Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,034 --> 00:00:03,403
(DOCTOR WHO THEME PLAYING)
2
00:00:49,816 --> 00:00:52,920
It's weird. I don't understand...
(GASPING)
3
00:00:56,023 --> 00:01:00,360
DOCTOR: Nasty little booby trap, that.
That is, if it is a booby trap.
4
00:01:01,228 --> 00:01:04,364
Still, there's certainly no way forward.
5
00:01:05,332 --> 00:01:08,135
- Is it a well?
- One way to find out.
6
00:01:17,144 --> 00:01:19,746
That eye! I've seen it before, uh...
7
00:01:19,780 --> 00:01:22,849
Of course, it was on the kites
at the entrance hall.
8
00:01:22,950 --> 00:01:24,551
(GASPS) Fascinating!
9
00:01:25,652 --> 00:01:29,623
Somehow, somewhere, down there
is the answer to all that's going on
10
00:01:29,690 --> 00:01:31,725
in the Psychic Circus.
11
00:01:32,859 --> 00:01:35,095
- Ahem.
- (GASPS)
12
00:01:35,896 --> 00:01:39,032
Awfully sorry to butt in
like this, old boy,
13
00:01:39,099 --> 00:01:41,368
but I'm afraid you're wanted.
14
00:01:42,736 --> 00:01:46,173
You're the next one due on in the ring.
15
00:01:47,441 --> 00:01:49,343
Why did you bring them here?
16
00:01:50,210 --> 00:01:52,145
Survival of the fittest, old girl.
17
00:01:52,179 --> 00:01:55,415
Don't tell me you never
came across that on the planet Vulpana?
18
00:01:55,449 --> 00:01:58,185
But we were on the edge of discovering
the secret of the Psychic Circus.
19
00:01:58,251 --> 00:01:59,653
Doesn't that interest you at all?
20
00:01:59,720 --> 00:02:01,321
Frankly, no, old chap.
21
00:02:01,355 --> 00:02:04,257
Anyway, what's going on
seems pretty clear to me.
22
00:02:04,291 --> 00:02:07,995
Anybody dumb enough to get
into the ring gets killed.
23
00:02:08,061 --> 00:02:09,329
(CHUCKLES)
24
00:02:10,364 --> 00:02:11,498
(SNAPS FINGERS)
25
00:02:15,369 --> 00:02:16,603
Shall we be going?
26
00:02:23,143 --> 00:02:27,381
Just because I said I don't like clowns
doesn't mean I'm scared of clowns, okay?
27
00:02:28,081 --> 00:02:29,883
Got that, tinhead?
28
00:02:31,251 --> 00:02:32,886
I said, got that, tinhead?
29
00:02:41,762 --> 00:02:43,697
(SHRILL BEEPING)
30
00:02:51,772 --> 00:02:54,708
Oh! Oh, I'm sorry.
31
00:02:54,775 --> 00:02:56,810
That shouldn't have...
32
00:02:57,844 --> 00:02:59,479
I must have fallen asleep.
33
00:02:59,513 --> 00:03:02,416
We've met before.
Don't you remember me?
34
00:03:04,117 --> 00:03:07,621
Oh... Oh, yes.
35
00:03:08,488 --> 00:03:09,856
Flowerchild.
36
00:03:20,801 --> 00:03:22,803
(MAGS GROWLING)
37
00:03:23,870 --> 00:03:27,708
Mags, now, please. Not now. Not yet!
38
00:03:27,774 --> 00:03:29,209
(GROWLING)
39
00:03:41,288 --> 00:03:43,390
I don't think much of this, Father.
40
00:03:43,423 --> 00:03:47,160
- Nothing's happening, is it?
- Not that I can see.
41
00:03:47,294 --> 00:03:50,130
- Mum? Mum?
- What is it?
42
00:03:50,197 --> 00:03:52,099
I'm bored.
43
00:03:52,132 --> 00:03:55,635
There's no point in going on, dear.
We're all bored.
44
00:03:57,137 --> 00:03:59,172
Something has to happen soon.
45
00:04:03,744 --> 00:04:05,812
What's been happening?
Has the Doctor escaped too?
46
00:04:05,879 --> 00:04:07,380
Hey, hey, hey, easy, Morgana.
47
00:04:07,414 --> 00:04:09,349
Look, the Doctor and the girl,
I like them.
48
00:04:09,416 --> 00:04:11,852
But he's trouble for us.
I can see it out there.
49
00:04:11,885 --> 00:04:13,987
Look, you're taking your crystal ball
act a little too seriously.
50
00:04:14,020 --> 00:04:15,422
- No!
- They will be back.
51
00:04:15,489 --> 00:04:16,990
I've taken care of the girl Ace.
52
00:04:17,023 --> 00:04:18,592
Are you sure the other two
will be recaptured?
53
00:04:18,625 --> 00:04:21,461
Yeah, and if anything goes wrong,
the Captain's a dead man.
54
00:04:22,729 --> 00:04:25,065
- You let him escape?
- To go find the others! Look,
55
00:04:25,098 --> 00:04:27,000
- trust me, huh?
