Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,581 --> 00:00:11,478
I'm book and I run a bookshop.
You must be here about the job.
2
00:00:11,502 --> 00:00:13,518
You know where I've come
from, don't you?
3
00:00:13,542 --> 00:00:16,558
I have a little hobby on the side and I
find it's taking me away from the shop
4
00:00:16,582 --> 00:00:19,877
more and more.
Well, you must stay with us, mustn't
5
00:00:19,901 --> 00:00:23,578
you? Now that you've got the job,
what exactly is it you do? I sell books.
6
00:00:23,602 --> 00:00:27,978
Yeah, but that's not all, is it?
Yesterday out there at a bomb site. So
7
00:00:28,002 --> 00:00:30,778
you don't think they
died in an air raid?
8
00:00:30,802 --> 00:00:35,898
Inkerman Street was already empty,
wasn't it, Mr. Basar? Scheduled for
9
00:00:35,922 --> 00:00:39,598
demolition. It's a chaotic world, Jack.
I have a system.
10
00:00:39,622 --> 00:00:43,198
Do you think it was suicide?
Why would a chemist kill himself with something as
11
00:00:43,222 --> 00:00:47,158
horrible as prostic acid? It's murder.
There's a daughter, isn't there?
12
00:00:47,182 --> 00:00:51,877
All right. Money grabbing little cow.
And then she has the gorn to run off
13
00:00:51,901 --> 00:00:54,198
with him. Well,
dad was convinced that Mickey was
14
00:00:54,222 --> 00:00:59,540
thieving. Got the chemist will through.
Sir daughter doesn't get a beam.
15
00:00:59,741 --> 00:01:04,838
This is a sacred charge. You understand that?
I wouldn't ask this of you if I
16
00:01:04,862 --> 00:01:10,518
didn't think you were ready more than that.
That you're the one creature on
17
00:01:10,542 --> 00:01:16,758
this earth to whom I could entrust this.
This message must go to Troty and to no
18
00:01:16,782 --> 00:01:20,341
one else. Is that clear?
Is that clear?
19
00:01:23,021 --> 00:01:27,940
Good boy. Off you go.
20
00:01:33,021 --> 00:01:37,157
Morning in. Morning.
Uh, doc, stay.
21
00:01:37,181 --> 00:01:42,197
Can I help you? Oh, yes.
22
00:01:42,221 --> 00:01:45,998
With wallpaper, that is.
It's a little early for that.
23
00:01:46,022 --> 00:01:48,517
For what? Never mind.
24
00:01:48,541 --> 00:01:52,437
I'm looking for a Mrs.
book. You found her.
25
00:01:52,461 --> 00:01:57,038
Well, that's a crying shame.
What is that?
26
00:01:57,062 --> 00:02:00,757
You're married. That is.
Can I help you?
27
00:02:00,781 --> 00:02:05,958
Yeah. Yeah. You're uh got a message
from your husband. Said you were having
28
00:02:05,982 --> 00:02:08,558
problems with your alternator.
My
29
00:02:08,582 --> 00:02:12,518
in the car. It's what I do. See cars.
I see. I miss Mr. Book sent for you
30
00:02:12,542 --> 00:02:15,958
today. Yeah. Yeah.
I mean, no idea why I didn't
31
00:02:15,982 --> 00:02:21,078
go with someone more local, but why not say no?
I go where the work is, right?
32
00:02:21,102 --> 00:02:23,717
Quiet. Oh,
33
00:02:23,741 --> 00:02:26,277
got a light. Yeah.
34
00:02:26,301 --> 00:02:31,861
Yeah. Yeah. Hang on.
Somewhere here. One minute.
35
00:02:33,501 --> 00:02:36,981
Where have they gone?
36
00:02:37,181 --> 00:02:43,621
Somewhere. Where's the
last pocket you looking at?
37
00:02:44,621 --> 00:02:49,181
Ah, here we are.
38
00:02:54,381 --> 00:03:02,381
T. So, you are a mechanic, Mr. Mickey.
Mickey Hall. And uh Yeah. Yeah.
39
00:03:03,661 --> 00:03:07,396
I got a garage mile end.
