Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,338 --> 00:01:29,256
[♪♪♪♪♪♪]
2
00:01:54,989 --> 00:01:58,701
Look, you guys wouldn't mind
moving down, would you?
3
00:01:58,701 --> 00:02:00,203
Yeah, we would. Get lost.
4
00:02:00,203 --> 00:02:02,914
Sorry, sir,
I can't do that, sir.
5
00:02:02,914 --> 00:02:04,749
You see, sir, this is
my favorite chair, sir.
6
00:02:04,749 --> 00:02:08,795
Now move over or I'm going
to have to kick your ass. Sir.
7
00:02:08,795 --> 00:02:11,464
What's the problem,
fellas? Huh?
8
00:02:11,464 --> 00:02:12,840
There's lots
of other chairs here.
9
00:02:12,840 --> 00:02:14,592
Look at that, Ricky.
10
00:02:14,592 --> 00:02:16,344
A jarhead who can speak.
11
00:02:16,344 --> 00:02:17,429
I'm very impressed.
12
00:02:17,429 --> 00:02:21,266
Guess he's not
as dumb as he looks.
13
00:02:21,266 --> 00:02:23,768
Well...
14
00:02:23,768 --> 00:02:27,230
Well, it looks like we got
a couple clowns here. Hm?
15
00:02:27,230 --> 00:02:28,481
Being all I can be.
16
00:02:28,481 --> 00:02:30,858
Yeah.
17
00:02:30,858 --> 00:02:33,236
Maybe you boys want
to take it outside.
18
00:02:38,200 --> 00:02:39,367
Let's do it.
19
00:02:59,136 --> 00:03:01,223
Okay. What about here?
20
00:03:06,185 --> 00:03:07,937
What the hell are you doing,
Leo?
21
00:03:07,937 --> 00:03:09,481
Just taking care of business.
22
00:03:12,900 --> 00:03:15,237
Leo, you traitor!
23
00:03:49,437 --> 00:03:50,813
Thanks, Leo.
24
00:03:50,813 --> 00:03:52,440
Go get the Jeep.
25
00:04:22,094 --> 00:04:25,265
Corporate Adventure Specialist?
26
00:04:25,265 --> 00:04:27,600
Kind of has a nice ring to it,
don't you think?
27
00:04:27,600 --> 00:04:29,811
Been getting bookings
all afternoon.
28
00:04:29,811 --> 00:04:33,022
I'm not going to be fighting off
any groupies, am I?
29
00:04:33,022 --> 00:04:35,858
Uh, honey, I am not a rock star,
per se.
30
00:04:35,858 --> 00:04:37,234
That's true.
I've heard you sing.
Ouch.
31
00:04:37,234 --> 00:04:38,861
Are you sure this is a good time
32
00:04:38,861 --> 00:04:40,447
for us to be leaving
on our honeymoon?
33
00:04:40,447 --> 00:04:42,031
Hey, no.
I know what you were doing.
34
00:04:42,031 --> 00:04:44,200
You were trying to get me
to back out of this
35
00:04:44,200 --> 00:04:47,704
just so you don't have to go.
You can forget it.
36
00:04:47,704 --> 00:04:50,832
You think you know me so well?
That was not my intent.
37
00:04:50,832 --> 00:04:52,208
You know what?
We wait any longer,
38
00:04:52,208 --> 00:04:54,669
we can call our honeymoon
our anniversary.
39
00:04:54,669 --> 00:04:56,045
I'm just asking, that's all.
40
00:04:56,045 --> 00:04:58,381
Yeah, well, we could've added on
another room to this house
41
00:04:58,381 --> 00:05:00,467
with our
cancellation fees alone.
42
00:05:00,467 --> 00:05:03,260
And, by the way, I bought you
a little something today.
43
00:05:03,260 --> 00:05:04,971
Hm. Always thinking of me.
44
00:05:04,971 --> 00:05:09,016
Yeah, well,
it's nothing, really.
45
00:05:11,353 --> 00:05:13,145
You're an ice princess,
admit it.
46
00:05:13,145 --> 00:05:14,564
No, I'm not.
47
00:05:14,564 --> 00:05:16,358
I can't just jump into the sack
with someone
48
00:05:16,358 --> 00:05:18,109
without knowing him first.
Why not?
49
00:05:18,109 --> 00:05:20,320
If you're not looking for a
relationship, who cares?
50
00:05:20,320 --> 00:05:21,779
It's fun.
51
00:05:21,779 --> 00:05:24,366
You see, that is the difference
between men and women.
52
00:05:24,366 --> 00:05:26,075
Its the difference
between me and you.
53
00:05:26,075 --> 00:05:28,077
I've been with some women who
were fine with it.
54
00:05:28,077 --> 00:05:29,871
Yeah, but after how many drinks?
55
00:05:29,871 --> 00:05:31,498
That's cold.
56
00:05:31,498 --> 00:05:33,375
You're still dieting?
57
00:05:33,375 --> 00:05:35,877
It's just a reunion. Have some
confidence, for God sakes.
58
00:05:35,877 --> 00:05:37,795
You look great.
59
00:05:37,795 --> 00:05:39,171
It's not just a reunion.
60
00:05:39,171 --> 00:05:40,798
I'm on a mission here.
61
00:05:40,798 --> 00:05:43,217
Chris Thornton has no idea
what she threw away.
62
00:05:43,217 --> 00:05:44,636
Chris Thornton dumped
you 20 years ago
63
00:05:44,636 --> 00:05:46,471
and you're still
holding a grudge?
64
00:05:46,471 --> 00:05:48,473
Thought we chased the psychos.
65
00:05:48,473 --> 00:05:50,224
She's probably raising chickens
in Iowa.
66
00:05:50,224 --> 00:05:52,435
She lives in Portland.
67
00:05:52,435 --> 00:05:54,061
You did a background check
on her?
68
00:05:54,061 --> 00:05:55,897
Two kids, husband, John.
69
00:05:55,897 --> 00:05:58,190
You're sick.
70
00:06:00,902 --> 00:06:02,236
Can I help you?
71
00:06:02,236 --> 00:06:03,446
Hi.
72
00:06:03,446 --> 00:06:04,989
Agent Taylor, I'm looking
for Alex MacGregor.
73
00:06:04,989 --> 00:06:06,783
Oh, Grant, I got to go.
74
00:06:06,783 --> 00:06:08,493
Yeah. I love you.
75
00:06:11,078 --> 00:06:15,207
That is positively the most
beautiful man I have ever seen.
76
00:06:18,044 --> 00:06:21,631
Owen?
Hi.
77
00:06:21,631 --> 00:06:22,965
Agent Taylor.
78
00:06:22,965 --> 00:06:24,592
I'd like you to meet
Courtney Robinson,
79
00:06:24,592 --> 00:06:26,052
advance team responsibilities,
80
00:06:26,052 --> 00:06:28,763
and Brett MacIntosh,
scheduling for the President.
81
00:06:28,763 --> 00:06:29,764
Pleasure.
Likewise.
82
00:06:29,764 --> 00:06:31,390
Glad to have you part
of the team.
83
00:06:31,390 --> 00:06:32,850
Thank you.
84
00:06:32,850 --> 00:06:34,393
Owen will be the team leader
on motorpool.
85
00:06:34,393 --> 00:06:35,603
Oh, great.
86
00:06:35,603 --> 00:06:36,813
I trust your move was okay?
87
00:06:36,813 --> 00:06:38,481
California's a long ways away.
88
00:06:38,481 --> 00:06:40,692
Ah. It's not that hard when you
only have a suitcase.
89
00:06:40,692 --> 00:06:41,693
That's it?
90
00:06:41,693 --> 00:06:42,902
Yeah. I left everything with my,
91
00:06:42,902 --> 00:06:44,153
uh, ex in San Francisco.
92
00:06:44,153 --> 00:06:46,614
Oh. Uh, sorry to hear that.
93
00:06:46,614 --> 00:06:47,990
The, uh, the break-up
was mutual.
94
00:06:47,990 --> 00:06:49,366
We're still friends.
95
00:06:49,366 --> 00:06:51,118
It's just way easier
to leave everything behind.
96
00:06:51,118 --> 00:06:54,288
Chance to start fresh,
decorate something new.
97
00:06:54,288 --> 00:06:55,790
Why don't you come
into my office?
98
00:06:55,790 --> 00:06:57,374
I'll bring you up to speed.
Okay.
99
00:06:57,374 --> 00:06:58,835
Nice to meet you two.
100
00:06:58,835 --> 00:07:01,045
If there's anything that I, uh,
that we can do to,
101
00:07:01,045 --> 00:07:03,255
just let us know.
102
00:07:03,255 --> 00:07:05,508
Okay. That'd be great.
103
00:07:07,343 --> 00:07:08,427
Careful, ice princess.
104
00:07:08,427 --> 00:07:09,637
You're melting.
105
00:07:09,637 --> 00:07:11,222
Got that guy halfway
into the sack already.
106
00:07:11,222 --> 00:07:12,223
I do not.
107
00:07:12,223 --> 00:07:14,767
Come on, give me a break.
108
00:07:14,767 --> 00:07:16,894
And a little FYI.
109
00:07:16,894 --> 00:07:18,395
You're wasting your time anyway.
110
00:07:18,395 --> 00:07:19,396
Guy's gay.
111
00:07:19,396 --> 00:07:20,732
No, he's not.
112
00:07:20,732 --> 00:07:21,733
Excuse me?
113
00:07:21,733 --> 00:07:24,068
An ex in San Francisco?
Decorate?
114
00:07:24,068 --> 00:07:26,696
Not a wrinkle in his suit?
What do you need, a neon sign?
115
00:07:26,696 --> 00:07:28,280
You know,
if I didn't know any better,
116
00:07:28,280 --> 00:07:30,366
I would think you were jealous.
Please. Of him?
117
00:07:30,366 --> 00:07:31,784
What's he got
that I haven't got?
118
00:07:31,784 --> 00:07:33,119
Sorry.
I don't have all day.
119
00:07:33,119 --> 00:07:35,329
I'm not used to it.
120
00:07:35,329 --> 00:07:36,456
I felt ambushed.
121
00:07:36,456 --> 00:07:38,750
All those cameras flashing
in my face.
122
00:07:38,750 --> 00:07:41,043
And this one fellow,
123
00:07:41,043 --> 00:07:43,838
I knocked the camera
right out of his hand.
124
00:07:43,838 --> 00:07:45,422
I didn't mean to break it.
125
00:07:45,422 --> 00:07:47,008
Can't blame them for wanting
to take pictures.
126
00:07:47,008 --> 00:07:49,426
You're a beautiful woman.
127
00:07:49,426 --> 00:07:52,054
I just had lunch with four
breast cancer survivors.
128
00:07:52,054 --> 00:07:53,139
Isn't that a better picture
129
00:07:53,139 --> 00:07:54,932
than the woman
the President's dating?
130
00:07:54,932 --> 00:07:58,102
Yes, but unfortunately,
it goes with the territory.
131
00:08:00,146 --> 00:08:03,149
Why don't you let me arrange
for some kind of security?
132
00:08:03,149 --> 00:08:06,068
Jonathan, it's not that.
133
00:08:06,068 --> 00:08:08,070
I just feel like my life has
become more about
134
00:08:08,070 --> 00:08:09,656
what I look like
and what I'm wearing
135
00:08:09,656 --> 00:08:14,076
than the work I've been doing
for the last 20 years.
136
00:08:14,076 --> 00:08:16,078
I don't know what
to tell you.
137
00:08:16,078 --> 00:08:17,497
I'm sort of
committed to this job.
138
00:08:17,497 --> 00:08:19,331
And I am to mine.
139
00:08:22,669 --> 00:08:25,004
What are you saying?
140
00:08:25,004 --> 00:08:28,257
I don't know.
141
00:08:28,257 --> 00:08:32,554
I guess it's just got me
thinking about us.
142
00:08:32,554 --> 00:08:34,346
You know, there are times
when I can't stand
143
00:08:34,346 --> 00:08:37,016
the public scrutiny either.
144
00:08:37,016 --> 00:08:39,519
But I don't let it get in the
way of the things
145
00:08:39,519 --> 00:08:43,272
that are important to me.
146
00:08:43,272 --> 00:08:44,941
Thank you.
147
00:08:48,903 --> 00:08:50,697
Here's a list of all
service departments,
148
00:08:50,697 --> 00:08:52,114
as well as the entire inventory,
149
00:08:52,114 --> 00:08:54,200
including the vehicles
at Camp David.
150
00:08:54,200 --> 00:08:56,160
I'll need to be briefed
following your own evaluation
151
00:08:56,160 --> 00:08:57,161
of motorpool.
152
00:08:57,161 --> 00:08:58,079
Okay.
153
00:08:59,163 --> 00:09:00,247
Jess.
154
00:09:00,247 --> 00:09:01,541
Hey, Alex.
155
00:09:01,541 --> 00:09:02,667
Come on in.
156
00:09:02,667 --> 00:09:04,501
I thought you'd be here
this afternoon.
157
00:09:04,501 --> 00:09:06,963
Oh, I skipped my last class.
158
00:09:06,963 --> 00:09:08,631
That's on a need-to-know basis.
159
00:09:08,631 --> 00:09:11,383
Ah. Otherwise code for
don't-tell my-father.
