All language subtitles for Conflict.Of.Interest.2017.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,544 --> 00:00:04,671 (dramatic music) 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:22,105 --> 00:00:25,066 (ominous music) 5 00:00:28,528 --> 00:00:30,697 (Gabriel screaming) 6 00:00:30,739 --> 00:00:33,575 (Gabriel panting) 7 00:00:34,451 --> 00:00:36,411 (Gabriel groaning) (ominous music) 8 00:00:36,453 --> 00:00:41,708 (Gabriel screaming) (heart thumping) 9 00:00:41,750 --> 00:00:45,253 (people talking indistinctly) 10 00:00:46,296 --> 00:00:51,468 (Gabriel screaming) (alarm clock blaring) 11 00:00:53,428 --> 00:00:54,262 - Stop! 12 00:00:55,972 --> 00:00:58,350 - [Jordan] Honey, time to get up. 13 00:00:58,391 --> 00:01:01,519 Rise and shine, sleepy head. 14 00:01:01,561 --> 00:01:02,604 (button beeping) 15 00:01:02,645 --> 00:01:05,315 (vibrant music) 16 00:01:13,698 --> 00:01:15,742 Asia, breakfast is ready. 17 00:01:17,577 --> 00:01:20,163 (Gabriel sighs) 18 00:01:20,205 --> 00:01:23,458 (transition whooshing) 19 00:01:23,500 --> 00:01:26,586 (dog barking) 20 00:01:26,628 --> 00:01:29,089 (juice pouring) 21 00:01:29,130 --> 00:01:29,964 - Hey, I gotta go, I gotta go. 22 00:01:30,006 --> 00:01:31,549 Gotta go, gotta go, gotta go. 23 00:01:31,591 --> 00:01:32,550 - Give me a kiss. 24 00:01:32,592 --> 00:01:34,010 Uh-uh-uh, breakfast? 25 00:01:34,052 --> 00:01:35,595 - Mm. - Now, dessert. 26 00:01:35,637 --> 00:01:36,805 (lips smacking) 27 00:01:36,846 --> 00:01:38,014 Woo, have a little good one! 28 00:01:38,056 --> 00:01:40,934 (Jordan laughing) 29 00:01:40,975 --> 00:01:43,687 (Jordan humming) 30 00:01:43,728 --> 00:01:46,856 (transition whooshing) 31 00:01:46,898 --> 00:01:47,941 (birds chirping) 32 00:01:47,982 --> 00:01:51,361 (car door opens, closes) 33 00:01:52,404 --> 00:01:53,613 (car engine starts) (transition whooshing) 34 00:01:53,655 --> 00:01:54,864 - [Jack] Welcome back, ladies and gentlemen, 35 00:01:54,906 --> 00:01:56,116 to "Stay Outta Your Own Way" 36 00:01:56,157 --> 00:01:58,952 where we take brokenness and go to breakthroughs. 37 00:01:58,993 --> 00:02:00,412 I'm your host, Jack Daniels. 38 00:02:00,453 --> 00:02:02,288 We have an amazing show for you today 39 00:02:02,330 --> 00:02:04,916 and you do not wanna turn that down. 40 00:02:04,958 --> 00:02:08,670 With us today we have our guest, Mrs. Vivienne Shee. 41 00:02:08,712 --> 00:02:13,675 - Asia! (Jordan humming) 42 00:02:15,802 --> 00:02:16,803 - Hello. - Hey! 43 00:02:16,845 --> 00:02:18,179 - [Asia] Uh, mom left already? 44 00:02:18,221 --> 00:02:19,973 - Ah, well, thank you very much. 45 00:02:20,015 --> 00:02:20,974 Good morning to you too. 46 00:02:21,016 --> 00:02:22,434 - Sorry. 47 00:02:22,475 --> 00:02:26,271 - Yes, sweetheart, your mom is gone and so am I, okay? 48 00:02:26,312 --> 00:02:27,439 - Okay. - Have a good day, baby. 49 00:02:27,480 --> 00:02:29,149 Oh, uh, make sure you eat your breakfast. 50 00:02:29,190 --> 00:02:30,066 - Okay. - Love you. 51 00:02:30,108 --> 00:02:31,651 - Love you too. 52 00:02:31,693 --> 00:02:34,362 (vibrant music) 53 00:02:36,114 --> 00:02:38,825 (phone ringing) 54 00:02:40,285 --> 00:02:41,995 Mama hi, I need to talk to you. 55 00:02:42,037 --> 00:02:43,163 Do you have a second? 56 00:02:43,204 --> 00:02:44,372 - [Gabriel] Hey, hey. No-no-no, hold on. 57 00:02:44,414 --> 00:02:46,624 I forgot to tell you, take that skirt off, 58 00:02:46,666 --> 00:02:47,959 'cause I know it's way too short. 59 00:02:48,001 --> 00:02:49,252 I don't want you wearing it. 60 00:02:49,294 --> 00:02:50,211 - Mama, it's not too short. 61 00:02:50,253 --> 00:02:52,464 Come on, it's fine. 62 00:02:52,505 --> 00:02:53,882 Hey, I need to talk to you anyway. 63 00:02:53,923 --> 00:02:55,008 - I do not want you ending up 64 00:02:55,050 --> 00:02:57,260 like your little hoochie friend, Yancy. 65 00:02:57,302 --> 00:02:59,721 Is that her name? The one that got pregnant at how old? 66 00:02:59,763 --> 00:03:02,390 - 16, and now nobody loves her, not even her baby. 67 00:03:02,432 --> 00:03:03,433 - Don't get smart! 68 00:03:03,475 --> 00:03:05,352 It's about keeping your legs closed, 69 00:03:05,393 --> 00:03:07,354 like I've always told you. 70 00:03:07,395 --> 00:03:08,688 And don't bring her around the house. 71 00:03:08,730 --> 00:03:10,357 You can't be late for school again. 72 00:03:10,398 --> 00:03:12,442 That's not a responsible thing to do. 73 00:03:12,484 --> 00:03:13,943 Now what have we always taught you? 74 00:03:13,985 --> 00:03:15,320 To do the responsible thing. 75 00:03:15,362 --> 00:03:17,030 Asia, are you listening to me? 76 00:03:17,072 --> 00:03:18,198 Are you listening to me? 77 00:03:18,239 --> 00:03:21,034 Asia, Asia, you talked to your father? 78 00:03:21,076 --> 00:03:24,412 (phone ringing) 79 00:03:24,454 --> 00:03:26,081 - [Rachel] Good morning, Deputy Winters office. 80 00:03:26,122 --> 00:03:27,082 Please hold. 81 00:03:27,123 --> 00:03:29,751 Deputy Winters office. - Uh-huh. 82 00:03:29,793 --> 00:03:31,002 Of course. 83 00:03:31,044 --> 00:03:32,587 Yep, why not? 84 00:03:32,629 --> 00:03:33,296 Yes. 85 00:03:33,338 --> 00:03:34,673 - Good morning, Deputy. 86 00:03:34,714 --> 00:03:37,050 Will you please sign here, here, and here, please? 87 00:03:37,092 --> 00:03:38,301 - Yes, well, the case is not scheduled 88 00:03:38,343 --> 00:03:41,471 to go before Judge Gavin until the 15th. 89 00:03:42,764 --> 00:03:43,765 - No, that's crazy. 90 00:03:43,807 --> 00:03:45,517 Ain't no way you're gonna tell me 91 00:03:45,558 --> 00:03:48,019 that you don't know your wife is a prostitute. 92 00:03:48,061 --> 00:03:49,688 That's crazy, I don't believe that. 93 00:03:49,729 --> 00:03:52,065 How you gonna not know that your wife is a prostitute? 94 00:03:52,107 --> 00:03:53,233 - Your wife? 95 00:03:53,274 --> 00:03:54,484 - Your wife! - Yeah, it says it right here. 96 00:03:54,526 --> 00:03:56,861 They were married, what, like three, four years? 97 00:03:56,903 --> 00:03:58,363 - You just don't get it, do you? 98 00:03:58,405 --> 00:04:00,490 A woman will keep a secret period. 99 00:04:00,532 --> 00:04:01,741 - Not my Desiree, mm-mm, 100 00:04:02,742 --> 00:04:05,412 that woman tells me everything, yeah. 101 00:04:05,453 --> 00:04:07,622 - Everything? - Everything. 102 00:04:07,664 --> 00:04:09,249 - There we go, okay. - And she can cook! 103 00:04:09,290 --> 00:04:10,458 - Yeah, well, you and your client 104 00:04:10,500 --> 00:04:12,752 seriously need to get your story straight. 105 00:04:12,794 --> 00:04:15,296 - Get the Covington and Lawrence files, Rachel. 106 00:04:15,338 --> 00:04:16,381 - I understand that. 107 00:04:16,423 --> 00:04:17,674 But the detective is prepared 108 00:04:17,716 --> 00:04:19,175 to pay your client another visit. 109 00:04:19,217 --> 00:04:21,302 - He should be pulling up at his clients house right now. 110 00:04:21,344 --> 00:04:23,263 - The plea deal I offered is still on the table, 111 00:04:23,304 --> 00:04:24,931 but just until 12 noon, and that's a firm 12. 112 00:04:24,973 --> 00:04:27,517 - Will you get the plea deal folder and the two files ASAP? 113 00:04:27,559 --> 00:04:29,060 - So what are you saying, 114 00:04:29,102 --> 00:04:31,646 that you and your client are prepared to accept the offer? 115 00:04:31,688 --> 00:04:32,814 (phone ringing) 116 00:04:32,856 --> 00:04:34,691 Well, that's a very smart move, counselor. 117 00:04:34,733 --> 00:04:35,817 - [Johnathan] Yes! - I'll have my assistant 118 00:04:35,859 --> 00:04:37,736 draw up the forms and send them over. 119 00:04:37,777 --> 00:04:38,820 Thank you. 120 00:04:38,862 --> 00:04:40,113 You called it, Johnathan. 121 00:04:40,155 --> 00:04:41,239 - Ah, Johnathan can (Rachel sniffles) 122 00:04:41,281 --> 00:04:42,991 smell out those plea deals. 123 00:04:43,033 --> 00:04:43,825 (all laughing) 124 00:04:43,867 --> 00:04:44,701 - Yes, he can. 125 00:04:44,743 --> 00:04:45,869 You get started, I'll take this. 126 00:04:49,414 --> 00:04:50,498 - Are you kidding me? 127 00:04:50,540 --> 00:04:52,375 Every woman is a secret keeping type. 128 00:04:52,417 --> 00:04:53,626 - [Jordan] No, you can't say every woman is secret- 129 00:04:53,668 --> 00:04:55,462 - Man, a woman will take it to her grave, 130 00:04:55,503 --> 00:04:56,671 they been done closed the casket, 131 00:04:56,713 --> 00:04:58,173 ashes to ashes, dust to dust, 132 00:04:58,214 --> 00:04:59,090 she folding her arms talking about, 133 00:04:59,132 --> 00:05:00,717 "Keeping this secret is a must." 134 00:05:00,759 --> 00:05:01,760 (group laughing) 135 00:05:01,801 --> 00:05:02,969 - You're a fool. 136 00:05:03,011 --> 00:05:04,054 - I don't know what you're laughing about. 137 00:05:04,095 --> 00:05:05,055 We know your woman got some secrets. 138 00:05:05,096 --> 00:05:06,556 - No, no wait! 139 00:05:06,598 --> 00:05:09,142 You better keep Gabriel Winters name out your mouth, okay? 140 00:05:09,184 --> 00:05:10,226 I ain't gonna be debating with y'all. 141 00:05:10,268 --> 00:05:11,353 Those are fighting words. 142 00:05:11,394 --> 00:05:12,604 - 'Cause you got this big promotion now, 143 00:05:12,645 --> 00:05:13,980 all of a sudden you don't wanna talk to us? 144 00:05:14,022 --> 00:05:16,358 Oh, he's too important to debate with us now. 145 00:05:16,399 --> 00:05:17,776 - Right, big, big time lawyer like yourself, 146 00:05:17,817 --> 00:05:19,778 you're too big there to hang around with us 147 00:05:19,819 --> 00:05:20,862 little folk anymore! 148 00:05:20,904 --> 00:05:21,946 - Exactly. 149 00:05:21,988 --> 00:05:23,573 (group laughing) 150 00:05:23,615 --> 00:05:24,949 - No, seriously though. 151 00:05:24,991 --> 00:05:27,619 Congratulations man, that's a big step for you, bro. 152 00:05:27,660 --> 00:05:30,330 - Sure is. - Thanks, man. 153 00:05:30,372 --> 00:05:33,500 (girls harmonizing) 154 00:05:36,503 --> 00:05:37,462 - You gotta be kidding me, Tasha. 155 00:05:37,504 --> 00:05:38,588 - Focus! - Come on! 156 00:05:38,630 --> 00:05:40,215 - Okay! - Concentrate. 157 00:05:40,256 --> 00:05:41,341 - Okay, okay, okay. 158 00:05:41,383 --> 00:05:42,842 - Let's try it again. 159 00:05:42,884 --> 00:05:45,845 (girls harmonizing) 160 00:05:48,390 --> 00:05:49,724 Much better, I like it. 161 00:05:49,766 --> 00:05:51,351 So I'll take the high notes now. 162 00:05:51,393 --> 00:05:52,977 - And I'll take the alto. 163 00:05:53,019 --> 00:05:55,605 - And I get to be Beyonce in Paris talking about... 164 00:05:55,647 --> 00:05:58,316 (Tasha speaks in French) 165 00:05:58,358 --> 00:06:00,402 Hi everybody. Hello, thank you very much. 166 00:06:00,443 --> 00:06:01,569 - Excuse me, madam. 167 00:06:01,611 --> 00:06:03,697 That's gonna be a big, fat no. 168 00:06:04,406 --> 00:06:06,908 - How does she even know French? 169 00:06:06,950 --> 00:06:08,118 - I know- 170 00:06:08,159 --> 00:06:08,868 - And why do you gotta get up all the time 171 00:06:08,910 --> 00:06:09,911 and be extra in singing? 172 00:06:09,953 --> 00:06:12,414 - Oh, shoot you guys, I gotta go. 173 00:06:12,455 --> 00:06:15,166 Johnathan just texted me and my mom's about to leave. 174 00:06:15,208 --> 00:06:17,210 - Johnathan, with his fine butt. 175 00:06:17,252 --> 00:06:18,712 - Come on, please stop. 176 00:06:18,753 --> 00:06:20,130 - Okay! 177 00:06:20,171 --> 00:06:21,256 - Once my mom realizes that we've been auditioning, 178 00:06:21,297 --> 00:06:22,716 she's gonna take me a lot more serious. 179 00:06:22,757 --> 00:06:24,926 - And then we can take over... 180 00:06:24,968 --> 00:06:26,636 - [All] New York City! 181 00:06:26,678 --> 00:06:27,804 - So you got your points together? 182 00:06:27,846 --> 00:06:29,723 You know what you're gonna tell your mom? 183 00:06:29,764 --> 00:06:32,058 - Well, Johnathan said I should pace my argument 184 00:06:32,100 --> 00:06:34,519 and come up with three main points as to why. 185 00:06:34,561 --> 00:06:36,855 - Wait, wait, does your dad still feel iffy 186 00:06:36,896 --> 00:06:38,356 about you leaving? 187 00:06:38,398 --> 00:06:39,733 - He's leaning towards a yes 188 00:06:39,774 --> 00:06:41,651 but I don't wanna say anything. 189 00:06:41,693 --> 00:06:43,486 - Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 190 00:06:43,528 --> 00:06:44,487 A mocha latte. 191 00:06:44,529 --> 00:06:45,613 - Hey, hey. - Do you smell that? 192 00:06:45,655 --> 00:06:48,491 - Hey, here, concentrate. - There, now. 193 00:06:48,533 --> 00:06:50,160 - There, there, mocha latte. 194 00:06:50,201 --> 00:06:51,036 - I'm sorry. 195 00:06:51,077 --> 00:06:51,911 Just wish me luck, okay? 196 00:06:51,953 --> 00:06:53,413 - [Tasha] Good luck. 197 00:06:53,455 --> 00:06:56,207 (gentle music) (phone ringing) 198 00:06:56,249 --> 00:06:57,459 (door creaking) 199 00:06:57,500 --> 00:07:00,545 - Yo, I know, I know, I know I'm late, okay, 200 00:07:00,587 --> 00:07:01,796 but I got an excuse. 201 00:07:01,838 --> 00:07:04,758 - Look listen, Donte, excuses don't matter. 202 00:07:04,799 --> 00:07:07,344 And what happened to your slacks and your shirt? 203 00:07:07,385 --> 00:07:09,012 - Man, this case ain't even that deep. 204 00:07:09,054 --> 00:07:10,680 You're acting like I caught some serious charge. 205 00:07:10,722 --> 00:07:12,557 I was just painting. - Okay, I got this. 206 00:07:12,599 --> 00:07:14,309 Sure, okay, thank you. 207 00:07:14,351 --> 00:07:16,561 - Excuse me, you okay? - All right. 208 00:07:16,603 --> 00:07:19,356 - Your lottery case is outside in the hallway. 209 00:07:19,397 --> 00:07:20,690 - My lottery case? 210 00:07:20,732 --> 00:07:23,151 - The one that the DA assigned you via lottery. 211 00:07:23,193 --> 00:07:27,113 - This is Mr. Donte Reed? 212 00:07:27,155 --> 00:07:28,031 - Yes, ma'am. 213 00:07:28,073 --> 00:07:29,115 - All right, well send him in. 214 00:07:29,157 --> 00:07:29,949 - Okay, I will. - Thank you. 215 00:07:29,991 --> 00:07:30,658 - You are welcome. 216 00:07:30,700 --> 00:07:32,619 - You're not getting it. 217 00:07:32,660 --> 00:07:34,913 We're about to go into the deputy's office. 218 00:07:34,954 --> 00:07:38,792 It is that serious and I need you to act accordingly. 219 00:07:38,833 --> 00:07:39,876 - All right. 220 00:07:39,918 --> 00:07:42,128 - She's ready, right this way, please. 221 00:07:42,170 --> 00:07:44,839 (phone ringing) 222 00:07:45,924 --> 00:07:48,134 - And I will keep this copy then. 223 00:07:48,176 --> 00:07:49,636 Yeah, I mean, it really... 224 00:07:49,678 --> 00:07:50,512 it wasn't that... 225 00:07:50,553 --> 00:07:51,638 I mean, it's just thinking. 226 00:07:51,680 --> 00:07:53,765 - Good morning. - Good morning. 227 00:07:53,807 --> 00:07:58,019 I'm looking over your file, Mr. Reed. 228 00:07:59,521 --> 00:08:01,022 How many baby mamas do you have? 229 00:08:01,064 --> 00:08:02,399 - Excuse me? 230 00:08:02,440 --> 00:08:04,401 - You know, baby mamas, mother of your children? 231 00:08:04,442 --> 00:08:07,237 Three, four, five? - Try zero. 232 00:08:07,278 --> 00:08:08,780 - Oh, zero. 233 00:08:08,822 --> 00:08:09,989 Okay. 234 00:08:10,031 --> 00:08:12,450 Well, Johnathan! 235 00:08:12,492 --> 00:08:14,202 I don't see his rap sheet in here. 236 00:08:14,244 --> 00:08:15,995 Can you bring that to me, please? 237 00:08:17,580 --> 00:08:18,665 Oh, thank you. 238 00:08:19,541 --> 00:08:23,586 Okay, I don't see your rap sheet. 239 00:08:23,628 --> 00:08:25,171 How many... how many priors? 240 00:08:25,213 --> 00:08:26,506 - Priors? 241 00:08:26,548 --> 00:08:28,216 - Priors, previous arrest, probation. 242 00:08:28,258 --> 00:08:29,300 - Look, lady, you got me wrong. 243 00:08:29,342 --> 00:08:30,176 I'm not that person. 244 00:08:30,218 --> 00:08:31,344 - Yeah, right. 245 00:08:31,386 --> 00:08:32,679 Donte, calm down. - I am calm. 246 00:08:32,721 --> 00:08:34,723 Look, I'm a college student, okay? 247 00:08:34,764 --> 00:08:38,351 I'm a senior at Cal State, majoring in graphic art. 248 00:08:38,393 --> 00:08:40,353 - Oh, all right. 249 00:08:40,395 --> 00:08:42,522 I'm listening, Mr. Reed, keep talking. 250 00:08:42,564 --> 00:08:44,441 (phone ringing) 251 00:08:44,482 --> 00:08:46,067 - Like I said, college student. 252 00:08:46,109 --> 00:08:50,947 One part-time job, zero baby mamas, zero priors. 253 00:08:50,989 --> 00:08:52,157 - I see. 254 00:08:52,198 --> 00:08:54,200 Well, if you have all that going for you, 255 00:08:54,242 --> 00:08:55,994 why were you vandalizing the Camden Building? 256 00:08:56,036 --> 00:08:58,955 - Nah, I was beautifying my neighborhood 257 00:08:58,997 --> 00:09:01,416 trying to paint over that graffiti with some real art. 258 00:09:01,458 --> 00:09:02,709 - Uh-huh. 259 00:09:02,751 --> 00:09:04,252 - Yeah, it was just an unfortunate police sweep 260 00:09:04,294 --> 00:09:05,420 in the urban areas. 261 00:09:05,462 --> 00:09:08,048 My client here, he was trying to beautify 262 00:09:08,089 --> 00:09:10,342 one of the neighborhood buildings with his artwork. 263 00:09:10,383 --> 00:09:11,217 - I see. 264 00:09:11,259 --> 00:09:12,594 Here's the problem with that. 265 00:09:12,635 --> 00:09:15,013 He actually told the police officer that he could- 266 00:09:15,055 --> 00:09:18,600 - If I may, the police officer referred to, 267 00:09:18,641 --> 00:09:21,394 well, allegedly referred to my client's artwork 268 00:09:21,436 --> 00:09:22,979 as one ugly piece of... 269 00:09:23,021 --> 00:09:24,439 - Uh-huh, oh. 270 00:09:24,481 --> 00:09:27,359 - [Sampson] It's all right there in highlighted areas. 271 00:09:27,400 --> 00:09:29,611 - Aha, I see that one ugly. 272 00:09:29,652 --> 00:09:31,613 So um... was it? 273 00:09:33,156 --> 00:09:34,324 - No, absolutely not. 274 00:09:34,366 --> 00:09:36,534 I would not stack her calendar like that. 275 00:09:36,576 --> 00:09:37,369 No. 276 00:09:40,455 --> 00:09:41,539 Have a seat. 277 00:09:41,581 --> 00:09:42,707 - I thought the coast was clear. 278 00:09:42,749 --> 00:09:43,708 - No, you have to reschedule 279 00:09:43,750 --> 00:09:46,044 a better time of the day for her. 280 00:09:46,086 --> 00:09:47,462 Just give me a call back when you got it. 281 00:09:47,504 --> 00:09:48,797 Thank you. 282 00:09:48,838 --> 00:09:49,839 Bye. 283 00:09:49,881 --> 00:09:51,049 She's in the office with someone. 284 00:09:51,091 --> 00:09:52,550 - Well, can we go in your office really quick 285 00:09:52,592 --> 00:09:54,803 and rehearse or something? 286 00:09:54,844 --> 00:09:57,597 - No, we gotta take care of it right here. 287 00:09:57,639 --> 00:09:59,599 I gotta cover the front desk. 288 00:09:59,641 --> 00:10:00,809 - Dang. 289 00:10:00,850 --> 00:10:04,229 - 200 hours of community service and- 290 00:10:04,270 --> 00:10:05,438 - And? 291 00:10:05,480 --> 00:10:10,402 - And anger management classes. 292 00:10:14,072 --> 00:10:15,782 - And what happens to his record? 293 00:10:15,824 --> 00:10:17,867 - Well, if Mr. Reed meets all of the stipulations, 294 00:10:17,909 --> 00:10:22,789 and I do mean all of them, this can be removed. 295 00:10:22,831 --> 00:10:24,457 - [Sampson] That sounds good. 296 00:10:24,499 --> 00:10:25,333 - All right. 297 00:10:25,375 --> 00:10:26,543 Well, if we're in agreement, 298 00:10:26,584 --> 00:10:27,836 then I'll have Johnathan drop the paperwork. 299 00:10:27,877 --> 00:10:29,337 I'm sorry, what did you say? 300 00:10:30,630 --> 00:10:34,926 - Nothing, it's good. - Yes it is. 301 00:10:36,136 --> 00:10:37,512 - Okay, ready? 302 00:10:37,554 --> 00:10:38,513 - [Johnathan] Yeah, I'm listening. 303 00:10:38,555 --> 00:10:40,223 - Okay. - What is this? 304 00:10:41,266 --> 00:10:42,267 - Mom- 305 00:10:42,308 --> 00:10:43,476 - Are you gonna tell me what it is? 306 00:10:43,518 --> 00:10:45,812 - Mom, going to the NYU Music Conservatory 307 00:10:45,854 --> 00:10:47,647 would be a great opportunity for me 308 00:10:47,689 --> 00:10:51,484 because I will be in the mecca of the music 309 00:10:51,526 --> 00:10:52,777 and theater world. 310 00:10:52,819 --> 00:10:55,321 (keyboard typing) 311 00:10:55,363 --> 00:10:57,282 - I'm listening, go ahead. 312 00:10:57,323 --> 00:10:57,866 - It's wonderful. 313 00:10:59,284 --> 00:11:01,828 Donte, why don't you meet me in the reception area. 314 00:11:05,707 --> 00:11:07,042 - I'm telling you. - Wow. 315 00:11:07,876 --> 00:11:09,711 You are Jordan's wife, right? 316 00:11:09,753 --> 00:11:11,129 - Yeah, I am. 317 00:11:11,171 --> 00:11:14,674 - Plus Tasha and Yasmin's parents already said yes. 318 00:11:14,716 --> 00:11:16,217 - I don't understand what they have to do 319 00:11:16,259 --> 00:11:17,177 with any of these issues. 320 00:11:17,218 --> 00:11:19,179 - Johnathan, I need you. 321 00:11:21,473 --> 00:11:22,932 - Just talk later, just talk later. 