- Look, you do realize
56
00:04:27,067 --> 00:04:28,802
there's no act in the ring.
57
00:04:28,869 --> 00:04:29,970
I had noticed.
58
00:04:30,003 --> 00:04:32,272
And you know what happens if we don't
get someone out there very soon.
59
00:04:32,339 --> 00:04:34,007
RINGMASTER: Easy, easy!
60
00:04:36,376 --> 00:04:37,811
Anyway...
61
00:04:38,979 --> 00:04:40,680
There's always him.
62
00:04:41,615 --> 00:04:43,216
I'd rather the Doctor
was put through it first.
63
00:04:44,151 --> 00:04:47,387
Hello, erm...
you're the Chief Clown, aren't you?
64
00:04:47,454 --> 00:04:49,156
I knew you immediately.
65
00:04:49,189 --> 00:04:52,425
You see, I've got pictures of you all
right back to the very early days.
66
00:04:52,459 --> 00:04:54,261
- (CHUCKLES) Oh, you do?
- In fact, I've got a poster
67
00:04:54,327 --> 00:04:55,629
of your very first show
68
00:04:55,662 --> 00:04:57,164
- on planet Tarkriz.
- No.
69
00:04:57,264 --> 00:04:58,765
Oh, could you sign this, please?
70
00:04:59,166 --> 00:05:00,333
And you too, Morgana.
71
00:05:01,168 --> 00:05:02,502
Thank you.
72
00:05:03,470 --> 00:05:06,239
And after all I've done for you,
the Doctor gets away
73
00:05:06,273 --> 00:05:07,874
and you and I are going
back to the guardroom.
74
00:05:07,908 --> 00:05:09,910
- You were lucky.
- Yes, I suppose you're right.
75
00:05:09,943 --> 00:05:12,913
I'm still in one piece.
You would have given us the full works.
76
00:05:12,946 --> 00:05:16,616
Still, the old team of Mags and
the Captain stuck together as usual.
77
00:05:16,650 --> 00:05:17,717
(CHUCKLES)
78
00:05:17,751 --> 00:05:20,520
As a matter of fact,
it reminded me of that time on Fagiros,
79
00:05:20,587 --> 00:05:22,355
when the Architrave of Batgeld
80
00:05:22,389 --> 00:05:24,691
was showing me his early
collection of Ganglion pottery...
81
00:05:33,133 --> 00:05:35,569
Of course, of course.
82
00:05:44,811 --> 00:05:47,914
Things are beginning to get out of
control quicker than I expected.
83
00:05:47,981 --> 00:05:49,516
(APPROACHING FOOTSTEPS)
84
00:06:01,161 --> 00:06:03,830
(SIGHING) No. No!
85
00:06:13,173 --> 00:06:14,908
Fun for all the family?
86
00:06:14,975 --> 00:06:16,810
I don't know how they got the nerve.
87
00:06:20,080 --> 00:06:22,082
Oh, Flowerchild.
88
00:06:23,350 --> 00:06:26,319
They murdered you with a robot I made.
89
00:06:27,087 --> 00:06:29,556
You're sure that's what happened?
90
00:06:30,457 --> 00:06:32,058
Oh, there can be no doubt.
91
00:06:32,092 --> 00:06:38,398
Every robot, every clown in the circus
I made and maintained. For this...
92
00:06:39,633 --> 00:06:42,836
And even now they won't let me die.
They need me.
93
00:06:44,671 --> 00:06:47,340
You mean, you're the only
one who knows how?
94
00:06:50,176 --> 00:06:53,346
Each of us, each of us in the circus,
95
00:06:53,413 --> 00:06:58,852
we all had one circus skill we learned
and mine was this.
96
00:07:02,455 --> 00:07:04,524
This control unit's brill.
97
00:07:05,892 --> 00:07:08,028
- Have it.
- Really?
98
00:07:08,061 --> 00:07:12,165
Yes. It controls that
and the full-scale version I made.
99
00:07:16,436 --> 00:07:18,204
- (BEEPING)
- BELLBOY: Careful!
100
00:07:18,838 --> 00:07:20,540
That activates the laser eyes.
101
00:07:21,675 --> 00:07:26,012
It was to have been my masterpiece,
but like everything else, it was...
102
00:07:26,079 --> 00:07:28,315
It was abused and went wrong.
103
00:07:30,283 --> 00:07:33,253
We had such high ideals when we started.
104
00:07:33,286 --> 00:07:37,090
We shared everything
and we enjoyed making people happy.
105
00:07:37,157 --> 00:07:38,458
If we had a problem, we'd...
106
00:07:38,491 --> 00:07:42,362
We'd all just sit round and...
and talk it through.
107
00:07:42,429 --> 00:07:44,331
Oh, we were so happy.
108
00:07:46,066 --> 00:07:48,134
At least, I think we were.
109
00:07:49,502 --> 00:07:50,837
Until you came here.
110
00:07:51,504 --> 00:07:53,073
Yes.
111
00:07:54,908 --> 00:07:58,011
And even then, at first we thought...