All yours.
40
00:03:07,420 --> 00:03:13,157
Why not? Me in the um Oh, yeah.
Yeah. All mine.
41
00:03:13,181 --> 00:03:16,676
See? Um,
42
00:03:16,700 --> 00:03:23,797
if you excuse me a moment,
I need to lay my hands on a well, find my car.
43
00:03:23,821 --> 00:03:29,381
Right on. Yeah.
Well, I ain't I ain't going anywhere, so
44
00:03:41,021 --> 00:03:44,676
the very man. Oh, good morning, Mrs.
Book. Ah, morning
45
00:03:44,700 --> 00:03:48,438
Eric. Wonder if you'd be an
absolute darling for me, Eric.
46
00:03:48,462 --> 00:03:51,598
Anything for a lady?
Well, as I recall, Sheila is a proud owner of
47
00:03:51,622 --> 00:03:54,158
a rather splendid dler.
Yeah, she's got a car.
48
00:03:54,182 --> 00:03:57,118
Yeah, is she in? Can I just pop
in to ask to borrow the car?
49
00:03:57,142 --> 00:04:00,677
Lovely. I'm sure she wouldn't mind.
It's just parked around the back. I'll get
50
00:04:00,701 --> 00:04:02,817
the keys for you. Thank you.
51
00:04:02,841 --> 00:04:04,340
Yeah.
52
00:04:12,620 --> 00:04:14,996
Hello. Hello.
53
00:04:15,020 --> 00:04:20,597
What's up? Puncture.
I think as ball as daddy. I
54
00:04:20,621 --> 00:04:24,597
told him these wheels
won't get me to Cambridge.
55
00:04:24,621 --> 00:04:29,598
I don't suppose you could help me out.
It's not really my department. I'm just
56
00:04:29,622 --> 00:04:34,517
looking after the place.
I'd be most awfully grateful.
57
00:04:34,541 --> 00:04:37,877
Yeah. All right.
I'll see what Mickey's got.
58
00:04:37,901 --> 00:04:41,716
Thanks, Elvis.
So, there must be a repair kit back here
59
00:04:41,740 --> 00:04:46,357
somewhere. I really appreciate this.
Like he puts things in those random
60
00:04:46,381 --> 00:04:49,381
places.
61
00:05:23,981 --> 00:05:27,141
There we go.
62
00:06:09,020 --> 00:06:12,020
Huh?
63
00:06:29,421 --> 00:06:32,501
Heat. Heat.
64
00:06:36,701 --> 00:06:39,701
Heat. Heat. N.
65
00:07:17,181 --> 00:07:20,580
I love you.
66
00:07:23,101 --> 00:07:26,101
Slow
67
00:07:28,941 --> 00:07:32,836
down. Oh my goodness.
68
00:07:32,860 --> 00:07:37,558
Yeah, nothing wrong with that.
The alternator. I mean, I'd have trouble
69
00:07:37,582 --> 00:07:41,781
starting it.
He didn't mention it.
70
00:07:42,061 --> 00:07:46,501
Maybe I should put me specs on.
Maybe.
71
00:07:52,941 --> 00:07:57,477
Thank you very much, Mr. Hall.
That was uh that was quite a ride.
72
00:07:57,501 --> 00:08:04,116
Yeah, not at all, love.
And uh anytime you want to go a bit
73
00:08:04,140 --> 00:08:10,181
further, Sunday maybe.
74
00:08:10,381 --> 00:08:15,798
Desperately tempting though, that is.
I find I'm washing my hair that evening.
75
00:08:15,822 --> 00:08:18,038
Besides, besides,
76
00:08:18,062 --> 00:08:22,661
I think perhaps your dance
card may soon be a little full.
77
00:08:23,821 --> 00:08:27,860
Quick word, Mr. All.
78
00:08:34,540 --> 00:08:39,157
Well, isn't this nice?
Who are you?
79
00:08:39,181 --> 00:08:44,518
We thought, Mr. the hall that it
was high time we had a little chat.
80
00:08:44,542 --> 00:08:46,838
Listen, I know my rights.
