you hard-working men, mm?
819
00:41:31,322 --> 00:41:34,082
Touch that bottle
after your nigger lips?
820
00:41:34,282 --> 00:41:35,872
I don't think so!
821
00:41:38,942 --> 00:41:42,612
Hey, out of the car,
peckerwoods.
822
00:41:42,812 --> 00:41:45,312
You're coming with us.
823
00:41:45,512 --> 00:41:47,092
Take it easy.
824
00:41:52,482 --> 00:41:54,802
I am honored to attend
825
00:41:55,002 --> 00:41:58,152
this historic
African Summit Conference
826
00:41:58,352 --> 00:41:59,892
to represent the interests
827
00:42:00,092 --> 00:42:03,812
of 22 million African Americans
828
00:42:04,012 --> 00:42:07,072
whose rights
are being violated daily
829
00:42:07,272 --> 00:42:10,822
by the racism
of American imperialists.
830
00:42:11,022 --> 00:42:16,002
We in America are your
long-lost brothers and sisters.
831
00:42:16,202 --> 00:42:19,352
We were taken forcibly in chains
832
00:42:19,552 --> 00:42:21,172
from this mother continent
833
00:42:21,372 --> 00:42:26,182
and now have spent
over 300 years in America,
834
00:42:26,382 --> 00:42:29,272
suffering the most inhuman forms
835
00:42:29,472 --> 00:42:33,012
of physical and psychological
torture imaginable.
836
00:42:33,212 --> 00:42:35,582
You guys don't look
so tough now, do you?
837
00:42:35,782 --> 00:42:38,102
And all of these
inhuman atrocities
838
00:42:38,302 --> 00:42:40,502
have been inflicted upon us
839
00:42:40,702 --> 00:42:43,372
by the American
governmental authorities,
840
00:42:43,572 --> 00:42:46,942
the police themselves,
for no reason
841
00:42:47,142 --> 00:42:50,812
other than that we seek
the recognition and respect
842
00:42:51,012 --> 00:42:54,122
granted to other
human beings in America.
843
00:42:54,322 --> 00:42:56,782
A hundred years ago,
the American white men
844
00:42:56,982 --> 00:42:58,522
used to put on a white sheet
845
00:42:58,722 --> 00:43:00,652
and use a bloodhound
against Negroes.
846
00:43:00,852 --> 00:43:02,692
Today, they've taken off
the white sheet
847
00:43:02,892 --> 00:43:04,522
and put on police uniforms
848
00:43:04,722 --> 00:43:08,482
and traded in the bloodhounds
for police dogs.
849
00:43:08,682 --> 00:43:10,532
I need to know every single cop
850
00:43:10,732 --> 00:43:12,402
that Joe Colombo's
got on his payroll.
851
00:43:12,602 --> 00:43:14,262
We don't know shit.
852
00:43:15,962 --> 00:43:17,322
Aah!
853
00:43:17,522 --> 00:43:19,412
Who are the cops
on Colombo's pad?
854
00:43:19,612 --> 00:43:22,062
Fuck you.
855
00:43:22,262 --> 00:43:24,192
Open your fucking mouth!
856
00:43:24,392 --> 00:43:26,412
Now, I'm not saying every
white person is a racist,
857
00:43:26,612 --> 00:43:30,552
and I'm not saying every white
policeman is a racist either.
858
00:43:34,532 --> 00:43:35,558
Tell him what he wants to know.
859
00:43:35,582 --> 00:43:37,512
Colombo's pad?
860
00:43:37,712 --> 00:43:39,342
I don't know.
No, no.
861
00:43:39,542 --> 00:43:41,172
But both here
in the United States
862
00:43:41,372 --> 00:43:42,692
and here in Africa,
863
00:43:42,892 --> 00:43:46,042
we face forces that
would seek to divide us.
864
00:43:46,242 --> 00:43:47,572
Come on!
865
00:43:47,772 --> 00:43:49,652
That is why,
if things don't change,
866
00:43:49,852 --> 00:43:51,922
we must call for revolution.
867
00:43:53,732 --> 00:43:57,052
African leaders,
our problem is your problem.
868
00:43:57,252 --> 00:43:59,712
You will never be
fully respected
869
00:43:59,912 --> 00:44:04,022
until and unless
we are also respected.
870
00:44:04,222 --> 00:44:06,372
You will never be recognized
871
00:44:06,572 --> 00:44:08,892
as free human beings
until and unless
872
00:44:09,092 --> 00:44:12,552
we are also recognized
as human beings.
873
00:44:12,752 --> 00:44:15,032
And so it is high time,
874
00:44:15,232 --> 00:44:17,202
should this oppression continue,
875
00:44:17,402 --> 00:44:19,682
to choose whether we will ignore
876
00:44:19,882 --> 00:44:22,382
our commonality in this struggle
877
00:44:22,582 --> 00:44:24,782
and be divided,
878
00:44:24,982 --> 00:44:27,432
or work in solidarity
879
00:44:27,632 --> 00:44:30,702
as African brothers and sisters
880
00:44:30,902 --> 00:44:32,222
the world over.
881
00:44:34,682 --> 00:44:41,312
♪♪
882
00:44:47,752 --> 00:44:48,752
What's this?
883
00:44:48,832 --> 00:44:50,322
Resignations.