112
00:07:59,212 --> 00:08:00,880
- What?
- We thought...
113
00:08:02,115 --> 00:08:04,451
(BREATHING HEAVILY)
It's so hard to remember.
114
00:08:06,152 --> 00:08:08,121
But we knew once why we came here,
115
00:08:08,188 --> 00:08:09,856
and it was an important place for us.
116
00:08:11,524 --> 00:08:12,993
(HYPERVENTILATING)
117
00:08:14,427 --> 00:08:15,996
I can hardly think.
118
00:08:16,963 --> 00:08:18,365
I'm sorry.
119
00:08:22,335 --> 00:08:23,837
Oh, Flowerchild.
120
00:08:33,279 --> 00:08:35,248
(GRUNTS)
121
00:08:37,083 --> 00:08:39,953
Hello, Deadbeat. Fancy meeting you here.
122
00:08:40,687 --> 00:08:42,455
Small world, isn't it?
123
00:08:46,526 --> 00:08:49,696
It frightened you to see
that eye, didn't it?
124
00:08:50,063 --> 00:08:53,400
It means the powers behind it
are on the move again.
125
00:08:55,435 --> 00:08:59,606
Something happened to you here.
You haven't always been like this.
126
00:09:00,607 --> 00:09:04,210
Did you try and find something out?
Were you punished?
127
00:09:04,844 --> 00:09:07,614
Can you understand anything I'm saying?
128
00:09:08,982 --> 00:09:10,817
(SIGHING)
129
00:09:10,850 --> 00:09:13,153
Well, there's one thing
I do know, Deadbeat,
130
00:09:13,186 --> 00:09:16,790
you're not going to give me away
to the others, are you?
131
00:09:16,856 --> 00:09:18,758
(LAUGHS)
132
00:09:20,026 --> 00:09:22,462
Follow. Follow the track...
133
00:09:23,963 --> 00:09:25,732
Lead on, Deadbeat.
134
00:09:27,667 --> 00:09:31,371
You know, I could get quite cross
about this.
135
00:09:34,240 --> 00:09:36,810
Ah, er... stay cool, please.
136
00:09:36,843 --> 00:09:39,646
The next performance
will start in a few minutes.
137
00:09:39,679 --> 00:09:41,114
(CHUCKLES)
138
00:09:42,682 --> 00:09:44,050
Well!
139
00:09:47,987 --> 00:09:51,558
Oh, wow, is that Captain Cook?
The famous intergalactic explorer and...
140
00:09:51,624 --> 00:09:54,794
Quiet! Where's the Doctor?
141
00:09:54,828 --> 00:09:58,264
- He gave us the slip.
- He did what?
142
00:09:58,331 --> 00:10:00,767
He gave us the slip.
143
00:10:01,501 --> 00:10:04,270
A similar thing happened to me
in the Bay of Paranoia on Golobus.
144
00:10:04,304 --> 00:10:07,574
- I don't care what happened on Golobus!
- Your loss, old boy.
145
00:10:07,607 --> 00:10:09,342
- Anyway, it was all her fault.
- Hang on a minute!
146
00:10:09,375 --> 00:10:11,277
I imagine you'll have to put her
into the ring next
147
00:10:11,344 --> 00:10:13,313
as some sort of punishment.
148
00:10:13,346 --> 00:10:15,715
- No.
- Oh, found someone else, have you?
149
00:10:15,748 --> 00:10:18,518
- Yes.
- Really? May I inquire who?
150
00:10:18,985 --> 00:10:20,753
You.
151
00:10:23,923 --> 00:10:28,228
Excuse me, but you are Captain Cook,
the famous intergalactic explorer.
152
00:10:28,294 --> 00:10:29,896
I've got maps at home
153
00:10:29,929 --> 00:10:32,065
showing all your journeys
and a piece of one of your old shoes
154
00:10:32,098 --> 00:10:34,701
- I bought in a souvenir shop...
- Will you leave me alone!
155
00:10:44,244 --> 00:10:46,479
Hey, hey, Morgana, Morgana.
156
00:10:46,513 --> 00:10:51,117
- Hey, baby, you were long gone.
- Look, it's here, now.
157
00:10:51,151 --> 00:10:54,020
- What do you mean?
- What we found. What we serve.
158
00:10:54,053 --> 00:10:55,855
It'll always be here now,
waiting for us to fail...
159
00:10:55,889 --> 00:10:59,759
- Don't come with all that now, right.
- Don't pretend you don't see it!
160
00:10:59,859 --> 00:11:01,661
Look, I've got an empty
circus tent in there right now.
161
00:11:01,694 --> 00:11:02,962
I don't want to talk
about anything else!
162
00:11:03,029 --> 00:11:04,230
Well, send in another act.
163
00:11:04,297 --> 00:11:06,533
I will, baby, just as soon as I can!
164
00:11:07,734 --> 00:11:11,171
The Doctor's escaped.
Your idiot of a Captain failed us.
165
00:11:11,237 --> 00:11:13,072
All right, send him in the ring.