Straight out of the blocks.
81
00:08:46,862 --> 00:08:50,438
Disappointing. Dear me, Mr. Hall.
One point deducted already.
82
00:08:50,462 --> 00:08:55,558
Point. What are you talking about?
Listen, you can't stick anything on me.
83
00:08:55,582 --> 00:08:59,076
There you go again.
Hey, textbook quotidian banal.
84
00:08:59,100 --> 00:09:03,317
What? You see, the inspector and I have
been through this routine a hundred
85
00:09:03,341 --> 00:09:06,878
times. Thousand.
You have no idea how tedious
86
00:09:06,902 --> 00:09:11,958
it is having to listen to the same old
stock responses from gnarly old lags
87
00:09:11,982 --> 00:09:16,678
like something from the music hall.
Hold your hand down, you naughty boy.
88
00:09:16,702 --> 00:09:21,558
Probably enough of that.
So, here's the question that you would
89
00:09:21,582 --> 00:09:26,438
ask were it not for your fear of me dinging you.
Why would I want to kill
90
00:09:26,462 --> 00:09:30,838
poor Mr. Harkup? Well, why would I?
I wouldn't hurt a fly.
91
00:09:30,862 --> 00:09:34,261
I never did it.
But you'd meant to go into the shop.
92
00:09:40,861 --> 00:09:45,678
Yeah. Yes. All right. I I went there to
talk things through, to reason with him.
93
00:09:45,702 --> 00:09:47,518
Now me and Marula got a
little one on the way.
94
00:09:47,542 --> 00:09:50,998
Oh, did you go with the express
intention of filing the jade elephant
95
00:09:51,022 --> 00:09:53,438
and replacing it?
That's a dirty lie.
96
00:09:53,462 --> 00:09:55,758
Oh, bravo.
Haven't heard that one in a while.
97
00:09:55,782 --> 00:09:57,878
Should put copper at the
end, though. What?
98
00:09:57,902 --> 00:10:01,878
That's a dirty lie.
Copper is much more effective.
99
00:10:01,902 --> 00:10:07,718
But you ain't a copper, is you? No. Fair point.
No, I ain't isn't aunt. But I do
100
00:10:07,742 --> 00:10:11,398
have a special letter from Churchill.
So anyway, you can't prove that I did
101
00:10:11,422 --> 00:10:14,358
that. No, but it's very
probable, you admit.
102
00:10:14,382 --> 00:10:18,037
What happened then?
I waited outside the shop.
103
00:10:18,061 --> 00:10:22,158
I knew he'd be in. He never goes
anywhere except Mondays and Thursdays.
104
00:10:22,182 --> 00:10:25,558
He's played dominoes down the ball.
I waited till well after 7:00, but there
105
00:10:25,582 --> 00:10:28,878
was no sign of him.
So he went into the flat.
106
00:10:28,902 --> 00:10:34,997
No sign of him, but first she come out.
Who? A char. Mrs. Dredge
107
00:10:35,021 --> 00:10:40,838
coming out of chemist acting all shifty.
Yeah, well, you know all about that.
108
00:10:40,862 --> 00:10:45,238
She had something in her coat.
Trying her best to keep it hidden.
109
00:10:45,262 --> 00:10:48,678
Didn't let her see me.
Obviously. When was this?
110
00:10:48,702 --> 00:10:52,037
About 6:00. Now go on.
111
00:10:52,061 --> 00:10:56,357
And someone else come.
But it's my Piccadilly circus on your lane book.
112
00:10:56,381 --> 00:10:58,998
Couldn't see him properly.
What? Me eyes and that.
113
00:10:59,022 --> 00:11:03,438
Oh yes, we've heard all about.
But it was a him.
114
00:11:03,462 --> 00:11:08,677
I do know the difference, mister.
Your reputation precedes you.
115
00:11:08,701 --> 00:11:15,061
It was all bundled
up, scarf, overcoat.
116
00:11:15,100 --> 00:11:20,517
After he left, I went to the flat.
My door was shut, but I know my way around
117
00:11:20,541 --> 00:11:28,261
a lock. So, in I went,
and that's when I found him.