322 00:11:22,974 --> 00:11:25,560 - I believe the children are our future. 323 00:11:25,602 --> 00:11:26,770 - [Johnathan] Me too. 324 00:11:27,562 --> 00:11:28,605 - You're just like, mom, 325 00:11:28,646 --> 00:11:31,274 never staying still for a second. 326 00:11:31,316 --> 00:11:32,901 - I don't even know your mama. 327 00:11:34,778 --> 00:11:35,904 Don't I know you? 328 00:11:38,698 --> 00:11:40,450 Yeah, you're Malik's friend, right? 329 00:11:43,328 --> 00:11:46,539 - I met you at the Student Union building, huh? 330 00:11:46,581 --> 00:11:49,584 - Donte - Asia, nice to see you again. 331 00:11:49,626 --> 00:11:50,960 - The pleasure is mine. 332 00:11:51,002 --> 00:11:54,839 So you're a musical theater major, right? 333 00:11:54,881 --> 00:11:56,716 Theater chick, that's cool. 334 00:11:56,758 --> 00:11:59,552 - Not a chick, but yes. 335 00:11:59,594 --> 00:12:01,471 - Oh, excuse me. - Mh-hm. 336 00:12:01,513 --> 00:12:03,390 - You're an artist? - Yes. 337 00:12:03,431 --> 00:12:05,767 - Okay, I am too. 338 00:12:05,809 --> 00:12:07,102 - Oh, cool. - Yeah, graphic art. 339 00:12:07,143 --> 00:12:08,144 That's my thing. 340 00:12:08,186 --> 00:12:10,188 Paint, draw, you know, all of that. 341 00:12:10,230 --> 00:12:11,231 - Nice. 342 00:12:11,272 --> 00:12:12,774 - So what are you doing here, huh? 343 00:12:12,816 --> 00:12:13,733 - What are you doing here? 344 00:12:13,775 --> 00:12:15,777 - I remember you from Tuskegee. 345 00:12:16,569 --> 00:12:18,571 Hey, it's good to see you. 346 00:12:18,613 --> 00:12:19,823 - You too. 347 00:12:19,864 --> 00:12:21,282 - Wow, Jordan would be so surprised 348 00:12:21,324 --> 00:12:22,742 that I ran into one of his frat brothers. 349 00:12:22,784 --> 00:12:24,119 Oh, you know what? 350 00:12:24,160 --> 00:12:27,080 Actually, we are having a card party tomorrow night. 351 00:12:27,122 --> 00:12:29,916 You should stop by, he would be thrilled to see you. 352 00:12:29,958 --> 00:12:31,001 - That sounds good. 353 00:12:31,042 --> 00:12:31,835 - Great. 354 00:12:31,876 --> 00:12:32,794 Okay. I'm gonna go call him. 355 00:12:32,836 --> 00:12:34,170 - Okay. - [Gabriel] All right. 356 00:12:34,212 --> 00:12:36,631 - So what's up with you? Got in some trouble, huh? 357 00:12:36,673 --> 00:12:39,259 - No, why would I be in trouble? 358 00:12:39,300 --> 00:12:40,677 - You be sitting in the DA's office. 359 00:12:40,719 --> 00:12:41,886 You must have done something. 360 00:12:41,928 --> 00:12:42,971 - You're sitting in here too. 361 00:12:43,013 --> 00:12:44,055 - Yeah, I know. - Uh Asia. 362 00:12:44,097 --> 00:12:45,557 - Hey mom. - What are you doing here? 363 00:12:45,598 --> 00:12:46,933 - And what are you doing? 364 00:12:46,975 --> 00:12:48,727 - I just ran into shawty, man, we were just talking. 365 00:12:48,768 --> 00:12:50,311 - [Asia] Yeah, just chatting. 366 00:12:50,353 --> 00:12:51,479 - Okay, well, Sampson, 367 00:12:51,521 --> 00:12:53,273 I'd like you to meet my daughter, Asia. 368 00:12:53,314 --> 00:12:55,066 - Hi, nice to meet you. 369 00:12:55,108 --> 00:12:56,359 - Hello, nice to meet you. 370 00:12:56,401 --> 00:12:58,903 Yeah, I went to school with your parents. 371 00:12:58,945 --> 00:13:00,822 - Oh, cool, like Donte and I. 372 00:13:02,157 --> 00:13:03,366 - Yeah. 373 00:13:03,408 --> 00:13:06,161 Listen, I'm gonna talk to you at home, okay? 374 00:13:06,202 --> 00:13:07,954 - Mom, see, I really need to talk to you. 375 00:13:07,996 --> 00:13:09,289 - I know that, but you're still talking now 376 00:13:09,330 --> 00:13:10,957 and I want to talk to you at home. 377 00:13:10,999 --> 00:13:13,960 - Mom, I've been trying to talk to you about this forever. 378 00:13:14,002 --> 00:13:14,878 - I understand that. 379 00:13:14,919 --> 00:13:15,795 - But you're not listening to me. 380 00:13:15,837 --> 00:13:17,255 - But you're not listening to me. 381 00:13:17,297 --> 00:13:20,759 When you get home, I'll talk to you, okay, baby? 382 00:13:20,800 --> 00:13:21,634 - Mom, please. - I love you. 383 00:13:21,676 --> 00:13:22,719 Say you love mommy. 384 00:13:22,761 --> 00:13:24,137 - I love you, but please. 385 00:13:24,179 --> 00:13:24,804 - I'll see you. 386 00:13:24,846 --> 00:13:25,680 I love you. 387 00:13:25,722 --> 00:13:26,639 You're a cutie. 388 00:13:26,681 --> 00:13:27,474 Bye-bye. 389 00:13:27,515 --> 00:13:28,892 - Man, we were just talking. 390 00:13:30,727 --> 00:13:32,562 - I'm gonna walk him outside too. 391 00:13:32,604 --> 00:13:33,646 (Sampson chuckles) 392 00:13:33,688 --> 00:13:34,522 - Thank you. 393 00:13:34,564 --> 00:13:35,774 - It was great seeing you. 394 00:13:35,815 --> 00:13:36,900 - Great seeing you too, and you know what? 395 00:13:36,941 --> 00:13:37,901 I'll text you the address. 396 00:13:37,942 --> 00:13:39,861 - All right, bye-bye. - Bye-bye. 397 00:13:41,446 --> 00:13:42,822 (Gabriel sighs) 398 00:13:42,864 --> 00:13:43,698 - What's next? 399 00:13:43,740 --> 00:13:44,240 I don't know. 400 00:13:45,450 --> 00:13:48,078 - All right, you said, what was his name again? 401 00:13:48,119 --> 00:13:50,997 It's a new client, Avante, right? 402 00:13:51,039 --> 00:13:53,375 - No, no, it's Donte Reed. 403 00:13:53,416 --> 00:13:54,876 - Oh, here it is. 404 00:13:56,211 --> 00:13:57,087 Um graffiti. 405 00:13:59,339 --> 00:14:00,882 Was this an arrest? 406 00:14:05,387 --> 00:14:06,137 Are you okay? 407 00:14:06,179 --> 00:14:07,681 You sound a little tense. 408 00:14:07,722 --> 00:14:08,890 Anything you wanna talk about? 409 00:14:08,932 --> 00:14:09,933 - [Gabriel] You know what? 410 00:14:09,974 --> 00:14:11,518 Don't try that psychobabble on me. 411 00:14:11,559 --> 00:14:12,394 - You know what, girl? 412 00:14:12,435 --> 00:14:13,103 I will talk to you later. 413 00:14:13,144 --> 00:14:15,021 We will talk, all right. 414 00:14:15,063 --> 00:14:16,314 Bye. 415 00:14:16,356 --> 00:14:17,190 - [Johnathan] Donte Reed is back. 416 00:14:17,232 --> 00:14:18,525 He needs a document signed. 417 00:14:18,566 --> 00:14:19,526 - [Gabriel] Send him in. 418 00:14:20,402 --> 00:14:22,362 - Yo, my fault, I totally forgot. 419 00:14:24,531 --> 00:14:27,075 I just need to get you to sign this real quick. 420 00:14:27,117 --> 00:14:30,036 - I see you have a tattoo. What does that say? 421 00:14:30,078 --> 00:14:32,914 - It says "focus." - Oh, focus. 422 00:14:32,956 --> 00:14:35,375 How's that tattoo working for you though? 423 00:14:35,417 --> 00:14:36,710 - It works just fine. 424 00:14:36,751 --> 00:14:38,920 It's kind of like a constant reminder, you know? 425 00:14:38,962 --> 00:14:41,172 Keep my head on straight. 426 00:14:41,214 --> 00:14:42,590 - I see. 427 00:14:42,632 --> 00:14:44,134 Okay. 428 00:14:44,175 --> 00:14:48,680 - That and kind of covers up this old birthmark, you know, 429 00:14:48,722 --> 00:14:50,890 turning imperfection into art. 430 00:14:50,932 --> 00:14:52,142 It's kind of my thing. 431 00:14:52,976 --> 00:14:54,436 - A birthmark? 432 00:14:54,477 --> 00:14:55,270 Can I see it? 433 00:14:59,774 --> 00:15:02,402 (tense music) 434 00:15:03,194 --> 00:15:04,904 (woman screaming) 435 00:15:04,946 --> 00:15:06,781 - Breathe, come on, one more, one more. 436 00:15:06,823 --> 00:15:08,616 You can do it, give me a push. 437 00:15:08,658 --> 00:15:11,453 (woman screaming) 438 00:15:13,747 --> 00:15:17,000 (piano music) 439 00:15:17,042 --> 00:15:20,879 - Um... when's your birthdate? 440 00:15:20,920 --> 00:15:22,422 - It's July 20th. 441 00:15:22,464 --> 00:15:23,506 - 1990? - 1990. 442 00:15:24,966 --> 00:15:26,593 - Huh. - How'd you know that? 443 00:15:30,347 --> 00:15:32,223 - This says that you're adopted? 444 00:15:33,725 --> 00:15:34,559 - Yeah. 445 00:15:37,896 --> 00:15:41,608 Look, are you okay Ms. Deputy Winters? 446 00:15:45,862 --> 00:15:46,946 - Yeah. 447 00:15:46,988 --> 00:15:48,114 Yeah, I'm... 448 00:15:50,742 --> 00:15:53,328 (baby cooing) 449 00:15:54,704 --> 00:15:55,580 I am fine. 450 00:15:58,041 --> 00:16:00,293 Um.. you have a good day. 451 00:16:02,003 --> 00:16:05,548 And can you close the door on your way out, please? 452 00:16:05,590 --> 00:16:08,134 - Could you sign the form for me real quick? 453 00:16:10,553 --> 00:16:11,388 - Um, yeah. 454 00:16:17,852 --> 00:16:19,813 - Thank you. - You're welcome. 455 00:16:19,854 --> 00:16:23,441 - Have a nice day. - You too. 456 00:16:27,570 --> 00:16:30,323 (door closes) 457 00:16:30,365 --> 00:16:31,866 Oh my God. 458 00:16:31,908 --> 00:16:34,536 (somber music) 459 00:16:43,545 --> 00:16:44,879 - Oh yeah. 460 00:16:44,921 --> 00:16:45,714 Mh-hm. 461 00:16:47,048 --> 00:16:48,550 Oh, hey baby, be careful, all right? 462 00:16:48,591 --> 00:16:49,509 Watch your fingers. 463 00:16:49,551 --> 00:16:50,552 - I got it, daddy. 464 00:16:50,593 --> 00:16:52,595 - All right, you got it. 465 00:16:52,637 --> 00:16:53,471 Do you hear that? 466 00:16:53,513 --> 00:16:54,556 Whoa, whoa, whoa. 467 00:16:54,597 --> 00:16:56,474 Oh, oh yeah, you feel it? 468 00:16:56,516 --> 00:16:57,851 Mh, yeah. 469 00:16:57,892 --> 00:17:00,687 (Jordan humming) 470 00:17:00,729 --> 00:17:04,774 Come on, Miss famous singer, come here, here you go. 471 00:17:04,816 --> 00:17:08,069 - Daddy, I told you nobody does this dance anymore. 472 00:17:08,111 --> 00:17:11,448 (Jordan cheering) 473 00:17:11,489 --> 00:17:12,866 Let me show you something about the bump. 474 00:17:12,907 --> 00:17:14,117 - It's ancient. 475 00:17:14,159 --> 00:17:14,993 - You can bump down low, right? 476 00:17:15,035 --> 00:17:16,202 You can bump up high. 477 00:17:16,244 --> 00:17:18,496 See, you're too short, that's your problem. 478 00:17:18,538 --> 00:17:19,539 Come on. 479 00:17:19,581 --> 00:17:20,707 - Just slow down. 480 00:17:20,749 --> 00:17:21,708 - I ain't got to slow down. 481 00:17:21,750 --> 00:17:23,335 Listen, can I tell you something? 482 00:17:23,376 --> 00:17:25,253 You have to learn how to jump in and improvise. 483 00:17:25,295 --> 00:17:27,213 - I'll improvise if you talk to mommy one more time 484 00:17:27,255 --> 00:17:28,590 about me going to New York. 485 00:17:28,631 --> 00:17:31,092 - See, everybody having fun and you're gonna ruin it 486 00:17:31,134 --> 00:17:32,260 talking about education. 487 00:17:32,302 --> 00:17:33,136 - I'm not ruining it. 488 00:17:33,178 --> 00:17:34,596 Daddy, please, seriously. 489 00:17:36,056 --> 00:17:37,307 - [Jack] Welcome back ladies and gentlemen, 490 00:17:37,349 --> 00:17:38,725 to "Stay Outta Your Own Way" 491 00:17:38,767 --> 00:17:41,519 where we take people from brokenness to breakthrough. 492 00:17:41,561 --> 00:17:43,396 - I know you think it's a good idea too. 493 00:17:43,438 --> 00:17:45,106 - You know, I think it is a good idea? 494 00:17:45,148 --> 00:17:46,024 - Yes. - You know that? 495 00:17:46,066 --> 00:17:47,067 - Yes. - How you know that? 496 00:17:47,108 --> 00:17:48,109 - [Asia] Because I saw you smiling 497 00:17:48,151 --> 00:17:49,569 when you read my admissions letter. 498 00:17:49,611 --> 00:17:52,781 - For your information, I was smiling 'cause I had gas. 499 00:17:52,822 --> 00:17:55,200 I had to poop. - That's gross. 500 00:17:55,241 --> 00:17:56,493 It's really gross. 501 00:17:56,534 --> 00:17:58,787 - [Jack] And she's struggling with forgiveness. 502 00:17:58,828 --> 00:18:01,748 And today we're gonna help her solve her problems 503 00:18:01,790 --> 00:18:02,624 on how to forgive. 504 00:18:04,459 --> 00:18:07,796 - Gabriel, I'm sorry, you cannot keep this baby. 505 00:18:07,837 --> 00:18:08,797 - No mom. 506 00:18:08,838 --> 00:18:10,298 No mama, give him back. 507 00:18:10,340 --> 00:18:12,258 - [Jack] You've been holding on to some of these things. 508 00:18:12,300 --> 00:18:14,803 Have you ever forgiven yourself? 509 00:18:16,137 --> 00:18:17,847 (Gabriel deeply exhales) 510 00:18:17,889 --> 00:18:19,265 - But seriously, please talk to mom. 511 00:18:19,307 --> 00:18:22,352 I mean, Desiree and Tasha and Yasmin's parents, 512 00:18:22,394 --> 00:18:24,104 they all said yes, so why not me? 513 00:18:24,145 --> 00:18:26,815 - I will talk to your mother, okay, sweetheart. 514 00:18:26,856 --> 00:18:28,650 I will talk to Mommy, okay? 515 00:18:28,692 --> 00:18:29,693 Hey, there's my girl. 516 00:18:29,734 --> 00:18:31,361 There's my best girl. - Hey mama. 517 00:18:31,403 --> 00:18:33,113 - Honey, my bok choy, where's my bok choy? 518 00:18:33,154 --> 00:18:34,572 - Oh, and my cell phone battery. 519 00:18:34,614 --> 00:18:36,282 - Baby, I need you to cut those a little smaller, okay? 520 00:18:36,324 --> 00:18:37,742 Let's start dicing. 521 00:18:37,784 --> 00:18:42,288 Ooh, call your sister. She was talking about some guy. 522 00:18:42,330 --> 00:18:43,415 - Oh, and I know you just got in, 523 00:18:43,456 --> 00:18:45,166 but I spoke to my admissions counselor. 524 00:18:45,208 --> 00:18:46,960 He said my credits were totally good. 525 00:18:47,002 --> 00:18:48,795 - Bok choy baby, where is it? 526 00:18:48,837 --> 00:18:51,256 - Could somebody please turn down that music. 527 00:18:52,799 --> 00:18:53,800 - Oh, go ahead. 528 00:18:53,842 --> 00:18:54,801 Kill the music baby. 529 00:18:57,137 --> 00:18:58,847 Hey, you okay honey? 530 00:19:00,056 --> 00:19:00,724 - No, I'm not. 531 00:19:00,765 --> 00:19:01,850 I'm tired. 532 00:19:01,891 --> 00:19:03,476 Okay, so I don't have any bok choy for you 533 00:19:03,518 --> 00:19:06,896 and I have no cell phone battery for you, okay? 534 00:19:06,938 --> 00:19:07,981 Excuse me. 535 00:19:08,023 --> 00:19:09,315 - Yes, ma'am. 536 00:19:15,155 --> 00:19:16,197 Tell you what? 537 00:19:17,032 --> 00:19:18,366 Apparently she's tired. 538 00:19:18,408 --> 00:19:19,367 I'm gonna see about her. 539 00:19:19,409 --> 00:19:20,827 Check on my sauce, don't burn it. 540 00:19:20,869 --> 00:19:25,165 And watch those fingers. Did you wash your hands? 541 00:19:25,206 --> 00:19:26,249 (knocking on door) 542 00:19:26,291 --> 00:19:28,793 (soft music) 543 00:19:28,835 --> 00:19:29,627 Hey. 544 00:19:35,050 --> 00:19:37,677 (door closes) 545 00:19:44,809 --> 00:19:46,519 Hey, what's up baby? 546 00:19:51,066 --> 00:19:53,151 - Nothing, it's just been a long day. 547 00:19:53,193 --> 00:19:54,861 - Yeah? - Yeah. 548 00:19:54,903 --> 00:19:58,198 Did I tell you you are such an amazing man? 549 00:19:58,239 --> 00:20:02,660 - No, but you are 100% right. 550 00:20:02,702 --> 00:20:04,704 I'm the bomb. 551 00:20:04,746 --> 00:20:06,539 (Gabriel sucks teeth) 552 00:20:06,581 --> 00:20:08,291 That's it? (Jordan sucks teeth) 553 00:20:08,333 --> 00:20:11,252 No chuckle, no te-he, nothing? 554 00:20:12,796 --> 00:20:14,172 I'm gonna get a te-he. 555 00:20:14,214 --> 00:20:16,466 (Gabriel chuckles) 556 00:20:16,508 --> 00:20:18,051 I like that, I like that. 557 00:20:18,093 --> 00:20:18,968 - You know what's gonna happen 558 00:20:19,010 --> 00:20:20,053 if you keep doing that, right? 559 00:20:20,095 --> 00:20:21,388 - What? - Your sauce is gonna burn. 560 00:20:21,429 --> 00:20:24,224 - Oh, I like it burnt black and crispy. 561 00:20:24,265 --> 00:20:25,308 (Gabriel chuckles) 562 00:20:25,350 --> 00:20:26,559 - [Asia] Dad, the sauce is burning. 563 00:20:26,601 --> 00:20:27,560 - Okay, at least let me take a shower first. 564 00:20:27,602 --> 00:20:29,771 - [Asia] Funny isn't not funny. 565 00:20:29,813 --> 00:20:31,147 - Okay, okay baby. 566 00:20:31,189 --> 00:20:32,941 Well laugh at it and turn it down. 567 00:20:34,359 --> 00:20:35,402 - [Asia] It's not good, dad, come on. 568 00:20:35,443 --> 00:20:37,737 - Okay, okay, I'm coming. 569 00:20:37,779 --> 00:20:39,447 - I'm gonna grab a shower. - All right. 570 00:20:39,489 --> 00:20:40,907 Love you. - Love you. 571 00:20:40,949 --> 00:20:43,535 - All right, I'm coming. 572 00:20:43,576 --> 00:20:43,952 I'm gone. 573 00:20:45,203 --> 00:20:47,580 Do they teach you anything at that school? 574 00:20:47,622 --> 00:20:50,166 - No, no, no, I don't have it on my schedule. 575 00:20:50,208 --> 00:20:51,251 Well can you just send it over? 576 00:20:51,292 --> 00:20:52,460 - Baby, baby, get your check. 577 00:20:52,502 --> 00:20:54,754 That's your plate. - Sorry. 578 00:20:54,796 --> 00:20:56,172 - Yes. 579 00:20:56,214 --> 00:20:57,799 Yeah, I'll put it in. 580 00:20:57,841 --> 00:20:58,842 Okay, thank you. 581 00:20:59,843 --> 00:21:00,969 - Feeling better, baby? 582 00:21:01,011 --> 00:21:02,721 - You know, I'm feeling so much better. 583 00:21:02,762 --> 00:21:04,431 You drugged me back and I appreciate that. 584 00:21:04,472 --> 00:21:05,640 - I didn't drug you. 585 00:21:06,391 --> 00:21:07,267 (both laughing) 586 00:21:07,308 --> 00:21:08,351 - Well not today. 587 00:21:09,394 --> 00:21:10,937 Also, speaking of which, 588 00:21:10,979 --> 00:21:14,024 I wanna apologize for the whole bok choy incident. 589 00:21:14,065 --> 00:21:15,358 - Oh honey, that was nothing. 590 00:21:15,400 --> 00:21:18,319 We're all entitled one per year, you used up yours. 591 00:21:18,361 --> 00:21:19,404 - Ah, thank you. 592 00:21:19,446 --> 00:21:21,573 - And what about my cell phone battery? 593 00:21:21,614 --> 00:21:22,282 - Asia. 594 00:21:22,323 --> 00:21:24,325 - I'm just joking. 595 00:21:24,367 --> 00:21:25,910 - No, no, no. You know what? 596 00:21:25,952 --> 00:21:27,370 She's right. 597 00:21:27,412 --> 00:21:30,790 I promised you a battery. I'll give you a battery. 598 00:21:30,832 --> 00:21:32,000 - This one's fine Mom. 599 00:21:32,042 --> 00:21:34,419 - Somebody at this table's a spoiled brat. 600 00:21:34,461 --> 00:21:38,340 Now I'm not gonna call any names, when I look, you look. 601 00:21:38,381 --> 00:21:40,050 (Jordan laughing) 602 00:21:40,091 --> 00:21:41,259 - Mh-hm. 603 00:21:41,301 --> 00:21:42,761 - All right, let's clear the table. 604 00:21:42,802 --> 00:21:43,428 Time to eat. 605 00:21:43,470 --> 00:21:44,346 - Okay, two seconds. 606 00:21:44,387 --> 00:21:45,972 - One, two times up. 607 00:21:46,014 --> 00:21:46,931 Let's go. - I got it. 608 00:21:46,973 --> 00:21:47,974 - Ooh daddy, a salad. 609 00:21:48,016 --> 00:21:49,017 (Gabriel clears throat) 610 00:21:49,059 --> 00:21:50,435 - Uh-huh, see that? You hear that? 611 00:21:50,477 --> 00:21:53,897 See, that's mama language for "oh, I know you didn't." 612 00:21:53,938 --> 00:21:57,525 - That salad bowl just got hot in my head. 613 00:21:57,567 --> 00:21:58,985 - Well, Lord, we thank you for this food 614 00:21:59,027 --> 00:22:01,571 we're about to receive for the nourishment of our body. 615 00:22:01,613 --> 00:22:04,491 For giving my two ladies the most wonderful, handsome, 616 00:22:04,532 --> 00:22:05,992 charming father in the whole world. 617 00:22:06,034 --> 00:22:07,535 - Yes, yes, and I wanna thank you heavenly Father 618 00:22:07,577 --> 00:22:10,830 for my family, for the love that we share 619 00:22:10,872 --> 00:22:12,332 each and every day. 620 00:22:12,374 --> 00:22:15,377 You gave them to me and I'm grateful. 621 00:22:15,418 --> 00:22:16,544 - Jesus wept. 622 00:22:16,586 --> 00:22:18,421 - And we all say amen. 623 00:22:19,172 --> 00:22:20,006 - Amen. - Amen. 624 00:22:20,048 --> 00:22:20,632 - There we go. 625 00:22:20,674 --> 00:22:21,758 Now let's eat up. 626 00:22:21,800 --> 00:22:22,425 - Did she really just say, Jesus wept? 627 00:22:22,467 --> 00:22:23,343 - Yeah, again. 628 00:22:23,385 --> 00:22:24,719 - What's wrong with Jesus wept? 629 00:22:24,761 --> 00:22:26,763 - You've been saying that since you were seven. 630 00:22:27,847 --> 00:22:29,891 This just looks delicious. This is fantastic. 631 00:22:29,933 --> 00:22:32,811 - Yes, I'll make anything for my ladies. 632 00:22:32,852 --> 00:22:35,522 (ominous music) 633 00:22:38,024 --> 00:22:38,983 Baby, you all right? 634 00:22:39,984 --> 00:22:40,860 Honey? 635 00:22:41,903 --> 00:22:42,779 - Um... 636 00:22:48,493 --> 00:22:51,621 Yeah, I'm good, I'm good. 637 00:22:53,123 --> 00:22:54,040 - Okay. 638 00:22:54,082 --> 00:22:55,417 All right, good. 639 00:22:55,458 --> 00:22:57,544 So how was your day today little missy? 640 00:22:57,585 --> 00:23:00,714 - [Asia] Dandy. - Dandy. 641 00:23:00,755 --> 00:23:01,423 - [Asia] Dandy. 642 00:23:01,464 --> 00:23:02,549 - That's good. 643 00:23:03,466 --> 00:23:06,594 (family chattering) 644 00:23:11,683 --> 00:23:17,188 - It's okay. - Because no one sticks around 645 00:23:17,230 --> 00:23:18,606 - There you go. 646 00:23:22,027 --> 00:23:23,611 Who are you perceived to be? 647 00:23:27,532 --> 00:23:28,700 - Good job, everyone. 648 00:23:28,742 --> 00:23:30,577 You're all doing a wonderful job. 649 00:23:30,618 --> 00:23:33,079 Keep going, stay focused. 