166
00:11:13,106 --> 00:11:16,142
It's arranged already,
but I'm more worried about the Doctor.
167
00:11:16,176 --> 00:11:18,678
- He's dangerous.
- Well, let's go find him, then.
168
00:11:18,745 --> 00:11:20,914
I'll go find him.
You get back in the ring.
169
00:11:20,947 --> 00:11:23,516
- Hey, just a minute, man...
- Quiet, both of you!
170
00:11:23,583 --> 00:11:26,819
Look, it's showing him to us.
171
00:11:27,520 --> 00:11:29,589
And he's with Deadbeat.
172
00:11:29,656 --> 00:11:31,758
Then he must be stopped at once.
173
00:11:31,891 --> 00:11:33,259
This isn't the way to the stone chamber.
174
00:11:33,293 --> 00:11:35,862
Oh, I do hope you're not leading me
somewhere I don't want to go.
175
00:11:38,565 --> 00:11:42,368
Oh, kites she made, beautiful kites.
176
00:11:43,303 --> 00:11:47,073
Every colour of the rainbow.
All different shapes and sizes.
177
00:11:48,608 --> 00:11:52,412
And they use them to watch us
and trap us and keep us here.
178
00:11:53,279 --> 00:11:56,182
So, they destroyed her work
179
00:11:58,084 --> 00:12:00,653
and... and then they destroyed her.
180
00:12:01,754 --> 00:12:04,791
It'll be all right, Bellboy.
I'll get you out of here.
181
00:12:04,824 --> 00:12:08,027
Why should I want to get out of here?
It's gone!
182
00:12:08,061 --> 00:12:11,698
The fun, freedom of being
what you want to be, all of it.
183
00:12:12,999 --> 00:12:15,101
Don't you understand?
184
00:12:15,668 --> 00:12:17,070
Yes.
185
00:12:18,705 --> 00:12:22,041
Look, I'm sorry.
We can't stay here forever, can we?
186
00:12:23,509 --> 00:12:25,878
I've got to find the Doctor,
for a start.
187
00:12:25,912 --> 00:12:30,216
They took everything that was
bright and good about what we had
188
00:12:31,017 --> 00:12:34,354
and buried it where
it will never be found again.
189
00:12:35,088 --> 00:12:38,691
I don't understand. Who's "they"?
190
00:12:40,526 --> 00:12:43,796
Oh, the ones who run the circus.
191
00:12:43,863 --> 00:12:45,698
The ones you've met.
192
00:12:46,165 --> 00:12:50,336
There wasn't just them,
there was some...
193
00:12:50,903 --> 00:12:52,739
There was, uh...
194
00:12:55,241 --> 00:12:57,410
Flowerchild and...
195
00:12:58,811 --> 00:13:03,316
and Peacepipe and Juniper Berry
and... and Deadbeat.
196
00:13:03,349 --> 00:13:08,421
No. No, he wasn't Deadbeat then,
he was, er, he was...
197
00:13:09,722 --> 00:13:11,457
He was...
198
00:13:13,259 --> 00:13:14,694
It's gone.
199
00:13:16,396 --> 00:13:19,932
But he, he was, he was our brightest
and our best, I remember that.
200
00:13:23,136 --> 00:13:24,971
There's nothing I want now.
201
00:13:25,805 --> 00:13:27,006
The dream's over.
202
00:13:37,016 --> 00:13:39,852
They're coming to take me off
to the ring, Bellboy.
203
00:13:39,886 --> 00:13:44,057
They may need you to repair the robots,
but I'm just trouble.
204
00:13:44,357 --> 00:13:46,359
(DOORKNOB RATTLING)
205
00:13:46,793 --> 00:13:49,562
Making a bit of a mess of opening
the door, aren't they?
206
00:13:49,629 --> 00:13:51,664
It can't be that difficult!
207
00:13:51,731 --> 00:13:54,133
Oh, maybe...
208
00:13:55,735 --> 00:13:57,270
Maybe it is the end after all.
209
00:14:00,807 --> 00:14:02,542
Doctor!
210
00:14:02,575 --> 00:14:05,011
(CHUCKLES) Deadbeat, I take it all back.
211
00:14:07,914 --> 00:14:11,050
You're absolutely right.
Clowns can be creepy.
212
00:14:11,184 --> 00:14:12,618
(GASPS)
213
00:14:12,685 --> 00:14:14,754
Sift the dreams in your mind...
214
00:14:14,787 --> 00:14:16,789
- King...
- You'll be amazed...
215
00:14:16,823 --> 00:14:21,060
Kingpin. Kingpin!
That was your name. Kingpin.
216
00:14:21,861 --> 00:14:25,264
So you've always been interested
in the Psychic Circus, have you?
217
00:14:25,331 --> 00:14:27,600
- Sit down.
- Yes, of course.
218
00:14:27,667 --> 00:14:29,635
I've never been able
to visit it before now,
219
00:14:29,669 --> 00:14:33,639
but I've got all sorts of souvenirs.
Copies of all the advertising satellites
220
00:14:33,673 --> 00:14:36,542
that have ever been sent out.