118
00:11:28,861 --> 00:11:33,158
Maru's dad that is stoned dead.
So naturally, you thought you should
119
00:11:33,182 --> 00:11:38,038
call the police.
Well, that wouldn't have been a very
120
00:11:38,062 --> 00:11:42,838
wise thing to do, would it?
I almost just legged it. And then I remembered
121
00:11:42,862 --> 00:11:45,678
about the ornaments,
the jade figures.
122
00:11:45,702 --> 00:11:49,557
A month ago, he told me
about how precious they was.
123
00:11:49,581 --> 00:11:52,998
I thought no one's going to
miss one of them, are they?
124
00:11:53,022 --> 00:11:56,898
At last for you,
that wasn't quite the case.
125
00:11:56,922 --> 00:11:58,981
Let me little
chest set with me.
126
00:12:01,821 --> 00:12:07,876
So, I swap one.
Then I took off straight home. I swear I
127
00:12:07,900 --> 00:12:11,798
never killed Ara. I never even touched him.
He was dead when I got there.
128
00:12:11,822 --> 00:12:15,518
All right, son. Maybe you're telling the truth.
Maybe you're not. But let me
129
00:12:15,542 --> 00:12:21,077
assure you, if you are lying,
if you think you can take Scotland, Fight, I'll
130
00:12:21,101 --> 00:12:25,878
come down on you so hard you won't be
able to see straight till Christmas.
131
00:12:25,902 --> 00:12:30,660
I'll throw the bloody book at you.
Inspector,
132
00:12:35,021 --> 00:12:38,756
do we believe him?
Bent his dog's hind leg.
133
00:12:38,780 --> 00:12:42,900
Yeah, but is he a murderer?
134
00:12:43,021 --> 00:12:48,436
I need to think.
Do you have time to queue?
135
00:12:48,460 --> 00:12:52,181
I'm planning a casserole.
136
00:13:04,541 --> 00:13:10,741
We should stop him moaning love.
Chance would be a fine thing.
137
00:13:13,741 --> 00:13:19,460
Come on. It's sharp now.
It's not going to wrap itself.
138
00:13:20,220 --> 00:13:23,621
She's new.
139
00:13:27,261 --> 00:13:31,076
Out the way you we're
be all bleeding day,
140
00:13:31,100 --> 00:13:37,957
right? You're watching. Over.
Over. Under. Under under.
141
00:13:37,981 --> 00:13:42,340
There we go. Lovely. Bye.
142
00:13:42,381 --> 00:13:46,340
Come in. Let's be having you.
143
00:13:46,381 --> 00:13:51,477
Don't know how to turn you vegetarian.
No, our cat brought home a pigeon the
144
00:13:51,501 --> 00:13:54,837
other night. And
145
00:13:54,861 --> 00:14:00,398
well, Mrs. Bliss was sorely tempted.
We had plenty of pigeons in the wall.
146
00:14:00,422 --> 00:14:04,558
Nothing wrong with a bit of pigeon.
Yeah. Yeah, I know. But now it's all
147
00:14:04,582 --> 00:14:08,078
over. I mean, we want to weigh
him a bit higher, don't we?
148
00:14:08,102 --> 00:14:13,301
We are all of us in the gutter,
but some of us are looking at the stings.
149
00:14:13,581 --> 00:14:18,517
Right. Bugger this. All right. Excuse me.
Police business coming through.
150
00:14:18,541 --> 00:14:22,438
Coming through. Police business.
Police business. Thank you. Thank you. Sorry.
151
00:14:22,462 --> 00:14:25,198
Sorry, madam. Police business.
Thank you very much.
152
00:14:25,222 --> 00:14:28,598
Wait, your bloody turn like the rest of I'm so
sorry, madam. It's urgent. Police
153
00:14:28,622 --> 00:14:33,478
business. One minute. Oh, madam. Sorry.
Could I just ask you to take a few steps
154
00:14:33,502 --> 00:14:37,061
outside urgent
police business?
155
00:14:37,501 --> 00:14:40,117
Afternoon, Eric.