650 00:23:33,121 --> 00:23:35,457 This is a series of exercises 651 00:23:35,498 --> 00:23:38,251 that we will be participating in 652 00:23:38,293 --> 00:23:41,755 to help tear down walls and build trust. 653 00:23:41,796 --> 00:23:43,715 Keep focused, keep going. 654 00:23:46,384 --> 00:23:47,844 Donte Reed? 655 00:23:47,886 --> 00:23:49,095 - Yeah. 656 00:23:49,137 --> 00:23:51,681 Sorry I'm late. - No, save it. 657 00:23:51,723 --> 00:23:54,309 In my anger management workshop 658 00:23:54,351 --> 00:23:56,936 on time is being five minutes early. 659 00:23:56,978 --> 00:24:00,148 You are court appointed so act like it. 660 00:24:03,610 --> 00:24:04,611 - Yes ma'am. 661 00:24:07,364 --> 00:24:08,865 (gentle music) 662 00:24:08,907 --> 00:24:13,495 - All I'm trying to say is this, when a man, but not me 663 00:24:13,536 --> 00:24:18,124 cheats, it doesn't necessarily mean... 664 00:24:18,166 --> 00:24:19,167 What? 665 00:24:19,209 --> 00:24:20,043 I'm not talking about me. 666 00:24:20,085 --> 00:24:21,419 I'm saying when a man cheat, 667 00:24:21,461 --> 00:24:23,963 it doesn't necessarily mean he don't love his woman. 668 00:24:24,005 --> 00:24:27,008 - And my point is this, there's a reason. 669 00:24:27,050 --> 00:24:28,301 There's always a reason. 670 00:24:28,343 --> 00:24:29,969 - A reason for what? 671 00:24:30,011 --> 00:24:31,930 There is no reason for cheating Negro. 672 00:24:31,971 --> 00:24:33,348 - No, no, no, no, there's something missing. 673 00:24:33,390 --> 00:24:34,683 There's something missing. 674 00:24:34,724 --> 00:24:37,310 - I'm saying he might want a different position. 675 00:24:37,352 --> 00:24:38,645 - Have you ever cheated before? 676 00:24:38,687 --> 00:24:40,438 - Oh! - Yes, he has. 677 00:24:40,480 --> 00:24:42,816 (all laughing) 678 00:24:42,857 --> 00:24:44,401 - This is gonna be so good. Trust me on this one. 679 00:24:44,442 --> 00:24:46,319 - Uh-huh, but what you wanna see mama stuff for 680 00:24:46,361 --> 00:24:47,362 all of a sudden? - No reason. 681 00:24:47,404 --> 00:24:49,155 And why are you asking me that? 682 00:24:49,197 --> 00:24:54,035 * New York City baby, New York City baby * 683 00:24:54,077 --> 00:24:58,540 * New York City baby, New York City baby * 684 00:24:58,581 --> 00:25:00,000 Stay in yours, I'm in mine. 685 00:25:00,041 --> 00:25:02,168 - Oh, okay, so we're giving attitude. 686 00:25:02,210 --> 00:25:03,336 Is that what we're doing? 687 00:25:03,378 --> 00:25:05,171 - A little bit if we have to. 688 00:25:05,213 --> 00:25:06,381 - Oh wait, wait, wait. 689 00:25:06,423 --> 00:25:08,049 You guys, I heard that one of the frats 690 00:25:08,091 --> 00:25:09,259 might be stepping tonight. 691 00:25:09,300 --> 00:25:10,927 - Yeah girl, it's a definite. 692 00:25:10,969 --> 00:25:11,761 - Good. 693 00:25:12,804 --> 00:25:13,596 - Ooh Asia, let me try that color. 694 00:25:13,638 --> 00:25:15,015 - Asia, seriously? 695 00:25:15,056 --> 00:25:17,892 Did you get your mom's okay about the conservatory? 696 00:25:17,934 --> 00:25:18,643 - Huh? 697 00:25:18,685 --> 00:25:20,562 - Stop, come on. - Huh? 698 00:25:21,813 --> 00:25:25,567 - I mean, 'cause you know we're supposed to go to where? 699 00:25:25,608 --> 00:25:29,362 * New York City baby, New York City baby * 700 00:25:29,404 --> 00:25:30,238 * What? * 701 00:25:30,280 --> 00:25:32,490 * New York City baby * 702 00:25:32,532 --> 00:25:35,243 (Tasha shushing) 703 00:25:36,327 --> 00:25:37,203 - Oh my God. 704 00:25:37,245 --> 00:25:38,538 Oh my God. 705 00:25:38,580 --> 00:25:41,332 You guys, I think I hear Johnathan. 706 00:25:41,374 --> 00:25:42,292 - Oh my God. 707 00:25:43,543 --> 00:25:45,712 (Tasha screaming) 708 00:25:45,754 --> 00:25:47,255 Oh my God, he's gonna hear you. 709 00:25:47,297 --> 00:25:48,965 - He's gonna hear you. 710 00:25:49,007 --> 00:25:50,717 - He's gonna hear you, I hope he heard you. 711 00:25:50,759 --> 00:25:52,010 I hope he saw that. 712 00:25:52,052 --> 00:25:54,471 - Hey Mr. Suit and Tie, you look so handsome. 713 00:25:54,512 --> 00:25:55,847 - Oh, thank you. 714 00:25:55,889 --> 00:25:57,891 - All right, girl listen, I'm gonna take this out. 715 00:25:57,932 --> 00:26:00,560 See you later, Suit and Tie. 716 00:26:00,602 --> 00:26:02,771 - You are the biggest stalker ever. 717 00:26:04,522 --> 00:26:08,026 (Tasha speaks in French) 718 00:26:09,527 --> 00:26:10,737 Who taught her this? 719 00:26:10,779 --> 00:26:13,073 - It's called the language of love, okay? 720 00:26:13,114 --> 00:26:15,617 Something you obviously don't know. 721 00:26:15,658 --> 00:26:17,077 - Nobody said I don't know nothing about it. 722 00:26:17,118 --> 00:26:18,119 - Oh, what is it girl? 723 00:26:18,161 --> 00:26:20,455 - Wait, what are you talking about? 724 00:26:20,497 --> 00:26:21,081 - No. 725 00:26:21,122 --> 00:26:22,207 - Oh, secrets? 726 00:26:22,248 --> 00:26:23,291 - You better not be holding out on us. 727 00:26:23,333 --> 00:26:24,376 - Secrets? 728 00:26:24,417 --> 00:26:25,919 - Shush, my mom's down the hallway. 729 00:26:28,755 --> 00:26:30,298 - Are you looking for someone? 730 00:26:30,340 --> 00:26:31,549 - Mh-hm, looking for your shadow. 731 00:26:31,591 --> 00:26:33,426 She's always there. 732 00:26:33,468 --> 00:26:35,762 - Who, Monica? - [Gabriel] Mh-hm. 733 00:26:35,804 --> 00:26:39,057 - I'm not with her anymore. We broke up two days ago. 734 00:26:39,099 --> 00:26:41,309 - That's good, I'm glad 'cause she wasn't your type anyway. 735 00:26:41,351 --> 00:26:46,439 She was bossy, opinionated, completely not on your level. 736 00:26:46,481 --> 00:26:48,692 Trust me, I know these things. 737 00:26:48,733 --> 00:26:49,859 Listen, the girls are in the back. 738 00:26:49,901 --> 00:26:51,277 You can go back there. 739 00:26:51,319 --> 00:26:52,070 - Okay. 740 00:26:53,071 --> 00:26:54,823 - That smells good. - Thank you. 741 00:26:56,116 --> 00:26:57,283 (ominous music) 742 00:26:57,325 --> 00:26:59,244 Okay, there's that. 743 00:26:59,285 --> 00:27:00,578 - Okay, well let's hurry up 744 00:27:00,620 --> 00:27:02,497 'cause I don't want my man to be waiting for us. 745 00:27:02,539 --> 00:27:04,124 - Tasha, he's not your man. 746 00:27:04,165 --> 00:27:04,916 - Yes he is. 747 00:27:04,958 --> 00:27:06,334 Don't you see us together? 748 00:27:06,376 --> 00:27:07,919 - Ew. - [Asia] Cringe babies. 749 00:27:08,712 --> 00:27:10,046 - It doesn't matter. 750 00:27:10,088 --> 00:27:11,965 - I don't see what you see in him. 751 00:27:12,007 --> 00:27:13,299 - He's taking us to the party, Tasha. 752 00:27:13,341 --> 00:27:16,219 - Okay, don't make me take my earrings off, okay? 753 00:27:16,261 --> 00:27:17,804 I'm already ready. 754 00:27:17,846 --> 00:27:21,433 - That's like talking about a cousin or something, like no. 755 00:27:21,474 --> 00:27:23,643 - Women are sneaky, okay. 756 00:27:23,685 --> 00:27:25,687 They know how to keep a secret. 757 00:27:25,729 --> 00:27:26,563 - I agree. 758 00:27:26,604 --> 00:27:27,731 - Number one, number one 759 00:27:27,772 --> 00:27:29,649 and they cheat way better than we do. 760 00:27:29,691 --> 00:27:30,650 - We don't. 761 00:27:30,692 --> 00:27:32,193 - Huh? - Right. 762 00:27:32,235 --> 00:27:33,611 - I know you don't. 763 00:27:33,653 --> 00:27:34,904 You don't do nothing. 764 00:27:34,946 --> 00:27:38,616 I know you don't, don't worry about it. 765 00:27:38,658 --> 00:27:41,244 - My woman puts God first, I come second. 766 00:27:41,286 --> 00:27:42,370 - Amen. 767 00:27:42,412 --> 00:27:43,580 - Then our children and then her career. 768 00:27:43,621 --> 00:27:44,914 Ain't that right baby? - Hello, hallelujah. 769 00:27:44,956 --> 00:27:46,332 - And there are no secrets 770 00:27:46,374 --> 00:27:49,461 and I understand everything she says is in English. 771 00:27:49,502 --> 00:27:50,962 - I'm sure y'all got some secrets. 772 00:27:51,004 --> 00:27:53,423 - [Delilah] Sampson it is right? 773 00:27:53,465 --> 00:27:54,382 Are you married? 774 00:27:56,426 --> 00:27:57,344 - He ain't married? 775 00:27:57,385 --> 00:27:58,345 - No. no, no, I'm not married. 776 00:27:58,386 --> 00:27:58,887 - No? 777 00:28:00,055 --> 00:28:02,390 Well, you know I'm also known as Delilah. 778 00:28:03,850 --> 00:28:05,685 (all laughing) 779 00:28:05,727 --> 00:28:06,936 - Don't be nervous. 780 00:28:06,978 --> 00:28:09,773 - You about to get a haircut, I'm not there. 781 00:28:09,814 --> 00:28:11,941 It is hot in here, I'm gonna need another drink. 782 00:28:11,983 --> 00:28:13,109 Does anybody else want a- 783 00:28:13,151 --> 00:28:14,361 - I do! 784 00:28:14,402 --> 00:28:17,530 Let me do it for you, please, my special... 785 00:28:17,572 --> 00:28:18,698 - Oh damn. 786 00:28:18,740 --> 00:28:20,241 - Wow, you nasty. 787 00:28:22,619 --> 00:28:24,829 Don't act like you know what you're doing. 788 00:28:27,791 --> 00:28:30,168 Hey, what's going on? 789 00:28:30,210 --> 00:28:33,546 - Boy, y'all need to go back in there and change. 790 00:28:33,588 --> 00:28:34,464 - Hi baby. 791 00:28:35,965 --> 00:28:37,717 Baby, you know the rules, right? 792 00:28:37,759 --> 00:28:38,885 - Yes. 793 00:28:38,927 --> 00:28:40,512 Never touch an unattended drink. 794 00:28:40,553 --> 00:28:42,639 - No drinking. - No smoking. 795 00:28:42,681 --> 00:28:43,890 - And if we see drugs... 796 00:28:43,932 --> 00:28:45,934 - Run in the opposite direction. 797 00:28:45,975 --> 00:28:47,686 That's what you do. 798 00:28:47,727 --> 00:28:50,563 - Wait, wait, wait, wait, can I get a picture? 799 00:28:50,605 --> 00:28:52,440 Girl group, move, get together. 800 00:28:52,482 --> 00:28:53,358 Say cheese. 801 00:28:54,442 --> 00:28:55,276 - Awesome. 802 00:28:58,113 --> 00:28:59,823 - All right, Johnathan, thank you so much 803 00:28:59,864 --> 00:29:00,990 for taking care of the girls. 804 00:29:01,032 --> 00:29:02,075 - [Gabriel] Thank you. 805 00:29:02,117 --> 00:29:04,744 - [Jordan] I'll talk to her. 806 00:29:04,786 --> 00:29:06,079 I'll talk to her. 807 00:29:06,121 --> 00:29:07,872 Go, be careful. - [Gabriel] I hear you. 808 00:29:07,914 --> 00:29:10,792 - [Jordan] Thanks again, man. 809 00:29:10,834 --> 00:29:12,419 Out, out. 810 00:29:12,460 --> 00:29:14,587 Y'all be careful. 811 00:29:14,629 --> 00:29:15,839 All right, good night. 812 00:29:15,880 --> 00:29:18,466 (upbeat music) 813 00:29:25,140 --> 00:29:27,642 * Turn up, up in the club tonight * 814 00:29:27,684 --> 00:29:30,270 * Turn up, got me feeling all right * 815 00:29:30,311 --> 00:29:33,148 * Turn up, up in the club tonight * 816 00:29:33,189 --> 00:29:35,692 * Turn up, got me feeling all right * 817 00:29:35,734 --> 00:29:38,111 * Turn up, up in the club tonight * 818 00:29:38,153 --> 00:29:40,989 * Turn up, got me feeling all right * 819 00:29:41,031 --> 00:29:44,117 * Turn up, up in the club tonight * 820 00:29:44,159 --> 00:29:47,412 - Hey Alyssa, come over there with us. 821 00:29:48,830 --> 00:29:50,248 All right, I'll come over there. 822 00:29:50,290 --> 00:29:51,332 - Yeah, go. 823 00:29:51,374 --> 00:29:55,003 Woo, this feels like our first date. 824 00:29:55,045 --> 00:29:57,130 - No, not our first day. More like a- 825 00:29:57,172 --> 00:29:59,674 - A carpool. - Or a group outing. 826 00:29:59,716 --> 00:30:01,092 - Oh, okay. 827 00:30:01,134 --> 00:30:04,054 - Listen, we're gonna watch the sigma step 828 00:30:04,095 --> 00:30:05,638 and then we're gonna go home. 829 00:30:05,680 --> 00:30:06,556 Okay, ladies? 830 00:30:07,557 --> 00:30:09,309 All right? - Anything you say. 831 00:30:09,351 --> 00:30:12,187 - Exactly, anything I say, all right, Asia? 832 00:30:13,271 --> 00:30:16,649 Okay, so I'm gonna go get us something to drink. 833 00:30:16,691 --> 00:30:19,235 I'll be right back, all right? 834 00:30:21,154 --> 00:30:23,823 - You see how you boost his ego? 835 00:30:23,865 --> 00:30:26,326 - I didn't do anything. 836 00:30:26,368 --> 00:30:27,410 - Huh? 837 00:30:27,452 --> 00:30:30,497 - I said I didn't do anything, just... 838 00:30:30,538 --> 00:30:31,956 - That was a whole lot. 839 00:30:31,998 --> 00:30:34,042 - No, it wasn't, stop. 840 00:30:34,084 --> 00:30:36,044 - Anything I say. - Stop. 841 00:30:36,086 --> 00:30:39,130 - These are things that are just genetically in your genes. 842 00:30:39,172 --> 00:30:40,590 - Some of that I agree with, some I disagree. 843 00:30:40,632 --> 00:30:44,010 For instance, they may be adopted by two White parents, 844 00:30:44,052 --> 00:30:45,512 or two Black parents, or two Asian parents, 845 00:30:45,553 --> 00:30:48,139 or two Latino parents, they still got to be themselves. 846 00:30:48,181 --> 00:30:49,724 I think there's still room for being an individual, 847 00:30:49,766 --> 00:30:50,975 don't you think? 848 00:30:51,017 --> 00:30:53,144 - I know I came up in an adopted household. 849 00:30:53,186 --> 00:30:56,564 - What's your birthdate? - It's July 20th. 850 00:30:56,606 --> 00:30:57,607 - 1990? - 1990. 851 00:30:57,649 --> 00:30:58,692 How'd you know that? 852 00:30:58,733 --> 00:31:00,026 - Dude, I've known you for 20 years. 853 00:31:00,068 --> 00:31:01,528 I did not know you were adopted. 854 00:31:01,569 --> 00:31:03,196 - And it's something that I've struggled with. 855 00:31:03,238 --> 00:31:05,657 You know, coming up, my mother was Black 856 00:31:05,699 --> 00:31:09,744 and my father's White, they adopted me and my older brother, 857 00:31:09,786 --> 00:31:11,037 my older brother was five. 858 00:31:11,079 --> 00:31:13,456 - Kind of covers up this old birthmark, you know, 859 00:31:13,498 --> 00:31:16,418 turning imperfection into art, it's kind of my thing. 860 00:31:16,459 --> 00:31:18,211 - But what they did was they did a good job 861 00:31:18,253 --> 00:31:20,630 of assuring us that we were loved. 862 00:31:20,672 --> 00:31:22,048 You know, I came up in the suburbs 863 00:31:22,090 --> 00:31:23,883 and the most prejudice I found 864 00:31:23,925 --> 00:31:25,927 came from the people who look like me 865 00:31:25,969 --> 00:31:27,137 who couldn't understand. 866 00:31:27,178 --> 00:31:29,055 - [Mark] So, did you know you were adopted? 867 00:31:29,097 --> 00:31:30,432 - They explained it to me, Mark. 868 00:31:30,473 --> 00:31:31,725 - No, I'm saying before they explained it to you, 869 00:31:31,766 --> 00:31:32,809 you didn't know? 870 00:31:32,851 --> 00:31:34,811 Your daddy Black and your momma White. 871 00:31:34,853 --> 00:31:37,147 Your momma White and your daddy Black. 872 00:31:37,188 --> 00:31:39,899 - My father's White and my mother's Black. 873 00:31:39,941 --> 00:31:41,359 - And you didn't know you was adopted? 874 00:31:41,401 --> 00:31:43,236 - Well, of course I knew I was adopted. 875 00:31:43,278 --> 00:31:47,615 - Nigga, you didn't look over and say, "Hey wait." 876 00:31:47,657 --> 00:31:49,909 - You bring up a good point. 877 00:31:49,951 --> 00:31:53,663 (Sigma frats chanting) 878 00:31:53,705 --> 00:31:54,998 * What do we like to do * 879 00:31:55,040 --> 00:31:58,043 * We like to bouncy, bouncy, bounce * 880 00:31:58,084 --> 00:32:02,964 * Us Sigma, we like to shh * 881 00:32:03,006 --> 00:32:06,051 * We like to bouncy, bouncy, bounce * 882 00:32:06,092 --> 00:32:11,222 * The Sigma, we like to shh * 883 00:32:12,724 --> 00:32:17,729 * B-B-B-B-B and step * 884 00:32:22,484 --> 00:32:27,489 * We are here * 885 00:32:29,240 --> 00:32:32,369 * We rock the show * 886 00:32:36,915 --> 00:32:39,167 - Get it frat, go! 887 00:32:39,209 --> 00:32:40,001 Woo! 888 00:32:40,794 --> 00:32:44,172 (Sigma frats chanting) 889 00:32:55,058 --> 00:32:57,185 - I didn't expect to see you here. 890 00:32:57,227 --> 00:32:58,937 - I didn't expect to see you here either. 891 00:32:58,978 --> 00:33:00,188 - Theater chick. 892 00:33:00,230 --> 00:33:03,650 - I told you about calling me a chick, right? 893 00:33:03,692 --> 00:33:04,526 - My fault. - Uh-huh. 894 00:33:04,567 --> 00:33:06,069 - It's a good thing, believe me. 895 00:33:06,111 --> 00:33:08,488 - I hope so. - Term of endearment. 896 00:33:08,530 --> 00:33:09,948 - Okay, good. 897 00:33:09,989 --> 00:33:12,826 Sorry, this is my friend, Tasha. 898 00:33:12,867 --> 00:33:13,702 - Tasha. - Hey. 899 00:33:13,743 --> 00:33:15,161 - Donte. - Nice meeting you. 900 00:33:15,203 --> 00:33:16,204 - It's nice to meet you. 901 00:33:17,455 --> 00:33:18,998 Hey, let me introduce you to some of my crew 902 00:33:19,040 --> 00:33:20,583 right over here. 903 00:33:20,625 --> 00:33:21,459 - Can they come over here? 904 00:33:21,501 --> 00:33:22,335 - Come on. 905 00:33:22,377 --> 00:33:23,503 All of them have been waiting 906 00:33:23,545 --> 00:33:26,256 to meet the star of the Spring musical. 907 00:33:26,297 --> 00:33:28,216 - Don't tell them that. 908 00:33:28,258 --> 00:33:29,884 - You should be proud, girl. 909 00:33:29,926 --> 00:33:32,762 Come on, let me show you off a little bit. 910 00:33:32,804 --> 00:33:33,680 - Thank God. 911 00:33:33,722 --> 00:33:34,764 - And you know what? 912 00:33:34,806 --> 00:33:37,058 I'll just wait for my man Johnathan. 913 00:33:37,100 --> 00:33:38,852 That's perfect, it's perfect. 914 00:33:38,893 --> 00:33:41,187 - You know, coming up where, you know, in the suburbs. 915 00:33:41,229 --> 00:33:45,025 I went to a predominantly White school and it just, 916 00:33:45,066 --> 00:33:46,359 I think where- 917 00:33:46,401 --> 00:33:48,028 - [Mark] That would've been all the clues I need. 918 00:33:48,069 --> 00:33:49,946 - Well, knowing that you're adopted 919 00:33:49,988 --> 00:33:52,866 and then feeling accepted, I think is the big 920 00:33:52,907 --> 00:33:56,161 what you try to overcome in that situation. 921 00:33:56,202 --> 00:33:57,829 - [Mark] I wouldn't have made it a big talk. 922 00:34:01,583 --> 00:34:04,002 (upbeat music) 923 00:34:04,044 --> 00:34:06,504 (Tasha chuckles) 924 00:34:06,546 --> 00:34:07,172 - Hey. 925 00:34:07,213 --> 00:34:08,381 - Hey, thank you. 926 00:34:08,423 --> 00:34:11,092 - I'm back like I said I would be. 927 00:34:11,134 --> 00:34:13,053 Now, where's Asia? 928 00:34:13,094 --> 00:34:15,430 Because I got two drinks and one is for her. 929 00:34:15,472 --> 00:34:16,222 - I can't. 930 00:34:16,264 --> 00:34:17,349 Wow, the music is so loud. 931 00:34:17,390 --> 00:34:19,476 Woo! - Where's Asia? 932 00:34:19,517 --> 00:34:22,395 - She's with Donte. - She's with who? 933 00:34:22,437 --> 00:34:23,855 - Donte. 934 00:34:23,897 --> 00:34:25,106 - Who? - Over there. 935 00:34:27,108 --> 00:34:29,110 - I'm really impressed though. 936 00:34:29,152 --> 00:34:31,279 - Oh, come on. - Like, all jokes aside. 937 00:34:31,321 --> 00:34:32,238 - Oh, it's time to go home. 938 00:34:32,280 --> 00:34:33,698 - No, come on, it's too early. 939 00:34:33,740 --> 00:34:36,576 - Hold these drinks for me, I'm gonna go get Asia. 940 00:34:36,618 --> 00:34:37,827 Relax. 941 00:34:37,869 --> 00:34:39,579 I'll be right back. 942 00:34:39,621 --> 00:34:42,874 - Oh, gosh. 943 00:34:42,916 --> 00:34:44,376 - Listen, everybody, I just wanna say 944 00:34:44,417 --> 00:34:46,336 before we get outta here, 945 00:34:46,378 --> 00:34:50,340 that Gabby and I really appreciate you guys stopping by. 946 00:34:50,382 --> 00:34:52,342 You mean the world with us and we thank you. 947 00:34:52,384 --> 00:34:56,388 Bro, I haven't seen Sampson in so many years, 948 00:34:56,429 --> 00:34:59,099 and I'm so glad you ran into one another man. 949 00:34:59,140 --> 00:35:01,142 Good to see you, brother. Love you man. 950 00:35:01,184 --> 00:35:02,644 Absolutely, absolutely. 951 00:35:02,686 --> 00:35:05,271 Honey, talk to 'em, tell 'em you're nice. 952 00:35:05,313 --> 00:35:06,856 Get them out here, we got a minute to take care of it. 953 00:35:06,898 --> 00:35:09,609 - We love 'em, but I'm sleepy, I got to go to bed. 954 00:35:09,651 --> 00:35:11,903 - Wait, wait, wait, when are we gonna do this again though? 955 00:35:11,945 --> 00:35:14,322 - Okay, well that's another thing. 956 00:35:14,364 --> 00:35:17,033 Some of you already know that I got a promotion at the job. 957 00:35:17,075 --> 00:35:18,368 - You got the job. 958 00:35:18,410 --> 00:35:20,620 (Jordan laughing) (people applauding) 959 00:35:20,662 --> 00:35:22,288 - I heard that most of my career. 960 00:35:22,330 --> 00:35:26,918 But anyway, we're gonna have a little dinner party 961 00:35:26,960 --> 00:35:29,671 and I'm inviting every one of you to come back again. 962 00:35:29,713 --> 00:35:31,297 We just love you and we love to have you 963 00:35:31,339 --> 00:35:33,675 share that with you if that's okay with you. 964 00:35:35,552 --> 00:35:36,428 All right, good. 965 00:35:36,469 --> 00:35:37,846 - As long as it's catered. 