160
00:09:11,383 --> 00:09:13,344
I see.
161
00:09:13,344 --> 00:09:16,013
Jess, this is Agent Owen Taylor,
new with the team.
162
00:09:16,013 --> 00:09:17,181
Very nice to meet you.
163
00:09:17,181 --> 00:09:19,266
Likewise. Hey,
if we're done here, Alex,
164
00:09:19,266 --> 00:09:21,102
there's a lot
I can get started on.
165
00:09:21,102 --> 00:09:22,478
Sure. Get settled in.
We'll talk later.
166
00:09:22,478 --> 00:09:23,395
Okay.
167
00:09:26,816 --> 00:09:29,318
He is so hot.
168
00:09:29,318 --> 00:09:31,654
Seems to be
the consensus around here.
169
00:09:31,654 --> 00:09:33,865
Are you ready
for your birthday bash?
170
00:09:33,865 --> 00:09:35,700
I can't wait.
171
00:09:35,700 --> 00:09:37,534
Molly's dad arranged
for the Deftones to play.
172
00:09:37,534 --> 00:09:39,203
I know. I had to clear them.
173
00:09:39,203 --> 00:09:40,537
So what's up?
174
00:09:40,537 --> 00:09:42,749
Well, there were some more
people that I wanted to invite,
175
00:09:42,749 --> 00:09:44,333
but Debra told me
it was too late.
176
00:09:44,333 --> 00:09:46,711
I'll see what I can do.
177
00:09:46,711 --> 00:09:48,295
Any terrorists among them?
178
00:09:48,295 --> 00:09:49,881
Just two.
179
00:09:49,881 --> 00:09:52,675
Oh, while you're here,
give me your security pass.
180
00:09:52,675 --> 00:09:54,677
I'm going to hook you
into a global positioning system
181
00:09:54,677 --> 00:09:56,929
that we've started using.
182
00:09:56,929 --> 00:09:59,807
Everyone's getting them,
even Grant.
183
00:09:59,807 --> 00:10:02,143
That's just what I need another
gadget from you guys.
184
00:10:02,143 --> 00:10:04,436
Let's me know where you are
at all times.
185
00:10:04,436 --> 00:10:06,731
Why don't you just put
a videocam on my forehead?
186
00:10:06,731 --> 00:10:09,776
Not a bad idea.
We'll work on that.
187
00:10:09,776 --> 00:10:11,527
Hey, I may know where you are,
188
00:10:11,527 --> 00:10:13,237
but I don't know
what you're doing.
189
00:10:13,237 --> 00:10:15,364
Do I have to?
190
00:10:15,364 --> 00:10:18,534
I don't know.
It kind of depends.
191
00:10:18,534 --> 00:10:20,536
Good, okay.
192
00:10:20,536 --> 00:10:22,371
Hey, do you know
where my dad is?
193
00:10:26,167 --> 00:10:29,712
Well, look at how
easy this works.
194
00:10:29,712 --> 00:10:31,631
The Green Room.
195
00:10:31,631 --> 00:10:33,382
Who's with him?
196
00:10:35,718 --> 00:10:37,553
It's her, isn't it?
197
00:10:37,553 --> 00:10:39,180
They're having lunch together.
198
00:10:39,180 --> 00:10:41,098
Has she spent the night yet?
199
00:10:41,098 --> 00:10:44,769
That's on a need-to-know basis.
200
00:11:50,042 --> 00:11:51,502
Hi, Dad.
201
00:11:51,502 --> 00:11:53,379
Hey. This is a nice surprise.
202
00:11:53,379 --> 00:11:54,797
I thought you weren't coming
until later.
203
00:11:54,797 --> 00:11:57,299
Oh, no. The professor
canceled my last class.
204
00:11:58,717 --> 00:12:01,303
Be nice.
205
00:12:01,303 --> 00:12:02,304
Hi, Kathy.
206
00:12:02,304 --> 00:12:04,681
Mm. Hello, Jess.
207
00:12:04,681 --> 00:12:06,475
Nice dress.
208
00:12:06,475 --> 00:12:07,476
Thank you.
209
00:12:07,476 --> 00:12:08,853
Happy birthday.
210
00:12:08,853 --> 00:12:11,480
Oh, uh, actually, it's not
for a few more days,
211
00:12:11,480 --> 00:12:13,190
but thanks anyway.
212
00:12:27,329 --> 00:12:31,667
[♪♪♪♪♪♪]
213
00:12:33,502 --> 00:12:35,587
Grant?
214
00:12:56,317 --> 00:12:58,652
I thought we'd start
the honeymoon early.
215
00:13:13,876 --> 00:13:18,130
Hey, this place in Mexico
is going to be great.
216
00:13:18,130 --> 00:13:20,632
I mean, we can go
horseback-riding
217
00:13:20,632 --> 00:13:23,760
right on the beach,
snorkeling in the lagoon.
218
00:13:23,760 --> 00:13:26,055
Give me you glass.
219
00:13:26,055 --> 00:13:28,140
Para-sailing.
220
00:13:28,140 --> 00:13:29,308
Windsurfing.
221
00:13:29,308 --> 00:13:30,517
Rock climbing.
I mean it's all...
222
00:13:30,517 --> 00:13:33,145
What, did you memorize
the brochure?
223
00:13:33,145 --> 00:13:34,730
Very funny.
224
00:13:34,730 --> 00:13:37,900
I'm just really looking
forward to this.
225
00:13:37,900 --> 00:13:39,401
Good.
226
00:13:39,401 --> 00:13:40,903
Thank you.
Aren't you?
227
00:13:40,903 --> 00:13:43,447
You know, I was thinking we
should just tell everyone
228
00:13:43,447 --> 00:13:48,369
we left town and just stay here
in front of the fire. Hm?
229
00:13:48,369 --> 00:13:50,537
That'd be fun.
230
00:13:50,537 --> 00:13:51,788
Hey.
231
00:13:51,788 --> 00:13:53,207
Oh. No, I didn't mean that.
232
00:13:53,207 --> 00:13:54,876
I mean, that part,
that part is good.
233
00:13:54,876 --> 00:13:56,252
That's...
You know.
234
00:13:56,252 --> 00:13:58,462
Two thumbs up, way up.
Um...
235
00:13:58,462 --> 00:14:01,257
Just promise me one thing:
no schedule, all right?
236
00:14:01,257 --> 00:14:02,633
What? Me, schedule?
Look at you.
237
00:14:02,633 --> 00:14:04,843
You're the one with the
Palm Five X all the time.
238
00:14:04,843 --> 00:14:06,220
Give me that.
239
00:14:06,220 --> 00:14:08,097
Hey, don't mess with it, okay?
240
00:14:08,097 --> 00:14:10,682
You know, I...
I know how it'll be.
241
00:14:10,682 --> 00:14:12,977
Horseback riding at 9,
snorkeling at 11,
242
00:14:12,977 --> 00:14:15,604
windsurfing at 3:15...
243
00:14:15,604 --> 00:14:19,233
That is not a honeymoon,
Grant, that is boot camp.
244
00:14:19,233 --> 00:14:21,235
I mean, if you want
to do all those things,
245
00:14:21,235 --> 00:14:23,529
I am so okay with it.
246
00:14:23,529 --> 00:14:26,115
I just want to dig my feet
into the sand
247
00:14:26,115 --> 00:14:28,034
and sip my margarita.
248
00:14:28,034 --> 00:14:30,202
Okay. I'll tell you what.
I'm going to make a deal.
249
00:14:30,202 --> 00:14:34,165
Only one appointment every day.
250
00:14:34,165 --> 00:14:37,293
And what would that be?
251
00:14:37,293 --> 00:14:39,628
1:00, nap.
252
00:14:39,628 --> 00:14:41,838
Ooh.
253
00:14:51,348 --> 00:14:52,349
Morning.
254
00:14:52,349 --> 00:14:53,850
Morning.
255
00:14:53,850 --> 00:14:55,686
What's different?
Excuse me?
256
00:14:55,686 --> 00:14:57,271
There's something different
about you. What is it?
257
00:14:57,271 --> 00:14:58,647
Beats me.
You're wearing make-up.
258
00:14:58,647 --> 00:14:59,648
Am not.
Yes, you are.
259
00:14:59,648 --> 00:15:00,857
No, I'm not.
Yes, you are.
260
00:15:00,857 --> 00:15:02,609
So?
So?
261
00:15:04,028 --> 00:15:06,030
I thought you said it
was a waste of time.
262
00:15:06,030 --> 00:15:08,199
Designed by men to make women
feel insecure with aging.
263
00:15:08,199 --> 00:15:09,825
I changed my mind.
It's no big deal.
264
00:15:09,825 --> 00:15:11,618
It's my face.
Put on make-up for him.
265
00:15:11,618 --> 00:15:12,703
I can't believe this.
266
00:15:12,703 --> 00:15:14,496
You must really have
the hots for the guy.
267
00:15:14,496 --> 00:15:15,957
Keep it down.
I do not.
268
00:15:15,957 --> 00:15:17,833
Fraternizing with a fellow
service officer is strictly
269
00:15:17,833 --> 00:15:20,086
against the code,
Agent Robinson. You know that.
270
00:15:22,796 --> 00:15:25,632
I wonder who's got
the new wheels?
271
00:15:41,690 --> 00:15:42,691
Figures.
272
00:15:42,691 --> 00:15:45,652
All the good ones.
273
00:16:02,253 --> 00:16:03,795
Wow.
274
00:16:03,795 --> 00:16:05,089
You scrub up real good.
275
00:16:05,089 --> 00:16:06,257
You have the I.D.'s?
276
00:16:06,257 --> 00:16:07,466
Yeah.
277
00:16:10,469 --> 00:16:12,429
Captain Joseph White.
278
00:16:12,429 --> 00:16:14,140
That suits me.
279
00:16:14,140 --> 00:16:15,516
Good.
280
00:16:15,516 --> 00:16:18,727
Now all we need is a picture.
281
00:16:24,775 --> 00:16:26,068
Everything else ready?
282
00:16:26,068 --> 00:16:28,862
Yeah. Lee was just, uh, waiting
for us at the base.
283
00:16:28,862 --> 00:16:30,739
I said I'd call him
before we left.
284
00:16:30,739 --> 00:16:34,285
Good.
285
00:16:34,285 --> 00:16:36,996
Now it's your turn.
286
00:16:36,996 --> 00:16:38,705
[SHAVER BUZZING]
287
00:16:50,842 --> 00:16:52,344
ID's, please.
288
00:17:13,532 --> 00:17:14,616
Move on.
289
00:17:31,633 --> 00:17:33,469
It's packed.
290
00:17:33,469 --> 00:17:35,804
Perfect.
291
00:17:37,431 --> 00:17:39,058
You know what
to do with the bags.
292
00:17:39,058 --> 00:17:40,517
Yep.
293
00:17:46,232 --> 00:17:47,483
Let's go.
294
00:19:35,924 --> 00:19:40,179
[TIMER TICKING]
295
00:20:05,454 --> 00:20:06,913
NEWSCASTER: Although reports
are sketchy,
296
00:20:06,913 --> 00:20:08,957
the death toll of officers at
Fort Greene
297
00:20:08,957 --> 00:20:10,959
could rise to as many as 30.
298
00:20:10,959 --> 00:20:13,879
While America grapples to make
sense of this cowardly act
299
00:20:13,879 --> 00:20:15,506
of terrorism,
the President is making plans
300
00:20:15,506 --> 00:20:17,508
to visit the scene.
301
00:20:17,508 --> 00:20:20,469
I was wondering how long it
would take you to get here.
302
00:20:20,469 --> 00:20:21,470
We have to discuss this.
303
00:20:21,470 --> 00:20:22,596
One minute, Alex.
304
00:20:22,596 --> 00:20:24,723
Please make sure to give Senator
Latt my regrets.
305
00:20:24,723 --> 00:20:26,642
We'll reschedule
as soon as I get back.
306
00:20:26,642 --> 00:20:27,893
Yes, sir.
307
00:20:27,893 --> 00:20:29,728
Alex, I've made up my mind.
308
00:20:29,728 --> 00:20:32,147
I don't like the idea of you
going there when the bomber
309
00:20:32,147 --> 00:20:34,566
hasn't been apprehended yet.
310
00:20:34,566 --> 00:20:36,902
Bomber or not, I'm not going
to be scared off.
311
00:20:36,902 --> 00:20:38,404
It's my place to be there.
312
00:20:38,404 --> 00:20:42,741
There are obvious security
problems with the base.
313
00:20:42,741 --> 00:20:45,702
God knows what we've been
through together,
314
00:20:45,702 --> 00:20:47,663
but I keep going back to what I
went through
315
00:20:47,663 --> 00:20:49,706
when Jess was kidnapped.
316
00:20:49,706 --> 00:20:52,000
That horrible sense of loss.
317
00:20:52,000 --> 00:20:53,919
I need to go.
318
00:20:53,919 --> 00:20:55,671
I need to be there
for the soldiers
319
00:20:55,671 --> 00:20:57,423
as well as their families.
320
00:20:57,423 --> 00:21:01,134
And I need to make a statement
that I will not tolerate acts
321
00:21:01,134 --> 00:21:02,761
of violence against our
servicemen and women.