All the posters.
221
00:14:36,609 --> 00:14:38,211
I had a long correspondence
222
00:14:38,244 --> 00:14:41,381
with one of the founder members, too,
soon after it started.
223
00:14:41,414 --> 00:14:43,349
Although I never got to see
the early days,
224
00:14:43,383 --> 00:14:47,019
I know it's not as good as it used to
be, but I'm still terribly interested.
225
00:14:47,086 --> 00:14:48,154
(CAPTAIN LAUGHS)
226
00:14:48,187 --> 00:14:51,257
- Two minutes, Captain.
- Thank you, Ringmaster.
227
00:14:51,324 --> 00:14:52,759
No doubt you dream of having
228
00:14:52,792 --> 00:14:55,862
the ultimate Psychic Circus experience
as soon as possible.
229
00:14:55,895 --> 00:14:57,697
- Sorry?
- You ache for the moment
230
00:14:57,730 --> 00:15:01,601
when you can do your own act within
that sawdust-covered magic circle.
231
00:15:01,667 --> 00:15:03,035
Oh, yes, of course.
232
00:15:03,069 --> 00:15:05,905
I mean, there's no real danger,
is there, really?
233
00:15:05,938 --> 00:15:09,475
Only for those without resource
or imagination or panache.
234
00:15:09,509 --> 00:15:11,944
I'm sure you have all those qualities.
235
00:15:11,978 --> 00:15:13,713
- Well, I really don't know.
- Come, come, dear boy,
236
00:15:13,746 --> 00:15:16,416
- don't be so absurdly modest.
- Don't listen to him.
237
00:15:16,482 --> 00:15:18,050
But this is one of my heroes,
238
00:15:18,084 --> 00:15:21,020
Captain Cook,
the intergalactic space explorer.
239
00:15:21,053 --> 00:15:24,023
Exactly. And shall I tell you
what I'm prepared
240
00:15:24,056 --> 00:15:26,959
- to do for you as a special favour?
- What?
241
00:15:26,993 --> 00:15:29,762
Postpone my brief moment
of glory in the ring
242
00:15:29,796 --> 00:15:33,900
so that you may enjoy the
unforgettable experience before me,
243
00:15:33,933 --> 00:15:36,669
far beyond the bouncing Upas trees
of Boromeo
244
00:15:36,736 --> 00:15:38,838
or the singing squids of Anagonia.
245
00:15:38,871 --> 00:15:41,407
Are you sure you can bear
to let me go in first?
246
00:15:43,209 --> 00:15:46,579
It is a sacrifice I am prepared to make.
247
00:15:47,814 --> 00:15:49,315
Ringmaster, I think you'll find
248
00:15:49,348 --> 00:15:52,018
this young man wishes
to take my place in the ring.
249
00:15:52,685 --> 00:15:54,320
Are you sure?
250
00:15:55,888 --> 00:15:57,490
Yours be the glory.
251
00:16:01,527 --> 00:16:03,930
It's useless, Mags,
he'll never believe you.
252
00:16:04,897 --> 00:16:08,534
I don't believe I've ever met anyone
quite so gullible since I...
253
00:16:09,602 --> 00:16:11,170
You know,
254
00:16:11,204 --> 00:16:15,441
I don't think I've ever met anyone
quite so gullible.
255
00:16:16,542 --> 00:16:19,111
The dreams. Sift the dreams.
256
00:16:19,145 --> 00:16:21,981
When the mind's divided,
the body screams.
257
00:16:22,014 --> 00:16:26,285
Yes, some of it's coming back now.
Not all of it.
258
00:16:27,253 --> 00:16:32,058
But when he was Kingpin, he was the one
who persuaded us to come here.
259
00:16:32,091 --> 00:16:35,428
There was something he wanted,
something he knew about.
260
00:16:35,461 --> 00:16:40,500
- And we all trusted him and...
- Something went wrong?
261
00:16:40,766 --> 00:16:45,872
Yes. Something went very wrong.
It's this place, you see.
262
00:16:46,339 --> 00:16:48,207
It does things to you.
263
00:16:48,274 --> 00:16:51,143
And a friendly hippie circus was turned
into a trap for killing people?
264
00:16:51,210 --> 00:16:53,713
Yes. Even our own kind.
265
00:16:55,114 --> 00:16:58,618
That was after Kingpin
was no longer Kingpin.
266
00:16:58,951 --> 00:17:02,455
Something went.
Something went with him.
267
00:17:03,122 --> 00:17:06,526
- And...
- And a well?
268
00:17:06,559 --> 00:17:07,793
What well?
269
00:17:07,827 --> 00:17:10,997
You don't know anything about a well
with an eye peering out from inside?
270
00:17:11,063 --> 00:17:15,234
An eye, like the one on Flowerchild's...
Like the ones on the kites.
271
00:17:15,935 --> 00:17:17,670
No, not any more.
272
00:17:18,204 --> 00:17:21,040
Don't look in the well
273
00:17:21,107 --> 00:17:24,911
The eye gives you promises
of heaven or hell
274
00:17:25,044 --> 00:17:29,482
He's off, he's gone.