966 00:35:39,931 --> 00:35:41,307 - I gotta get outta here man. 967 00:35:41,349 --> 00:35:43,143 - Get up, thank y'all so much. 968 00:35:43,184 --> 00:35:44,352 - Thank you. 969 00:35:46,354 --> 00:35:47,522 - Good to see you, man. 970 00:35:47,564 --> 00:35:49,190 - I love you. - Love you too, man. 971 00:35:49,232 --> 00:35:51,359 Good to see you, sweetheart. 972 00:35:51,401 --> 00:35:52,193 Oh. 973 00:35:53,278 --> 00:35:55,780 You should beat him alive. 974 00:35:55,822 --> 00:35:56,656 - Thank you very much. 975 00:35:56,698 --> 00:35:57,407 - You know your stuff. 976 00:35:57,449 --> 00:35:57,991 - Hey, I try. - Hey. 977 00:35:58,033 --> 00:35:59,451 - Hey. 978 00:35:59,492 --> 00:36:01,786 I meant to tell you, I think I wanna hang out some more 979 00:36:01,828 --> 00:36:03,663 with Donte, if that's okay. 980 00:36:03,705 --> 00:36:05,123 - Yeah, we're vibing on a conversation 981 00:36:05,165 --> 00:36:07,208 about Oedipus Rex man, deep. 982 00:36:07,250 --> 00:36:08,585 - Excuse me. 983 00:36:08,626 --> 00:36:10,920 - You know, the king that scratched his eyes out, 984 00:36:10,962 --> 00:36:11,838 slept with his mom. 985 00:36:11,880 --> 00:36:12,714 He did a paper on it. 986 00:36:13,798 --> 00:36:16,551 - Greek mythology man, get up on it. 987 00:36:16,593 --> 00:36:17,886 Yo, my whip is right out front, 988 00:36:17,927 --> 00:36:19,262 I'd be happy to take you home. 989 00:36:19,304 --> 00:36:22,849 - Yeah, his whip is right out front, so I'm okay. 990 00:36:22,891 --> 00:36:23,850 - Come on Asia, really? 991 00:36:23,892 --> 00:36:24,976 - Seriously. - Really? 992 00:36:25,018 --> 00:36:27,020 - He's an artist, he goes to my school. 993 00:36:27,062 --> 00:36:28,355 Why not? 994 00:36:28,396 --> 00:36:29,647 He paints and draws. 995 00:36:30,440 --> 00:36:32,192 - Okay. - [Asia] Thank you. 996 00:36:32,233 --> 00:36:33,234 Oh my God, thank you. 997 00:36:33,276 --> 00:36:34,110 - Only 'cause I trust you. 998 00:36:34,152 --> 00:36:35,862 - Thank you. - Okay. 999 00:36:35,904 --> 00:36:36,696 - Thank you. 1000 00:36:36,738 --> 00:36:38,531 - Listen, when you get home, 1001 00:36:38,573 --> 00:36:40,033 you send me a text message, okay? 1002 00:36:40,075 --> 00:36:43,078 - I will, I promise. - All right. 1003 00:36:43,119 --> 00:36:43,953 Get home safe. 1004 00:36:43,995 --> 00:36:45,497 - Okay, thank you. 1005 00:36:45,538 --> 00:36:48,667 - Don't worry, man, she safe with me. 1006 00:36:49,793 --> 00:36:51,252 - Stop it. 1007 00:36:51,294 --> 00:36:53,922 (upbeat music) 1008 00:37:00,178 --> 00:37:01,763 - Where do you find this chump? 1009 00:37:03,598 --> 00:37:04,933 - I'm really impressed though. 1010 00:37:06,101 --> 00:37:07,811 - Oh, come on. - Like, all jokes aside. 1011 00:37:11,731 --> 00:37:15,151 - This is good, but your friends are seriously insane. 1012 00:37:15,193 --> 00:37:16,277 - My friends? - Yes! 1013 00:37:16,319 --> 00:37:18,405 - Especially the- - Your sister. 1014 00:37:18,446 --> 00:37:19,739 She's borderline retarded. 1015 00:37:19,781 --> 00:37:20,740 - That's not nice. 1016 00:37:20,782 --> 00:37:22,742 - You know that girl ain't right. 1017 00:37:22,784 --> 00:37:24,119 Uh-oh. 1018 00:37:24,160 --> 00:37:25,537 Probably Asia letting us know she on her way home. 1019 00:37:25,578 --> 00:37:27,038 - That'd be an angel on her way home. 1020 00:37:27,080 --> 00:37:28,123 - Baby. 1021 00:37:28,164 --> 00:37:29,582 - No, no, no, it's actually Johnathan 1022 00:37:29,624 --> 00:37:32,043 telling me that Asia decided to ride home with friends. 1023 00:37:32,085 --> 00:37:33,253 - Oh. - [Tasha] You know what? 1024 00:37:33,294 --> 00:37:35,839 You're acting like you're jealous of Donte. 1025 00:37:35,880 --> 00:37:36,881 (Johnathan chuckles) 1026 00:37:36,923 --> 00:37:38,258 - Girl, please. 1027 00:37:38,299 --> 00:37:40,885 Why would you say such a crazy thing? 1028 00:37:40,927 --> 00:37:41,928 - Yes. 1029 00:37:41,970 --> 00:37:44,305 I kind of saw how you've been acting 1030 00:37:45,932 --> 00:37:49,227 and it's like you've been acting so protective of her 1031 00:37:49,269 --> 00:37:50,770 all night at the party. 1032 00:37:52,439 --> 00:37:54,482 - I have been very protective of her. 1033 00:37:54,524 --> 00:37:55,358 - Why? 1034 00:37:55,400 --> 00:37:59,946 - Because Asia's mom hired me 1035 00:37:59,988 --> 00:38:02,032 when no one else will hire me. 1036 00:38:02,073 --> 00:38:03,158 - As a spy? 1037 00:38:03,199 --> 00:38:04,534 (Johnathan chuckles) 1038 00:38:04,576 --> 00:38:09,122 - No, as her assistant. As a future attorney. 1039 00:38:09,164 --> 00:38:10,290 Yep. 1040 00:38:10,331 --> 00:38:12,167 I put my resume all throughout the city 1041 00:38:12,208 --> 00:38:14,336 and nobody would hire me. 1042 00:38:16,796 --> 00:38:20,133 I couldn't even afford school for the last two years. 1043 00:38:20,175 --> 00:38:23,595 But the only way I could pay for it was because of that job. 1044 00:38:25,513 --> 00:38:29,434 And in those two years, she's not only been my boss, 1045 00:38:29,476 --> 00:38:32,312 but she's allowed me to be a part of her family man. 1046 00:38:32,354 --> 00:38:36,524 Like all the dinners, the holidays. 1047 00:38:36,566 --> 00:38:39,402 So yes, I am very, very protective 1048 00:38:39,444 --> 00:38:41,696 of your good friend Asia. 1049 00:38:43,948 --> 00:38:45,784 - Okay, I'm glad. - Good. 1050 00:38:47,702 --> 00:38:51,539 - Go ahead, let me ask you one question, though. 1051 00:38:51,581 --> 00:38:54,501 If Donte was to ask me out... 1052 00:38:54,542 --> 00:38:56,252 - I don't want you to ask me no questions. 1053 00:38:56,294 --> 00:39:00,507 - Hey, listen, if Donte were to ask me out, 1054 00:39:00,548 --> 00:39:02,592 you would've been jealous, right? 1055 00:39:02,634 --> 00:39:03,426 Right? 1056 00:39:04,594 --> 00:39:06,429 You'd be dying inside, huh? 1057 00:39:07,263 --> 00:39:08,556 Right? 1058 00:39:08,598 --> 00:39:10,475 - Of course I'd be jealous, right. 1059 00:39:11,351 --> 00:39:13,144 (Johnathan chuckles) 1060 00:39:13,186 --> 00:39:15,355 - [Jordan] Wait, wait, wait, wait. I think that's her. 1061 00:39:15,397 --> 00:39:17,982 Yeah, that's her right there. 1062 00:39:18,024 --> 00:39:21,903 Oh, look, he's opening the door for my baby. 1063 00:39:21,945 --> 00:39:22,779 He's a gentleman. 1064 00:39:22,821 --> 00:39:25,073 - That doesn't mean anything. 1065 00:39:25,115 --> 00:39:27,659 (tense music) 1066 00:39:43,717 --> 00:39:46,094 - Remember the first time I took you out 1067 00:39:47,762 --> 00:39:50,098 and you just got hooked on Jordan, 1068 00:39:50,140 --> 00:39:53,226 you couldn't wait to wear you a pair of Jordans. 1069 00:39:53,268 --> 00:39:55,979 (Jordan laughing) 1070 00:39:56,021 --> 00:39:57,230 Honey, what's the matter? 1071 00:39:57,272 --> 00:39:58,606 - Nothing, what'd you say? 1072 00:40:02,652 --> 00:40:03,445 - Hi. 1073 00:40:03,486 --> 00:40:04,654 - Let me tell you something. 1074 00:40:04,696 --> 00:40:06,406 You are never to see that boy again. 1075 00:40:06,448 --> 00:40:07,365 Do you understand what I'm saying to you? 1076 00:40:07,407 --> 00:40:08,408 - Why? 1077 00:40:08,450 --> 00:40:10,035 - Wait, wait, wait, who is this boy? 1078 00:40:10,076 --> 00:40:11,119 What did he do? 1079 00:40:11,161 --> 00:40:12,454 - He is a criminal, Sampson's client. 1080 00:40:12,495 --> 00:40:13,538 I prosecuted him. 1081 00:40:13,580 --> 00:40:15,081 - You let a criminal bring you home? 1082 00:40:15,123 --> 00:40:16,332 - Dad, he is not a criminal. 1083 00:40:16,374 --> 00:40:18,335 Mom, will you please tell him 1084 00:40:18,376 --> 00:40:21,254 Donte got arrested for painting over graffiti. 1085 00:40:21,296 --> 00:40:22,422 He's an art student. 1086 00:40:22,464 --> 00:40:23,715 - Here's the point. 1087 00:40:23,757 --> 00:40:26,343 You don't see him anymore. 1088 00:40:26,384 --> 00:40:28,053 Do you understand me? 1089 00:40:28,094 --> 00:40:30,347 - I can't wait to get away from you and this house, 1090 00:40:30,388 --> 00:40:31,264 and these rules. 1091 00:40:31,306 --> 00:40:32,807 - Asia, come on. 1092 00:40:32,849 --> 00:40:35,477 Hey, you're not gonna be disrespectful, Asia. 1093 00:40:36,811 --> 00:40:38,605 - That's all you're gonna say? 1094 00:40:38,646 --> 00:40:40,440 - What else can I say? 1095 00:40:40,482 --> 00:40:42,067 He's an art student she said. 1096 00:40:42,108 --> 00:40:42,776 - [Gabriel] Are you kidding me? 1097 00:40:42,817 --> 00:40:43,818 - That's what she said. 1098 00:40:43,860 --> 00:40:45,904 - He's a criminal, I told you that. 1099 00:40:45,945 --> 00:40:48,990 - Since what has art and painting been a crime? 1100 00:40:49,032 --> 00:40:49,824 - Did you see the art? 1101 00:40:49,866 --> 00:40:51,117 - Honey. - I prosecuted it. 1102 00:40:51,159 --> 00:40:54,162 - Honey, I wasn't the one who got arrested. 1103 00:40:54,204 --> 00:40:55,163 Why are you yelling at me? 1104 00:40:55,205 --> 00:40:57,540 - Because you're not res- - What? 1105 00:40:57,582 --> 00:40:59,292 I told her not to be disrespectful. 1106 00:40:59,334 --> 00:41:00,460 What do you want me to do? 1107 00:41:00,502 --> 00:41:02,462 Okay, I'll tell you what, Asia, come here. 1108 00:41:02,504 --> 00:41:04,964 Daddy wants to tar and feather you. 1109 00:41:05,006 --> 00:41:08,259 Better yet, I'm gonna beat you into oblivion. 1110 00:41:08,301 --> 00:41:09,678 How about that? - Not helpful. 1111 00:41:09,719 --> 00:41:12,138 - No, I don't want any blood on these shoes. 1112 00:41:12,180 --> 00:41:14,140 - Oh my God, are you kidding me? 1113 00:41:14,182 --> 00:41:15,141 You're the worst. 1114 00:41:15,183 --> 00:41:16,017 - Honey, honey. 1115 00:41:16,059 --> 00:41:17,268 - You need to- - Honey. 1116 00:41:17,310 --> 00:41:18,144 - What? 1117 00:41:18,186 --> 00:41:19,396 - I'm sorry. 1118 00:41:19,437 --> 00:41:20,980 - It's not helping. - Okay, I'll handle it. 1119 00:41:21,022 --> 00:41:22,732 - Rub my shoulders. 1120 00:41:22,774 --> 00:41:23,817 - Okay. 1121 00:41:23,858 --> 00:41:25,151 Not helping yet? - Not yet. 1122 00:41:26,027 --> 00:41:28,738 Oh, wait a minute, that was good. 1123 00:41:28,780 --> 00:41:31,074 Okay, wait a minute, hold on. 1124 00:41:31,116 --> 00:41:33,368 (gentle music) 1125 00:41:33,410 --> 00:41:34,744 - But mom was insane last night. 1126 00:41:34,786 --> 00:41:39,833 Like she went ballistic on me over this Donte thing. 1127 00:41:39,874 --> 00:41:41,334 You're not allowed to see him. 1128 00:41:41,376 --> 00:41:42,585 He's not a good guy. 1129 00:41:42,627 --> 00:41:44,504 I mean, how would she know? 1130 00:41:44,546 --> 00:41:45,839 - Like, okay, Asia, come on now. 1131 00:41:45,880 --> 00:41:48,341 All right, don't make your mom out to be a villain. 1132 00:41:48,383 --> 00:41:49,843 - Dad. - No, no. 1133 00:41:49,884 --> 00:41:51,970 Your mom knows, you know, she wants what's best for you. 1134 00:41:52,012 --> 00:41:53,847 - She acts like I'm a hooker, dad. 1135 00:41:53,888 --> 00:41:56,599 She acts like I'm walking around on the streets 1136 00:41:56,641 --> 00:41:59,144 sniffing cocaine and just giving it 1137 00:41:59,185 --> 00:42:00,854 to whatever guy wants it. 1138 00:42:00,895 --> 00:42:03,857 - Hey, hey, hey, come on. Giving it to whatever? 1139 00:42:03,898 --> 00:42:05,066 All right, I'm gonna give you, all right, 1140 00:42:05,108 --> 00:42:06,359 hope you give it to whatever guy you want 1141 00:42:06,401 --> 00:42:09,446 to stop making your mother out to be a villain. 1142 00:42:09,487 --> 00:42:13,950 - Well, you cooked these eggs perfectly as usual. 1143 00:42:13,992 --> 00:42:15,201 - Well, don't forget to tell your mom 1144 00:42:15,243 --> 00:42:16,536 it's time for breakfast, okay? 1145 00:42:16,578 --> 00:42:18,079 - Oh, mom left. 1146 00:42:19,372 --> 00:42:21,249 - No, she couldn't have left. 1147 00:42:23,084 --> 00:42:23,877 - Mh-hm, look. 1148 00:42:25,003 --> 00:42:27,130 Hey babe, sorry I can't make it tonight. 1149 00:42:27,172 --> 00:42:28,798 Kat has an emergency. 1150 00:42:28,840 --> 00:42:30,091 I'll see you later tonight 1151 00:42:30,133 --> 00:42:33,762 and I am gonna be late if I don't leave now. 1152 00:42:33,803 --> 00:42:35,764 I have two new students to tutor. 1153 00:42:35,805 --> 00:42:37,724 - But baby, we have our special date tonight. 1154 00:42:37,766 --> 00:42:40,018 We do this every week and she's gone? 1155 00:42:40,060 --> 00:42:41,394 - Hey, ask her. 1156 00:42:41,436 --> 00:42:42,812 I mean, I have to go, I have to go. 1157 00:42:42,854 --> 00:42:45,231 I had two new students to tutor. 1158 00:42:45,273 --> 00:42:46,358 - Okay. - I'll see you later. 1159 00:42:46,399 --> 00:42:47,859 - All right baby. 1160 00:42:52,405 --> 00:42:53,239 Wow. 1161 00:42:58,620 --> 00:43:00,080 I can't believe I let you get me out of bed 1162 00:43:00,121 --> 00:43:01,790 at this ungodly hour. 1163 00:43:02,957 --> 00:43:05,293 (Kat groans) 1164 00:43:08,505 --> 00:43:10,715 - Here's the key to mama's storage unit. 1165 00:43:12,300 --> 00:43:15,345 Ah! 1166 00:43:15,387 --> 00:43:16,429 Why all of a sudden 1167 00:43:16,471 --> 00:43:17,305 you wanna do something with mama stuff? 1168 00:43:18,807 --> 00:43:21,768 You didn't want nothing to do with it after the funeral. 1169 00:43:21,810 --> 00:43:22,644 Why? 1170 00:43:24,020 --> 00:43:25,897 - Would you stop acting like a 12-year-old? 1171 00:43:25,939 --> 00:43:28,983 - Would you just tell me what's going on? 1172 00:43:29,025 --> 00:43:29,859 - Kat, no. 1173 00:43:36,157 --> 00:43:37,617 - Oh my God. 1174 00:43:37,659 --> 00:43:40,787 You really were serious this morning, weren't you? 1175 00:43:40,829 --> 00:43:42,539 You really met your son? 1176 00:43:42,580 --> 00:43:43,415 When, how? 1177 00:43:43,456 --> 00:43:44,249 How did this happen? 1178 00:43:44,290 --> 00:43:45,083 Tell me. 1179 00:43:45,125 --> 00:43:47,293 - Last week, Sampson's client. 1180 00:43:47,335 --> 00:43:51,589 Kat, this kid, he had the same exact birthmark. 1181 00:43:51,631 --> 00:43:53,842 - The birthmark? - Yes. 1182 00:43:54,968 --> 00:43:58,346 And he had the same birthdate. 1183 00:43:58,388 --> 00:43:59,723 - A birthdate, and a birthmark 1184 00:43:59,764 --> 00:44:01,474 and now you think this is your son? 1185 00:44:01,516 --> 00:44:04,894 - Yes Kat, he's adopted. 1186 00:44:06,187 --> 00:44:08,398 I have to find out if it's truly my son. 1187 00:44:10,900 --> 00:44:13,361 - Okay, I support you. - Thank you. 1188 00:44:15,905 --> 00:44:17,282 - What Jordan got to say? 1189 00:44:22,954 --> 00:44:23,371 Gabby? 1190 00:44:24,581 --> 00:44:26,875 Girl, don't tell me you ain't told Jordan. 1191 00:44:28,460 --> 00:44:30,045 Are you serious? - Shush. 1192 00:44:31,963 --> 00:44:33,923 - Girl, if Jordan don't know about him, 1193 00:44:33,965 --> 00:44:36,593 why you care about this little Donte boy? 1194 00:44:36,634 --> 00:44:38,303 - Because he went out with Asia. 1195 00:44:40,096 --> 00:44:41,973 - (Kat whispers) What? - Yes. 1196 00:44:42,015 --> 00:44:43,516 - No, we got to fix this. 1197 00:44:43,558 --> 00:44:44,434 - Exactly. 1198 00:44:44,476 --> 00:44:45,685 Key. 1199 00:44:45,727 --> 00:44:47,604 - I'll give it to you. - Thank you. 1200 00:44:47,645 --> 00:44:49,731 - Do what you gotta do baby. 1201 00:44:50,899 --> 00:44:54,861 Shit, I don't like that incest stuff. 1202 00:44:54,903 --> 00:44:56,571 - [Jack] Tell the people out there 1203 00:44:56,613 --> 00:45:00,742 what it means to be held hostage and in bondage 1204 00:45:00,784 --> 00:45:03,828 and this secret that you kept, 1205 00:45:03,870 --> 00:45:06,748 this thing that you've been holding onto for so long. 1206 00:45:08,541 --> 00:45:09,876 - No, you don't understand. 1207 00:45:09,918 --> 00:45:12,962 My mom flipped when she saw that Donte took me home. 1208 00:45:13,004 --> 00:45:15,924 I don't know why, he's such a gentleman. 1209 00:45:15,965 --> 00:45:17,926 He opened the car door for me, I- 1210 00:45:20,762 --> 00:45:22,847 Hang on, I have to go. 1211 00:45:24,641 --> 00:45:26,893 - Tutoring session, English lit. 1212 00:45:28,520 --> 00:45:30,230 - Did you print this yourself? 1213 00:45:30,271 --> 00:45:31,064 - Nah. 1214 00:45:31,106 --> 00:45:32,023 Look, it's all right there. 1215 00:45:33,441 --> 00:45:38,613 I'm assigned a tutoring session today, 2:15 right here. 1216 00:45:38,655 --> 00:45:41,324 - I'm sorry, I didn't realize that you... 1217 00:45:41,366 --> 00:45:42,909 - Yeah, me either. 1218 00:45:44,619 --> 00:45:45,286 For real. 1219 00:45:46,287 --> 00:45:50,667 Look, I gotta do analysis. - Shush. 1220 00:45:50,709 --> 00:45:51,918 - I gotta do an analysis on this play 1221 00:45:51,960 --> 00:45:53,712 "Fences" by August. - August Wilson. 1222 00:45:53,753 --> 00:45:55,755 - [Donte] Yeah. - Love his work. 1223 00:45:55,797 --> 00:45:57,298 - Perfect. - Good play. 1224 00:45:58,133 --> 00:45:59,009 - You said your mom freaked out 1225 00:45:59,050 --> 00:46:00,760 when she saw me last night, huh? 1226 00:46:00,802 --> 00:46:02,262 - Freaked is an understatement. 1227 00:46:02,303 --> 00:46:05,306 She basically tried to murder me with her words. 1228 00:46:05,348 --> 00:46:09,310 Like literally like, I don't know. 1229 00:46:09,352 --> 00:46:10,770 I've never seen her. 1230 00:46:10,812 --> 00:46:11,855 - Hey, you guys want to take this outside? 1231 00:46:11,896 --> 00:46:13,356 Like, seriously? 1232 00:46:13,398 --> 00:46:15,316 - Yeah man, as a matter of fact, I'd be more than happy to. 1233 00:46:15,358 --> 00:46:17,610 - No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 1234 00:46:17,652 --> 00:46:18,528 - Are you serious? - Wrong. 1235 00:46:18,570 --> 00:46:20,447 - Sit down while you can man. 1236 00:46:20,488 --> 00:46:24,868 - Okay, I work here. - I'm sorry, all right? 1237 00:46:24,909 --> 00:46:27,120 - I'm sorry, I'm so sorry. 1238 00:46:27,162 --> 00:46:27,871 We'll be quiet. 1239 00:46:27,912 --> 00:46:28,788 - We good man. 1240 00:46:28,830 --> 00:46:29,831 No worries. 1241 00:46:31,666 --> 00:46:34,127 - Look, I don't wanna cause any more trouble for you. 1242 00:46:34,169 --> 00:46:36,004 I'm gonna go find another tutor. 1243 00:46:37,464 --> 00:46:38,298 - No. 1244 00:46:41,843 --> 00:46:42,802 This is stupid. 1245 00:46:42,844 --> 00:46:44,429 I'm your tutor. 1246 00:46:44,471 --> 00:46:45,305 Let's get to work. 1247 00:46:46,348 --> 00:46:49,184 - All right, so where do we start? 1248 00:46:56,775 --> 00:46:58,818 - You haven't read it? - Not yet. 1249 00:46:58,860 --> 00:47:00,028 - So how are you gonna do a paper on it 1250 00:47:00,070 --> 00:47:01,821 if you haven't read it? 1251 00:47:01,863 --> 00:47:03,531 - I don't know, but I'm open to suggestions. 1252 00:47:03,573 --> 00:47:06,576 - Oh my God, stop flirting. This is tutoring time. 1253 00:47:08,286 --> 00:47:13,458 (drums music) (whistle blowing) 1254 00:47:15,418 --> 00:47:18,338 (Jordan whistling) 1255 00:47:25,011 --> 00:47:28,014 (Jordan singing) 1256 00:47:41,778 --> 00:47:42,696 - Mh, smells good. 1257 00:47:42,737 --> 00:47:44,823 - Hey baby, how's daddy's boo? 1258 00:47:44,864 --> 00:47:49,536 Thank you, tonight south of the border. 1259 00:47:49,577 --> 00:47:51,079 - I love south of the border. 1260 00:47:52,247 --> 00:47:53,289 - Ooh. 1261 00:47:53,331 --> 00:47:54,416 (Jordan speaks in foreign language) 1262 00:47:54,457 --> 00:47:55,291 Listen to that. 1263 00:47:55,333 --> 00:47:56,209 Come on, salsa with your daddy. 1264 00:47:56,251 --> 00:47:57,252 - Wait, let me put my bag down. 1265 00:47:57,293 --> 00:47:58,294 - No, no, don't put the bag down. 1266 00:47:58,336 --> 00:48:00,380 The salsa better with bags, come on. 1267 00:48:00,422 --> 00:48:01,798 Here we go, salsa. 1268 00:48:01,840 --> 00:48:02,716 Woo. 1269 00:48:02,757 --> 00:48:03,633 - Dad, this is not the salsa. 1270 00:48:03,675 --> 00:48:04,384 - Yes it is. 1271 00:48:04,426 --> 00:48:05,760 - This the salsa bump 1272 00:48:05,802 --> 00:48:08,596 just 'cause we're eating south of the border food. 1273 00:48:08,638 --> 00:48:09,973 All of your dances coordinate 1274 00:48:10,015 --> 00:48:11,599 with where our food comes from. 1275 00:48:11,641 --> 00:48:12,225 - Excuse me. 1276 00:48:12,267 --> 00:48:13,435 No, I did not. 1277 00:48:13,476 --> 00:48:15,520 - Yes, Greek food, we have the Greek bump. 1278 00:48:15,562 --> 00:48:16,688 - Okay. 1279 00:48:16,730 --> 00:48:17,605 - Italian food, we have the Italian bump. 1280 00:48:17,647 --> 00:48:18,565 You see, it's a pattern. 1281 00:48:18,606 --> 00:48:20,483 - You know what? You are a hater. 1282 00:48:20,525 --> 00:48:23,069 So you ain't learned nothing in school, obviously. 1283 00:48:23,111 --> 00:48:26,281 The bump is an international dance 1284 00:48:26,322 --> 00:48:28,533 and your daddy is an international bumper. 