322
00:21:02,761 --> 00:21:04,346
With all due respect, sir,
323
00:21:04,346 --> 00:21:06,222
I'm concerned there
isn't enough prep time.
324
00:21:06,222 --> 00:21:08,016
If we could just delay another
48 hours then...
325
00:21:08,016 --> 00:21:09,225
Why are we even discussing this?
326
00:21:09,225 --> 00:21:10,811
You're supposed to be going on
your honeymoon.
327
00:21:10,811 --> 00:21:13,605
I'm rescheduling.
328
00:21:13,605 --> 00:21:15,441
Alex, for Pete's sake.
329
00:21:15,441 --> 00:21:17,150
You've surrounded yourself
with a good team.
330
00:21:17,150 --> 00:21:18,402
Let them do their job.
331
00:21:18,402 --> 00:21:22,489
Thank you, sir,
but not this time.
332
00:21:22,489 --> 00:21:24,700
I just spoke to Judd Walters,
the FBI agent
333
00:21:24,700 --> 00:21:26,117
in charge
of the investigation there.
334
00:21:26,117 --> 00:21:27,328
So far, 26 are confirmed dead,
335
00:21:27,328 --> 00:21:29,830
but the count could go higher.
336
00:21:29,830 --> 00:21:32,291
They even found some dog tags
without bodies.
337
00:21:32,291 --> 00:21:33,667
Anyone stepping up to bat?
338
00:21:33,667 --> 00:21:36,169
No. They're afraid it could be
an inside job, though.
339
00:21:36,169 --> 00:21:37,379
Someone on the base.
They're looking
340
00:21:37,379 --> 00:21:40,131
for a First Lieutenant
Doug Kingsley.
341
00:21:40,131 --> 00:21:42,343
He was one of the last people
to exit the base
342
00:21:42,343 --> 00:21:43,760
prior to the explosion.
343
00:21:43,760 --> 00:21:45,554
If it was a timed explosive,
whoever did it
344
00:21:45,554 --> 00:21:47,431
could've left
the base hours before.
345
00:21:47,431 --> 00:21:50,601
Maybe. They can't seem to find
Kingsley anywhere.
346
00:21:50,601 --> 00:21:52,811
And the fact that he's also a
demolitions expert
347
00:21:52,811 --> 00:21:54,730
has raised a few suspicions.
348
00:21:54,730 --> 00:21:56,565
Yeah. And I'd also like to
mention the names
349
00:21:56,565 --> 00:21:58,149
and ranks of all
the soldiers that died
350
00:21:58,149 --> 00:22:01,069
in the blast in the speech.
351
00:22:01,069 --> 00:22:03,071
That'd be great. Thanks, Ron.
352
00:22:06,157 --> 00:22:07,868
What's wrong?
353
00:22:07,868 --> 00:22:10,996
I'm bummed. I just heard you're
going to Portland.
354
00:22:10,996 --> 00:22:13,874
Yeah. They're having a memorial
service for all the soldiers
355
00:22:13,874 --> 00:22:16,001
who were killed
and I have to be there.
356
00:22:16,001 --> 00:22:18,462
I was going to tell you,
I just haven't had the chance.
357
00:22:18,462 --> 00:22:19,838
I'm sorry about the party.
358
00:22:19,838 --> 00:22:21,172
No, it's okay.
359
00:22:21,172 --> 00:22:22,298
I mean, I understand.
360
00:22:22,298 --> 00:22:26,762
It's just not going
to be the same without you.
361
00:22:26,762 --> 00:22:28,096
Thanks, honey.
362
00:22:28,096 --> 00:22:30,766
[TELEPHONE RINGING]
363
00:22:30,766 --> 00:22:32,225
Yes, Leslie?
364
00:22:32,225 --> 00:22:34,310
Miss Yarnell's on the phone,
shall I put her through?
365
00:22:34,310 --> 00:22:35,604
Please.
366
00:22:36,772 --> 00:22:37,773
Hi.
367
00:22:37,773 --> 00:22:39,065
Hi.
368
00:22:39,065 --> 00:22:40,859
I just saw the news.
369
00:22:40,859 --> 00:22:42,653
It's horrible, isn't it?
370
00:22:42,653 --> 00:22:44,446
Yeah, it's such a waste.
371
00:22:44,446 --> 00:22:45,656
Listen, I'm just leaving
the university.
372
00:22:45,656 --> 00:22:46,948
You wanted to talk to me?
373
00:22:46,948 --> 00:22:50,702
Yeah. Uh, I'm leaving
for Portland in a few hours.
374
00:22:50,702 --> 00:22:54,498
I know it's not going to be a
fun-filled weekend,
375
00:22:54,498 --> 00:22:57,418
but what's the possibility
of you going with me?
376
00:22:57,418 --> 00:23:01,588
I could use the support.
377
00:23:04,633 --> 00:23:06,635
Yes. I'll go with you.
378
00:23:06,635 --> 00:23:09,262
I sense a "but."
379
00:23:09,262 --> 00:23:15,936
Look, Jonathan, it's going
to be my last.
380
00:23:15,936 --> 00:23:20,816
Katherine, for the first time
since Julie passed away,
381
00:23:20,816 --> 00:23:23,610
I've met someone who I wanted
to be involved with.
382
00:23:23,610 --> 00:23:25,320
I'm not giving up on you.
383
00:23:25,320 --> 00:23:28,657
Please don't give up on me.
384
00:23:30,366 --> 00:23:34,329
Can we talk about this
on the way out there?
385
00:23:34,329 --> 00:23:36,498
Yeah, sure.
386
00:23:52,097 --> 00:23:55,183
Hey.
Hi.
387
00:23:55,183 --> 00:23:57,811
I, um, I talked
to the travel agent.
388
00:23:57,811 --> 00:24:00,396
She started laughing.
389
00:24:00,396 --> 00:24:02,899
Oh. I'm sorry, Grant.
390
00:24:02,899 --> 00:24:04,776
We'll reschedule
when I get back.
391
00:24:04,776 --> 00:24:06,653
No, we won't.
392
00:24:06,653 --> 00:24:08,697
It's the same old thing, Alex.
393
00:24:08,697 --> 00:24:11,492
Look, it goes
with the territory.
394
00:24:11,492 --> 00:24:13,869
Yes, it does.
395
00:24:13,869 --> 00:24:15,787
But deep down inside,
I actually think you're happy
396
00:24:15,787 --> 00:24:16,788
about not going.
397
00:24:16,788 --> 00:24:18,081
What is that supposed to mean?
398
00:24:18,081 --> 00:24:20,416
You don't want to go anywhere
except for work.
399
00:24:20,416 --> 00:24:22,628
Think about it. I mean, even
when you have the flu
400
00:24:22,628 --> 00:24:23,920
you don't take a sick day.
401
00:24:23,920 --> 00:24:26,172
You and I being married
is an adjustment for me.
402
00:24:26,172 --> 00:24:27,674
I didn't plan
on falling in love.
403
00:24:27,674 --> 00:24:29,259
It was nowhere on my goal sheet.
404
00:24:29,259 --> 00:24:30,802
It just happened.
405
00:24:30,802 --> 00:24:32,262
Oh, thanks for squeezing me in.
406
00:24:32,262 --> 00:24:34,890
Well, Grant, I'm sorry.
407
00:24:34,890 --> 00:24:36,600
You know I couldn't be happier,
408
00:24:36,600 --> 00:24:39,895
but I have worked my entire life
to get where I am
409
00:24:39,895 --> 00:24:41,897
and I'm not
about to throw it away.
410
00:24:41,897 --> 00:24:44,190
I can't. It's who I am.
411
00:24:44,190 --> 00:24:46,442
I need you to understand that.
412
00:24:46,442 --> 00:24:49,696
I do. You know what?
I understand that.
413
00:24:49,696 --> 00:24:51,907
I'm not asking you to throw
anything away,
414
00:24:51,907 --> 00:24:53,116
but I am tired of you
415
00:24:53,116 --> 00:24:56,202
constantly putting our
relationship on hold.
416
00:24:56,202 --> 00:24:57,328
You know what, Alex?
417
00:24:57,328 --> 00:25:02,208
There will always
be something, always.
418
00:25:02,208 --> 00:25:05,170
You need to find a balance.
419
00:25:15,513 --> 00:25:17,724
We're here today to pay tribute
to the men and women
420
00:25:17,724 --> 00:25:25,440
who are the protectors
of our liberty.
421
00:25:25,440 --> 00:25:28,569
This act of violence reminds us
422
00:25:28,569 --> 00:25:31,572
that even when we
are not at war,
423
00:25:31,572 --> 00:25:35,992
members of our military
sometimes give their lives
424
00:25:35,992 --> 00:25:40,997
while working
to preserve peace.
425
00:25:40,997 --> 00:25:43,416
I want to say to their families
and to all the families
426
00:25:43,416 --> 00:25:46,336
who lost their
loved ones here...
427
00:25:46,336 --> 00:25:50,131
Did, uh, did you
invite Vinnie Terranova?
428
00:25:50,131 --> 00:25:51,967
You know, he is such a hottie.
429
00:25:51,967 --> 00:25:53,301
Have I ever let you down?
430
00:25:53,301 --> 00:25:55,929
Well...
Shut up, no.
431
00:25:55,929 --> 00:25:58,473
Hey, Jess.
Mind if I click on MTV?
432
00:25:58,473 --> 00:25:59,683
I need a Carson Daly fix.
433
00:25:59,683 --> 00:26:00,684
Yeah, go ahead.
434
00:26:00,684 --> 00:26:03,687
The remote's over there
somewhere.
435
00:26:03,687 --> 00:26:04,896
Where?
436
00:26:04,896 --> 00:26:08,108
I don't know.
Check the couch or something.
437
00:26:08,108 --> 00:26:10,568
Hey, Hannah, hold on a sec.
438
00:26:10,568 --> 00:26:12,696
I want to hear
what my dad's saying.
439
00:26:16,032 --> 00:26:19,285
We are grateful for their
heroic service
440
00:26:19,285 --> 00:26:22,288
and we will not rest
until those who...
441
00:26:22,288 --> 00:26:23,832
Do I look all right?
442
00:26:23,832 --> 00:26:24,833
Push me up.
443
00:26:24,833 --> 00:26:27,711
Yeah.
444
00:26:27,711 --> 00:26:30,130
The President has concluded
and General Fleming,
445
00:26:30,130 --> 00:26:31,506
the Commander of the base,
446
00:26:31,506 --> 00:26:36,094
has motioned for the 21
gun salute to commence.
447
00:26:36,094 --> 00:26:38,471
So, is this where they killed
all those people?
448
00:26:38,471 --> 00:26:40,015
Mm-hm.
Ready!
449
00:26:40,015 --> 00:26:42,600
Aim!
450
00:26:42,600 --> 00:26:43,601
Fire!
451
00:26:43,601 --> 00:26:44,602
[GUNFIRE]
452
00:26:44,602 --> 00:26:45,561
What do you think?
453
00:26:45,561 --> 00:26:46,562
She looks ridiculous.
454
00:26:46,562 --> 00:26:47,563
Because it looks stupid.
455
00:26:47,563 --> 00:26:49,900
I like it.
It's mysterious, you know?
456
00:26:49,900 --> 00:26:51,234
Oh, my God.
457
00:26:51,234 --> 00:26:52,736
Something just happened.
458
00:26:52,736 --> 00:26:54,362
I really can't tell because
of the salute,
459
00:26:54,362 --> 00:26:56,948
but I do know
that the President is down.
460
00:26:56,948 --> 00:26:58,659
There are agents everywhere.
461
00:26:58,659 --> 00:27:00,994
It looks like the President
has been hit.
462
00:27:00,994 --> 00:27:03,664
Oh, my God.
463
00:27:15,801 --> 00:27:19,345
Let's go! Move!
464
00:27:19,345 --> 00:27:21,597
Doctor Morrissey?
465
00:27:21,597 --> 00:27:23,599
Yeah. What's his BP?
466
00:27:23,599 --> 00:27:24,768
80 over 40 and dropping.
467
00:27:24,768 --> 00:27:28,939
Pulse 140, respiration 50.
468
00:27:33,735 --> 00:27:35,028
Here we go.
469
00:27:37,072 --> 00:27:38,907
We'll take it from here.
470
00:27:41,034 --> 00:27:43,244
I need this room cleared.
Everyone out.
471
00:27:43,244 --> 00:27:44,245
Now!
472
00:27:44,245 --> 00:27:46,832
Sorry. Can't let you in here.
473
00:27:49,584 --> 00:27:50,585
You too.
474
00:27:50,585 --> 00:27:52,462
He's my responsibility.
475
00:27:52,462 --> 00:27:54,214
Not any more.
476
00:28:06,309 --> 00:28:09,730
One, two, three.
477
00:28:16,652 --> 00:28:19,197
Alex?
478
00:28:19,197 --> 00:28:21,366
Alex, you all right?
479
00:28:21,366 --> 00:28:27,705
You're bleeding.
480
00:28:27,705 --> 00:28:29,040
Oh, my God.
Were you hit?
481
00:28:41,887 --> 00:28:44,097
It's still sketchy,
but unconfirmed reports
482
00:28:44,097 --> 00:28:45,681
indicate that the assassin,
483
00:28:45,681 --> 00:28:48,935
seen here being escorted
to the ambulance behind me,
484
00:28:48,935 --> 00:28:50,812
was wounded by two secret
service agents
485
00:28:50,812 --> 00:28:53,231
during the shooting attack
on the President.