I knew people like him in Perivale.
275
00:17:29,549 --> 00:17:31,517
- Listen, Ace.
- What to?
276
00:17:31,584 --> 00:17:33,319
The answers.
277
00:17:33,352 --> 00:17:35,855
You know what happened,
don't you, Deadbeat?
278
00:17:43,162 --> 00:17:45,731
Please don't be angry with us.
279
00:17:45,798 --> 00:17:47,733
More acts are on the way.
280
00:17:57,677 --> 00:17:59,812
(CIRCUS MUSIC PLAYS)
281
00:18:00,813 --> 00:18:02,848
At last!
282
00:18:08,054 --> 00:18:10,456
Now welcome, folks,
I'm sure you'd like to know
283
00:18:10,489 --> 00:18:13,059
We've got a brand new act
for your circus show
284
00:18:13,092 --> 00:18:15,695
Now welcome, please,
with all the warmth you can
285
00:18:15,761 --> 00:18:19,966
The Psychic Circus' greatest fan!
286
00:18:19,999 --> 00:18:21,901
(APPLAUSE)
287
00:18:27,907 --> 00:18:31,077
This is the most
exciting day of my life.
288
00:18:31,143 --> 00:18:33,012
My dream come true.
289
00:18:33,946 --> 00:18:36,882
I'm standing in the ring
of the Psychic Circus.
290
00:18:38,451 --> 00:18:40,453
You've sent that poor boy
out to his death.
291
00:18:40,486 --> 00:18:43,856
Nonsense! He may be a great success.
292
00:18:44,624 --> 00:18:47,493
And remember, in the sacred games
of Muskarail...
293
00:18:47,860 --> 00:18:51,430
(CROWD JEERING AND BOOING)
294
00:18:51,497 --> 00:18:52,798
(WHIP CRACKING)
295
00:18:52,832 --> 00:18:56,836
...s0 it just goes to show,
you never can be certain.
296
00:18:56,902 --> 00:18:58,838
(WHIZZKID SCREAMING)
297
00:19:01,140 --> 00:19:02,875
As I said,
298
00:19:03,542 --> 00:19:06,646
survival of the fittest.
299
00:19:06,846 --> 00:19:08,681
(WHIP CRACKS)
300
00:19:16,489 --> 00:19:19,692
(CHEERING AND APPLAUSE)
301
00:19:22,528 --> 00:19:23,829
Poor Deadbeat.
302
00:19:23,863 --> 00:19:26,599
He thought he could control
the powers that lurk here,
303
00:19:26,666 --> 00:19:28,401
but they destroyed him instead.
304
00:19:28,434 --> 00:19:30,269
Perhaps it's safer being the ringmaster
305
00:19:30,336 --> 00:19:31,971
and just taking orders.
306
00:19:36,842 --> 00:19:38,210
Deadbeat...
307
00:19:38,277 --> 00:19:42,181
Deadbeat, if we take you to the well,
308
00:19:42,248 --> 00:19:44,050
can you show us what it did?
309
00:19:47,019 --> 00:19:49,388
How do you know it's
not all a con, Professor?
310
00:19:49,422 --> 00:19:51,290
Well, he brought me
here to you and Bellboy.
311
00:19:51,323 --> 00:19:52,858
He must have done that for a purpose.
312
00:19:52,892 --> 00:19:55,795
- Not if your brains are that scrambled.
- Ah, now there's something there, Ace.
313
00:19:55,828 --> 00:19:58,931
I saw it when he looked
into the crystal ball.
314
00:19:59,498 --> 00:20:01,200
You're just an ageing hippie, Professor.
315
00:20:01,233 --> 00:20:04,704
There might be something in that, yes.
Anyway, we'd better be going.
316
00:20:04,770 --> 00:20:07,139
- Bellboy?
- Er, no.
317
00:20:07,406 --> 00:20:09,842
- Come on, Bellboy.
- No.
318
00:20:10,943 --> 00:20:14,113
I think the Chief Clown
will be here after you
319
00:20:14,180 --> 00:20:16,182
and I could delay him for a while.
320
00:20:16,215 --> 00:20:18,918
I'd be pleased to make myself useful.
321
00:20:18,984 --> 00:20:20,953
But Bellboy...
322
00:20:21,787 --> 00:20:23,889
You still don't understand, do you?
323
00:20:24,857 --> 00:20:27,093
Everything I loved has gone.
324
00:20:27,126 --> 00:20:30,429
There's no point in living on
to do work I hate.
325
00:20:31,097 --> 00:20:32,798
So be it, then, Bellboy.
326
00:20:33,599 --> 00:20:35,801
Come on, Deadbeat.
327
00:20:35,835 --> 00:20:39,271
Or should I call you Kingpin?
We've got work to do.
328
00:20:39,972 --> 00:20:43,042
Bye, now, Bellboy. All the best.
329
00:20:44,443 --> 00:20:47,213
Oh, and, er, thanks for this.