Afternoon, sir.
156
00:14:40,141 --> 00:14:43,717
Now, stewing stick.
I've kept it aside, sir.
157
00:14:43,741 --> 00:14:49,316
You are a prince amongst men.
Oh, you've got something just there.
158
00:14:49,340 --> 00:14:54,357
Hey, excuse me. Powdered egg.
Bit of a rush
159
00:14:54,381 --> 00:14:58,837
breakfast. How's Sheila?
Well, sir. Well,
160
00:14:58,861 --> 00:15:01,957
she's driven up to Sheffield.
I know family.
161
00:15:01,981 --> 00:15:06,996
Yes.
Terrible about George AR.
162
00:15:07,020 --> 00:15:12,996
Certainly is. Mind you,
I wag your old base art won't shed any tears.
163
00:15:13,020 --> 00:15:16,597
Huh? I never got on.
Many a running during
164
00:15:16,621 --> 00:15:20,517
the blitz.
Arup was a stickler for the rules.
165
00:15:20,541 --> 00:15:26,398
Always on at Mr. Base for being too slack.
Blackout curtain, showing light,
166
00:15:26,422 --> 00:15:30,357
that sort of thing.
Rob your tick.
167
00:15:30,381 --> 00:15:33,397
Right. Then where are we
up to with the murders?
168
00:15:33,421 --> 00:15:36,756
Murder? There's only
one as far as I know.
169
00:15:36,780 --> 00:15:40,677
Yes. Well, Mrs.
Dredge says she saw the
170
00:15:40,701 --> 00:15:45,358
chemist at approximately 6:00 p.m.
We have only her word for that.
171
00:15:45,382 --> 00:15:49,118
Yes. They did.
But Mickey Hall did say he saw her
172
00:15:49,142 --> 00:15:52,598
leaving the shop around that time with
something in her coat she wanted to keep
173
00:15:52,622 --> 00:15:55,718
hidden. And she has a strong motive.
Now we know
174
00:15:55,742 --> 00:16:00,598
she inherits the kn.
So Harkup appears to have died somewhere
175
00:16:00,622 --> 00:16:04,437
between 6 and 10 according to Dr. Cder.
An awful lot could have happened in
176
00:16:04,461 --> 00:16:06,278
those 4 hours. Indeed.
177
00:16:06,302 --> 00:16:10,756
Now we're presuming the killer called round.
No sign of forced entry.
178
00:16:10,780 --> 00:16:14,597
So Half Cup knew them. Probably.
I've told you this before.
179
00:16:14,621 --> 00:16:18,756
Hear me out, Mr. Ara. Please.
It's about Marula.
180
00:16:18,780 --> 00:16:26,517
I suppose you'd better come through.
So, he let them in. There was some tall
181
00:16:26,541 --> 00:16:29,541
chat.
182
00:16:29,821 --> 00:16:35,701
The killer proceeds to pour
proic acid down his throat.
183
00:16:37,261 --> 00:16:41,957
Hark croaks.
Literally, I should imagine.
184
00:16:41,981 --> 00:16:47,556
But why did he take just the one piece?
Well, why not grab the knot? Cuz then it
185
00:16:47,580 --> 00:16:52,798
would look like burglary.
Whereas he wanted to make it look like suicide.
186
00:16:52,822 --> 00:16:56,678
There we are, sir. Oh, bless you, Eric.
Oh, um, anything
187
00:16:56,702 --> 00:16:59,398
for dog? I'll spoil you.
You'll do.
188
00:16:59,422 --> 00:17:03,318
Would you like it, Rat? No, no, no.
He won't mind. Thank you,
189
00:17:03,342 --> 00:17:07,541
Todd. Pip. Enjoy your day, gentlemen.
Cheerio.
190
00:17:10,941 --> 00:17:13,557
H barrel. Hello.
191
00:17:13,581 --> 00:17:18,677
Mrs. Dredge has motive and opportunity.
Mickey Hall motive and opportunity.
192
00:17:18,701 --> 00:17:22,357
What about Marula?