486
00:28:53,231 --> 00:28:55,859
We are still waiting
for the confirmation
487
00:28:55,859 --> 00:28:58,153
as to the extent
of the President's injuries.
488
00:28:58,153 --> 00:28:59,570
As soon as we have
that information
489
00:28:59,570 --> 00:29:02,323
we will follow it up
with you, Mike.
490
00:29:05,618 --> 00:29:07,662
There's been no change.
491
00:29:07,662 --> 00:29:09,664
But I want you to know the
doctors are doing
492
00:29:09,664 --> 00:29:11,207
everything they can, Jess.
493
00:29:11,207 --> 00:29:12,793
Doctor Morrissey is
the trauma surgeon
494
00:29:12,793 --> 00:29:14,585
who attended to the President
when he first arrived.
495
00:29:14,585 --> 00:29:16,171
He's one of the best
in the country.
496
00:29:16,171 --> 00:29:17,964
he's seen a lot
of these kind of cases.
497
00:29:17,964 --> 00:29:19,590
He'd like to have
a word with you.
498
00:29:19,590 --> 00:29:22,761
And Doctor Lawrence
is on his way.
499
00:29:22,761 --> 00:29:25,013
I just want to see my dad.
500
00:29:59,005 --> 00:30:02,633
I'm so sorry, Jess.
501
00:30:02,633 --> 00:30:07,180
Can I please be alone
with my father?
502
00:30:25,281 --> 00:30:28,368
Please, Daddy.
503
00:30:28,368 --> 00:30:31,913
Don't give up.
504
00:30:31,913 --> 00:30:34,082
Please, don't give up.
505
00:30:37,627 --> 00:30:42,132
I was watching
the speech on TV.
506
00:30:42,132 --> 00:30:44,467
Oh, my God.
507
00:30:47,428 --> 00:30:49,430
I couldn't stop it, Grant.
508
00:30:49,430 --> 00:30:50,891
I tried.
509
00:30:50,891 --> 00:30:53,434
Hey, you're not blaming yourself
for this, are you?
510
00:30:53,434 --> 00:30:54,936
He's my responsibility.
511
00:30:54,936 --> 00:30:58,689
Yeah, but it's not like you were
taking a nap on the job.
512
00:30:58,689 --> 00:31:01,484
You can't do everything.
513
00:31:01,484 --> 00:31:04,820
Then I shouldn't
be doing this job.
514
00:31:08,658 --> 00:31:10,118
Great.
515
00:31:10,118 --> 00:31:13,163
It's just what you'd love,
isn't it.
516
00:31:13,163 --> 00:31:15,165
Well, if you came down here
to take me home,
517
00:31:15,165 --> 00:31:16,624
you can forget it.
518
00:31:16,624 --> 00:31:18,919
I'm going to find out
what the hell happened.
519
00:31:18,919 --> 00:31:20,711
Alex, what are you biting
my head off for?
520
00:31:20,711 --> 00:31:22,797
I'm down here because
I am worried about you.
521
00:31:22,797 --> 00:31:25,675
Well, I'm okay.
522
00:31:25,675 --> 00:31:30,180
Well, thanks for the update.
I guess I can go home now.
523
00:31:30,180 --> 00:31:32,348
Stop it. You know, don't play
tough with me, Alex.
524
00:31:32,348 --> 00:31:35,601
I know what's going on
inside your head.
525
00:31:35,601 --> 00:31:38,438
I'm sorry.
526
00:31:38,438 --> 00:31:41,191
The doctor says
you have a concussion.
527
00:31:41,191 --> 00:31:44,277
Oh, I bumped my head
when I grabbed the President.
528
00:31:44,277 --> 00:31:47,113
But I'm okay. Believe me.
529
00:31:47,113 --> 00:31:49,032
What are you doing?
530
00:31:49,032 --> 00:31:50,533
I'm going to go.
531
00:31:50,533 --> 00:31:53,453
Alex, it is 3:00 in the morning.
532
00:31:53,453 --> 00:31:58,833
There is nothing that you can
accomplish right now.
533
00:31:58,833 --> 00:32:01,252
It can wait until morning.
534
00:32:55,056 --> 00:32:56,891
Jess, as your dad's physician,
535
00:32:56,891 --> 00:32:58,684
I've entrusted
Doctor Morrissey here,
536
00:32:58,684 --> 00:33:00,520
who's the top surgeon
at Portland General,
537
00:33:00,520 --> 00:33:02,105
to operate on your father.
538
00:33:02,105 --> 00:33:03,523
I'll consult with him,
of course,
539
00:33:03,523 --> 00:33:06,734
and assist during the operation.
540
00:33:06,734 --> 00:33:10,530
Look, I just want to know
if he's going to be okay.
541
00:33:10,530 --> 00:33:12,490
The bullet came very close
to his heart.
542
00:33:12,490 --> 00:33:14,200
It's lodged near his spine.
543
00:33:14,200 --> 00:33:15,618
He's got internal bleeding,
544
00:33:15,618 --> 00:33:16,827
so it's imperative
that we operate
545
00:33:16,827 --> 00:33:18,997
as soon as he's stabilized.
546
00:33:18,997 --> 00:33:20,415
I wish I could sound
more positive,
547
00:33:20,415 --> 00:33:24,960
but at this time we're really
in a state of limbo.
548
00:33:24,960 --> 00:33:26,921
He's strong and in good shape.
549
00:33:26,921 --> 00:33:29,132
Good things to have
in our court.
550
00:33:29,132 --> 00:33:30,383
I'll tell you this much,
551
00:33:30,383 --> 00:33:32,385
if that agent hadn't moved
as quickly as she did,
552
00:33:32,385 --> 00:33:36,556
he'd be dead.
553
00:33:57,493 --> 00:33:59,079
Jess.
554
00:33:59,079 --> 00:34:00,080
Alex.
555
00:34:00,080 --> 00:34:01,081
Hey.
556
00:34:01,081 --> 00:34:02,248
Thank you.
Ow.
557
00:34:02,248 --> 00:34:05,501
Oh, are you okay?
Yeah. No, I'm fine.
558
00:34:05,501 --> 00:34:07,837
If there's anything you need,
anything...
559
00:34:07,837 --> 00:34:11,049
I know, I know. Alex, thank you
so much for being there.
560
00:34:11,049 --> 00:34:12,300
Oh, of course.
561
00:34:12,300 --> 00:34:15,595
Alex, Judd Walders with the FBI
is here, downstairs.
562
00:34:15,595 --> 00:34:17,972
Why don't you get Brett and Owen
and meet me down there.
563
00:34:17,972 --> 00:34:19,474
Sure.
Thanks.
564
00:34:20,850 --> 00:34:22,935
Hey.
565
00:34:22,935 --> 00:34:24,562
He's going to pull through this.
566
00:34:24,562 --> 00:34:29,192
I know he is.
567
00:34:29,192 --> 00:34:30,318
I'll talk to you later.
568
00:34:30,318 --> 00:34:32,320
Yeah. I'm going to hang around
here for a while.
569
00:34:32,320 --> 00:34:33,404
Okay.
570
00:34:33,404 --> 00:34:35,030
See you later.
571
00:34:35,030 --> 00:34:36,699
Bye.
572
00:34:40,995 --> 00:34:43,873
Judd.
573
00:34:43,873 --> 00:34:47,085
The shooter's been identified
as First Lieutenant Leo Dade.
574
00:34:47,085 --> 00:34:49,587
Served as a communications
expert with the 4th,
575
00:34:49,587 --> 00:34:51,297
25th and 6th Marine regiments
576
00:34:51,297 --> 00:34:53,383
before he became
Marine scout sniper.
577
00:34:53,383 --> 00:34:54,800
Sniper school, Camp Pendleton.
578
00:34:54,800 --> 00:34:57,303
Now his weapon of choice
was a Dragunov Sniper System.
579
00:34:57,303 --> 00:34:58,721
Great. We trained him.
580
00:34:58,721 --> 00:35:01,391
You think the bombing was a lure
to get the President down here?
581
00:35:01,391 --> 00:35:02,808
Absolutely.
582
00:35:02,808 --> 00:35:04,352
Walk with me.
583
00:35:04,352 --> 00:35:06,146
We found Leo's dog tag
in the officers club
584
00:35:06,146 --> 00:35:08,606
after the explosion.
585
00:35:08,606 --> 00:35:10,024
Thought he was one
of the victims.
586
00:35:10,024 --> 00:35:11,734
He was definitely trying
to cover his tracks.
587
00:35:11,734 --> 00:35:13,653
Wasn't there another tag found,
as well?
588
00:35:13,653 --> 00:35:14,945
Yeah. A Joseph White.
589
00:35:14,945 --> 00:35:17,323
Uh, forensics are running DNA
checks on several body parts
590
00:35:17,323 --> 00:35:18,908
to see if he was
really in there.
591
00:35:18,908 --> 00:35:20,493
What's Dade's condition?
592
00:35:20,493 --> 00:35:22,328
Uh, doctors expect
a full recovery.
593
00:35:22,328 --> 00:35:24,664
He's at Burnside, but I'm
transferring him this afternoon
594
00:35:24,664 --> 00:35:26,124
to a more secure location.
595
00:35:26,124 --> 00:35:27,875
Any background information
on him?
596
00:35:27,875 --> 00:35:30,545
Uh, just what I told you.
The rest is coming in.
597
00:35:30,545 --> 00:35:31,962
You know,
Brett and Courtney told me
598
00:35:31,962 --> 00:35:33,798
that the shooter
got off one shot.
599
00:35:33,798 --> 00:35:35,466
Is there any evidence
of a second shooter?
600
00:35:35,466 --> 00:35:37,968
Not that we know of. Why?
601
00:35:37,968 --> 00:35:39,137
Well, I'm not sure.
602
00:35:39,137 --> 00:35:40,680
It's all a bit foggy.
603
00:35:40,680 --> 00:35:43,141
[GUN SHOTS]
604
00:35:43,141 --> 00:35:45,100
I thought I heard a snap.
605
00:35:45,100 --> 00:35:47,228
Sounded like a bullet,
a second shot maybe.
606
00:35:47,228 --> 00:35:50,148
No evidence that we found.
607
00:35:50,148 --> 00:35:52,567
You got any sound guys handy?
608
00:35:52,567 --> 00:35:53,943
Yeah, Burch. He's good.
609
00:35:53,943 --> 00:35:55,820
Have him meet me
at the field office.
610
00:35:55,820 --> 00:35:57,322
Oh, and talk to the news guys.
611
00:35:57,322 --> 00:35:59,324
I want to get a look
at what they taped
612
00:35:59,324 --> 00:36:01,116
from every angle.
613
00:36:14,964 --> 00:36:19,510
Enlarge the second image.
614
00:36:19,510 --> 00:36:21,887
Now slow it down.
615
00:36:35,901 --> 00:36:38,863
Play it back to the moment
the President got shot.
616
00:36:40,615 --> 00:36:42,867
I hear the shot
that hit the President,
617
00:36:42,867 --> 00:36:46,579
followed by two more rounds,
but distant.
618
00:36:46,579 --> 00:36:49,665
This will be your agents
taking out Dade.
619
00:36:49,665 --> 00:36:55,630
And there's the turnaround
with the gun salute.
620
00:36:55,630 --> 00:36:57,465
Okay. Freeze.
621
00:36:57,465 --> 00:36:59,008
You guys see that?
622
00:36:59,008 --> 00:37:01,344
The base of the flagpole.
623
00:37:01,344 --> 00:37:03,513
What is that?
624
00:37:03,513 --> 00:37:05,014
Could've been a bullet.
625
00:37:09,310 --> 00:37:11,354
The honor guards' rounds have
drowned out all other sound.
626
00:37:11,354 --> 00:37:12,855
I'm sure that was the intent.
627
00:37:12,855 --> 00:37:14,774
Maybe it's nothing.
628
00:37:14,774 --> 00:37:16,692
I'm going to get Grant
out there anyway.
629
00:37:16,692 --> 00:37:18,861
Get his eyes on this.
630
00:37:18,861 --> 00:37:21,572
He sees things
other people don't.
631
00:37:27,202 --> 00:37:29,455
After Dade helped blow up
the Officers' Club,
632
00:37:29,455 --> 00:37:30,665
he couldn't risk
leaving the base
633
00:37:30,665 --> 00:37:32,583
and getting back on undetected.
634
00:37:32,583 --> 00:37:34,627
He was supposed to be dead.
635
00:37:34,627 --> 00:37:36,421
So he must've stayed
in that building over there
636
00:37:36,421 --> 00:37:37,755
till it was time.
637
00:37:37,755 --> 00:37:39,840
Where'd he shoot from?
638
00:37:39,840 --> 00:37:42,552
The attic, over there.
639
00:37:49,267 --> 00:37:50,976
I was standing just behind
640
00:37:50,976 --> 00:37:53,729
and to the left
of the President,
641
00:37:53,729 --> 00:37:58,233
when I saw a bunch of pigeons
taking off from the roof.
642
00:37:58,233 --> 00:38:01,446
My first thought was something
spooked those birds.
643
00:38:01,446 --> 00:38:04,657
So I sent Brett and Courtney
to have a look.