330
00:20:47,446 --> 00:20:49,315
Oh...
331
00:20:51,383 --> 00:20:54,086
Bye, Ace. Goodbye, Kingpin,
332
00:20:54,820 --> 00:20:56,555
Doctor.
333
00:20:58,424 --> 00:21:01,560
The acts will keep on coming now,
we promise,
334
00:21:01,594 --> 00:21:04,230
and no one will ever go
near the bus again.
335
00:21:04,263 --> 00:21:08,033
Those who remain are your servants
to do with as you wish.
336
00:21:09,435 --> 00:21:13,439
No, I never wanted to resist your power.
337
00:21:16,575 --> 00:21:18,077
- You see those moon symbols?
- Yeah.
338
00:21:18,144 --> 00:21:19,612
They really frightened Mags...
339
00:21:27,720 --> 00:21:29,355
Where are they?
340
00:21:29,822 --> 00:21:32,191
I don't know. I don't care.
341
00:21:33,292 --> 00:21:35,928
It's all destroyed, you know that.
342
00:21:36,061 --> 00:21:40,833
Oh, you were a wonderful clown once.
Funny, inventive.
343
00:21:41,000 --> 00:21:42,835
Quiet!
344
00:21:44,737 --> 00:21:47,339
I'm not helping you any more, you see?
345
00:21:50,042 --> 00:21:52,278
(BEEPING)
346
00:21:52,344 --> 00:21:54,580
Don't be a fool, Bellboy.
347
00:21:55,648 --> 00:21:57,483
Come on.
348
00:21:59,051 --> 00:22:00,920
Come on!
349
00:22:03,722 --> 00:22:05,658
Deal with me as you dealt
with Flowerchild.
350
00:22:05,724 --> 00:22:07,560
You've gone crazy!
351
00:22:07,626 --> 00:22:10,696
Come on. Come on!
352
00:22:14,133 --> 00:22:16,202
Come on!
353
00:22:24,009 --> 00:22:28,180
- No. I can't do it.
- Come on, Kingpin. Nearly there.
354
00:22:28,747 --> 00:22:30,649
Hold on, please.
355
00:22:31,750 --> 00:22:36,455
Now, Kingpin, show us what you did
when you first saw the eye.
356
00:22:43,863 --> 00:22:45,097
(GROANS)
357
00:22:45,164 --> 00:22:46,232
Great stuff, Kingpin.
358
00:22:46,265 --> 00:22:49,535
He must have used that medallion to
summon the powers that lurk here.
359
00:22:49,568 --> 00:22:51,737
- And it did this to him.
- Yes.
360
00:22:51,770 --> 00:22:55,975
I wish I had some Nitro-9 to lob
down there. Hang about.
361
00:22:56,842 --> 00:22:58,277
The mirror here, it's an eye.
362
00:22:58,310 --> 00:23:00,846
Yes, that eye seems
to plague us everywhere.
363
00:23:00,913 --> 00:23:03,582
Only with the eyeball removed
by someone or something.
364
00:23:03,649 --> 00:23:06,151
- And hidden.
- In the bus.
365
00:23:06,252 --> 00:23:08,554
Where Flowerchild died trying to get it.
366
00:23:08,621 --> 00:23:12,324
We shall be free. We shall be free.
367
00:23:13,125 --> 00:23:16,729
We shall be free. We shall be free.
368
00:23:18,163 --> 00:23:19,298
Calm down, Mags.
369
00:23:19,331 --> 00:23:21,433
There'll be some more
contestants along soon.
370
00:23:21,467 --> 00:23:24,837
- We're doing very well.
- That poor boy!
371
00:23:25,604 --> 00:23:29,842
Us or him, Mags. And before
you get too high and mighty,
372
00:23:30,109 --> 00:23:32,144
remember where you'd be without me.
373
00:23:32,177 --> 00:23:35,214
Dead with a bullet in you
on the planet Vulpana.
374
00:23:36,015 --> 00:23:38,317
A silver bullet.
375
00:23:38,884 --> 00:23:43,122
I know that, Captain, but you didn't do
it for me, you did it for yourself.
376
00:23:43,155 --> 00:23:46,292
I only wish I knew what you were after.
377
00:23:46,325 --> 00:23:49,161
All in good time, Mags.
All in good time.
378
00:23:49,662 --> 00:23:50,829
A man who has played whist
379
00:23:50,863 --> 00:23:53,332
with the card-carrying
dervishes of Tyrade and won
380
00:23:53,365 --> 00:23:55,968
always plays his cards
close to his chest.
381
00:23:58,971 --> 00:24:00,606
It's so tantalising.
382
00:24:00,839 --> 00:24:03,309
I'm so close to understanding it all
and yet so far.
383
00:24:03,342 --> 00:24:05,344
So we'll have to get hold of
that other bit of mirror.
384
00:24:05,377 --> 00:24:09,114
Exactly. You take Kingpin back
to the bus and find it, but be careful.
385
00:24:09,181 --> 00:24:11,050
Hang on a bit, Professor.
386
00:24:11,083 --> 00:24:13,452
This is all going a bit too fast for me.