1285 00:48:31,077 --> 00:48:32,662 (both laughing) 1286 00:48:32,704 --> 00:48:33,621 All right, go ahead and get ready. 1287 00:48:33,663 --> 00:48:35,040 Your mom should be home soon. 1288 00:48:35,081 --> 00:48:38,710 - Her car's outside, though. - She's parked outside? 1289 00:48:38,752 --> 00:48:40,920 - Yeah, you didn't see her? 1290 00:48:40,962 --> 00:48:42,422 - I didn't even see her come in. 1291 00:48:42,464 --> 00:48:45,592 All right, I'll be back in a minute. 1292 00:48:45,633 --> 00:48:46,468 Practice the bump. 1293 00:48:46,509 --> 00:48:47,302 - Mh-hm. 1294 00:48:51,306 --> 00:48:54,225 - Come on, I know you kept it. 1295 00:48:54,267 --> 00:48:56,144 It's gotta be here somewhere, mom. 1296 00:48:58,855 --> 00:48:59,898 (knocking on door) 1297 00:48:59,939 --> 00:49:01,649 - [Jordan] Gabby, are you in here? 1298 00:49:01,691 --> 00:49:03,193 Hey honey, you in there? 1299 00:49:03,234 --> 00:49:04,402 I didn't hear you come in. 1300 00:49:05,403 --> 00:49:07,947 - Listen, my stomach's a little upset. 1301 00:49:07,989 --> 00:49:08,990 - Okay. 1302 00:49:11,159 --> 00:49:14,245 Why is the door locked? 1303 00:49:14,287 --> 00:49:14,996 Gabby? 1304 00:49:15,038 --> 00:49:16,289 (knocking on door) 1305 00:49:16,331 --> 00:49:19,459 Gabby, did you hear me? Why is the door locked? 1306 00:49:19,501 --> 00:49:20,543 - Yes. 1307 00:49:20,585 --> 00:49:21,586 I mean, what? 1308 00:49:23,338 --> 00:49:24,172 - Gabby. 1309 00:49:25,131 --> 00:49:26,800 (knocking on door) 1310 00:49:26,841 --> 00:49:27,634 Gabby. 1311 00:49:29,969 --> 00:49:31,012 Gabby. 1312 00:49:32,847 --> 00:49:35,558 (ominous music) 1313 00:49:36,935 --> 00:49:37,769 Gabby? 1314 00:49:40,105 --> 00:49:42,607 Honey, why's the door locked? 1315 00:49:45,318 --> 00:49:49,197 - Hey, listen, I'm kind of indisposed, okay? 1316 00:49:52,367 --> 00:49:53,368 - All right. 1317 00:49:54,703 --> 00:49:56,579 Call me if you need me. 1318 00:50:01,334 --> 00:50:06,631 * Trying to find the answers to these questions * 1319 00:50:06,673 --> 00:50:10,468 * I need to know * 1320 00:50:10,510 --> 00:50:14,931 * But I'm going round and round * 1321 00:50:14,973 --> 00:50:18,685 * No answers to be found * 1322 00:50:18,727 --> 00:50:24,065 * But I know this journey I must take * 1323 00:50:26,443 --> 00:50:31,614 * Where do I go from here * 1324 00:50:33,575 --> 00:50:38,747 * Trying to find my path is so unclear * 1325 00:50:41,207 --> 00:50:45,170 * I need to find my way * 1326 00:50:45,211 --> 00:50:47,714 * Help me to find my way * 1327 00:50:47,756 --> 00:50:51,301 * Where do I go from here * 1328 00:50:57,807 --> 00:51:02,771 * Where do I go from here * 1329 00:51:04,439 --> 00:51:09,611 * Trying to find my path is so unclear * 1330 00:51:11,863 --> 00:51:15,784 * I need to find my way * 1331 00:51:15,825 --> 00:51:18,370 * Help me to find my way * 1332 00:51:18,411 --> 00:51:23,541 * Where do I go from here * 1333 00:51:28,088 --> 00:51:33,259 * Where do I go from here * 1334 00:51:35,095 --> 00:51:40,266 * Trying to find my path is so unclear * 1335 00:51:42,268 --> 00:51:46,231 * I need to find my way * 1336 00:51:46,272 --> 00:51:48,942 * Help me to find my way * 1337 00:51:48,983 --> 00:51:52,612 * Where do I go from here * 1338 00:52:07,502 --> 00:52:10,255 - Morning, daddy. - Hey baby. 1339 00:52:10,296 --> 00:52:11,756 - It's quiet in here. 1340 00:52:11,798 --> 00:52:13,758 Daddy, I missed mama again? 1341 00:52:15,176 --> 00:52:16,428 I need to talk to her. 1342 00:52:16,469 --> 00:52:19,806 - Honey, put your dishes in the dishwasher 1343 00:52:19,848 --> 00:52:20,807 when you're done, okay? 1344 00:52:20,849 --> 00:52:23,476 - Wait, dad. - I'm sorry baby. 1345 00:52:24,519 --> 00:52:25,353 Have a good one. 1346 00:52:26,646 --> 00:52:29,274 (somber music) 1347 00:52:33,528 --> 00:52:34,404 - Ugh. 1348 00:52:35,697 --> 00:52:39,200 (Jordan deeply exhales) 1349 00:52:42,912 --> 00:52:44,664 - [Receptionist] Good morning, Mr. Winters office. 1350 00:52:44,706 --> 00:52:46,541 - Morning, morning, morning. It's Jordan, how are you? 1351 00:52:46,583 --> 00:52:47,792 - [Receptionist] Good, how are you? 1352 00:52:47,834 --> 00:52:48,835 - I'm good. 1353 00:52:48,877 --> 00:52:51,338 Listen, I... I'm not coming in today. 1354 00:52:51,379 --> 00:52:52,255 Okay, so cancel all my calls. 1355 00:52:52,297 --> 00:52:53,798 - [Receptionist] Are you okay? 1356 00:52:53,840 --> 00:52:55,759 - No, no, I'm fine, I'm fine, I'm fine, I'm good, thanks. 1357 00:52:55,800 --> 00:53:00,555 But I just need some me time so I am going to turn around, 1358 00:53:00,597 --> 00:53:03,641 change clothes, maybe get me a good workout, clear my head. 1359 00:53:03,683 --> 00:53:04,976 - [Receptionist] Well, as hard as you've been working, 1360 00:53:05,018 --> 00:53:06,227 you deserve it. - Thank you. 1361 00:53:06,269 --> 00:53:07,020 - [Receptionist] Are you sure you're okay? 1362 00:53:07,062 --> 00:53:08,188 - Oh, I'm good, I'm good. 1363 00:53:08,229 --> 00:53:10,357 I'll probably go surprise, Gabby, you know, 1364 00:53:10,398 --> 00:53:11,775 take her to lunch or something. 1365 00:53:11,816 --> 00:53:15,153 - [Receptionist] Lucky woman, I'll see you tomorrow. 1366 00:53:15,195 --> 00:53:16,071 - Bam! 1367 00:53:16,112 --> 00:53:18,239 - Oh my God, a B plus? 1368 00:53:18,281 --> 00:53:19,324 This is awesome. 1369 00:53:19,366 --> 00:53:20,658 - Check out the instructor's notes. 1370 00:53:20,700 --> 00:53:22,577 - You have a keen understanding of the play. 1371 00:53:22,619 --> 00:53:26,956 You've articulated it in a powerful and passionate way. 1372 00:53:26,998 --> 00:53:30,251 Oh my God, look at you. 1373 00:53:30,293 --> 00:53:31,878 - I used to just paint with paint 1374 00:53:31,920 --> 00:53:34,130 now I'm painting with my words. 1375 00:53:34,172 --> 00:53:34,964 - Poetic. 1376 00:53:35,757 --> 00:53:36,841 (Asia chuckles) 1377 00:53:36,883 --> 00:53:39,094 - It's all thanks to you, theater chick. 1378 00:53:39,135 --> 00:53:40,553 - Yay. - I mean... 1379 00:53:40,595 --> 00:53:42,389 - No, no, no, theater chick is fine, you've earned it. 1380 00:53:42,430 --> 00:53:44,849 Congratulations, I'm proud of you 1381 00:53:44,891 --> 00:53:46,351 - Earned what? 1382 00:53:46,393 --> 00:53:47,769 - Oh, what's up suit and tie? 1383 00:53:48,687 --> 00:53:50,313 - How's uh anger management going, man? 1384 00:53:50,355 --> 00:53:52,148 You got your anger managed, bro? 1385 00:53:52,190 --> 00:53:53,733 - You wanna step outside and find out? 1386 00:53:53,775 --> 00:53:55,026 - No, no, no, no, no. 1387 00:53:55,068 --> 00:53:55,944 Sit down. 1388 00:53:55,985 --> 00:53:57,904 Lower your testosterone. 1389 00:53:57,946 --> 00:53:58,780 Chill. 1390 00:54:03,660 --> 00:54:05,578 (both chuckle) 1391 00:54:05,620 --> 00:54:07,747 - Yeah? - I'm his English tutor. 1392 00:54:07,789 --> 00:54:09,541 - Yeah. - I swear. 1393 00:54:10,291 --> 00:54:11,960 Don't look at me like that. 1394 00:54:12,961 --> 00:54:14,045 - Does your mom know? 1395 00:54:15,422 --> 00:54:18,008 (tense music) 1396 00:54:27,225 --> 00:54:29,644 - Hey, hey Johnathan, how you doing man? 1397 00:54:29,686 --> 00:54:30,979 Yeah, good. 1398 00:54:31,021 --> 00:54:32,313 Let me speak to Gabby. 1399 00:54:32,355 --> 00:54:34,149 - Oh, she's not in right now. 1400 00:54:34,190 --> 00:54:35,358 - She's not there? 1401 00:54:35,400 --> 00:54:36,401 Really, where is she? 1402 00:54:36,443 --> 00:54:38,361 Did she go to lunch break already? 1403 00:54:38,403 --> 00:54:40,947 - Oh no, she didn't show up this morning. 1404 00:54:40,989 --> 00:54:42,157 - All day? 1405 00:54:42,198 --> 00:54:44,784 - No, she didn't come in which is you know sir, 1406 00:54:44,826 --> 00:54:48,204 which is very strange because for the last two years 1407 00:54:48,246 --> 00:54:50,331 she hasn't missed not one day, you know? 1408 00:54:50,373 --> 00:54:51,458 - But where is she, man? 1409 00:54:52,292 --> 00:54:53,376 - Could you hold one more second? 1410 00:54:53,418 --> 00:54:55,712 - Johnathan, don't put me on hold, John- 1411 00:54:57,172 --> 00:54:59,883 (phone chiming) 1412 00:55:01,384 --> 00:55:02,844 Honey, I am at work. 1413 00:55:04,054 --> 00:55:05,638 I'm at work? 1414 00:55:05,680 --> 00:55:08,975 Swamped, gonna be late, dinner party tonight. 1415 00:55:09,017 --> 00:55:09,934 Love you Gabby. 1416 00:55:15,565 --> 00:55:17,859 - Gabs, what are you doing? 1417 00:55:23,948 --> 00:55:25,867 My confidential files? 1418 00:55:25,909 --> 00:55:26,743 Really? 1419 00:55:26,785 --> 00:55:27,577 - Listen, you don't understand. 1420 00:55:27,619 --> 00:55:28,995 - Really, it doesn't matter. 1421 00:55:30,080 --> 00:55:34,417 This is trouble and you're dragging me into it? 1422 00:55:34,459 --> 00:55:35,502 Gabby, I'm your friend. 1423 00:55:35,543 --> 00:55:37,128 How could you do this to me? 1424 00:55:37,170 --> 00:55:38,713 - I'm not doing anything to you. 1425 00:55:38,755 --> 00:55:39,422 - Stop! 1426 00:55:39,464 --> 00:55:40,423 - I'm just trying to- 1427 00:55:41,758 --> 00:55:44,678 (phone ringing) 1428 00:55:44,719 --> 00:55:46,513 - You are the one that erased this boys plea deal. 1429 00:55:46,554 --> 00:55:48,682 Why do you need more information? 1430 00:55:48,723 --> 00:55:51,142 This is textbook conflict of interest. 1431 00:55:52,602 --> 00:55:57,023 My God, do you realize you could be publicly reprimanded, 1432 00:55:57,065 --> 00:55:59,359 put on probation, suspended? 1433 00:55:59,401 --> 00:56:00,360 - Let me just tell you what's going on. 1434 00:56:00,402 --> 00:56:01,903 You don't understand. 1435 00:56:01,945 --> 00:56:03,363 - No, I don't understand and I don't know what's going on, 1436 00:56:03,405 --> 00:56:04,739 but I am your friend. 1437 00:56:05,740 --> 00:56:07,409 But whatever it is you got going on, 1438 00:56:07,450 --> 00:56:08,827 you need to get some help. 1439 00:56:10,286 --> 00:56:12,997 (phone ringing) 1440 00:56:15,417 --> 00:56:16,710 But if I find out 1441 00:56:17,752 --> 00:56:20,588 you've accessed any of that boys information, 1442 00:56:21,840 --> 00:56:25,427 I will personally call the senior disciplinary council. 1443 00:56:26,928 --> 00:56:29,597 An investigation will be launched. 1444 00:56:33,268 --> 00:56:36,563 (tense ambient music) 1445 00:56:48,450 --> 00:56:50,410 - I don't know if I need anger management per se. 1446 00:56:50,452 --> 00:56:52,495 You know, it's like if people say I talk too much, 1447 00:56:52,537 --> 00:56:53,747 but, you know, I've been trying to like, 1448 00:56:53,788 --> 00:56:54,831 listen twice as much as I talk. 1449 00:56:54,873 --> 00:56:56,583 - You guys are doing a really good job. 1450 00:56:56,624 --> 00:56:58,626 I want you to dig deeper. 1451 00:56:58,668 --> 00:56:59,753 - At least like two nights a week. 1452 00:56:59,794 --> 00:57:01,921 I'm a fourth grade teacher. 1453 00:57:01,963 --> 00:57:02,714 Science. 1454 00:57:02,756 --> 00:57:05,008 I volunteer at a shelter. 1455 00:57:05,050 --> 00:57:07,552 Let's see, what else, what else, what else? 1456 00:57:07,594 --> 00:57:09,304 - Okay, stop. 1457 00:57:09,346 --> 00:57:11,848 Now the listener in the group 1458 00:57:11,890 --> 00:57:15,310 is going to mirror what the speaker was sharing. 1459 00:57:15,352 --> 00:57:17,270 - Now, I know I gave you a lot of info, 1460 00:57:17,312 --> 00:57:20,690 but I probably just went way overboard, way over the top. 1461 00:57:20,732 --> 00:57:22,275 I just wanna make sure you understood. 1462 00:57:22,317 --> 00:57:23,151 - Stop. 1463 00:57:23,985 --> 00:57:24,819 Why do you do that? 1464 00:57:24,861 --> 00:57:26,237 Just ramble on and on like that. 1465 00:57:27,530 --> 00:57:28,406 You know what? 1466 00:57:28,448 --> 00:57:29,240 Forget it, I need some air. 1467 00:57:30,367 --> 00:57:31,743 - Donte, wait. 1468 00:57:37,374 --> 00:57:42,420 I ramble on and on because if I were to stop 1469 00:57:42,462 --> 00:57:45,465 for five minutes then I'd be flooded 1470 00:57:45,507 --> 00:57:48,259 with memories of everyone I've ever loved 1471 00:57:48,301 --> 00:57:49,928 has walked out on me. 1472 00:57:52,555 --> 00:57:55,767 And if that were to happen, I just may fall apart. 1473 00:58:02,023 --> 00:58:04,192 - Donte, Annie, is everything okay? 1474 00:58:04,234 --> 00:58:05,735 Do we need to take a break? 1475 00:58:06,653 --> 00:58:07,696 - No, we're good. 1476 00:58:16,037 --> 00:58:18,081 Look, I'm sorry for going off like that. 1477 00:58:19,332 --> 00:58:22,669 I know something about abandonment, how much it hurts. 1478 00:58:22,711 --> 00:58:25,964 - Listen, we are all here to learn, 1479 00:58:26,006 --> 00:58:29,592 to lean on one another for support because if we- 1480 00:58:31,553 --> 00:58:32,762 I did it again, right? 1481 00:58:34,222 --> 00:58:35,223 - It's okay. 1482 00:58:41,229 --> 00:58:43,481 You're a fourth grade teacher. 1483 00:58:43,523 --> 00:58:44,399 Science. 1484 00:58:44,441 --> 00:58:48,028 - It's a wrap for this evening. 1485 00:58:48,069 --> 00:58:48,737 All right. 1486 00:58:48,778 --> 00:58:50,572 Thank you for coming. 1487 00:58:50,613 --> 00:58:53,783 And don't forget your assignment next week 1488 00:58:53,825 --> 00:58:55,618 is to write the apology letter 1489 00:58:55,660 --> 00:58:59,205 for the one person you've hurt the most, okay? 1490 00:58:59,247 --> 00:59:00,790 Have a good evening. 1491 00:59:05,211 --> 00:59:07,422 (crickets chirping) 1492 00:59:07,464 --> 00:59:09,215 (people laughing) 1493 00:59:09,257 --> 00:59:10,800 - I'm a little torn because... 1494 00:59:10,842 --> 00:59:12,052 - Torn? - Yes, I'm a little torn 1495 00:59:12,093 --> 00:59:14,220 because a part of me say you can't be born gay 1496 00:59:14,262 --> 00:59:17,057 but then I remember seeing little boys in my neighborhood 1497 00:59:17,098 --> 00:59:20,060 who were really little skipping around and they grew up gay. 1498 00:59:20,101 --> 00:59:21,603 I kind of believe you can be born gay. 1499 00:59:21,644 --> 00:59:23,063 - Maybe they were born way that way. 1500 00:59:23,104 --> 00:59:25,398 - So that's what you're saying, that you're born gay? 1501 00:59:25,440 --> 00:59:26,691 - Absolutely. 1502 00:59:26,733 --> 00:59:28,401 - I don't think a choice, 1503 00:59:28,443 --> 00:59:29,736 I don't think it's a choice as far as 1504 00:59:29,778 --> 00:59:31,446 who chooses who they're going to love or not. 1505 00:59:31,488 --> 00:59:32,906 - Hey man, chromosome breaks. 1506 00:59:32,947 --> 00:59:36,076 - So if I want a tax break, I should just decide 1507 00:59:36,117 --> 00:59:38,870 that I'm going to, you know, become gay? 1508 00:59:38,912 --> 00:59:40,747 - You're living with somebody that you care about, 1509 00:59:40,789 --> 00:59:42,707 that you share in a life with. 1510 00:59:42,749 --> 00:59:43,875 Why shouldn't you get that benefit? 1511 00:59:43,917 --> 00:59:45,335 - You should get privileges, definitely. 1512 00:59:45,377 --> 00:59:47,587 - But you don't get no special treatments because of it. 1513 00:59:47,629 --> 00:59:48,588 Special media. 1514 00:59:48,630 --> 00:59:49,714 - Why is it special? 1515 00:59:49,756 --> 00:59:52,050 I mean, do you choose to love your wife? 1516 00:59:52,092 --> 00:59:55,595 - I should not be penalized just because I love someone. 1517 00:59:55,637 --> 00:59:56,888 - I'm indecisive. 1518 00:59:56,930 --> 00:59:57,764 Like I feel like they should be able to receive 1519 00:59:57,806 --> 00:59:58,973 the benefits, but I don't think 1520 00:59:59,015 --> 01:00:00,350 it should be under a marriage certificate. 1521 01:00:00,392 --> 01:00:01,935 It should be the civil union. 1522 01:00:01,976 --> 01:00:03,812 I'm just not for gay marriage 1523 01:00:03,853 --> 01:00:06,856 and I don't know how I feel about them raising children 1524 01:00:06,898 --> 01:00:09,192 because I feel like influence is a big thing in a household. 1525 01:00:09,234 --> 01:00:10,902 - It's not easy for an interracial couple to raise 1526 01:00:10,944 --> 01:00:12,320 kids. 1527 01:00:12,362 --> 01:00:15,281 Less likely for a homosexual couple to raise children. 1528 01:00:15,323 --> 01:00:18,785 - And it's much better for a child not to have any parent 1529 01:00:18,827 --> 01:00:20,995 and just being an orphanage 1530 01:00:21,037 --> 01:00:22,455 rather than having two loving parents 1531 01:00:22,497 --> 01:00:23,957 that really care about them? 1532 01:00:23,998 --> 01:00:25,959 - They might have two loving parents that care about them 1533 01:00:26,001 --> 01:00:28,420 but the reality is we are living in a world 1534 01:00:28,461 --> 01:00:29,921 where people are judgmental. 1535 01:00:29,963 --> 01:00:31,423 Kids above all, are very judgmental. 1536 01:00:31,464 --> 01:00:34,175 - The reality of it is, and how we are taught that though. 1537 01:00:34,217 --> 01:00:36,845 - Whatever people want to do is none of my business, 1538 01:00:36,886 --> 01:00:39,848 if they want to be together and have a life together, 1539 01:00:39,889 --> 01:00:44,102 and even, you know, gay people adopt children. 1540 01:00:44,144 --> 01:00:46,479 Like, there's so many children that don't have family. 1541 01:00:46,521 --> 01:00:48,064 - Everything God created is good. 1542 01:00:49,232 --> 01:00:52,736 And the moment you tell me that my good is defined 1543 01:00:52,777 --> 01:00:55,822 based on your good, we got a problem. 1544 01:00:55,864 --> 01:00:57,699 And I serve a God of love, I serve a God of compassion. 1545 01:00:57,741 --> 01:00:58,992 I serve a God... 1546 01:00:59,034 --> 01:01:03,079 But this is about a relationship I never knew. 1547 01:01:03,121 --> 01:01:05,123 I know how much I love this woman, 1548 01:01:05,165 --> 01:01:07,584 but I never knew how powerful love was 1549 01:01:07,625 --> 01:01:09,044 until we had a daughter. 1550 01:01:10,045 --> 01:01:14,007 Then it made me understand God's love 1551 01:01:14,049 --> 01:01:16,634 that how in the world can you love something so much, 1552 01:01:16,676 --> 01:01:18,261 even when our baby is wrong? 1553 01:01:18,303 --> 01:01:20,472 We would tear her little behind up when she was little. 1554 01:01:20,513 --> 01:01:22,849 We didn't stop loving her just because she was different 1555 01:01:22,891 --> 01:01:24,100 or because she made a mistake 1556 01:01:24,142 --> 01:01:25,727 or because she didn't live the path 1557 01:01:25,769 --> 01:01:27,145 that we wanted her to go. 1558 01:01:27,187 --> 01:01:28,855 So I don't think God stops loving us 1559 01:01:28,897 --> 01:01:30,690 just because we are different from everyone else. 1560 01:01:30,732 --> 01:01:31,983 That's all I'm saying. 1561 01:01:32,025 --> 01:01:33,693 - I believe that people should have the right 1562 01:01:33,735 --> 01:01:36,738 to love who they are, but I believe the marriage 1563 01:01:36,780 --> 01:01:38,531 should be between a man and a woman. 1564 01:01:38,573 --> 01:01:39,949 I look to the Bible. 1565 01:01:39,991 --> 01:01:42,994 Wait, wait, wait, let me finish. The Bible is very clear. 1566 01:01:43,036 --> 01:01:45,705 God said, "love thy neighbor as thyself." 1567 01:01:45,747 --> 01:01:48,041 He never said love thy straight neighbor. 1568 01:01:48,083 --> 01:01:49,376 He said, love thy neighbor. 1569 01:01:49,417 --> 01:01:50,752 If your neighbor is gay, 1570 01:01:50,794 --> 01:01:52,796 that means God tells you to love him. 1571 01:01:52,837 --> 01:01:54,297 And he also says, judge not 1572 01:01:54,339 --> 01:01:58,009 so we are supposed to love people and not judge them. 1573 01:01:58,051 --> 01:02:00,220 That's between them and God. 1574 01:02:00,261 --> 01:02:02,180 That's what I say. - I'm a little confused. 1575 01:02:02,222 --> 01:02:04,474 - Yeah, thank you for returning my call. 1576 01:02:05,934 --> 01:02:07,769 I was calling about an adoption. 1577 01:02:09,604 --> 01:02:10,438 Yeah. 1578 01:02:11,981 --> 01:02:12,816 Uh-huh. 1579 01:02:14,109 --> 01:02:15,402 Okay, yes. 1580 01:02:15,443 --> 01:02:16,569 Yeah, mh-hm. 1581 01:02:16,611 --> 01:02:18,196 - Girl, Jordan is in there freaking out. 1582 01:02:18,238 --> 01:02:19,030 - Shush! 1583 01:02:21,282 --> 01:02:22,117 Yes. 1584 01:02:23,159 --> 01:02:23,952 What? 1585 01:02:23,993 --> 01:02:25,453 Oh wait, you do have a record? 1586 01:02:26,746 --> 01:02:28,081 - Right, right, right. 1587 01:02:28,123 --> 01:02:30,750 I mean it is like, if you're happy and you know it, 1588 01:02:30,792 --> 01:02:32,585 clap your hands. 1589 01:02:32,627 --> 01:02:37,340 You know, if you're happy and you know it, kiss your man. 1590 01:02:37,382 --> 01:02:39,300 (all laughing) 1591 01:02:39,342 --> 01:02:40,635 * If you're gay and you know it * 1592 01:02:40,677 --> 01:02:42,095 and you really want to show it 1593 01:02:42,137 --> 01:02:47,017 * If you're gay and you know it, clap your hands * 1594 01:02:47,058 --> 01:02:48,476 - He's doing it because he's happy. 