644
00:38:04,657 --> 00:38:06,742
It's a good thing you did.
645
00:38:06,742 --> 00:38:08,786
Dade had dodged
our infrared scanners
646
00:38:08,786 --> 00:38:12,164
with camouflage netting
and deflectors.
647
00:38:12,164 --> 00:38:17,127
So when Brett and Courtney got
there, everything seemed fine.
648
00:38:17,127 --> 00:38:22,132
After hearing something,
they went to investigate.
649
00:38:40,901 --> 00:38:45,656
Dade had timed the 21 gun
salute to drown out his shot.
650
00:38:45,656 --> 00:38:47,032
He was going to hit
the President
651
00:38:47,032 --> 00:38:49,076
on the second round.
652
00:38:49,076 --> 00:38:52,830
Luckily, Brett and Courtney
were there just before.
653
00:38:52,830 --> 00:38:54,332
He went for it anyway.
654
00:38:54,332 --> 00:38:56,291
Shooter!
655
00:39:07,928 --> 00:39:10,890
This is where we dropped.
656
00:39:10,890 --> 00:39:13,267
Were you already down when you
heard the other shot?
657
00:39:13,267 --> 00:39:15,395
Yeah.
658
00:39:23,193 --> 00:39:26,321
Do you think this could be
a bullet hit?
659
00:39:26,321 --> 00:39:27,907
It looks fresh.
660
00:39:27,907 --> 00:39:29,241
Although it could've
just been scraped
661
00:39:29,241 --> 00:39:31,035
when they were setting up
for the memorial service.
662
00:39:31,035 --> 00:39:33,746
I, uh, I don't know.
663
00:39:33,746 --> 00:39:37,332
You're the expert tracker
and that's the best you can do?
664
00:39:37,332 --> 00:39:42,630
I read paw prints, uh,
not bullet marks.
665
00:39:42,630 --> 00:39:45,550
I'm sorry about our honeymoon.
666
00:39:45,550 --> 00:39:48,719
I'm also sorry I snapped
at you at the hospital.
667
00:39:48,719 --> 00:39:50,137
It's okay.
668
00:39:50,137 --> 00:39:52,598
I'll let you make it up to me.
669
00:39:52,598 --> 00:39:55,643
I look forward to it.
670
00:39:55,643 --> 00:39:56,894
I got to get going.
671
00:39:56,894 --> 00:39:59,980
I'm supervising
Dade's transfer to County.
672
00:39:59,980 --> 00:40:01,857
Can I drop you off at the hotel?
673
00:40:01,857 --> 00:40:03,901
No. It's okay.
674
00:40:03,901 --> 00:40:07,738
I think I'm going to nose around
out in the woods for a while.
675
00:40:26,381 --> 00:40:28,801
MAN: All units at Burnside
Hospital, maintain positions.
676
00:40:28,801 --> 00:40:32,096
Leo Dade is being secured
for transfer.
677
00:40:41,439 --> 00:40:42,732
Any luck out there?
678
00:40:42,732 --> 00:40:45,025
Not yet. Grant's looking
around the woods. How about you?
679
00:40:45,025 --> 00:40:46,068
Dade say anything?
680
00:40:46,068 --> 00:40:48,571
No. They're ready
to bring him down.
681
00:42:57,324 --> 00:43:01,495
There you are, Leo.
682
00:43:01,495 --> 00:43:04,707
Now where's my other friend?
683
00:43:07,877 --> 00:43:11,213
There you are.
684
00:43:41,619 --> 00:43:42,620
Where's the transfer van?
685
00:43:42,620 --> 00:43:43,704
Pulling up now.
686
00:43:43,704 --> 00:43:45,665
Get the all clear
then let's move him out.
687
00:43:45,665 --> 00:43:48,083
[CELLULAR PHONE RINGING]
688
00:43:48,083 --> 00:43:49,877
MacGregor. Hi, Grant.
689
00:43:49,877 --> 00:43:53,631
I found tire tracks and I found
how they got into the base.
690
00:43:53,631 --> 00:43:55,299
Yeah, I'm going to continue
to look around.
691
00:43:56,801 --> 00:43:59,887
Come on, MacGregor, hurry up.
692
00:44:03,849 --> 00:44:05,434
I'll get a team
to the perimeter fence
693
00:44:05,434 --> 00:44:07,853
to take molds of the tire tracks
and footprints.
694
00:44:10,105 --> 00:44:11,774
Damn it.
695
00:44:16,236 --> 00:44:17,237
He's been hit!
696
00:44:17,237 --> 00:44:18,906
Been hit! He's hit!
697
00:44:18,906 --> 00:44:21,158
Anybody see anything?
698
00:44:21,158 --> 00:44:23,160
Outside! Now!
699
00:44:23,160 --> 00:44:26,872
We have a shooter!
Code seven! We have a shooter!
700
00:44:26,872 --> 00:44:29,166
I want this block secured!
701
00:44:29,166 --> 00:44:31,585
Get a chopper in the air.
We need some eyes on this.
702
00:44:31,585 --> 00:44:34,797
Block off the entrance
to the freeway at 7th Street.
703
00:44:37,007 --> 00:44:38,801
Damn it.
704
00:46:28,994 --> 00:46:30,204
Nothing, Alex.
705
00:46:30,204 --> 00:46:31,872
The shooter disappeared
without a trace.
706
00:46:31,872 --> 00:46:34,708
We scoured the whole area.
Not a shell casing or witness.
707
00:46:34,708 --> 00:46:35,792
Not a thing.
708
00:46:35,792 --> 00:46:38,378
Great.
Sorry.
709
00:46:39,839 --> 00:46:41,131
Hey, you okay?
710
00:46:41,131 --> 00:46:42,299
I want this guy bad.
711
00:46:42,299 --> 00:46:43,633
He was here before we were.
712
00:46:43,633 --> 00:46:46,678
Probably had some kind
of anti-infrared detection suit,
713
00:46:46,678 --> 00:46:49,098
or camouflage, remain still,
scanners,
714
00:46:49,098 --> 00:46:50,891
everything would have
missed him.
715
00:46:50,891 --> 00:46:52,476
He knows what he's doing,
that's for sure.
716
00:46:52,476 --> 00:46:53,978
Why just one shot then?
717
00:46:53,978 --> 00:46:56,105
I mean, he would have plenty
of opportunity up there.
718
00:46:56,105 --> 00:46:58,315
Fire repeatedly, it's easier
to trace the source,
719
00:46:58,315 --> 00:47:00,109
run a higher risk
of detection.
720
00:47:00,109 --> 00:47:02,111
It's not over. He's going to try
this again.
721
00:47:02,111 --> 00:47:04,864
Alex.
722
00:47:04,864 --> 00:47:06,866
Judd's got his guys finishing
the molds of the footprints
723
00:47:06,866 --> 00:47:08,367
and tire tracks
that Grant found.
724
00:47:08,367 --> 00:47:10,327
He said they'll be able to start
cross-referencing the prints
725
00:47:10,327 --> 00:47:11,912
with local tire stores
and dealers
726
00:47:11,912 --> 00:47:13,538
within a couple of hours.
Good.
727
00:47:13,538 --> 00:47:16,375
The tire tracks show some kind
of irregularities on the treads.
728
00:47:16,375 --> 00:47:18,752
My guess is either sap
or tar stucco.
729
00:47:18,752 --> 00:47:21,296
Thanks. I'll have the guys down
at the lab run an IUC test
730
00:47:21,296 --> 00:47:22,297
on them as well.
731
00:47:22,297 --> 00:47:23,465
Any luck here?
732
00:47:23,465 --> 00:47:25,634
Got a dust team looking
for prints up top.
733
00:47:25,634 --> 00:47:27,427
Not likely, though.
This guy's good.
734
00:47:27,427 --> 00:47:29,263
I'm heading back.
I'll stay up in the lab.
735
00:47:29,263 --> 00:47:31,932
I'll keep you posted.
Great. Thanks.
736
00:47:31,932 --> 00:47:34,143
You think it was the same
shooter that took out your guy
737
00:47:34,143 --> 00:47:35,144
at the hospital?
738
00:47:35,144 --> 00:47:37,897
I'll bet our honeymoon on it.
739
00:47:37,897 --> 00:47:39,189
Hey, could you bet
something else?
740
00:47:39,189 --> 00:47:40,774
I mean, our honeymoon
needs as much help
741
00:47:40,774 --> 00:47:42,609
as it can get right now.
742
00:47:42,609 --> 00:47:43,735
Thanks.
743
00:47:43,735 --> 00:47:44,987
For what?
744
00:47:44,987 --> 00:47:47,614
Not bad for a guy
who just reads paw prints.
745
00:47:47,614 --> 00:47:49,116
Thanks for your help.
746
00:47:49,116 --> 00:47:51,826
You owe me.
747
00:47:56,123 --> 00:47:58,833
These photos are from Leo Dade's
quarters at Fort Greene.
748
00:47:58,833 --> 00:48:00,210
Most of the people photographed
749
00:48:00,210 --> 00:48:04,798
with Leo are military personnel,
friends of his here on the base.
750
00:48:04,798 --> 00:48:09,011
Got the M.P.'s helping us I.D.
everyone we can.
751
00:48:09,011 --> 00:48:11,888
Yeah, this guy really has
hunting in his blood
752
00:48:11,888 --> 00:48:13,307
from deer to the President.
753
00:48:13,307 --> 00:48:16,476
Probably mount both heads
on the wall if he could.
754
00:48:16,476 --> 00:48:17,852
What is it?
755
00:48:17,852 --> 00:48:18,853
There's a reflection
of something
756
00:48:18,853 --> 00:48:22,732
in the truck's window.
757
00:48:22,732 --> 00:48:23,733
Scan it.
758
00:48:23,733 --> 00:48:25,694
See what you can pull out.
759
00:48:29,198 --> 00:48:30,782
I just spoke with the FBI.
760
00:48:30,782 --> 00:48:31,992
The tires on the getaway vehicle
761
00:48:31,992 --> 00:48:33,743
are definitely not
military issue.
762
00:48:33,743 --> 00:48:35,037
So what were they?
763
00:48:35,037 --> 00:48:38,165
Stock issued to Chevrolet vans
five, six years ago.
764
00:48:38,165 --> 00:48:40,500
And Grant was right about the
irregularities maybe being sap.
765
00:48:40,500 --> 00:48:42,002
Are we running any tests yet?
766
00:48:42,002 --> 00:48:43,795
Already did. It comes from a
type of tree
767
00:48:43,795 --> 00:48:45,965
that's only indigenous
to three areas here in Portland.
768
00:48:45,965 --> 00:48:47,841
I'm running address checks
with the local DMV
769
00:48:47,841 --> 00:48:49,468
to see who owns
all the Chevrolet vans
770
00:48:49,468 --> 00:48:50,802
in those areas.
Good.
771
00:48:50,802 --> 00:48:52,929
We also ran
the projectile possibilities
772
00:48:52,929 --> 00:48:54,223
of the bullet that killed Dade.
773
00:48:54,223 --> 00:48:55,599
You were right, Alex.
It probably came
774
00:48:55,599 --> 00:48:56,766
from the parking lot.
775
00:48:56,766 --> 00:48:58,018
We're gathering
eyewitness accounts now.
776
00:48:58,018 --> 00:49:00,062
Two people think they may have
seen a van parked
777
00:49:00,062 --> 00:49:01,396
in that same area.
778
00:49:01,396 --> 00:49:05,567
Alex, you might want to come
check this photo out.
779
00:49:11,531 --> 00:49:13,575
The reflection is
of a cabin wall.
780
00:49:13,575 --> 00:49:16,161
It looks like
something's drawn on it.
781
00:49:16,161 --> 00:49:17,204
There is.
782
00:49:17,204 --> 00:49:20,457
And it's very patriotic.
783
00:49:28,173 --> 00:49:29,549
Freedom Fighters.
784
00:49:29,549 --> 00:49:32,136
I thought they fell apart years
ago after that kidnapping
785
00:49:32,136 --> 00:49:33,178
incident with Jess.
786
00:49:33,178 --> 00:49:34,763
Apparently not.
787
00:49:34,763 --> 00:49:38,350
And it doesn't seem like
their agenda's changed either.
788
00:49:50,487 --> 00:49:52,489
Saw the news. That was
a hell of a shot.
789
00:49:52,489 --> 00:49:54,658
You got the same thing
planned for me?
790
00:49:59,371 --> 00:50:00,830
Don't get caught.
791
00:50:00,830 --> 00:50:03,042
You know, for someone who wants
to put the Freedom Fighters
792
00:50:03,042 --> 00:50:04,459
back together again,
you're not making it
793
00:50:04,459 --> 00:50:06,002
very inviting
for new recruits.
794
00:50:06,002 --> 00:50:07,379
He knew the risks.
795
00:50:07,379 --> 00:50:09,173
From them!
796
00:50:09,173 --> 00:50:10,924
Not from you.
797
00:50:10,924 --> 00:50:12,509
When me and Leo
hooked up with you,
798
00:50:12,509 --> 00:50:13,927
you promised us an alliance.
799
00:50:13,927 --> 00:50:17,389
A strong family, you said.
800
00:50:17,389 --> 00:50:18,723
The new America.
801
00:50:18,723 --> 00:50:20,600
I got news for you, Adam.