884
00:44:50,522 --> 00:44:53,102
From the two crooked cops
who shot up my club.
885
00:44:54,842 --> 00:44:56,072
And how'd you get this?
886
00:44:56,272 --> 00:44:59,192
I guess... they had
a guilty conscience.
887
00:45:00,282 --> 00:45:01,942
Here are their badges.
888
00:45:04,942 --> 00:45:07,822
Did you hurt these men?
889
00:45:08,022 --> 00:45:10,002
What if I did?
890
00:45:10,202 --> 00:45:13,172
What are you gonna do about it?
891
00:45:13,372 --> 00:45:14,832
I can do plenty.
892
00:45:15,032 --> 00:45:17,742
I don't think so.
893
00:45:17,942 --> 00:45:22,012
I got their signed confessions
on paper.
894
00:45:22,212 --> 00:45:24,662
They told me the name
of every single cop
895
00:45:24,862 --> 00:45:27,672
in this precinct
who's taking money from the mob,
896
00:45:27,872 --> 00:45:31,632
including...
♪ Da-da-da-daa...
897
00:45:31,832 --> 00:45:33,492
You.
898
00:45:35,402 --> 00:45:38,372
And what are you gonna
do with that?
899
00:45:38,572 --> 00:45:39,682
That depends on you.
900
00:45:39,882 --> 00:45:43,032
I made copies for safekeeping.
901
00:45:43,232 --> 00:45:45,382
If I didn't take the pad money,
902
00:45:45,582 --> 00:45:48,292
every cop in this precinct
would rebel against me.
903
00:45:48,492 --> 00:45:49,822
They hate me enough as it is.
904
00:45:50,022 --> 00:45:51,302
So you threaten me,
905
00:45:51,502 --> 00:45:53,038
but you keep your hands off
the Italians?
906
00:45:53,062 --> 00:45:55,562
I wish I could jail all of you.
907
00:45:55,762 --> 00:45:58,042
But the culture here
ain't gonna change overnight.
908
00:45:58,242 --> 00:46:00,792
I have to make compromises
and do the best I can
909
00:46:00,992 --> 00:46:02,312
with this fucked-up situation.
910
00:46:02,512 --> 00:46:04,312
You need to figure out
who your enemies are...
911
00:46:04,382 --> 00:46:05,962
Your real enemies.
912
00:46:08,092 --> 00:46:11,542
Until then, motherfucker,
913
00:46:11,732 --> 00:46:14,152
you work for me.
914
00:46:14,352 --> 00:46:16,502
♪♪
915
00:46:18,002 --> 00:46:24,422
♪♪
916
00:46:24,622 --> 00:46:31,252
♪♪
917
00:46:31,452 --> 00:46:32,602
Now arriving...
918
00:46:32,802 --> 00:46:34,512
Flight 772
from Marseilles, France.
919
00:46:34,712 --> 00:46:36,632
Please make sure you have
all your personal items
920
00:46:36,722 --> 00:46:38,348
and collect your luggage
at the baggage claim.
921
00:46:38,372 --> 00:46:40,702
♪ Say hello to the bad guy
922
00:46:40,892 --> 00:46:43,352
♪ Say goodbye
to your past life ♪
923
00:46:43,552 --> 00:46:45,872
♪ Red eye to the West Side
924
00:46:46,072 --> 00:46:48,352
♪ 5-0 to Kumasi
925
00:46:48,552 --> 00:46:50,712
♪ Bad ting by the poolside
926
00:46:50,902 --> 00:46:53,402
♪ Tell cameraman
this my good side ♪
927
00:46:53,602 --> 00:46:55,842
♪ Palm trees
with the palm wine ♪
928
00:46:56,042 --> 00:46:59,712
♪ One time for the new tribe
929
00:46:59,912 --> 00:47:02,632
♪ Set the city on fire
like Lumumba ♪
930
00:47:02,832 --> 00:47:05,072
♪ She call me daddy like Lumba
931
00:47:05,272 --> 00:47:06,942
♪ Pull up in that Lex,
no Luther ♪
932
00:47:07,142 --> 00:47:09,942
♪ Bumping Vandross,
trying to catch me a cougar ♪
933
00:47:10,142 --> 00:47:12,552
♪ Smelling like rich sex
and suya ♪
934
00:47:12,752 --> 00:47:14,862
♪ They only wanna fight
so they can sue ya ♪
935
00:47:15,062 --> 00:47:16,952
♪ Mama said don't you
let the money fool ya ♪
936
00:47:17,152 --> 00:47:20,302
♪ You're only just a man,
understand, no super ♪
937
00:47:20,502 --> 00:47:22,782
♪ Lord Afrixana commando
938
00:47:22,982 --> 00:47:25,302
♪ Fresh from the belly
of the bando ♪
939
00:47:25,502 --> 00:47:27,132
♪ Coming for your head
no Kangol ♪
940
00:47:27,332 --> 00:47:30,312
♪ They know that I'm the key
to get us out, no piano ♪
941
00:47:30,512 --> 00:47:31,962
♪ It ain't about a check
or respect ♪
942
00:47:32,162 --> 00:47:33,752
♪ It's about
who the last one left ♪
943
00:47:33,952 --> 00:47:36,352
♪ Say hello to the bad guy
68199
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.