387
00:24:13,485 --> 00:24:15,554
I'll fetch it, no problem,
but what about you?
388
00:24:15,587 --> 00:24:18,691
- I'm going back to the ring.
- Are you off your head?
389
00:24:19,558 --> 00:24:22,594
The Psychic Circus needs acts.
If they've got me, then perhaps
390
00:24:22,628 --> 00:24:24,830
they won't worry about you two
for the moment.
391
00:24:24,863 --> 00:24:27,700
Sometimes I think it's you
that's crazy, not Deadbeat here.
392
00:24:27,766 --> 00:24:31,437
Anybody remotely interesting is mad
in some way or another.
393
00:24:32,504 --> 00:24:33,772
Now be off with you.
394
00:24:33,806 --> 00:24:36,475
And besides,
after my eons and eons of time travel,
395
00:24:36,508 --> 00:24:39,244
I've developed
a remarkable survival instinct.
396
00:24:41,347 --> 00:24:42,614
You'll need it.
397
00:24:43,415 --> 00:24:47,619
I don't know where they find these acts,
do you, Mother?
398
00:24:48,053 --> 00:24:51,390
Never seem to get any better,
do they, Father?
399
00:24:53,826 --> 00:24:55,494
I believe you've been looking for me.
400
00:24:55,561 --> 00:24:57,496
I'm wanted backstage.
401
00:25:00,265 --> 00:25:03,402
Greetings, Captain Cook. Mags.
402
00:25:06,005 --> 00:25:08,273
You will be pleased to hear
that the greatest act of the galaxy
403
00:25:08,307 --> 00:25:11,210
- has returned to the fold.
- Jolly good show, Doctor.
404
00:25:11,276 --> 00:25:12,978
But Doctor, I helped you to escape.
405
00:25:13,012 --> 00:25:16,215
I know, Mags, and I haven't
wasted the time you bought me.
406
00:25:16,382 --> 00:25:18,851
And I have returned with an idea.
407
00:25:19,585 --> 00:25:23,455
I suggest that this time
we all three work together.
408
00:25:23,822 --> 00:25:26,959
- Meaning?
- Well, up to now,
409
00:25:26,992 --> 00:25:29,595
all the people in the cage
have been played off against each other,
410
00:25:29,628 --> 00:25:33,866
and of course some people are cleverer
at preserving themselves than others.
411
00:25:33,899 --> 00:25:37,136
- Luck of the draw, old boy.
- Not entirely.
412
00:25:38,003 --> 00:25:41,440
What I'm proposing is that
we all three go into the ring.
413
00:25:41,507 --> 00:25:43,509
Three for one and one for three.
414
00:25:43,542 --> 00:25:45,944
That should throw a very big hammer
into the works.
415
00:25:46,011 --> 00:25:48,180
I'm with you, Doctor. And so is he.
416
00:25:48,213 --> 00:25:50,849
- Now, just a moment, Mags.
- Aren't you, Captain?
417
00:26:00,826 --> 00:26:03,362
- (APPLAUSE)
- (CIRCUS MUSIC PLAYING)
418
00:26:03,395 --> 00:26:05,597
(CHEERING)
419
00:26:06,265 --> 00:26:08,200
(APPLAUSE, MUSIC AND CHEERS CONTINUE)
420
00:26:13,138 --> 00:26:15,674
Now welcome, folks,
to not one act but three
421
00:26:15,741 --> 00:26:19,711
To the Greatest Show in the Galaxy
422
00:26:19,778 --> 00:26:22,314
In the Galaxy, in the Galaxy!
423
00:26:22,781 --> 00:26:25,484
(APPLAUSE, WHIP CRACKING)
424
00:26:29,488 --> 00:26:31,423
Sorry, everyone.
425
00:26:31,457 --> 00:26:34,293
Thank you very much, ladies
and gentlemen, but before we start,
426
00:26:34,326 --> 00:26:38,797
I would like to make one
small request from stage management.
427
00:26:38,864 --> 00:26:41,700
A special lighting effect.
428
00:26:41,767 --> 00:26:43,135
No!
429
00:26:43,936 --> 00:26:49,241
Could you perhaps give us
that old devil moon effect?
430
00:26:49,308 --> 00:26:52,077
(SCREAMING) No! No!
431
00:26:54,480 --> 00:26:55,547
(GROWLING)
432
00:26:55,581 --> 00:26:59,118
You really were extremely stupid
this time, Doctor.
433
00:26:59,618 --> 00:27:01,954
I told you she was an unusual specimen.
434
00:27:01,987 --> 00:27:06,492
The growling, the snarling,
the reaction to the moon.
435
00:27:07,526 --> 00:27:09,928
Surely you should have guessed?
436
00:27:12,397 --> 00:27:15,434
(GROWLING)
437
00:27:15,501 --> 00:27:17,536
(SNARLS)
438
00:27:22,241 --> 00:27:23,909
(SNARLS)
439
00:27:43,462 --> 00:27:45,797
(DOCTOR WHO THEME PLAYING)
34025
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.