802
00:50:20,600 --> 00:50:22,352
This isn't it.
803
00:50:22,352 --> 00:50:23,853
I'm out.
804
00:50:27,274 --> 00:50:28,900
What? Are you going
to kill me too?
805
00:50:28,900 --> 00:50:32,196
You know the deal, Rick.
806
00:50:32,196 --> 00:50:36,700
Once you're in, you're in.
807
00:50:43,623 --> 00:50:45,834
Yeah.
808
00:50:47,377 --> 00:50:48,837
Alex?
809
00:50:48,837 --> 00:50:50,839
Here's the ransom demand tape
from when Jess was kidnapped.
810
00:50:50,839 --> 00:50:52,216
Thanks.
811
00:50:52,216 --> 00:50:54,008
You think the same Freedom
Fighters are behind this?
812
00:50:54,008 --> 00:50:55,594
We're not sure. When Jess was
kidnapped,
813
00:50:55,594 --> 00:50:57,762
there was a guy waiting down
river to pick everyone up.
814
00:50:57,762 --> 00:50:59,681
Jess thought she heard the guys
calling him Carter.
815
00:50:59,681 --> 00:51:02,101
We never found him.
816
00:51:02,101 --> 00:51:03,727
You know, they, uh,
had us review it
817
00:51:03,727 --> 00:51:05,395
in hostage negotiations
training.
818
00:51:05,395 --> 00:51:06,688
Really?
819
00:51:06,688 --> 00:51:10,400
As a matter of fact, we had
to study every move you made.
820
00:51:10,400 --> 00:51:14,738
Didn't realize you were
such an icon, did you?
821
00:51:14,738 --> 00:51:17,991
Can I confess something?
822
00:51:17,991 --> 00:51:19,993
I'm not a priest, but go ahead.
823
00:51:19,993 --> 00:51:22,287
You were, uh, my inspiration
824
00:51:22,287 --> 00:51:25,124
to get
on the presidential detail.
825
00:51:25,124 --> 00:51:27,041
Looking for a promotion already.
826
00:51:27,041 --> 00:51:29,794
I'm not after brownie points.
just, uh...
827
00:51:29,794 --> 00:51:31,630
I just have a lot
of respect for you.
828
00:51:31,630 --> 00:51:33,215
Well, thank you.
829
00:51:33,215 --> 00:51:34,633
I just want you
to know that...
830
00:51:34,633 --> 00:51:36,801
[TELEPHONE RINGING]
831
00:51:36,801 --> 00:51:39,763
MacGregor here.
832
00:51:39,763 --> 00:51:41,723
I'll be right over.
833
00:51:41,723 --> 00:51:44,143
they're taking the President
into surgery.
834
00:51:56,238 --> 00:51:57,822
Hey.
835
00:52:02,744 --> 00:52:04,871
Alex, they're taking the bullet
out right now.
836
00:52:04,871 --> 00:52:06,122
I know.
837
00:52:06,122 --> 00:52:08,667
And Doctor Lawrence said
that it could take hours.
838
00:52:08,667 --> 00:52:11,127
He needs you to be strong now.
839
00:52:11,127 --> 00:52:13,004
I am not like him.
840
00:52:13,004 --> 00:52:15,131
Yes, you are.
841
00:52:15,131 --> 00:52:17,509
You're exactly like him.
842
00:52:21,763 --> 00:52:24,183
You think?
843
00:52:24,183 --> 00:52:28,144
You're stubborn as hell.
844
00:52:30,897 --> 00:52:33,733
It's all right.
845
00:52:33,733 --> 00:52:37,696
It's going to be okay.
846
00:52:41,700 --> 00:52:44,994
At 10:52 p.m.
Pacific Standard Time,
847
00:52:44,994 --> 00:52:46,871
the President
of the United States,
848
00:52:46,871 --> 00:52:49,499
Jonathan William Hayes,
849
00:52:49,499 --> 00:52:52,336
died during surgery.
850
00:52:52,336 --> 00:52:57,591
This nation has suffered
a devastating blow.
851
00:52:57,591 --> 00:53:05,849
I repeat: the President
is dead.
852
00:53:05,849 --> 00:53:08,727
This nation has suffered
a devastating blow.
853
00:53:08,727 --> 00:53:12,146
I repeat,
the president is dead.
854
00:53:12,146 --> 00:53:13,232
Jess.
855
00:53:13,232 --> 00:53:14,441
Jess.
856
00:53:21,114 --> 00:53:23,492
Jessica. Jessica.
857
00:53:28,663 --> 00:53:30,457
Your father's a tough guy.
858
00:53:30,457 --> 00:53:32,709
He pulled through okay.
859
00:53:32,709 --> 00:53:36,087
Oh, thank you.
860
00:53:36,087 --> 00:53:38,465
Thank you for everything.
861
00:53:38,465 --> 00:53:40,967
You're welcome, honey.
862
00:53:42,427 --> 00:53:43,845
Can I... Can I see him?
863
00:53:43,845 --> 00:53:45,096
No, not just yet,
864
00:53:45,096 --> 00:53:47,266
but I'll come
and get you, okay?
865
00:53:47,266 --> 00:53:49,183
He's going to be fine.
866
00:53:53,605 --> 00:53:56,232
He's going to be okay.
I know.
867
00:54:18,338 --> 00:54:20,590
[THUNDER RUMBLING]
868
00:54:27,889 --> 00:54:28,973
Alex.
869
00:54:30,684 --> 00:54:32,727
Stop it.
What?
870
00:54:32,727 --> 00:54:35,188
You're looking for an excuse
to punish yourself
871
00:54:35,188 --> 00:54:37,148
for something that was
beyond your control.
872
00:54:37,148 --> 00:54:39,233
You can't be everywhere.
873
00:54:39,233 --> 00:54:41,194
It's all I think about.
874
00:54:41,194 --> 00:54:42,529
Rule number one:
875
00:54:42,529 --> 00:54:44,406
don't get emotionally attached
to those you protect.
876
00:54:44,406 --> 00:54:45,574
I have.
877
00:54:45,574 --> 00:54:47,283
He's become a good friend.
878
00:54:47,283 --> 00:54:49,536
I should have insisted
on buying more time
879
00:54:49,536 --> 00:54:50,787
before coming down here.
880
00:54:50,787 --> 00:54:53,122
You think differently
with friends.
881
00:54:53,122 --> 00:54:54,374
You let your guard down.
882
00:54:56,042 --> 00:54:57,961
I always thought
when you cared about someone,
883
00:54:57,961 --> 00:54:59,963
you might want to
protect them more.
884
00:54:59,963 --> 00:55:01,465
[CELL PHONE RINGS]
885
00:55:03,174 --> 00:55:04,384
MacGregor.
886
00:55:05,594 --> 00:55:08,012
Okay. Pick me up
in front of the hotel.
887
00:55:08,012 --> 00:55:09,764
FBI found the van.
888
00:55:23,111 --> 00:55:25,196
So when did they
clear out of here?
889
00:55:25,196 --> 00:55:26,698
I don't know.
890
00:55:26,698 --> 00:55:28,282
This house is my mom's,
891
00:55:28,282 --> 00:55:30,869
and she had a hard time
keeping it up after my dad died,
892
00:55:30,869 --> 00:55:32,621
so she moved in with me.
893
00:55:32,621 --> 00:55:33,747
We thought we'd rent it.
894
00:55:33,747 --> 00:55:35,790
That's when we met Rick.
895
00:55:35,790 --> 00:55:38,793
He had no right to use this van.
It was locked in the garage.
896
00:55:38,793 --> 00:55:40,879
I never said
he could use it.
897
00:55:40,879 --> 00:55:42,839
You ever see anyone else
here with Rick?
898
00:55:42,839 --> 00:55:43,882
[SIGHS]
899
00:55:43,882 --> 00:55:45,717
There was this guy
that helped him move in.
900
00:55:45,717 --> 00:55:48,344
I was here just grabbing
a few of my mom's things.
901
00:55:48,344 --> 00:55:49,345
The guy have a name?
902
00:55:49,345 --> 00:55:51,890
Yeah, uh...
903
00:55:51,890 --> 00:55:54,559
Adam.
904
00:55:54,559 --> 00:55:56,352
I'm sorry.
I forget his last name.
905
00:55:56,352 --> 00:55:57,771
Adam something.
906
00:56:00,774 --> 00:56:03,402
Carter!
That was the guy's last name.
907
00:56:03,402 --> 00:56:04,819
Carter.
908
00:56:58,372 --> 00:56:59,458
Military cuts.
909
00:56:59,458 --> 00:57:03,044
I bet that's
Lieutenant Kingsley.
910
00:57:03,044 --> 00:57:04,754
Hm.
911
00:57:04,754 --> 00:57:07,090
And probably
Lieutenant White.
912
00:57:19,060 --> 00:57:20,520
It came from
the vending machine.
913
00:57:20,520 --> 00:57:23,732
I couldn't find a candle,
but happy birthday, Jess.
914
00:57:32,198 --> 00:57:34,117
Bet I know what you wished for.
915
00:57:36,453 --> 00:57:38,455
Actually, I made two wishes.
916
00:57:39,748 --> 00:57:43,918
One for my dad
to be all right.
917
00:57:43,918 --> 00:57:47,421
And the other
for you to forgive me.
918
00:57:47,421 --> 00:57:50,049
I haven't even given you a
chance at trying to be a friend.
919
00:57:53,094 --> 00:57:54,471
Well, it...
920
00:57:57,766 --> 00:57:59,017
It's got to be tough
921
00:57:59,017 --> 00:58:01,811
seeing your dad with someone
other than your mom.
922
00:58:01,811 --> 00:58:05,482
My dad married a year
after my parents were divorced.
923
00:58:07,817 --> 00:58:09,360
I've had a problem with...
924
00:58:09,360 --> 00:58:12,196
With every woman I thought
my dad was interested in.
925
00:58:14,073 --> 00:58:15,492
At one point,
I even accused Alex
926
00:58:15,492 --> 00:58:16,701
of having an affair with him.
927
00:58:16,701 --> 00:58:18,828
Alex?
I know.
928
00:58:18,828 --> 00:58:20,079
Exactly.
929
00:58:22,999 --> 00:58:26,586
I know that my mom would want
my dad to be happy.
930
00:58:28,505 --> 00:58:30,965
And I can see it in his eyes
with you.
931
00:58:40,433 --> 00:58:41,475
Come in.
932
00:58:42,977 --> 00:58:44,312
There you go.
933
00:58:46,439 --> 00:58:48,024
This him?
Adam Carter.
934
00:58:48,024 --> 00:58:49,400
Did four years
in the Service.
935
00:58:49,400 --> 00:58:51,820
Special ops, recon
and sniper detail.
936
00:58:51,820 --> 00:58:53,237
Used him overseas a lot.
937
00:58:53,237 --> 00:58:54,781
Went AWOL three years ago
938
00:58:54,781 --> 00:58:57,867
after a knifing incident
with another soldier.
939
00:58:57,867 --> 00:58:59,619
There's also some other
information here
940
00:58:59,619 --> 00:59:00,829
that you might find interesting
941
00:59:00,829 --> 00:59:02,496
about our second shooter theory.
942
00:59:02,496 --> 00:59:03,873
I'm listening.
943
00:59:03,873 --> 00:59:05,416
Carter's half-brothers
were the two Freedom Fighters
944
00:59:05,416 --> 00:59:08,294
you killed rescuing Jess
on that rafting trip.
945
00:59:11,965 --> 00:59:14,843
So the second bullet
was meant for me.
946
00:59:33,820 --> 00:59:34,821
Hi.
947
00:59:34,821 --> 00:59:35,989
Hi.
948
00:59:37,531 --> 00:59:39,784
How are you feeling?
949
00:59:39,784 --> 00:59:41,494
Like I've been hit by a truck.
950
00:59:41,494 --> 00:59:44,122
I bet.
951
00:59:44,122 --> 00:59:45,874
How long have I been out?
952
00:59:45,874 --> 00:59:48,209
Three days.
953
00:59:48,209 --> 00:59:49,961
Is Jess okay?
954
00:59:49,961 --> 00:59:52,046
Oh, she's scared.
955
00:59:54,340 --> 00:59:57,093
I don't see any scratches.
956
00:59:57,093 --> 00:59:58,177
You guys getting along?
957
00:59:58,177 --> 01:00:00,639
Oh, yeah.
958
01:00:00,639 --> 01:00:02,891
We're just fine.
Mm.
959
01:00:08,562 --> 01:00:10,106
Oh, Daddy.
960
01:00:22,160 --> 01:00:23,369
Mm-hm.
961
01:00:23,369 --> 01:00:24,746
Owen.
962
01:00:24,746 --> 01:00:27,666
Yeah, we'll talk about the
details tomorrow. Thanks.
963
01:00:27,666 --> 01:00:29,083
Looks like we might be able
964
01:00:29,083 --> 01:00:31,002
to transfer the president
back to Washington tomorrow.
965
01:00:31,002 --> 01:00:33,462
You're not wasting any time.
I don't like it here.
966
01:00:33,462 --> 01:00:35,256
Coordinate for the helicopter
to be on standby
967
01:00:35,256 --> 01:00:36,633
to transfer him
to Air Force One.
968
01:00:36,633 --> 01:00:38,092
It'll be sometime
in the afternoon.