Nikki says the bundled up stranger is a
193
00:17:22,381 --> 00:17:25,778
man. Yeah,
but then he would if they were in
194
00:17:25,802 --> 00:17:27,380
it together.
195
00:17:27,500 --> 00:17:32,661
Did they know that Harup is
going to disinherit them?
196
00:17:32,941 --> 00:17:36,517
Hello, Jack. Sirh,
197
00:17:36,541 --> 00:17:40,021
not for you.
198
00:17:45,421 --> 00:17:50,037
What have you done?
Oh, tidied up.
199
00:17:50,061 --> 00:17:53,397
Tidied up. Oh dear.
200
00:17:53,421 --> 00:17:57,797
Well, you said you wanted things
cataloging, so I need to put it in a
201
00:17:57,821 --> 00:18:02,238
proper order.
You've only done these shelves so far.
202
00:18:02,262 --> 00:18:06,997
Yeah, sorry. Takes time, you know.
Thank God. Put it all back. I put it all
203
00:18:07,021 --> 00:18:12,398
back just as it was. I told you I have a system.
But you'd said that. Catalog it.
204
00:18:12,422 --> 00:18:16,661
I said, not desecrate it.
Cross.
205
00:18:19,661 --> 00:18:26,421
I'm sorry.
These said soon as men did today. E.
206
00:18:29,821 --> 00:18:33,557
Well, I think I might
have done something right.
207
00:18:33,581 --> 00:18:41,077
You found something? Yeah, I have.
It's been cleaned recently.
208
00:18:41,101 --> 00:18:45,317
The residue you can see that's
remains of silver polish.
209
00:18:45,341 --> 00:18:50,038
Meaning meaning that
it got into the ground
210
00:18:50,062 --> 00:18:55,716
recently. Probably dropped or
something far more sinister.
211
00:18:55,740 --> 00:18:59,397
What you getting at? 1665.
Year of the plague.
212
00:18:59,421 --> 00:19:02,398
Yeah. Very specifically
the year of the
213
00:19:02,422 --> 00:19:06,197
plague. Not a year or two before.
Capital.
214
00:19:06,221 --> 00:19:12,836
Too convenient. Horribly.
Where better to hide a tree than in a forest? 11
215
00:19:12,860 --> 00:19:18,356
skeletons in the plague pit from the
17th century on the 12th of 1946.
216
00:19:18,380 --> 00:19:23,957
Oh, bloody hell.
You said earlier murders plural.
217
00:19:23,981 --> 00:19:26,757
Yes. Linked.
218
00:19:26,781 --> 00:19:31,597
Oh, I should think so. Top of the class, Jack.
Really? I should give you the
219
00:19:31,621 --> 00:19:35,998
afternoon off to go to the pub.
So I will more specifically the bull where
220
00:19:36,022 --> 00:19:39,398
the late Mr. Harkup used to
play dominoes. Take Nora.
221
00:19:39,422 --> 00:19:44,378
Nora? I believe you met.
She's good at this
222
00:19:44,402 --> 00:19:47,221
sort of thing.
You could learn a lot.
223
00:19:51,021 --> 00:19:54,917
Ah, something.
224
00:19:54,941 --> 00:19:58,421
Very much something.
225
00:19:59,341 --> 00:20:04,837
What's this? A list of addresses and a
very particular question. I'd be ever so
226
00:20:04,861 --> 00:20:07,998
grateful if you go on a
little field trip for me.
227
00:20:08,022 --> 00:20:12,258
All right.
If you cook tonight, I am casserole.
228
00:20:12,282 --> 00:20:13,941
Oh, casserole.
229
00:21:18,620 --> 00:21:22,277
Very irregular this
kitties on the premises.
230
00:21:22,301 --> 00:21:25,157
I'm not a kid.
You look like one.
231
00:21:25,181 --> 00:21:30,118
Appearances can be very deceptive.
I'll have a drink if that's what you're
232
00:21:30,142 --> 00:21:33,038
worried about.
That would make it worse.
233
00:21:33,062 --> 00:21:36,718
She'll have a lemonade.
Oh, what?
234
00:21:36,742 --> 00:21:40,037
And I'll have a bottle of m please.