1595 01:02:48,518 --> 01:02:49,936 - Gay not happy. 1596 01:02:52,313 --> 01:02:53,940 (Sampson clapping) 1597 01:02:53,982 --> 01:02:55,483 - I heard him the first time. 1598 01:03:00,405 --> 01:03:03,491 Lois here is... is my partner. 1599 01:03:06,202 --> 01:03:07,037 - Got it. 1600 01:03:07,871 --> 01:03:09,080 I get it now. 1601 01:03:11,458 --> 01:03:12,292 - No, yeah. 1602 01:03:12,334 --> 01:03:13,168 Well a baby boy. 1603 01:03:14,627 --> 01:03:16,046 Yes. 1604 01:03:16,087 --> 01:03:18,006 No, no, I checked with him already. 1605 01:03:20,633 --> 01:03:21,509 Okay. 1606 01:03:23,136 --> 01:03:23,803 Thank you. 1607 01:03:23,845 --> 01:03:24,637 Thank you anyway. 1608 01:03:24,679 --> 01:03:26,097 All right, bye-bye. 1609 01:03:40,737 --> 01:03:41,571 - Excuse me, can you... excuse me. 1610 01:03:43,531 --> 01:03:44,532 Get comfortable. 1611 01:03:46,993 --> 01:03:51,539 - Jordan, man, you all right? 1612 01:03:51,581 --> 01:03:53,083 You have a problem with this? 1613 01:03:57,962 --> 01:03:59,923 - I'm good, brother, I'm good man. 1614 01:03:59,964 --> 01:04:02,384 You're my friend and I love you, brother. 1615 01:04:02,425 --> 01:04:05,637 I just wish I hadn't found out like this, but... 1616 01:04:06,971 --> 01:04:07,639 - Good for what? 1617 01:04:08,973 --> 01:04:14,854 - Well, Sampson just shared with the group that- 1618 01:04:14,896 --> 01:04:18,191 - Lois here is my partner. 1619 01:04:19,567 --> 01:04:21,111 - You mean your prayer partner? 1620 01:04:21,152 --> 01:04:23,029 Y'all go together to praise Jesus? 1621 01:04:24,489 --> 01:04:26,991 - No, no, he's... 1622 01:04:27,033 --> 01:04:28,368 - Business partner. 1623 01:04:28,410 --> 01:04:31,788 That's your business, you're in business with him. 1624 01:04:31,830 --> 01:04:34,708 - No, we're not. 1625 01:04:34,749 --> 01:04:36,251 He's my life partner. 1626 01:04:36,292 --> 01:04:40,422 - Lois is his life partner, his lover. 1627 01:04:41,631 --> 01:04:42,465 - Aha. 1628 01:04:45,093 --> 01:04:48,555 - You know what, we saw, guess who? 1629 01:04:48,596 --> 01:04:50,515 Doing spoken word. 1630 01:04:50,557 --> 01:04:52,434 - Yes. - He was amazing. 1631 01:04:52,475 --> 01:04:53,560 - He was fabulous. 1632 01:04:53,601 --> 01:04:54,519 - Micko. - Micko. 1633 01:04:54,561 --> 01:04:55,353 - Micko? 1634 01:04:56,104 --> 01:04:57,772 - No, no, the spoken word. 1635 01:04:57,814 --> 01:04:59,065 - Oh, I'm sorry. 1636 01:04:59,107 --> 01:05:00,942 - Can we hear your spoken word? 1637 01:05:00,984 --> 01:05:01,818 - Sure, sure. 1638 01:05:01,860 --> 01:05:03,111 - Don't be shy. 1639 01:05:05,655 --> 01:05:08,616 (people applauding) 1640 01:05:11,077 --> 01:05:12,287 - This poem, it's about my dad. 1641 01:05:12,328 --> 01:05:13,663 It's about love. 1642 01:05:13,705 --> 01:05:16,374 That's what we've been kind of talking about tonight 1643 01:05:16,416 --> 01:05:17,334 so they're going in. 1644 01:05:19,377 --> 01:05:22,589 On the front of his red hooded sweatshirt 1645 01:05:22,630 --> 01:05:26,593 and cheap white iron on letters that read like a bad joke 1646 01:05:26,634 --> 01:05:28,928 of his own concoction, it says, 1647 01:05:28,970 --> 01:05:32,682 "I am six foot six, 240 pounds. 1648 01:05:32,724 --> 01:05:37,937 I don't play basketball and the weather, it's fine up here." 1649 01:05:37,979 --> 01:05:39,981 This is my father 1650 01:05:40,023 --> 01:05:42,442 complete his own unconventional flare for fashion 1651 01:05:42,484 --> 01:05:45,779 combining sweatpants with like everything. 1652 01:05:45,820 --> 01:05:48,990 A White man who dared raised three Black boys in the city, 1653 01:05:49,032 --> 01:05:51,409 where interracial, was a four letter word 1654 01:05:51,451 --> 01:05:54,120 where Whites as well as Blacks called him nigga lover 1655 01:05:54,162 --> 01:05:56,623 for loving three beautiful Black baby boys 1656 01:05:56,664 --> 01:05:58,375 that Black men had abandoned. 1657 01:05:58,416 --> 01:06:00,752 We were all he knew and never occurred to him 1658 01:06:00,794 --> 01:06:01,753 to love us uneven. 1659 01:06:03,046 --> 01:06:05,715 - Gabriel, you cannot keep this baby. 1660 01:06:05,757 --> 01:06:07,801 - Mom, they took my baby. 1661 01:06:07,842 --> 01:06:09,052 Mama, no! 1662 01:06:09,094 --> 01:06:10,178 Give him back. 1663 01:06:10,220 --> 01:06:12,389 Mommy he is my son. 1664 01:06:12,430 --> 01:06:14,849 - The socially segregated community 1665 01:06:14,891 --> 01:06:16,226 where I was held up to ridicule 1666 01:06:16,267 --> 01:06:18,645 by brothers and sisters of the same melanin 1667 01:06:18,687 --> 01:06:21,731 'cause my daddy was a cracker and I talk like one, 1668 01:06:21,773 --> 01:06:25,568 I forced rotten disillusionment into my veins for years. 1669 01:06:25,610 --> 01:06:28,446 But my father, he wouldn't let me break. 1670 01:06:28,488 --> 01:06:30,824 He told me, "son, there are those among us 1671 01:06:30,865 --> 01:06:33,618 who violently fear that which they do not understand. 1672 01:06:33,660 --> 01:06:36,162 100 different forms of fear drives this storm 1673 01:06:36,204 --> 01:06:38,289 that no man, Black or White tell you, 1674 01:06:38,331 --> 01:06:40,000 you are the child of God." 1675 01:06:40,041 --> 01:06:42,335 I didn't believe him until much later on. 1676 01:06:43,461 --> 01:06:46,256 In my teenage years, our relationship began to spoil. 1677 01:06:46,297 --> 01:06:48,758 He, unable to spend the time with me that he wanted 1678 01:06:48,800 --> 01:06:51,720 and I silently sought to destroy this fragile thing, 1679 01:06:51,761 --> 01:06:54,848 called me unaware the waters I was waiting in 1680 01:06:54,889 --> 01:06:57,017 were tributaries and a cursed bloodline. 1681 01:06:57,058 --> 01:06:59,060 He felt it, started coming. 1682 01:06:59,102 --> 01:07:01,146 It snatched him down in his younger years 1683 01:07:01,187 --> 01:07:03,273 but the road kept him away from me, 1684 01:07:03,314 --> 01:07:05,233 kept him away from us, his family. 1685 01:07:05,275 --> 01:07:07,277 He developed a habit. 1686 01:07:07,318 --> 01:07:10,238 Now when he told us, no one could believe him, 1687 01:07:10,280 --> 01:07:13,366 how could this man who seldom raised his voice in anger, 1688 01:07:13,408 --> 01:07:16,036 be addicted, afflicted with cursed blood 1689 01:07:16,077 --> 01:07:18,371 we were a shattered mosaic of happier times, 1690 01:07:18,413 --> 01:07:20,540 our family was disintegrating. 1691 01:07:20,582 --> 01:07:24,419 He held me, he held us safe in his seven foot wingspan 1692 01:07:24,461 --> 01:07:27,213 like a condor and we is left behind, hatchlings 1693 01:07:27,255 --> 01:07:28,465 he went off to treatment, 1694 01:07:28,506 --> 01:07:30,550 told me he'll find a way to beat this thing. 1695 01:07:30,592 --> 01:07:33,053 That his only goal in life was to live with us 1696 01:07:33,094 --> 01:07:35,513 and to die sober. 1697 01:07:35,555 --> 01:07:38,516 17 years sober when the cancer came for him, 1698 01:07:38,558 --> 01:07:43,188 told me in his life he was no superhero, he just loved. 1699 01:07:43,229 --> 01:07:45,398 - Gabby, I'm sorry, you cannot keep him. 1700 01:07:45,440 --> 01:07:47,776 - Gave the best of himself each day 1701 01:07:47,817 --> 01:07:49,235 and let the rest lie peaceful. 1702 01:07:49,277 --> 01:07:50,320 We were all there with him. 1703 01:07:50,362 --> 01:07:51,863 - Mama, that is my son. 1704 01:07:51,905 --> 01:07:53,782 - Our faces overflowing with tears 1705 01:07:53,823 --> 01:07:55,492 that seem to stream forever. 1706 01:07:55,533 --> 01:07:58,745 The calming blue and his eyes still twinkling. 1707 01:07:58,787 --> 01:08:00,914 See, he refused the morphine, 1708 01:08:00,955 --> 01:08:03,958 said the pain made him feel like he made the right decision. 1709 01:08:04,000 --> 01:08:06,670 He wanted to die sober, he did that. 1710 01:08:06,711 --> 01:08:08,046 When I closed my eyes, 1711 01:08:08,088 --> 01:08:09,589 I could see him in the hereafter, ever the fashion 1712 01:08:09,631 --> 01:08:11,132 risk, 1713 01:08:11,174 --> 01:08:14,260 the cheap white iron on letters of his red hooded sweatshirt 1714 01:08:14,302 --> 01:08:16,262 reading now more like prophecy. 1715 01:08:16,304 --> 01:08:20,058 "I am six foot six, 240 pounds. 1716 01:08:20,100 --> 01:08:21,685 I don't play basketball. 1717 01:08:21,726 --> 01:08:27,565 And believe me when I tell you the weather's fine up here." 1718 01:08:27,607 --> 01:08:30,568 (people applauding) 1719 01:08:39,327 --> 01:08:40,704 - That was awesome. - Amazing. 1720 01:08:40,745 --> 01:08:42,622 - Unbelievable brother. - Appreciate it, appreciate it 1721 01:08:42,664 --> 01:08:43,790 - Unbelievable man. 1722 01:08:45,125 --> 01:08:46,376 - Wait a minute. - Shush. 1723 01:08:46,418 --> 01:08:47,919 - Wait a minute, Sampson can't find me. 1724 01:08:47,961 --> 01:08:50,380 - I need to talk to you in private. 1725 01:08:50,422 --> 01:08:53,216 Listen, what's going on with my wife? 1726 01:08:53,258 --> 01:08:54,718 She's not showing up to work. 1727 01:08:54,759 --> 01:08:57,887 She's not where she says she is, she's coming home late. 1728 01:08:57,929 --> 01:08:58,888 - There's nothing going on, okay? 1729 01:08:58,930 --> 01:09:00,348 Nothing's going on. - Kat, Kat. 1730 01:09:00,390 --> 01:09:01,599 You know that I love you, right? 1731 01:09:01,641 --> 01:09:02,976 - Do an open mic on Friday nights. 1732 01:09:03,018 --> 01:09:04,185 Come on, check us out. 1733 01:09:06,730 --> 01:09:08,148 - You are lying and you are protecting Gabby. 1734 01:09:08,189 --> 01:09:09,566 - No, I'm not. - Yes, you are. 1735 01:09:09,607 --> 01:09:10,775 - Hey listen, ain't nothing going on, Jordan, okay? 1736 01:09:10,817 --> 01:09:13,361 You just need to relax. You need to calm down. 1737 01:09:14,779 --> 01:09:16,489 - Wait, is she having an affair with me? 1738 01:09:16,531 --> 01:09:17,365 - What? 1739 01:09:17,407 --> 01:09:18,616 - Look, I have a right to know. 1740 01:09:18,658 --> 01:09:20,243 - No, Jordan, she's not having an affair, okay? 1741 01:09:20,285 --> 01:09:22,245 Now listen, just relax, calm down. 1742 01:09:22,287 --> 01:09:24,205 All right, I gotta go, I'm gonna talk to you later. 1743 01:09:24,247 --> 01:09:25,373 - Kat, come- 1744 01:09:27,167 --> 01:09:29,794 (Jordan sighs) 1745 01:09:38,887 --> 01:09:40,388 (water pattering) 1746 01:09:40,430 --> 01:09:42,682 - Thank you for tuning in again to "Stay Outta Your Own Way" 1747 01:09:42,724 --> 01:09:45,060 where we turn brokenness into breakthroughs. 1748 01:09:45,101 --> 01:09:46,227 I'm your host, Jack Daniels. 1749 01:09:46,269 --> 01:09:49,147 We have an exciting show for you today. 1750 01:09:49,189 --> 01:09:52,901 You just heard from him from a deep, dark place. 1751 01:09:52,942 --> 01:09:54,778 Did you feel blindsided at all? 1752 01:09:56,112 --> 01:10:00,033 - I do because I feel like for three years 1753 01:10:00,075 --> 01:10:01,743 I pretty much have been with a stranger. 1754 01:10:01,785 --> 01:10:04,245 Like, I feel like you don't trust me 1755 01:10:05,455 --> 01:10:09,167 and if we don't have trust then we don't have anything. 1756 01:10:09,209 --> 01:10:10,919 - Here's what we are gonna do. 1757 01:10:10,960 --> 01:10:13,171 We're gonna take a break and we're gonna come right back 1758 01:10:13,213 --> 01:10:14,673 and we're gonna talk about trust. 1759 01:10:14,714 --> 01:10:17,050 We're gonna talk about being blindsided in a relationship 1760 01:10:17,092 --> 01:10:20,762 and what it looks like to have to rebuild that relationship 1761 01:10:20,804 --> 01:10:23,098 and that level of trust with one another. 1762 01:10:23,139 --> 01:10:24,557 It's so important. 1763 01:10:24,599 --> 01:10:27,477 And if someone has been going through the same thing, 1764 01:10:27,519 --> 01:10:28,728 you don't want to miss this. 1765 01:10:28,770 --> 01:10:31,272 "Stay Outta Your Own Way" we'll be right back. 1766 01:10:34,109 --> 01:10:35,485 - Can I ask you something? 1767 01:10:37,028 --> 01:10:37,696 - Mh-hm. 1768 01:10:38,947 --> 01:10:42,450 - You ever feel like you've been blindsided? 1769 01:10:43,451 --> 01:10:46,496 - Blindsided? - Mh-hm, blindsided. 1770 01:10:49,040 --> 01:10:52,335 Like, you found out some information 1771 01:10:52,377 --> 01:10:57,465 about someone that just, I don't know how to say it. 1772 01:10:57,507 --> 01:11:00,468 Like it just knocks you off your feet. 1773 01:11:01,469 --> 01:11:02,929 - What do you mean? 1774 01:11:02,971 --> 01:11:08,935 - I mean, like you've known someone for 20 years, right? 1775 01:11:08,977 --> 01:11:12,689 20 years you've known them, but it feels like 1776 01:11:12,731 --> 01:11:15,859 you discover something that makes you just... 1777 01:11:19,154 --> 01:11:22,323 feel like they haven't been completely honest with you. 1778 01:11:24,909 --> 01:11:26,453 - Completely honest? 1779 01:11:26,494 --> 01:11:30,248 - So like, honest about a particular part of their lives, 1780 01:11:30,290 --> 01:11:31,750 you know? 1781 01:11:31,791 --> 01:11:36,838 I mean, after 20 years, Sampson never told me he was gay. 1782 01:11:38,506 --> 01:11:40,133 Not that I have a problem with it. 1783 01:11:40,175 --> 01:11:41,051 He's cool with me. 1784 01:11:41,092 --> 01:11:42,802 I think that dude Lois is cool. 1785 01:11:42,844 --> 01:11:46,890 I just, I didn't have a clue, you know? 1786 01:11:46,931 --> 01:11:50,435 I just didn't know. I wish he would've told me. 1787 01:11:50,477 --> 01:11:52,979 I would've been all right with it. 1788 01:11:53,021 --> 01:11:54,689 I just, you know what I'm saying? 1789 01:11:55,732 --> 01:11:56,566 Hmm? 1790 01:11:59,361 --> 01:12:01,029 - I was pregnant when I was 16. 1791 01:12:04,491 --> 01:12:05,825 - You were what? 1792 01:12:05,867 --> 01:12:08,995 - I was... I became pregnant when I was 16 1793 01:12:09,037 --> 01:12:11,706 and no one was supposed to know and I had the baby. 1794 01:12:11,748 --> 01:12:15,335 It was a baby boy and he was given up for adoption. 1795 01:12:15,377 --> 01:12:16,294 - Hold on, hold on, time. 1796 01:12:16,336 --> 01:12:17,671 Time the hell out. 1797 01:12:17,712 --> 01:12:21,299 Wait, wait, are you telling me you had a baby 1798 01:12:21,341 --> 01:12:23,426 and you kept it from me for all these years? 1799 01:12:23,468 --> 01:12:25,136 - Yes, but let me just finish what I'm saying. 1800 01:12:25,178 --> 01:12:27,889 - No, I'm not gonna let you finish. 1801 01:12:27,931 --> 01:12:29,516 Why didn't you tell me? 1802 01:12:29,557 --> 01:12:30,684 - You know my mom. 1803 01:12:30,725 --> 01:12:32,811 She was all about appearances, it was her. 1804 01:12:32,852 --> 01:12:35,105 - You can't blame this on your mom, Gabby. 1805 01:12:35,146 --> 01:12:36,147 You're a grown woman. 1806 01:12:37,232 --> 01:12:38,692 As a woman, you, not your mother. 1807 01:12:38,733 --> 01:12:41,277 As a grown woman, why didn't you come to me? 1808 01:12:41,319 --> 01:12:42,529 - Jordan, just stop it. 1809 01:12:42,570 --> 01:12:44,823 - Don't tell me to, don't you tell me to stop. 1810 01:12:44,864 --> 01:12:45,824 I'm not gonna stop! 1811 01:12:45,865 --> 01:12:47,367 No. 1812 01:12:47,409 --> 01:12:50,453 Why don't you tell me what else you've been keeping from me? 1813 01:12:53,915 --> 01:12:54,749 - I found him. 1814 01:12:57,627 --> 01:12:59,087 - You- 1815 01:12:59,129 --> 01:12:59,963 Him who? 1816 01:13:00,005 --> 01:13:01,256 The boy? Your son? 1817 01:13:01,297 --> 01:13:02,716 - Yeah, well, I think it is him 1818 01:13:02,757 --> 01:13:04,718 but first, I have to confirm it when I talk to him. 1819 01:13:04,759 --> 01:13:06,886 But when I finish, once I figure out- 1820 01:13:06,928 --> 01:13:09,389 - Hold on, hold on, how do you even know that that's best? 1821 01:13:09,431 --> 01:13:10,265 - What do you mean? 1822 01:13:10,306 --> 01:13:11,641 What are you trying to say? 1823 01:13:11,683 --> 01:13:12,934 - I'm saying how you know he will wanna talk to you. 1824 01:13:12,976 --> 01:13:14,561 How do you know he doesn't have any resentment 1825 01:13:14,602 --> 01:13:15,895 in his heart for you. 1826 01:13:15,937 --> 01:13:18,606 - I have to finish this. You understand that right? 1827 01:13:21,776 --> 01:13:22,193 - Okay. 1828 01:13:22,235 --> 01:13:23,028 Okay. 1829 01:13:23,069 --> 01:13:24,362 Then I want you to tell me 1830 01:13:24,404 --> 01:13:27,907 who is this young man that you think is your son? 1831 01:13:27,949 --> 01:13:28,783 - Donte. 1832 01:13:32,120 --> 01:13:32,912 - The boy that- 1833 01:13:32,954 --> 01:13:34,247 - That boy. - Asia? 1834 01:13:34,289 --> 01:13:36,916 - The boy that brought Asia home from the party. 1835 01:13:36,958 --> 01:13:38,001 - Oh, that's wonderful. 1836 01:13:40,045 --> 01:13:42,589 - Jordan, where are you going? 1837 01:13:58,646 --> 01:14:00,231 - Why would you do something like that? 1838 01:14:00,273 --> 01:14:02,150 Unless there's still something there. 1839 01:14:04,069 --> 01:14:07,113 So if you really want to stay out of your own way 1840 01:14:07,155 --> 01:14:08,782 and do some things to figure out 1841 01:14:09,824 --> 01:14:11,451 exactly who she's and what's going on 1842 01:14:11,493 --> 01:14:13,411 and what her intentions are. 1843 01:14:13,453 --> 01:14:16,706 - Baby, look what the cat dragged in. 1844 01:14:16,748 --> 01:14:18,958 My dawg. - Yeah man. 1845 01:14:19,000 --> 01:14:19,834 - Jordan. 1846 01:14:21,169 --> 01:14:22,462 Hey. 1847 01:14:22,504 --> 01:14:24,255 - Hey. - Where's Gabby? 1848 01:14:24,297 --> 01:14:25,632 - Where's Gabby? - Uh-oh. 1849 01:14:25,674 --> 01:14:27,801 You might need a little, some of that right there. 1850 01:14:27,842 --> 01:14:30,387 - Thank you, I'll chop liver around here, my goodness. 1851 01:14:30,428 --> 01:14:31,304 - Hold up dawg, tell me something. 1852 01:14:31,346 --> 01:14:32,430 - What? 1853 01:14:32,472 --> 01:14:34,516 - You are not here to get your book signed 1854 01:14:34,557 --> 01:14:35,975 by Dr. Feel Good is you? 1855 01:14:36,017 --> 01:14:36,685 - Dr. who? 1856 01:14:36,726 --> 01:14:38,186 - Yeah, Dr. Feel Good. 1857 01:14:38,228 --> 01:14:42,524 He here saving them people from they selves and the world. 1858 01:14:42,565 --> 01:14:43,650 - Stop, stop. 1859 01:14:43,692 --> 01:14:45,318 You are such a hater. 1860 01:14:45,360 --> 01:14:46,569 He's such a hater. 1861 01:14:46,611 --> 01:14:49,781 Okay, that is psychotherapist Jack Daniels. 1862 01:14:49,823 --> 01:14:53,159 He's here for a book signing slash Q&A session. 1863 01:14:53,201 --> 01:14:54,494 - Really? 1864 01:14:54,536 --> 01:14:57,247 What does Mr. Dr. Feel Good, what does he write? 1865 01:14:57,288 --> 01:14:59,416 - Oh, the New Testament. 1866 01:14:59,457 --> 01:15:01,626 Yeah, yeah, I believe it's Jack 3:16. 1867 01:15:01,668 --> 01:15:03,503 For Jack so loved the Daniels 1868 01:15:03,545 --> 01:15:05,839 that he gave his only begotten son. 1869 01:15:05,880 --> 01:15:07,590 - Hey, stop. (both laughing) 1870 01:15:07,632 --> 01:15:08,675 Don't listen to him. 1871 01:15:08,717 --> 01:15:11,177 No, it's this, this is what he wrote. 1872 01:15:11,219 --> 01:15:13,263 "Stay Outta Your Own Way." 1873 01:15:14,556 --> 01:15:16,057 And how are you not hip to Jack Daniels? 1874 01:15:16,099 --> 01:15:17,434 Like he's everywhere. 1875 01:15:17,475 --> 01:15:19,561 Radio, TV, internet. 1876 01:15:19,602 --> 01:15:20,854 - Yeah? - Everywhere. 1877 01:15:21,604 --> 01:15:22,814 - I've heard of him. 1878 01:15:23,773 --> 01:15:24,858 Part of the reason I'm here today. 1879 01:15:24,899 --> 01:15:25,942 - Come on. 1880 01:15:25,984 --> 01:15:27,652 If I don't tell you, it's not a lie. 1881 01:15:27,694 --> 01:15:29,362 Now if you ask me, I tell you the truth. 1882 01:15:29,404 --> 01:15:30,780 I'm telling you the truth. 1883 01:15:30,822 --> 01:15:34,576 But then he don't need to know what I did years ago 1884 01:15:34,617 --> 01:15:35,452 or last night. 1885 01:15:35,493 --> 01:15:36,286 - Well, maybe. 1886 01:15:37,662 --> 01:15:38,788 - I'm just saying. 1887 01:15:38,830 --> 01:15:41,458 - What do you guys think about this? 1888 01:15:41,499 --> 01:15:43,376 This whole thing about, you know, 1889 01:15:43,418 --> 01:15:45,712 couples having secrets and things. 1890 01:15:45,754 --> 01:15:49,132 What do you think about that? Do you think it's cool? 1891 01:15:49,174 --> 01:15:49,924 - Depends. 1892 01:15:51,176 --> 01:15:52,635 - Wait depends, what do you mean it depends? 1893 01:15:52,677 --> 01:15:53,553 - It depends. 1894 01:15:53,595 --> 01:15:56,014 It depends on the relationship. 