969
01:00:38,092 --> 01:00:40,929
I've arranged for the medical
team to assist him back to D.C.
970
01:00:40,929 --> 01:00:42,096
Courtney has the list.
971
01:00:42,096 --> 01:00:43,890
She'll let you know
as soon as they clear.
972
01:00:43,890 --> 01:00:45,099
You got it.
973
01:00:46,184 --> 01:00:47,894
Excuse me.
I'm sorry.
974
01:00:47,894 --> 01:00:49,646
Mm.
975
01:00:49,646 --> 01:00:51,064
Should I say thank you?
976
01:00:51,064 --> 01:00:54,108
It's more action than I've
gotten in the last year.
977
01:00:54,108 --> 01:00:55,359
You wanted to see me?
978
01:00:55,359 --> 01:00:57,028
Yeah. It looks like
we'll be leaving tomorrow.
979
01:00:57,028 --> 01:00:59,030
I want you to work
the advance notice. No press.
980
01:00:59,030 --> 01:01:01,365
Sure. You look exhausted.
981
01:01:01,365 --> 01:01:03,117
Ugh. That was 10 hours ago.
982
01:01:03,117 --> 01:01:04,577
How's the head?
983
01:01:04,577 --> 01:01:07,080
Well, I haven't died yet.
984
01:01:29,978 --> 01:01:32,105
Whoa. Come on.
985
01:01:32,105 --> 01:01:33,397
You get it?
986
01:01:33,397 --> 01:01:35,149
Yeah, yeah, I got it.
987
01:01:38,611 --> 01:01:39,863
What you wanted?
988
01:01:39,863 --> 01:01:42,406
That's it. Come on.
989
01:01:47,495 --> 01:01:49,163
Finish everything
up at the field office
990
01:01:49,163 --> 01:01:50,790
and I'll meet you
over at the hospital.
991
01:01:50,790 --> 01:01:52,500
Yeah. Okay.
992
01:01:53,835 --> 01:01:55,586
Hey.
Good morning.
993
01:01:55,586 --> 01:01:56,755
How was your workout?
994
01:01:56,755 --> 01:01:58,381
It was good.
995
01:01:58,381 --> 01:01:59,382
The president's
doing much better.
996
01:01:59,382 --> 01:02:00,800
We're going to
take him home today.
997
01:02:00,800 --> 01:02:01,926
Oh, great.
998
01:02:01,926 --> 01:02:03,469
Getting Air Force One
ready right now.
999
01:02:03,469 --> 01:02:05,429
I cannot wait
to get him out of here.
1000
01:02:05,429 --> 01:02:07,265
You think he's still in danger?
1001
01:02:07,265 --> 01:02:08,892
Mm.
1002
01:02:08,892 --> 01:02:10,894
I don't know what
to think anymore.
1003
01:02:10,894 --> 01:02:12,520
Who's this?
1004
01:02:12,520 --> 01:02:13,980
Adam Carter.
1005
01:02:13,980 --> 01:02:17,150
I met his half-brothers on the
river when we went after Jess.
1006
01:02:17,150 --> 01:02:18,651
Is he the shooter?
1007
01:02:18,651 --> 01:02:20,779
That'd be my guess.
1008
01:02:20,779 --> 01:02:21,988
Hm.
1009
01:02:21,988 --> 01:02:24,073
He's trying to finish
what they couldn't.
1010
01:02:24,073 --> 01:02:27,160
Guess you could say that.
1011
01:02:27,160 --> 01:02:29,162
Here you go.
1012
01:02:29,162 --> 01:02:31,122
Thank you.
1013
01:02:31,122 --> 01:02:32,206
No sugar?
1014
01:02:41,007 --> 01:02:42,258
I love you.
1015
01:02:42,258 --> 01:02:45,053
I love you.
1016
01:02:45,053 --> 01:02:47,847
You want to go back
to the room and, uh...
1017
01:02:47,847 --> 01:02:49,933
love on each other?
1018
01:02:49,933 --> 01:02:51,642
Yeah.
Yeah?
1019
01:02:51,642 --> 01:02:53,061
But I can't right now.
1020
01:02:53,061 --> 01:02:54,353
I'm sorry.
1021
01:02:57,231 --> 01:02:59,067
You're saving yourself
for the honeymoon.
1022
01:03:01,194 --> 01:03:03,446
I'll meet you back
at the hospital.
1023
01:03:03,446 --> 01:03:05,698
You can take the car.
I'm being picked up.
1024
01:03:05,698 --> 01:03:07,158
Okay.
1025
01:03:07,158 --> 01:03:10,244
I'll head over to the hospital
after I take a shower.
1026
01:03:10,244 --> 01:03:11,620
A cold one.
1027
01:03:12,997 --> 01:03:14,290
I do love you.
1028
01:03:14,290 --> 01:03:15,708
You owe me.
1029
01:03:15,708 --> 01:03:17,668
Yeah, I do owe you.
1030
01:03:17,668 --> 01:03:18,752
Yes.
1031
01:03:20,338 --> 01:03:22,715
Oh, do you mind
getting my black bag?
1032
01:03:22,715 --> 01:03:24,133
Sure.
1033
01:03:24,133 --> 01:03:25,509
Thanks.
Bye.
1034
01:03:38,898 --> 01:03:40,024
[ALARM DEACTIVATES]
1035
01:03:43,236 --> 01:03:44,195
Excuse me.
1036
01:03:46,197 --> 01:03:47,615
Get in.
1037
01:03:47,615 --> 01:03:49,283
Easy. Easy.
1038
01:03:49,283 --> 01:03:50,284
Easy.
1039
01:04:49,302 --> 01:04:50,761
[GUNSHOTS]
1040
01:04:59,896 --> 01:05:03,316
"River Guide Hooks Up
With Secret Service Agent
1041
01:05:03,316 --> 01:05:05,859
and Saves the President's
Daughter from Freedom Fighters".
1042
01:05:07,195 --> 01:05:08,988
What a headline that made.
1043
01:05:13,076 --> 01:05:14,660
What do you think
tomorrow's would be?
1044
01:05:16,287 --> 01:05:17,496
I don't know.
1045
01:05:19,040 --> 01:05:21,960
How about "Disgruntled
Assassin Shoots Himself"?
1046
01:05:21,960 --> 01:05:23,962
A sense of humor.
1047
01:05:23,962 --> 01:05:26,547
Considering the circumstances,
I actually admire that.
1048
01:05:28,132 --> 01:05:29,467
This whole thing is a joke
1049
01:05:29,467 --> 01:05:31,885
if you think you're going
to get Alex to come after me.
1050
01:05:31,885 --> 01:05:33,429
She's smarter than that.
1051
01:05:33,429 --> 01:05:35,514
I must know her better than you.
1052
01:05:39,518 --> 01:05:41,687
Those were my brothers you
killed on the river.
1053
01:05:43,897 --> 01:05:45,984
They got what they deserved.
1054
01:05:48,319 --> 01:05:50,779
I don't think so.
1055
01:05:50,779 --> 01:05:52,073
But you will.
1056
01:06:19,433 --> 01:06:20,518
[CLICKS]
1057
01:06:30,861 --> 01:06:32,946
We'll be using the south
entrance of the hospital
1058
01:06:32,946 --> 01:06:34,365
for the transfer.
1059
01:06:34,365 --> 01:06:36,575
An ambulance will be out front
with the black and whites.
1060
01:06:36,575 --> 01:06:38,452
Any questions?
1061
01:06:38,452 --> 01:06:39,996
Okay, then. Let's go.
1062
01:06:39,996 --> 01:06:41,122
[CELL PHONE RINGS]
1063
01:06:45,251 --> 01:06:46,627
Hey, there.
Where are you? I...
1064
01:06:46,627 --> 01:06:48,129
CARTER: Is this the
Secret Service agent
1065
01:06:48,129 --> 01:06:49,380
in charge of the president?
1066
01:06:49,380 --> 01:06:51,840
That depends. Who's this?
1067
01:06:51,840 --> 01:06:54,052
Let me give you a clue.
1068
01:06:54,052 --> 01:06:56,762
The bullet with your name on it
came whizzing by your head.
1069
01:06:59,432 --> 01:07:00,433
Carter.
1070
01:07:00,433 --> 01:07:01,767
Uh-huh.
1071
01:07:01,767 --> 01:07:04,562
So I hear you're
leaving us today.
1072
01:07:04,562 --> 01:07:08,357
Really? Your information
isn't very reliable.
1073
01:07:08,357 --> 01:07:10,568
Hey, don't play me
for stupid, MacGregor.
1074
01:07:10,568 --> 01:07:11,944
You'll get burned.
1075
01:07:14,155 --> 01:07:15,864
There's someone here
I'd like you to talk to.
1076
01:07:19,993 --> 01:07:21,912
Don't do anything he says, Alex.
1077
01:07:21,912 --> 01:07:24,415
You okay?
1078
01:07:24,415 --> 01:07:27,668
It's the honeymoon
I always wanted.
1079
01:07:32,256 --> 01:07:34,217
You got a choice to make,
Miss MacGregor.
1080
01:07:34,217 --> 01:07:37,010
If you can get to the dock area
off the 16 Freeway,
1081
01:07:37,010 --> 01:07:39,597
let's say in 30 minutes,
and if you come alone,
1082
01:07:39,597 --> 01:07:42,266
you get to see
your husband alive.
1083
01:07:43,809 --> 01:07:45,311
It's Carter. He's got Grant.
1084
01:07:45,311 --> 01:07:46,770
What's he want?
Me.
1085
01:07:46,770 --> 01:07:48,021
Find Judd for me.
1086
01:07:48,021 --> 01:07:49,607
Grant might still have
his I.D. tag.
1087
01:07:49,607 --> 01:07:52,485
If he does, we can use the GPS
system to locate him.
1088
01:07:52,485 --> 01:07:53,944
Get on the computer
and find him.
1089
01:08:00,409 --> 01:08:02,661
Carter's telling the truth.
He has Grant.
1090
01:08:02,661 --> 01:08:06,039
The GPS signal places him
on a boat called the Klassen.
1091
01:08:06,039 --> 01:08:07,416
I talked to Judd.
1092
01:08:07,416 --> 01:08:08,959
He and his team
are already in motion.
1093
01:08:37,155 --> 01:08:39,532
The boat is tied
to the dock.
1094
01:08:39,532 --> 01:08:40,533
We're there.
1095
01:08:40,533 --> 01:08:42,243
I copy.
1096
01:08:42,243 --> 01:08:44,120
Brett, Owen, you copy?
1097
01:08:44,120 --> 01:08:46,622
Affirmative. Ready when you are.
1098
01:08:46,622 --> 01:08:47,581
[CELL PHONE RINGS]
1099
01:08:49,333 --> 01:08:50,376
Yeah?
1100
01:08:50,376 --> 01:08:52,170
You're late.
1101
01:08:52,170 --> 01:08:53,212
Traffic.
1102
01:08:53,212 --> 01:08:54,797
Let me talk to Grant.
1103
01:08:54,797 --> 01:08:56,215
Not just yet.
1104
01:09:22,991 --> 01:09:25,328
You're making me nervous,
Agent MacGregor.
1105
01:09:25,328 --> 01:09:27,621
You haven't asked me
why I'm doing any of this.
1106
01:09:27,621 --> 01:09:28,914
Give me some credit.
1107
01:09:28,914 --> 01:09:30,374
Two dead brothers,
a lost cause
1108
01:09:30,374 --> 01:09:31,792
and you're pissed off
at the world.
1109
01:09:31,792 --> 01:09:33,126
It's a long list, I'm sure.
1110
01:09:33,126 --> 01:09:35,128
They were all I had left.
1111
01:09:35,128 --> 01:09:36,547
You took them away from me.
1112
01:09:36,547 --> 01:09:38,131
I may have pulled the trigger,
1113
01:09:38,131 --> 01:09:40,551
but I didn't have a choice.
1114
01:09:40,551 --> 01:09:42,553
I suggest you take
a long look in the mirror
1115
01:09:42,553 --> 01:09:44,137
to see who really killed them.
1116
01:09:47,266 --> 01:09:50,394
So, what? Getting rid
of Grant and me makes it even?
1117
01:09:50,394 --> 01:09:52,521
Oh, it's far from even.
1118
01:09:52,521 --> 01:09:55,274
The Klassen,you see it?
1119
01:09:55,274 --> 01:09:56,275
Yeah.
1120
01:09:56,275 --> 01:09:57,401
Go park in front of it.
1121
01:10:05,493 --> 01:10:07,328
We're onboard, Alex.
1122
01:10:19,006 --> 01:10:21,008
How do I know
you just won't shoot me
1123
01:10:21,008 --> 01:10:22,718
the minute I get out
of this car?
1124
01:10:22,718 --> 01:10:25,429
Please. I'm a sportsman.
1125
01:10:34,230 --> 01:10:36,357
Okay, Alex. Almost there.
1126
01:10:36,357 --> 01:10:39,568
I'm not getting out of this car
until I speak with Grant.
1127
01:10:39,568 --> 01:10:41,529
You already spoke to him.
1128
01:10:47,576 --> 01:10:49,787
He's not here, Alex.
1129
01:10:49,787 --> 01:10:52,248
I repeat, Grant is not here.