All right.
235
00:21:40,061 --> 00:21:43,061
Thanks.
236
00:21:43,101 --> 00:21:47,118
You'll have to get these. What?
I haven't got any money.
237
00:21:47,142 --> 00:21:50,117
Oh, no. Ask Mr. Book.
He'll advance you your
238
00:21:50,141 --> 00:21:53,021
wages.
239
00:21:56,461 --> 00:22:01,860
There you are. Thanks.
Keep the change.
240
00:22:03,421 --> 00:22:08,517
You were saying, Mr. Hawker.
That's right, son. Yeah. Every Monday
241
00:22:08,541 --> 00:22:14,277
and Thursday, sit just over there. Yeah.
Mr. Wellbeloved the butcher. Mr. Bass.
242
00:22:14,301 --> 00:22:20,037
Heart the RP warden. Mrs. Acres from the junk shop.
Mr. Coolin the tailor. It's
243
00:22:20,061 --> 00:22:28,037
like happy families. Mr. Tui from the cobbers.
Mr. Harkup. Oh, God rest his soul.
244
00:22:28,061 --> 00:22:31,061
Yeah.
245
00:22:31,181 --> 00:22:35,860
Are you with the
coppers then?
246
00:22:37,980 --> 00:22:42,356
In a manner of speaking.
I mean, I don't mind. I was in the in
247
00:22:42,380 --> 00:22:48,356
the force myself back in the day.
Ah, poor old hack up. Didn't seem the
248
00:22:48,380 --> 00:22:53,397
type, you know, to do himself in.
But then do they ever?
249
00:22:53,421 --> 00:22:59,716
I know we had a teacher life and salt
drowned herself in a weird man when you
250
00:22:59,740 --> 00:23:03,877
last saw him. Well, that's the thing.
You see, I saw
251
00:23:03,901 --> 00:23:06,757
Mr. Harkob just the day before.
Oh,
252
00:23:06,781 --> 00:23:12,878
yeah. Very out of character. It was.
Yeah. He marched in here in the middle
253
00:23:12,902 --> 00:23:18,677
of the day. He was a man of very regular
habits, so it did seem a bit queer.
254
00:23:18,701 --> 00:23:23,956
It seemed like he had a lot on his mind.
Said he was sitting on a secret.
255
00:23:23,980 --> 00:23:29,157
Obviously eating him up a bit.
Did you get it out of him? The secret?
256
00:23:29,181 --> 00:23:34,517
Not at first. No. More than my life's worth.
He said he said that his very
257
00:23:34,541 --> 00:23:41,781
words, son.
And the next day dead.
258
00:23:42,221 --> 00:23:45,637
Did he um elaborate?
259
00:23:45,661 --> 00:23:52,917
Yes, son. Eventually he did.
Now, Mr. Harkob was a very upright
260
00:23:52,941 --> 00:24:00,941
citizen. You see, he suspected one
of his pals was cheating at Spoties.
261
00:24:02,380 --> 00:24:06,980
Spotties. SWIS
262
00:24:07,581 --> 00:24:10,581
dominoes.
263
00:24:23,021 --> 00:24:27,877
That was smashing. His uses
264
00:24:27,901 --> 00:24:31,476
better than what you're used to.
Oh, yeah.
265
00:24:31,500 --> 00:24:36,197
So, uh, you were saying,
uh, Scarlet Fever.
266
00:24:36,221 --> 00:24:40,037
Well, that's what
brought us together. Yes.
267
00:24:40,061 --> 00:24:45,317
We met on the Scarlet Fever Ward
when we were what, both, 12?
268
00:24:45,341 --> 00:24:50,356
And so what? You fell for
each other right from the off.
269
00:24:50,380 --> 00:24:55,781
I wasn't quite like that. No.
270
00:24:57,100 --> 00:25:03,157
Profitable day. I'm not sure.
I put my foot right in it.
271
00:25:03,181 --> 00:25:07,956
Oh, I tried to tidy
Mr. Book's bookshelves.
272
00:25:07,980 --> 00:25:11,317
I mean, I don't think I
did too much damage, but.