1895 01:15:56,056 --> 01:15:58,266 - What could it possibly depend on, Evelyn? 1896 01:15:58,308 --> 01:15:59,309 - I'm not... okay. 1897 01:16:00,727 --> 01:16:03,313 You're telling me you have no secrets? 1898 01:16:03,355 --> 01:16:04,606 - Not one? - At all? 1899 01:16:04,647 --> 01:16:05,523 - No, I don't. 1900 01:16:05,565 --> 01:16:06,691 I don't have any secrets. 1901 01:16:06,733 --> 01:16:09,235 - So you told your wife every single- 1902 01:16:09,277 --> 01:16:10,528 - Little dirty. 1903 01:16:10,570 --> 01:16:12,489 - Embarrassing, disgusting, - Sad little. 1904 01:16:12,530 --> 01:16:14,824 - Yeah, humiliating relationship incident 1905 01:16:14,866 --> 01:16:16,034 from your entire life? 1906 01:16:16,076 --> 01:16:18,036 - Absolutely, I told her everything. 1907 01:16:19,412 --> 01:16:21,164 - Nah. - Come on, I'm serious. 1908 01:16:21,206 --> 01:16:23,083 I'm serious, I'm an open book. 1909 01:16:23,124 --> 01:16:24,417 My life is an open book. 1910 01:16:24,459 --> 01:16:25,710 Anytime she asks me something, 1911 01:16:25,752 --> 01:16:27,671 I tell her the absolute truth every time. 1912 01:16:27,712 --> 01:16:29,673 - Nobody said anything about what you were asked. 1913 01:16:29,714 --> 01:16:31,049 - What are you talking about? 1914 01:16:31,091 --> 01:16:31,925 - No, no, no. 1915 01:16:31,966 --> 01:16:32,801 There's a difference between- 1916 01:16:32,842 --> 01:16:34,052 - Break that down. - Lying. 1917 01:16:34,094 --> 01:16:35,136 - Break that down. 1918 01:16:35,178 --> 01:16:36,596 - Lying when you're asked something 1919 01:16:36,638 --> 01:16:39,224 and then not having secrets. 1920 01:16:39,265 --> 01:16:41,017 - Oh, come on, y'all. 1921 01:16:41,059 --> 01:16:45,271 Jumba, we're family, I've known you my entire life. 1922 01:16:45,313 --> 01:16:47,023 I mean, not all your life. 1923 01:16:47,065 --> 01:16:51,194 You've known me, I'm not old like you and Tristan, but. 1924 01:16:51,236 --> 01:16:52,570 I digress. 1925 01:16:52,612 --> 01:16:53,613 - Okay, okay. 1926 01:16:53,655 --> 01:16:56,783 - Our family had one rule. 1927 01:16:56,825 --> 01:17:00,787 What happens in this house stays in this house. 1928 01:17:00,829 --> 01:17:02,080 See, there you go. 1929 01:17:02,122 --> 01:17:04,457 So you can't feed me that crap about, you know. 1930 01:17:04,499 --> 01:17:05,792 Oh, no secrets. 1931 01:17:05,834 --> 01:17:07,585 You can tell that to Gabby, but not me. 1932 01:17:07,627 --> 01:17:09,713 I know better. 1933 01:17:09,754 --> 01:17:11,423 All God's children got stuff. 1934 01:17:14,217 --> 01:17:17,804 You just, you pray that when you release it, 1935 01:17:17,846 --> 01:17:19,097 you got somebody who loves you, 1936 01:17:20,515 --> 01:17:23,018 who loves you enough to just hang in there with you, 1937 01:17:23,059 --> 01:17:27,772 you know, no matter how bad it stinks. 1938 01:17:30,191 --> 01:17:31,067 I love you. 1939 01:17:33,111 --> 01:17:35,697 - I love you too. - Oldest cousin. 1940 01:17:36,698 --> 01:17:39,784 - No, watch it, your second oldest. 1941 01:17:41,327 --> 01:17:43,371 See you guys later, okay? 1942 01:17:47,709 --> 01:17:50,211 (soft music) 1943 01:18:07,103 --> 01:18:07,896 - Hey. 1944 01:18:08,730 --> 01:18:11,524 Jordan, what's up, man? 1945 01:18:11,566 --> 01:18:13,151 - Hey, hey, hey. 1946 01:18:13,193 --> 01:18:14,319 What you doing here? 1947 01:18:14,361 --> 01:18:15,987 - Sorry for stopping by unannounced, man. 1948 01:18:16,029 --> 01:18:17,697 You all right? - Yeah, yeah, yeah. 1949 01:18:17,739 --> 01:18:18,948 All good, all good. 1950 01:18:18,990 --> 01:18:21,326 - Good, just, you know, hang out for a minute. 1951 01:18:21,368 --> 01:18:23,536 - Well, yeah, I'm just doing some yard work in the back. 1952 01:18:23,578 --> 01:18:24,829 Come on back here. 1953 01:18:24,871 --> 01:18:25,914 - Wait, wait. 1954 01:18:25,955 --> 01:18:27,999 Since when did you start doing yard work? 1955 01:18:30,585 --> 01:18:31,961 This is gorgeous. 1956 01:18:32,003 --> 01:18:33,296 - This is great. - It's beautiful, man. 1957 01:18:33,338 --> 01:18:34,673 - I love it out here. 1958 01:18:34,714 --> 01:18:36,549 - Finally good to see how you rich folk live. 1959 01:18:36,591 --> 01:18:37,175 - Oh, look at you. 1960 01:18:38,426 --> 01:18:40,887 - So Jordan, man, what's going on with you, huh? 1961 01:18:40,929 --> 01:18:42,180 - What do you mean? 1962 01:18:42,222 --> 01:18:44,557 - Man, you seem like something's bothering you. 1963 01:18:44,599 --> 01:18:46,935 - No man, I'm good. - Come on, man. 1964 01:18:46,976 --> 01:18:49,396 I've known you since college. 1965 01:18:49,437 --> 01:18:50,814 Something's up. 1966 01:18:50,855 --> 01:18:55,777 - All right, I need to ask you something. 1967 01:18:58,238 --> 01:19:02,951 It's hedging on client attorney privileges. 1968 01:19:04,285 --> 01:19:05,161 - What is it, man? 1969 01:19:06,621 --> 01:19:07,831 - Donte Reed. 1970 01:19:08,623 --> 01:19:10,583 - Who, my client? 1971 01:19:10,625 --> 01:19:12,585 - This kid, his every- 1972 01:19:12,627 --> 01:19:13,586 Who is he? 1973 01:19:13,628 --> 01:19:14,879 Where is he from? 1974 01:19:14,921 --> 01:19:16,423 Does he have a record? 1975 01:19:16,464 --> 01:19:17,424 Who are his parents? 1976 01:19:17,465 --> 01:19:18,425 Where does he live? 1977 01:19:18,466 --> 01:19:19,634 - Man, slow down. 1978 01:19:19,676 --> 01:19:22,012 Relax, man. - I can't relax! 1979 01:19:23,346 --> 01:19:25,473 I can't relax, Sammy. 1980 01:19:25,515 --> 01:19:26,933 This kid is all over my house. 1981 01:19:26,975 --> 01:19:28,727 He's all over my world, man. 1982 01:19:28,768 --> 01:19:30,437 He's spending time with a Asia, right? 1983 01:19:30,478 --> 01:19:32,772 But when Asia tells us he's spending time with him, 1984 01:19:32,814 --> 01:19:34,399 Gabby goes ballistic. 1985 01:19:34,441 --> 01:19:35,483 But now she's... 1986 01:19:36,985 --> 01:19:39,237 Sampson, Gabby just told to me 1987 01:19:41,781 --> 01:19:43,491 she thinks Donte's her son. 1988 01:19:45,702 --> 01:19:47,620 - Oh, wow, man. 1989 01:19:47,662 --> 01:19:49,039 - I need some answers, man. 1990 01:19:49,831 --> 01:19:51,166 I need some answers. 1991 01:19:51,207 --> 01:19:53,793 I need 'em now, and I need you to help me get 'em. 1992 01:19:53,835 --> 01:19:55,295 - You know what? 1993 01:19:55,337 --> 01:19:56,129 Let's go inside. 1994 01:19:56,171 --> 01:19:57,422 Let's go inside and talk, man. 1995 01:19:57,464 --> 01:19:58,256 - All right. 1996 01:19:59,716 --> 01:20:02,969 (soft ambient music) 1997 01:20:06,681 --> 01:20:09,434 (sirens wailing) 1998 01:20:10,894 --> 01:20:12,979 - I am sorry for pushing you away 1999 01:20:13,021 --> 01:20:16,608 to a point where you don't even want to see me anymore. 2000 01:20:16,649 --> 01:20:17,692 - [Voiceover] I'm afraid 2001 01:20:17,734 --> 01:20:19,319 that I'm not making my parents proud. 2002 01:20:19,361 --> 01:20:21,696 They always say that I don't finish anything. 2003 01:20:21,738 --> 01:20:26,910 - Forgive me for all the times that you only wanted a hug. 2004 01:20:26,951 --> 01:20:30,997 - What we did was selfish, cruel 2005 01:20:32,207 --> 01:20:35,710 and actually ended up blowing up in all of our faces. 2006 01:20:35,752 --> 01:20:37,170 - But compared to my past actions 2007 01:20:37,212 --> 01:20:41,049 for all the drama that I've caused with your mother. 2008 01:20:42,258 --> 01:20:45,178 - Please have it in your heart to forgive me. 2009 01:20:45,220 --> 01:20:47,305 I'll never make the same mistake again. 2010 01:20:48,556 --> 01:20:51,518 - I'm sorry for crying, for lying, for stealing, 2011 01:20:51,559 --> 01:20:54,562 for not being able to say enough is enough. 2012 01:20:56,022 --> 01:21:01,027 I'm sorry for not really being sorry. 2013 01:21:01,069 --> 01:21:06,157 - Please forgive me and accept my apology. 2014 01:21:07,492 --> 01:21:08,326 I love you. 2015 01:21:11,955 --> 01:21:13,623 - Good job. 2016 01:21:13,665 --> 01:21:15,750 Good job. 2017 01:21:15,792 --> 01:21:16,876 Give her a hand. 2018 01:21:16,918 --> 01:21:19,838 (people applauding) 2019 01:21:19,879 --> 01:21:21,214 I see your expressions. 2020 01:21:21,256 --> 01:21:25,885 Some of you are, it's like, it's kind of difficult 2021 01:21:25,927 --> 01:21:29,055 to get up there and share that part of yourself. 2022 01:21:29,097 --> 01:21:31,266 Remember at the beginning of the workshop 2023 01:21:31,307 --> 01:21:33,893 I stated that some of you would have the opportunity 2024 01:21:33,935 --> 01:21:36,062 to read your letter to the group, 2025 01:21:36,104 --> 01:21:38,732 and I had a surprise for some of you. 2026 01:21:38,773 --> 01:21:40,859 Well, the surprise is that I called 2027 01:21:40,900 --> 01:21:42,777 a few family members and friends, 2028 01:21:42,819 --> 01:21:45,238 so will have an opportunity 2029 01:21:45,280 --> 01:21:49,993 to read those letters to that person. 2030 01:21:57,042 --> 01:21:59,586 (door opens) 2031 01:22:01,796 --> 01:22:05,133 And who does this family member belong to? 2032 01:22:08,470 --> 01:22:12,515 Come on up, introduce yourself and your guest. 2033 01:22:14,184 --> 01:22:18,188 And guest, I'm gonna have you sit here in the middle. 2034 01:22:18,229 --> 01:22:19,981 This is the hot seat. 2035 01:22:22,275 --> 01:22:25,737 - Um, y'all know me, my name is Donte. 2036 01:22:26,988 --> 01:22:28,531 This is my daddy, Rich Reed. 2037 01:22:34,162 --> 01:22:37,374 (Donte deeply sighs) 2038 01:22:41,795 --> 01:22:47,133 Dear daddy, of all the little babies in Los Angeles 2039 01:22:47,175 --> 01:22:50,595 that you could have adopted, you picked me 2040 01:22:51,846 --> 01:22:53,723 and I never thanked you for that. 2041 01:22:55,475 --> 01:22:57,227 You and mama gave me a loving home, 2042 01:22:57,268 --> 01:23:00,689 but I was so hung up on being an unwanted baby 2043 01:23:00,730 --> 01:23:04,943 that whether or not it was true, 2044 01:23:04,984 --> 01:23:10,115 I... I never acknowledged that I was wanted. 2045 01:23:13,118 --> 01:23:14,744 My birthday was just a yearly reminder 2046 01:23:14,786 --> 01:23:18,373 that I was my birth mother's dirty little secret. 2047 01:23:20,709 --> 01:23:23,837 I figured if she didn't love me, why should you 2048 01:23:23,878 --> 01:23:24,713 or anyone else. 2049 01:23:27,674 --> 01:23:30,176 I was determined to reject you and mama 2050 01:23:30,218 --> 01:23:33,096 before you two had a chance to reject me. 2051 01:23:37,392 --> 01:23:39,602 It is too late for me to tell mama now. 2052 01:23:41,771 --> 01:23:42,731 I'm gonna tell you. 2053 01:23:45,734 --> 01:23:50,071 I'm sorry for not being honest about my feelings 2054 01:23:52,282 --> 01:23:54,409 and my insecurities. 2055 01:23:58,121 --> 01:24:00,582 (Donte sniffles) 2056 01:24:00,623 --> 01:24:01,416 I love you. 2057 01:24:05,378 --> 01:24:06,171 That's it. 2058 01:24:13,219 --> 01:24:16,222 (Donte sniffles) 2059 01:24:16,264 --> 01:24:17,098 - Take your head off inside. 2060 01:24:17,140 --> 01:24:18,141 - Yes, sir. 2061 01:24:19,642 --> 01:24:24,814 - Donte, I gave you my daddy's name 2062 01:24:27,942 --> 01:24:29,569 because the first time I saw you 2063 01:24:31,279 --> 01:24:33,573 in that tiny blue crib sleeping, 2064 01:24:35,533 --> 01:24:37,911 I knew you were part of the Reed family 2065 01:24:37,952 --> 01:24:39,704 and that we were proud of that. 2066 01:24:44,125 --> 01:24:48,380 You were never not for one minute unwanted, okay? 2067 01:24:51,466 --> 01:24:56,137 From the moment you entered this world, you were loved. 2068 01:24:57,514 --> 01:25:00,517 But me and Julia, we loved you son. 2069 01:25:00,558 --> 01:25:01,476 We loved you. 2070 01:25:04,187 --> 01:25:09,317 Patiently, prayerfully waited for you. 2071 01:25:12,737 --> 01:25:16,408 I thank God that your biological mother released you. 2072 01:25:16,449 --> 01:25:18,451 I don't care, never cared what her reasons were. 2073 01:25:18,493 --> 01:25:20,537 You can call it whatever you want. 2074 01:25:20,578 --> 01:25:24,624 Abandoned, adoption, given away, left on the church steps, 2075 01:25:24,666 --> 01:25:28,586 it doesn't matter because we are family 2076 01:25:30,171 --> 01:25:32,674 and there's absolutely nothing you can do. 2077 01:25:34,300 --> 01:25:38,138 Nothing in this entire world that you could possibly do 2078 01:25:38,179 --> 01:25:39,889 to make me stop loving you. 2079 01:25:41,182 --> 01:25:42,434 - I love you, dad. 2080 01:25:45,270 --> 01:25:46,479 - Love you too, son. 2081 01:25:55,321 --> 01:25:59,492 (Jordan humming) (phone ringing) 2082 01:25:59,534 --> 01:26:00,326 - I... 2083 01:26:00,827 --> 01:26:01,870 No, no, I don't. 2084 01:26:01,911 --> 01:26:03,621 I don't see any reason why we can't- 2085 01:26:03,663 --> 01:26:04,539 Come in. 2086 01:26:04,581 --> 01:26:05,415 Hey, man. - You got a second? 2087 01:26:05,457 --> 01:26:06,916 - Come on, come on, come on in. 2088 01:26:06,958 --> 01:26:08,793 I don't see any reason that we can't resolve this thing. 2089 01:26:08,835 --> 01:26:10,045 Okay? 2090 01:26:10,086 --> 01:26:11,463 - I appreciate it man. - Thanks so much, man. 2091 01:26:11,504 --> 01:26:12,672 I value you, brother, we're gonna make this happen, 2092 01:26:12,714 --> 01:26:14,174 all right? - Thank you, I appreciate it. 2093 01:26:14,215 --> 01:26:15,717 - Have a great one. - You too. 2094 01:26:15,759 --> 01:26:16,885 - Hey. - Hey. 2095 01:26:16,926 --> 01:26:18,178 (both laughing) 2096 01:26:18,219 --> 01:26:19,220 - Hey man. - How you doing, man? 2097 01:26:19,262 --> 01:26:20,221 - I'm good, I'm good, how are you? 2098 01:26:20,263 --> 01:26:21,056 - Good to see you, you're looking 2099 01:26:21,097 --> 01:26:21,806 good, how you doing, Lois? 2100 01:26:21,848 --> 01:26:22,849 Have a seat, relax. 2101 01:26:22,891 --> 01:26:24,351 Good to see you. 2102 01:26:24,392 --> 01:26:26,102 - Hey, so listen, 2103 01:26:26,144 --> 01:26:31,191 when I told Lois about your situation, 2104 01:26:31,232 --> 01:26:32,359 well, I knew we could help. 2105 01:26:32,400 --> 01:26:33,610 - Plus I wanted to help. 2106 01:26:33,651 --> 01:26:35,862 I've been an advocate for mothers for years. 2107 01:26:35,904 --> 01:26:36,905 I've seen how secret adoptions 2108 01:26:36,946 --> 01:26:38,156 can really tear a person apart. 2109 01:26:38,198 --> 01:26:39,783 - That's exactly what's happened to my wife. 2110 01:26:39,824 --> 01:26:41,201 Exactly. 2111 01:26:41,242 --> 01:26:42,619 (phone ringing) 2112 01:26:42,660 --> 01:26:45,121 - Well, I narrowed it down to three sets of parents. 2113 01:26:45,163 --> 01:26:47,749 One of these parents adopted Gabriel's son. 2114 01:26:49,834 --> 01:26:51,670 Here are the addresses. 2115 01:26:51,711 --> 01:26:52,379 - Wow. 2116 01:26:53,588 --> 01:26:55,674 God, I can't believe you found him so fast. 2117 01:26:55,715 --> 01:26:56,883 - I took the liberty 2118 01:26:56,925 --> 01:26:59,052 of crafting the letter on Gabriel's behalf. 2119 01:26:59,094 --> 01:27:02,389 - What kind of letter? - It's an introductory letter 2120 01:27:02,430 --> 01:27:04,057 using the right words and... 2121 01:27:04,099 --> 01:27:05,600 Sure not to upset the recipient. 2122 01:27:05,642 --> 01:27:06,851 - Yeah. 2123 01:27:06,893 --> 01:27:08,395 - Oh, man. 2124 01:27:08,436 --> 01:27:12,023 I'm telling you, Gabby and I, we will forever be thankful. 2125 01:27:12,065 --> 01:27:14,609 You know, I mean, just thank you, thank you, thank you. 2126 01:27:14,651 --> 01:27:15,944 - That's not even a problem, man. 2127 01:27:15,985 --> 01:27:17,404 - It's the least we can do. 2128 01:27:17,445 --> 01:27:20,240 - Hey, Lois, do you mind if I speak to Jordan? 2129 01:27:20,281 --> 01:27:21,074 - Oh, yes sir. 2130 01:27:21,116 --> 01:27:22,325 Yeah, absolutely. 2131 01:27:22,367 --> 01:27:23,326 Hey, Jordan, it's good seeing you again, man. 2132 01:27:23,368 --> 01:27:24,202 - Thanks so much. 2133 01:27:24,244 --> 01:27:25,078 Thanks again, man. 2134 01:27:25,120 --> 01:27:25,912 - No problem. 2135 01:27:25,954 --> 01:27:26,913 - I will tell her. 2136 01:27:26,955 --> 01:27:28,415 Appreciate you, brother. 2137 01:27:28,456 --> 01:27:30,166 - [Lois] No problem. - All right. 2138 01:27:30,208 --> 01:27:32,877 (phone ringing) 2139 01:27:34,170 --> 01:27:35,130 - Yeah, so... 2140 01:27:35,171 --> 01:27:36,464 - No, I was just gonna say- 2141 01:27:36,506 --> 01:27:37,716 - Okay. 2142 01:27:37,757 --> 01:27:38,383 - No, you go. 2143 01:27:38,425 --> 01:27:39,592 No, you go, you go. 2144 01:27:39,634 --> 01:27:40,468 Lips are sealed. 2145 01:27:41,720 --> 01:27:44,514 - I just wanted to apologize, you know, 2146 01:27:44,556 --> 01:27:49,269 for the way that I broke the news about Lois and I. 2147 01:27:49,310 --> 01:27:50,437 - Oh, come on. 2148 01:27:50,478 --> 01:27:52,063 You don't owe me apology for anything, man. 2149 01:27:52,105 --> 01:27:53,982 - No, the point is, 2150 01:27:54,024 --> 01:27:56,484 I should have been more sensitive 2151 01:27:56,526 --> 01:27:58,445 to the way that I broached it. 2152 01:27:58,486 --> 01:28:01,156 I don't know, I could have pulled you to the side, I... 2153 01:28:01,197 --> 01:28:02,282 - Sam, Sam, Sam, Sam. 2154 01:28:02,323 --> 01:28:04,576 Stop, stop man. 2155 01:28:04,617 --> 01:28:06,077 It's me. 2156 01:28:06,119 --> 01:28:09,289 Dude, we go way back, brother. You're my frat brother, man. 2157 01:28:09,330 --> 01:28:11,249 We're family, okay? 2158 01:28:11,291 --> 01:28:13,626 Now, hey, I'd be lying if I didn't say 2159 01:28:13,668 --> 01:28:15,420 it did throw me off a little bit. 2160 01:28:15,462 --> 01:28:19,632 But dude, you are my friend. 2161 01:28:19,674 --> 01:28:22,886 That's the most important thing. You are my friend, period. 2162 01:28:27,682 --> 01:28:28,516 - Period. 2163 01:28:29,726 --> 01:28:30,560 - Period. 2164 01:28:35,106 --> 01:28:36,441 - All right. 2165 01:28:36,483 --> 01:28:41,654 Listen, man, tell Gabriel I said hello, all right? 2166 01:28:41,696 --> 01:28:43,365 - And we just gonna go ahead and claim this. 2167 01:28:43,406 --> 01:28:44,866 - That's right. 2168 01:28:44,908 --> 01:28:48,703 - Listen, man, if there's anything, if you need anything, 2169 01:28:48,745 --> 01:28:51,414 anything at all, you know I got you, right? 2170 01:28:52,916 --> 01:28:53,792 - I know that Sam. 2171 01:28:56,711 --> 01:28:57,754 Get outta here with that brother. 2172 01:28:57,796 --> 01:28:58,672 Come on man. 2173 01:29:01,216 --> 01:29:02,967 (both laughing) 2174 01:29:03,009 --> 01:29:04,302 I love you, brother. - I love you too, man. 2175 01:29:04,344 --> 01:29:05,720 - Thanks so much, man. 2176 01:29:05,762 --> 01:29:07,514 - No problem, no problem. You take care, all right? 2177 01:29:07,555 --> 01:29:08,306 - Tell Lois I said thanks again. 2178 01:29:08,348 --> 01:29:09,182 - I'll do that. 2179 01:29:09,224 --> 01:29:10,016 - All right. 2180 01:29:13,228 --> 01:29:15,355 Wow. 2181 01:29:15,397 --> 01:29:17,065 Gabby, Gabby, Gabby. 2182 01:29:20,402 --> 01:29:23,822 (Jordan deeply exhales) 2183 01:29:30,745 --> 01:29:33,123 (door closes) 2184 01:29:35,417 --> 01:29:37,168 Hey baby. - Hey. 2185 01:29:37,210 --> 01:29:40,380 - How are you baby? - What's that? 2186 01:29:40,422 --> 01:29:42,716 - [Jordan] Dinner. - Takeout? 2187 01:29:42,757 --> 01:29:43,425 - Yeah. 2188 01:29:43,466 --> 01:29:44,634 Oh, just for the night, 2189 01:29:44,676 --> 01:29:48,221 - Dad, but you always cook and play music 2190 01:29:48,263 --> 01:29:50,015 and what's going on? 2191 01:29:50,056 --> 01:29:51,099 - I love you. - Dad! 2192 01:29:52,767 --> 01:29:54,310 - Um, excuse me. I'll see you in a little bit. 2193 01:29:54,352 --> 01:29:55,145 Love you. 2194 01:29:57,105 --> 01:29:58,940 - I'm not eating this. 2195 01:30:01,109 --> 01:30:03,778 Oh no, I'm not eating that. 2196 01:30:03,820 --> 01:30:05,155 - Baby, Gabby, get up, get up right now. 2197 01:30:05,196 --> 01:30:06,614 We gotta go. 2198 01:30:06,656 --> 01:30:07,449 - What? 2199 01:30:07,490 --> 01:30:08,158 What are you talking about? 2200 01:30:08,199 --> 01:30:09,034 You scared me. 2201 01:30:09,075 --> 01:30:10,660 - I'm holding in my hand 2202 01:30:10,702 --> 01:30:13,413 three names and addresses of couples, 2203 01:30:13,455 --> 01:30:16,207 one of which adopted your son. 2204 01:30:17,208 --> 01:30:18,418 - What? - That's right. 2205 01:30:18,460 --> 01:30:19,794 We've got to go deliver these now. 2206 01:30:19,836 --> 01:30:22,213 See, look, they all are right here in Los Angeles. 2207 01:30:22,255 --> 01:30:23,340 Do you see that? 2208 01:30:23,381 --> 01:30:24,591 - Yeah, where did you get these? 2209 01:30:24,632 --> 01:30:27,594 - Lois, Sampson's partner. 2210 01:30:27,635 --> 01:30:29,679 See, he works with teens pregnancy. 