1130
01:10:52,248 --> 01:10:53,874
It's just his badge.
1131
01:11:00,631 --> 01:11:03,592
[WHISPERING]
It's the honeymoon
I always wanted.
1132
01:11:05,177 --> 01:11:07,596
Judd, get out of there now!
It's a trap!
1133
01:11:08,764 --> 01:11:09,765
No!
1134
01:11:14,603 --> 01:11:17,064
I need medical to Klassen now.
1135
01:11:18,899 --> 01:11:20,568
You bastard.
1136
01:11:20,568 --> 01:11:22,611
I told you not to
play me for stupid.
1137
01:11:22,611 --> 01:11:24,822
Nice surprise though,
wasn't it?
1138
01:11:24,822 --> 01:11:26,699
Now that I know
you and I are alone,
1139
01:11:26,699 --> 01:11:28,951
there's a warehouse
down to your left.
1140
01:11:28,951 --> 01:11:30,828
Your man's on the third floor.
1141
01:11:30,828 --> 01:11:32,245
Come and get him.
1142
01:12:55,203 --> 01:12:58,541
Conveyor belt.
I'm going to the third floor.
1143
01:14:44,104 --> 01:14:45,438
[THUDDING SOUND]
1144
01:15:24,061 --> 01:15:25,145
Grant.
1145
01:15:27,606 --> 01:15:29,066
I don't know where he is.
1146
01:15:29,066 --> 01:15:31,860
I'm going to get you
out of here.
1147
01:15:31,860 --> 01:15:33,612
Oh, thank you, baby.
1148
01:15:33,612 --> 01:15:35,155
What took you so long?
1149
01:15:35,155 --> 01:15:36,114
I'm sorry.
1150
01:15:39,242 --> 01:15:40,160
Alex.
1151
01:15:54,341 --> 01:15:55,801
It's not Carter.
1152
01:15:57,469 --> 01:15:59,805
He's going after the president.
1153
01:16:19,199 --> 01:16:20,993
Moving the president
to the south entrance now.
1154
01:16:20,993 --> 01:16:22,410
MAN: Copy that.
1155
01:16:22,410 --> 01:16:24,412
I want everyone on their toes.
Keep sharp.
1156
01:16:24,412 --> 01:16:25,413
Alpha?
Clear.
1157
01:16:25,413 --> 01:16:26,456
Beta?
Clear.
1158
01:16:26,456 --> 01:16:28,458
Gamma?
Gamma clear.
1159
01:17:52,000 --> 01:17:53,626
MAN: Give me a direct!
WOMAN: Get down!
1160
01:18:00,425 --> 01:18:02,094
We got him, Alex.
He took the bait.
1161
01:18:02,094 --> 01:18:04,972
No one leaves that building
unless they give me I.D., copy?
1162
01:18:04,972 --> 01:18:06,932
Building B units move in now!
1163
01:18:12,980 --> 01:18:14,397
[HORN BLARING]
1164
01:18:17,442 --> 01:18:18,610
[HONKING]
1165
01:18:30,914 --> 01:18:33,000
AGENT: May I see your
identification card, please?
1166
01:18:36,920 --> 01:18:38,130
Keep moving.
1167
01:19:20,338 --> 01:19:22,925
Alex, he's in
an FBI flack suit.
1168
01:19:24,342 --> 01:19:26,261
You at the door, turn around!
1169
01:19:28,388 --> 01:19:29,765
Now!
1170
01:19:35,478 --> 01:19:36,855
Take off your helmet.
1171
01:19:37,898 --> 01:19:39,691
Take if off, now!
1172
01:19:57,793 --> 01:20:00,295
AGENT: This way, please.
1173
01:20:00,295 --> 01:20:02,380
I want everyone's helmet off.
1174
01:20:43,255 --> 01:20:44,381
Alex.
1175
01:20:47,092 --> 01:20:48,135
The door.
1176
01:20:48,135 --> 01:20:49,136
An agent just went through.
1177
01:20:49,136 --> 01:20:51,638
Identify these agents!
1178
01:20:55,433 --> 01:20:56,643
Come on.
1179
01:21:15,787 --> 01:21:17,998
Courtney,
I'm in the maintenance room.
1180
01:21:17,998 --> 01:21:20,167
Are there any other
exits out of here?
1181
01:21:20,167 --> 01:21:21,334
[STATIC ON RADIO]
1182
01:21:21,334 --> 01:21:22,460
Courtney, do you hear me?
1183
01:21:22,460 --> 01:21:23,461
[STATIC]
1184
01:21:25,047 --> 01:21:26,381
Courtney?
1185
01:22:00,165 --> 01:22:01,374
[GASPING IN PAIN]
1186
01:23:11,861 --> 01:23:14,031
Courtney, do you copy now?
1187
01:23:14,031 --> 01:23:15,573
I hear you, Alex.
1188
01:23:16,992 --> 01:23:19,161
He shed the FBI gear.
1189
01:23:31,714 --> 01:23:33,758
He's made it outside.
1190
01:23:33,758 --> 01:23:36,469
Secure the area.
No one gets out of here.
1191
01:23:36,469 --> 01:23:38,055
Understand me? No one.
1192
01:23:38,055 --> 01:23:39,681
Copy that, Alex.
1193
01:25:01,596 --> 01:25:04,099
He's in the parking plaza
and he's been hit.
1194
01:25:04,099 --> 01:25:05,892
Copy, Alex.
1195
01:25:25,203 --> 01:25:27,289
Clear! Everyone clear!
1196
01:25:27,289 --> 01:25:29,582
Get out of the way!
1197
01:25:29,582 --> 01:25:30,792
Carter!
1198
01:25:30,792 --> 01:25:32,919
Carter!
1199
01:25:32,919 --> 01:25:34,587
Carter!
1200
01:25:34,587 --> 01:25:37,006
Put your hands up
where I can see them!
1201
01:25:39,217 --> 01:25:40,260
Now!
1202
01:25:44,556 --> 01:25:48,893
Carter, turn around. It's over.
1203
01:25:54,065 --> 01:25:56,067
Don't make me shoot you.
1204
01:26:09,456 --> 01:26:10,373
AGENT 1: Move in.
1205
01:26:12,834 --> 01:26:15,295
AGENT 2:
Get a wagon up here, now.
1206
01:26:15,295 --> 01:26:16,463
AGENT 3: Hold on.
1207
01:26:19,924 --> 01:26:22,469
[POLICE SIRENS WAILING]
1208
01:26:31,561 --> 01:26:33,396
[HELICOPTER APPROACHING]
1209
01:26:35,982 --> 01:26:38,526
NEWSCASTER:
President Hayes left Portland,
Oregon today,
1210
01:26:38,526 --> 01:26:41,196
and landed safely
in Washington, D.C.,
1211
01:26:41,196 --> 01:26:42,364
where he was greeted
1212
01:26:42,364 --> 01:26:44,366
by cheering crowds
of well-wishers.
1213
01:26:44,366 --> 01:26:46,409
Doctors for the president
revealed
1214
01:26:46,409 --> 01:26:49,412
that although he'll be in
a wheelchair for some time,
1215
01:26:49,412 --> 01:26:52,915
he is expected
to make a full recovery.
1216
01:26:57,962 --> 01:26:59,297
Hey, hey, hey.
1217
01:26:59,297 --> 01:27:00,590
Good morning.
Hi.
1218
01:27:00,590 --> 01:27:02,467
So how was
the class reunion?
1219
01:27:02,467 --> 01:27:03,760
You make
Chris Thornton pay?
1220
01:27:03,760 --> 01:27:05,303
Nah, she did it
to me again.
1221
01:27:05,303 --> 01:27:06,346
How's that?
1222
01:27:06,346 --> 01:27:07,972
Didn't even remember
who I was.
1223
01:27:07,972 --> 01:27:09,266
One consolation, though.
1224
01:27:09,266 --> 01:27:10,933
I had more hair
than anyone else there.
1225
01:27:10,933 --> 01:27:12,227
Hey, Jerry.
1226
01:27:18,608 --> 01:27:20,568
BRETT: Good morning.
1227
01:27:20,568 --> 01:27:21,694
Good morning.
1228
01:27:21,694 --> 01:27:23,530
How was the reunion?
1229
01:27:23,530 --> 01:27:25,823
Fine.
1230
01:27:25,823 --> 01:27:27,909
Oh, I don't think you guys
have met Tom yet.
1231
01:27:27,909 --> 01:27:29,076
No, we haven't. Hi.
1232
01:27:29,076 --> 01:27:30,077
I'm Brett.
Hi.
1233
01:27:30,077 --> 01:27:31,203
This is Courtney.
Hey.
1234
01:27:31,203 --> 01:27:32,330
Pleasure.
1235
01:27:32,330 --> 01:27:33,498
Tom started graduate school
1236
01:27:33,498 --> 01:27:35,542
and I promised our parents
I'd look after him
1237
01:27:35,542 --> 01:27:37,126
while he was getting settled.
1238
01:27:37,126 --> 01:27:38,628
Oh, you're brothers.
1239
01:27:38,628 --> 01:27:40,672
You don't see
a family resemblance?
1240
01:27:40,672 --> 01:27:43,007
Oh, yeah. Sure, now I can.
1241
01:27:43,007 --> 01:27:44,050
[CLEARS THROAT]
1242
01:27:44,050 --> 01:27:45,843
We're on our way
to pick up my ex,
1243
01:27:45,843 --> 01:27:47,053
who's coming to town
on business.
1244
01:27:47,053 --> 01:27:48,388
We're going to grab lunch.
1245
01:27:48,388 --> 01:27:50,598
I was hoping you might be able
to suggest some place.
1246
01:27:50,598 --> 01:27:52,267
Nostrianni's, hands down.
1247
01:27:52,267 --> 01:27:53,893
Great. Great.
1248
01:27:53,893 --> 01:27:55,728
I'm going to go check
on some transport stuff.
1249
01:27:55,728 --> 01:27:57,314
Why don't you call
and make a reservation?
1250
01:27:57,314 --> 01:27:58,731
I'll just be
a couple of minutes.
1251
01:27:58,731 --> 01:27:59,774
Sure.
1252
01:28:03,528 --> 01:28:05,530
Tom...
1253
01:28:05,530 --> 01:28:09,158
What is Owen's ex's name?
1254
01:28:09,158 --> 01:28:10,535
Jamie.
1255
01:28:10,535 --> 01:28:12,495
Why?
1256
01:28:12,495 --> 01:28:13,955
I'm just curious.
1257
01:28:19,877 --> 01:28:21,003
Hm.
1258
01:28:21,003 --> 01:28:22,630
[SIGHS]
1259
01:28:24,006 --> 01:28:26,801
Dad.
1260
01:28:26,801 --> 01:28:29,429
Hurry up. The photographers
are waiting for you.
1261
01:28:29,429 --> 01:28:31,222
Look okay?
You look great.
1262
01:28:31,222 --> 01:28:32,515
All right. Let's go.
1263
01:28:32,515 --> 01:28:33,641
I got it.
1264
01:28:43,443 --> 01:28:44,777
Aren't you coming with us?
1265
01:28:49,824 --> 01:28:51,493
Sure.
1266
01:28:51,493 --> 01:28:52,660
Why not?
1267
01:28:55,705 --> 01:28:58,500
Now, Katherine, no beating up
any of the photographers, okay?
1268
01:28:58,500 --> 01:29:00,167
Oh, gee, that's too bad.
1269
01:29:00,167 --> 01:29:02,462
I've really been practicing
my right hook.
1270
01:29:02,462 --> 01:29:04,839
That's cool.
She gets to hit photographers?
1271
01:29:04,839 --> 01:29:05,882
Why can't I?
1272
01:29:07,091 --> 01:29:08,385
[SPANISH GUITAR PLAYING]
1273
01:29:12,555 --> 01:29:14,516
[SINGING IN SPANISH]
1274
01:29:37,914 --> 01:29:39,331
Gracias, senor.
1275
01:29:41,459 --> 01:29:44,086
I can't believe
that we're really here.
1276
01:29:44,086 --> 01:29:45,963
Ah, just what
the doctor ordered.
1277
01:29:45,963 --> 01:29:47,131
Mmm.
1278
01:29:51,719 --> 01:29:55,432
Honey, where's that suit
that I got you?
1279
01:29:55,432 --> 01:29:56,390
Oh.
1280
01:29:57,892 --> 01:29:59,561
You mean this thing?
Mm-hm.
1281
01:30:02,564 --> 01:30:04,065
Hmm.
1282
01:30:04,065 --> 01:30:05,066
Honey.
1283
01:30:06,693 --> 01:30:08,110
You owe me.
1284
01:30:08,110 --> 01:30:11,113
Okay. I'll make you a deal.
1285
01:30:11,113 --> 01:30:12,740
I'll put that on...
1286
01:30:12,740 --> 01:30:13,741
Mm-hm.
1287
01:30:13,741 --> 01:30:15,827
if you put this on.
1288
01:30:22,041 --> 01:30:23,125
[LOUD POPPING]
1289
01:30:29,924 --> 01:30:30,967
Sorry.
1290
01:30:33,302 --> 01:30:35,805
You'll never really be
on vacation, will you?
1291
01:30:35,805 --> 01:30:37,431
Probably not.
1292
01:30:38,975 --> 01:30:41,352
But while I'm here...
89709
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.