2211 01:30:29,721 --> 01:30:31,389 Similar situation to yours, 2212 01:30:31,431 --> 01:30:33,183 young ladies who had babies at an early age 2213 01:30:33,224 --> 01:30:34,768 and gave 'em up for adoption. 2214 01:30:34,809 --> 01:30:36,644 - Well, are one of these Donte Reed's address? 2215 01:30:36,686 --> 01:30:37,687 - Honey, I don't know that. 2216 01:30:37,729 --> 01:30:39,147 I just know we got a little time 2217 01:30:39,189 --> 01:30:40,857 to go deliver these letters before it's too late. 2218 01:30:40,899 --> 01:30:41,941 Let's go. 2219 01:30:41,983 --> 01:30:45,028 - You had a baby when you were a teen? 2220 01:30:49,449 --> 01:30:50,950 Are you kidding me? 2221 01:30:50,992 --> 01:30:52,160 - Asia, let me explain. 2222 01:30:52,202 --> 01:30:53,828 - You are such a hypocrite. 2223 01:30:53,870 --> 01:30:55,121 - Hey, Asia, come on. Stop it now. 2224 01:30:55,163 --> 01:30:57,582 - No, seriously, both of you are such liars. 2225 01:30:57,624 --> 01:30:59,626 I mean, my whole life you've been telling me 2226 01:30:59,668 --> 01:31:00,752 to keep my legs closed 2227 01:31:00,794 --> 01:31:02,337 and you've been spreading yours wide open. 2228 01:31:02,379 --> 01:31:03,922 - Asia stop, okay. 2229 01:31:03,963 --> 01:31:04,964 No, no. 2230 01:31:05,006 --> 01:31:05,965 I said stop it. 2231 01:31:06,007 --> 01:31:07,175 Now I know you're hurt, 2232 01:31:07,217 --> 01:31:07,884 but you're not gonna keep being disrespectful 2233 01:31:07,926 --> 01:31:09,386 to your mother. 2234 01:31:09,427 --> 01:31:13,848 - And then Donte of all people, mom, he might be your son? 2235 01:31:13,890 --> 01:31:16,393 You know what? Go find your son. 2236 01:31:16,434 --> 01:31:19,270 - That's it, Asia. - No, this is it, dad. 2237 01:31:19,312 --> 01:31:22,148 Gabby, I hope you and your son are really happy together. 2238 01:31:22,190 --> 01:31:23,566 - Who she talking to? 2239 01:31:23,608 --> 01:31:24,484 Asia. - Wait, wait, wait, wait. 2240 01:31:24,526 --> 01:31:25,819 - She done crossed the line now. 2241 01:31:25,860 --> 01:31:28,488 - I know that, but she's hurt. 2242 01:31:28,530 --> 01:31:29,739 She's hurt. 2243 01:31:32,659 --> 01:31:37,539 Listen, I need you to focus on delivering these letters. 2244 01:31:37,580 --> 01:31:38,957 I will take care of Asia. 2245 01:31:39,958 --> 01:31:40,875 Baby, please. 2246 01:31:42,419 --> 01:31:44,337 - All right, but you need to talk to her. 2247 01:31:44,379 --> 01:31:46,673 Talk to her. - I will. 2248 01:31:46,715 --> 01:31:47,757 Go. - Okay. 2249 01:31:55,181 --> 01:31:56,016 - Oh God. 2250 01:31:59,185 --> 01:32:02,063 (knocking on door) 2251 01:32:06,443 --> 01:32:07,277 Hey. 2252 01:32:08,194 --> 01:32:11,072 (melancholy music) 2253 01:32:27,505 --> 01:32:28,590 You okay? 2254 01:32:31,259 --> 01:32:35,597 It's okay, it's okay. It's gonna be fine, baby. 2255 01:32:39,267 --> 01:32:41,311 Okay, it's all right. 2256 01:32:41,353 --> 01:32:46,900 It's all right, everything's gonna be just fine. 2257 01:32:46,941 --> 01:32:49,736 (Jordan humming) 2258 01:32:52,405 --> 01:32:55,283 (Asia sobbing) 2259 01:32:55,325 --> 01:32:57,077 It's okay, it's okay. 2260 01:33:01,623 --> 01:33:04,709 (knocking on door) 2261 01:33:36,616 --> 01:33:40,120 (car door opens, closes) 2262 01:33:49,838 --> 01:33:52,799 - And you're with the DA's office? 2263 01:33:52,841 --> 01:33:56,177 - Yes, but this isn't DA business. 2264 01:33:57,095 --> 01:34:00,015 - Because my Michael wasn't an angel, 2265 01:34:00,056 --> 01:34:02,308 but he wasn't a troublemaker. 2266 01:34:02,350 --> 01:34:03,184 - Wasn't? 2267 01:34:06,730 --> 01:34:10,108 - Yes, I lost my Michael 2268 01:34:11,526 --> 01:34:16,114 two years, four months, 10 days ago. 2269 01:34:19,492 --> 01:34:20,368 Sickle cell. 2270 01:34:23,121 --> 01:34:26,958 - Well, I am... I'm so sorry for your loss. 2271 01:34:28,918 --> 01:34:31,379 - He was a good boy, he could sing. 2272 01:34:32,881 --> 01:34:36,301 Woo, that boy could light up a room. 2273 01:34:36,343 --> 01:34:37,927 - I'm sure he was wonderful. 2274 01:34:39,054 --> 01:34:40,180 - Hmm, he was. 2275 01:34:42,432 --> 01:34:43,933 I miss him every single day. 2276 01:34:46,728 --> 01:34:49,189 You know, he just fell into my life. 2277 01:34:49,230 --> 01:34:50,065 - How do you mean? 2278 01:34:51,274 --> 01:34:53,985 - Yolanda, a girl in my church got pregnant 2279 01:34:54,027 --> 01:34:58,823 and she asked me to raise her son. 2280 01:35:00,075 --> 01:35:05,121 Can you imagine she wanted me to raise her child? 2281 01:35:05,163 --> 01:35:07,874 - She saw something very special in you. 2282 01:35:09,000 --> 01:35:12,003 - No, she's a special one. 2283 01:35:13,672 --> 01:35:15,256 See, Yolanda was a teen mother, 2284 01:35:17,300 --> 01:35:19,427 but she knew she couldn't raise a baby. 2285 01:35:20,762 --> 01:35:23,139 So she came to me and she said, "Miss Maggie, 2286 01:35:25,850 --> 01:35:29,229 I can't raise this child right so I'm trusting you." 2287 01:35:33,191 --> 01:35:35,026 Just 16 years old. 2288 01:35:36,444 --> 01:35:40,198 And I thought, what a strong, courageous girl 2289 01:35:42,784 --> 01:35:45,120 to make such a tough decision. 2290 01:35:46,955 --> 01:35:51,793 Can you imagine how much faith it takes to make that choice? 2291 01:35:55,588 --> 01:35:56,881 See, people always say, 2292 01:35:58,091 --> 01:36:01,386 "Maggie, you're good to raise this boy." 2293 01:36:05,890 --> 01:36:10,311 I say, "no, the birth mother, 2294 01:36:13,481 --> 01:36:15,275 she's the hero in this story." 2295 01:36:16,484 --> 01:36:17,318 Oh, honey. 2296 01:36:22,657 --> 01:36:24,409 - Thank you for that. 2297 01:36:37,172 --> 01:36:40,842 I hope you find what you're looking for. 2298 01:36:43,511 --> 01:36:44,346 Yeah. 2299 01:36:49,642 --> 01:36:52,896 (soft ambient music) 2300 01:37:10,705 --> 01:37:13,416 (vibrant music) 2301 01:37:25,512 --> 01:37:29,599 (Gabriel deeply exhales) 2302 01:37:29,641 --> 01:37:32,519 (knocking on door) 2303 01:37:50,245 --> 01:37:53,248 - So do you normally make house calls to your minor cases 2304 01:37:53,289 --> 01:37:56,543 or should I consider myself special? 2305 01:38:04,259 --> 01:38:07,220 - This art is incredible. You did all of this? 2306 01:38:07,262 --> 01:38:08,096 - Yeah. 2307 01:38:08,930 --> 01:38:12,225 Like I said, graphic arts major. 2308 01:38:12,267 --> 01:38:13,518 Remember? 2309 01:38:13,560 --> 01:38:14,686 - Wow, it's amazing. 2310 01:38:15,937 --> 01:38:17,022 - Thank you. 2311 01:38:17,063 --> 01:38:18,356 - Hey. - Hey Pop. 2312 01:38:19,441 --> 01:38:22,610 This is Deputy Winters from the DA's office. 2313 01:38:22,652 --> 01:38:24,487 - Hi, Rich Reed. 2314 01:38:26,448 --> 01:38:27,782 Sorry about the dirt. 2315 01:38:27,824 --> 01:38:28,908 I'm doing some work out back. 2316 01:38:28,950 --> 01:38:30,201 - It's okay. 2317 01:38:30,243 --> 01:38:34,539 - So did something go wrong with my son's case? 2318 01:38:35,957 --> 01:38:38,001 I mean, he's almost finished 2319 01:38:38,043 --> 01:38:39,252 with all this anger management. 2320 01:38:39,294 --> 01:38:42,297 - Yeah, no, I heard it's going very well. 2321 01:38:44,549 --> 01:38:46,092 - I got a couple guys working out back. 2322 01:38:46,134 --> 01:38:47,385 Can we speed this up? 2323 01:38:47,427 --> 01:38:51,514 - This is um... this is a personal matter. 2324 01:38:51,556 --> 01:38:52,390 - Hmm. 2325 01:39:06,488 --> 01:39:07,322 Run it. 2326 01:39:10,283 --> 01:39:12,035 - During Donte's investigation, 2327 01:39:12,077 --> 01:39:13,370 I found out some information. 2328 01:39:13,411 --> 01:39:14,788 - Whoa, 2329 01:39:14,829 --> 01:39:15,830 you just said this had nothing to do with Donte's case 2330 01:39:15,872 --> 01:39:17,332 and now you're talking about 2331 01:39:17,374 --> 01:39:18,917 you discovered some information during the investigation. 2332 01:39:18,958 --> 01:39:20,001 - No, no. 2333 01:39:20,043 --> 01:39:21,461 Like I said, this is a personal matter. 2334 01:39:21,503 --> 01:39:24,506 In fact, you might not even want Donte present during- 2335 01:39:24,547 --> 01:39:26,299 - Yo, anything that you wanna say about me, 2336 01:39:26,341 --> 01:39:28,134 you can go ahead and say to me. 2337 01:39:29,844 --> 01:39:31,388 - We don't have any secrets. 2338 01:39:33,348 --> 01:39:35,141 - It's about Asia tutoring me? 2339 01:39:36,601 --> 01:39:38,019 - My daughter tutors you? 2340 01:39:39,354 --> 01:39:40,397 She's not even supposed to see you. 2341 01:39:40,438 --> 01:39:42,357 In fact, I forbade her to see you. 2342 01:39:42,399 --> 01:39:43,441 - What? 2343 01:39:43,483 --> 01:39:44,609 Your daughter's too good to tutor my son? 2344 01:39:45,860 --> 01:39:47,404 Lady, you got a lot of nerve coming in here, 2345 01:39:47,445 --> 01:39:48,405 wasting my time. 2346 01:39:48,446 --> 01:39:51,700 - No, you're misunderstanding me. 2347 01:39:51,741 --> 01:39:54,661 I found out that Donte was adopted. 2348 01:39:54,703 --> 01:39:56,413 - We already know that. 2349 01:39:56,454 --> 01:39:58,581 What's that gotta do with anything? 2350 01:39:58,623 --> 01:40:02,669 - Because I think some of your anger issues play into that. 2351 01:40:02,711 --> 01:40:05,338 There could be something that- 2352 01:40:05,380 --> 01:40:06,172 - Whoa. 2353 01:40:14,097 --> 01:40:16,474 No, you are right. 2354 01:40:16,516 --> 01:40:21,354 Donte is angry and he has been since my wife Julia passed. 2355 01:40:22,564 --> 01:40:27,235 - Started before that Pop, when I met my birth mother. 2356 01:40:28,653 --> 01:40:29,529 - What? 2357 01:40:29,571 --> 01:40:30,363 Hold on. 2358 01:40:31,322 --> 01:40:33,491 You met your biological mother? 2359 01:40:34,242 --> 01:40:35,368 - When he graduated high school. 2360 01:40:35,410 --> 01:40:37,620 He wanted to do a search and I helped him. 2361 01:40:38,872 --> 01:40:40,498 - She didn't even wanna meet me. 2362 01:40:43,168 --> 01:40:44,961 All my life, I had this picture perfect vision 2363 01:40:45,003 --> 01:40:46,463 of what it was gonna be like 2364 01:40:46,504 --> 01:40:50,592 when I finally met my mother. When we finally connected, 2365 01:40:53,219 --> 01:40:55,430 turns out she long forgot about me. 2366 01:40:57,140 --> 01:40:59,934 - Look, she had her own issues son, 2367 01:40:59,976 --> 01:41:01,478 had nothing to do with you. 2368 01:41:03,104 --> 01:41:04,189 - I know. 2369 01:41:14,324 --> 01:41:16,868 - Anger management classes are going really well. 2370 01:41:18,161 --> 01:41:19,537 I got my son back. 2371 01:41:25,543 --> 01:41:26,461 I gotta go. 2372 01:41:28,004 --> 01:41:30,632 - Thank you. - No, no, thank you. 2373 01:41:37,806 --> 01:41:39,599 - You know, it wasn't the anger management classes 2374 01:41:39,641 --> 01:41:40,433 that helped me. 2375 01:41:50,735 --> 01:41:51,569 It was Asia. 2376 01:41:53,947 --> 01:41:54,823 Not like that. 2377 01:41:57,701 --> 01:41:58,576 The other day, 2378 01:42:00,161 --> 01:42:01,871 we were rapping about haters and all. 2379 01:42:03,331 --> 01:42:07,627 She told me that I needed to learn to let go of my anger 2380 01:42:07,669 --> 01:42:08,837 and unless I did, 2381 01:42:08,878 --> 01:42:11,464 it would start to poison everything in my life. 2382 01:42:13,008 --> 01:42:14,134 I wouldn't notice it at first, 2383 01:42:14,175 --> 01:42:17,637 but eventually, little by little 2384 01:42:17,679 --> 01:42:19,806 it would destroy everything that I love. 2385 01:42:22,559 --> 01:42:24,352 It helped me to really wake up. 2386 01:42:27,313 --> 01:42:29,733 I was able to finally forgive my birth mother. 2387 01:42:33,028 --> 01:42:35,864 I know she did the best she could. 2388 01:42:39,659 --> 01:42:43,204 - Thank you for telling me that, Donte. 2389 01:42:49,210 --> 01:42:50,795 - Bye Ms. Winters. 2390 01:43:07,979 --> 01:43:10,482 - May I have the salt please. 2391 01:43:26,081 --> 01:43:29,250 - Is there any more juice I can get? 2392 01:43:36,591 --> 01:43:37,425 Thank you. 2393 01:43:44,432 --> 01:43:45,934 - That's it, huh? 2394 01:43:52,232 --> 01:43:53,149 Ladies? 2395 01:43:53,191 --> 01:43:53,983 That's it? 2396 01:43:55,443 --> 01:43:57,570 - Because all y'all have to say is 2397 01:43:57,612 --> 01:44:00,990 pass the salt and can I have some juice. 2398 01:44:04,619 --> 01:44:05,453 Okay. 2399 01:44:07,288 --> 01:44:08,665 All right then 2400 01:44:08,707 --> 01:44:12,210 well, there's something I want to say. 2401 01:44:12,252 --> 01:44:14,045 First of all, the two of you need to know 2402 01:44:14,087 --> 01:44:19,009 that the reason my heart beats every day, 2403 01:44:20,427 --> 01:44:21,720 it's because of you two. 2404 01:44:24,097 --> 01:44:26,307 30 minutes after I'm dead, 2405 01:44:26,349 --> 01:44:29,644 I swear I will continue to love both of you. 2406 01:44:32,522 --> 01:44:37,652 Asia, disrespect for your mother stops. 2407 01:44:39,070 --> 01:44:43,199 Do you hear me? - Yeah. 2408 01:44:43,241 --> 01:44:44,701 - Gabby, secrets, 2409 01:44:48,580 --> 01:44:54,794 keeping things from this family, it ends today. 2410 01:44:54,836 --> 01:44:56,629 Today, am I clear? 2411 01:44:59,382 --> 01:45:00,425 Am I clear? 2412 01:45:03,178 --> 01:45:04,012 Thank you. 2413 01:45:05,805 --> 01:45:07,307 We are family 2414 01:45:07,349 --> 01:45:12,020 and we will love one another through the tears and the pain. 2415 01:45:12,062 --> 01:45:13,563 Through the sickness 2416 01:45:13,605 --> 01:45:16,691 and yeah, even through disappointments, 2417 01:45:17,567 --> 01:45:20,028 we will continue to love one another 2418 01:45:20,070 --> 01:45:21,988 and we will never allow anyone 2419 01:45:22,030 --> 01:45:25,200 or anything to come between the bond of this family. 2420 01:45:25,241 --> 01:45:26,826 Y'all understand me? 2421 01:45:27,827 --> 01:45:29,662 Understand me? 2422 01:45:29,704 --> 01:45:30,497 - Yes. 2423 01:45:31,706 --> 01:45:32,540 - Good. 2424 01:45:33,333 --> 01:45:34,376 This family is all we got. 2425 01:45:35,627 --> 01:45:37,962 The most beautiful and the most precious gift 2426 01:45:38,004 --> 01:45:39,047 God has ever given us. 2427 01:45:42,967 --> 01:45:47,472 Now, Asia, something you wanna say to your mother? 2428 01:45:52,560 --> 01:45:55,522 - I am sorry mom. - I'm sorry too. 2429 01:45:58,233 --> 01:45:59,067 Come here. 2430 01:46:05,240 --> 01:46:06,825 - Isn't that special? 2431 01:46:07,909 --> 01:46:09,786 When I tell y'all that y'all need to get along 2432 01:46:09,828 --> 01:46:10,829 and y'all get the hugs and that I love you, 2433 01:46:12,497 --> 01:46:13,957 what do I get, hmm? 2434 01:46:13,998 --> 01:46:14,666 An ugly tie on Fathers Day. 2435 01:46:14,708 --> 01:46:15,583 - You know we love you. 2436 01:46:15,625 --> 01:46:17,085 - I don't know nothing. 2437 01:46:18,003 --> 01:46:19,337 - Sorry daddy. 2438 01:46:19,379 --> 01:46:21,506 We're sorry for our drama, daddy. 2439 01:46:22,424 --> 01:46:23,466 - Whatever. 2440 01:46:24,551 --> 01:46:27,178 (gentle music) 2441 01:46:35,353 --> 01:46:37,856 (doorbell chimes) 2442 01:46:37,897 --> 01:46:41,109 Who in the world is that so early in the morning? 2443 01:46:41,151 --> 01:46:42,277 - You know what, I'll get it. 2444 01:46:42,318 --> 01:46:44,195 - Don't neither one of you, don't move. 2445 01:46:46,990 --> 01:46:49,075 (Asia chuckles) 2446 01:46:49,117 --> 01:46:49,993 - This is good. 2447 01:46:50,035 --> 01:46:50,827 - Uh-huh. 2448 01:46:50,869 --> 01:46:51,703 - I'm starving. - Me too. 2449 01:46:51,745 --> 01:46:54,122 I was nibbling in angry silence. 2450 01:47:01,755 --> 01:47:03,757 - Well, I narrowed it down to three sets of parents. 2451 01:47:03,798 --> 01:47:06,760 One of these parents adopted Gabriel's son. 2452 01:47:09,512 --> 01:47:11,931 - Gabby. - [Gabriel] Yeah? 2453 01:47:11,973 --> 01:47:13,975 - Baby, you may wanna come see this. 2454 01:47:26,029 --> 01:47:26,863 - Hey. 2455 01:47:45,840 --> 01:47:49,552 - Look Gabby, he has a birthmark on his arm. 2456 01:47:50,762 --> 01:47:52,931 - [Gabriel] Katherine, he's perfect. 2457 01:47:56,017 --> 01:47:58,645 (gentle music) 2458 01:48:28,425 --> 01:48:29,384 (Gabriel sighs) 2459 01:48:29,426 --> 01:48:30,218 Hey mama, 2460 01:48:32,345 --> 01:48:34,764 I wanna talk to you about some things 2461 01:48:34,806 --> 01:48:38,560 and I know you can hear me. 2462 01:48:42,439 --> 01:48:47,527 You know, I spent most of my life 2463 01:48:47,569 --> 01:48:50,905 blaming you and hating you 2464 01:48:52,282 --> 01:48:54,117 for taking my son away from me. 2465 01:48:56,578 --> 01:49:00,915 But I um, I understand now 2466 01:49:00,957 --> 01:49:04,002 that you made a decision I couldn't make. 2467 01:49:04,044 --> 01:49:04,836 I mean, 2468 01:49:06,755 --> 01:49:10,675 you knew that I would never say yes to an adoption 2469 01:49:13,762 --> 01:49:16,181 and it was the best option for me at the time. 2470 01:49:19,392 --> 01:49:23,396 I mean, you took an incredibly 2471 01:49:23,438 --> 01:49:26,566 painful decision out of my hands 2472 01:49:26,608 --> 01:49:31,112 and you relieved me of burden 2473 01:49:32,280 --> 01:49:33,948 purely out of love for me. 2474 01:49:36,785 --> 01:49:40,163 I have to tell you, I was so stuck in my own anger 2475 01:49:45,126 --> 01:49:47,212 that I couldn't see that at the time. 2476 01:49:49,798 --> 01:49:51,800 I just didn't understand. 2477 01:49:51,841 --> 01:49:54,260 I didn't understand that you, 2478 01:49:54,302 --> 01:49:58,223 you were willing to be a villain 2479 01:50:00,016 --> 01:50:02,310 just to protect me and my baby. 2480 01:50:05,814 --> 01:50:07,273 But I understand that now 2481 01:50:08,233 --> 01:50:10,985 and I wanted to say to you, thank you. 2482 01:50:18,660 --> 01:50:20,370 Thank you for doing something 2483 01:50:21,621 --> 01:50:24,124 that I couldn't even do for myself. 2484 01:50:28,044 --> 01:50:29,170 I love you mama, 2485 01:50:29,212 --> 01:50:32,674 and I hope you can see that I'm okay now. 2486 01:50:38,430 --> 01:50:40,015 Your baby is okay. 2487 01:50:45,478 --> 01:50:48,148 (gentle music) 2488 01:51:11,629 --> 01:51:14,257 (gentle music) 2489 01:51:35,195 --> 01:51:41,743 * Some people look at me and see all the things I have * 2490 01:51:41,785 --> 01:51:47,165 * But they have no clue what I been through * 2491 01:51:47,207 --> 01:51:52,087 * Even though I try to convince myself * 2492 01:51:52,128 --> 01:51:55,298 * That it's all the past * 2493 01:51:55,340 --> 01:52:00,470 * But the pain of the past keeps haunting me * 2494 01:52:02,097 --> 01:52:07,268 * No more tears, no more drama, no more anger in my life * 2495 01:52:11,439 --> 01:52:15,568 * No more guilt and no more strife * 2496 01:52:15,610 --> 01:52:20,782 * No more tears, no more drama * 2497 01:52:22,075 --> 01:52:25,370 * No more hurt and no more pain * 2498 01:52:25,412 --> 01:52:29,416 * No more guilt and no more shame * 2499 01:52:29,457 --> 01:52:32,919 * Sometimes the hardest thing for us to do * 2500 01:52:32,961 --> 01:52:38,133 * Is letting go even though the things we hold onto * 2501 01:52:39,801 --> 01:52:42,470 * Hurts are so * 2502 01:52:42,512 --> 01:52:47,851 * So I finally convinced myself that it's all in the past * 2503 01:52:49,436 --> 01:52:55,775 * And release this pain has had on me * 2504 01:52:55,817 --> 01:53:00,989 * No more tears, no more drama * 2505 01:53:02,657 --> 01:53:05,994 * No more anger in my life * 2506 01:53:06,036 --> 01:53:09,873 * No more guilt and no more strife * 2507 01:53:09,914 --> 01:53:15,045 * No more tears, no more drama * 2508 01:53:16,171 --> 01:53:19,674 * No more hurt and no more pain * 2509 01:53:19,716 --> 01:53:23,303 * No more guilt and no more shame * 2510 01:53:23,345 --> 01:53:28,475 * No more tears, no more drama * 2511 01:53:29,809 --> 01:53:33,313 * No more anger in my life * 2512 01:53:33,355 --> 01:53:37,233 * No more guilt and no more strife * 2513 01:53:37,275 --> 01:53:42,405 * No more tears, no more drama * 2514 01:53:43,448 --> 01:53:46,701 * No more hurt and no more pain * 2515 01:53:46,743 --> 01:53:50,163 * No more guilt and no more shame * 2516 01:53:50,205 --> 01:53:55,335 * No more tears, no more drama * 2517 01:53:56,878 --> 01:54:00,173 * No more anger in my life * 2518 01:54:00,215 --> 01:54:03,843 * No more guilt and no more strife * 2519 01:54:03,885 --> 01:54:09,015 * No more tears, no more drama * 2520 01:54:10,308 --> 01:54:13,978 * No more hurt and no more pain * 2521 01:54:14,020 --> 01:54:17,065 * No more guilt and no more shame * 2522 01:54:17,107 --> 01:54:22,237 * No more tears, no more drama * 2523 01:54:23,905 --> 01:54:29,077 * No more anger in my life * 2524 01:54:30,870 --> 01:54:34,958 * No more tears, no more drama * 167900

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.