273
00:25:11,341 --> 00:25:15,397
And then I was out and
about with Nora detecting.
274
00:25:15,421 --> 00:25:19,076
Well, it certainly put
some color in your cheeks.
275
00:25:19,100 --> 00:25:22,917
So, go on then.
Well, if you didn't fall for each other
276
00:25:22,941 --> 00:25:28,181
straight away.
When did you know?
277
00:25:28,620 --> 00:25:32,838
You'll forgive me, my dear,
but we'll have to know each other rather better
278
00:25:32,862 --> 00:25:37,158
before such confidences are exchanged.
Oh, I'm sorry. I'm so sorry. I didn't
279
00:25:37,182 --> 00:25:40,117
mean to overstep, but Not at all.
You haven't.
280
00:25:40,141 --> 00:25:44,037
I do hope we'll become fast
friends, Jack.
281
00:25:44,061 --> 00:25:49,941
It's complicated. That's all.
282
00:25:50,461 --> 00:25:56,677
Book and I weren't
separable for years and then
283
00:25:56,701 --> 00:26:00,581
life got in the way.
284
00:26:03,500 --> 00:26:08,181
Love is where it falls.
Isn't that what they say?
285
00:26:13,341 --> 00:26:18,356
Couldn't trouble you for a
lie, could I? Sorry, I
286
00:26:18,380 --> 00:26:21,581
I don't smoke.
287
00:26:22,221 --> 00:26:25,380
You sure?
288
00:26:58,941 --> 00:27:03,758
And were things more than formal
between you and your employer?
289
00:27:03,782 --> 00:27:07,998
I resent that question, Inspector.
Nevertheless,
290
00:27:08,022 --> 00:27:13,758
well, I won't deny there was a degree
of affection between George, between Mr.
291
00:27:13,782 --> 00:27:17,038
Harkup and myself.
If you've been doing for someone all
292
00:27:17,062 --> 00:27:19,318
those years. Well, that's my point, Mrs.
Dredges. Is
293
00:27:19,342 --> 00:27:22,798
that all you were doing?
What my friend is trying to suggest.
294
00:27:22,822 --> 00:27:27,957
Well, what he's trying to suggest,
what he's trying to elucidate then is
295
00:27:27,981 --> 00:27:30,798
whether this affection took
any more tangible form.
296
00:27:30,822 --> 00:27:34,518
Well, what's it got to do with you?
Well, the fact is, Mrs. Strange, certain
297
00:27:34,542 --> 00:27:39,238
new facts have come to light.
Mr. Harkup gave the lot to you. Love
298
00:27:39,262 --> 00:27:43,317
the shop. The good will
this whole estate or yours?
299
00:27:43,341 --> 00:27:48,277
Never.
I didn't see that coming.
300
00:27:48,301 --> 00:27:51,076
Everything. Everything.
301
00:27:51,300 --> 00:27:57,517
Is your son at home, Mrs. Dredge?
Oh, he's uh upstairs in bed.
302
00:27:57,541 --> 00:28:02,156
A late riser. A war hero.
His Wellington came down
303
00:28:02,180 --> 00:28:07,517
over Holland 44. All right. I'm sorry.
Nothing to be sorry for. He survived,
304
00:28:07,541 --> 00:28:10,637
didn't he? Given that we
don't believe Mr. Harkup
305
00:28:10,661 --> 00:28:16,557
took his own life, you can see why
that leaves you in a rather difficult
306
00:28:16,581 --> 00:28:19,118
position.
You never think I topped him.
307
00:28:19,142 --> 00:28:22,838
The fact remains you're in a rather
sticky position, Mrs. Dredge. The the
308
00:28:22,862 --> 00:28:25,278
the new will was properly
signed and witnessed.
309
00:28:25,302 --> 00:28:29,198
Well, I don't know anything about that.
But you could have done. You could have
310
00:28:29,222 --> 00:28:32,478
found a draft when you were cleaning and decided
to, you know, speed things up a
311
00:28:32,502 --> 00:28:35,118
bit. What?
By knocking off Mr. H?
312
00:28:35,142 --> 00:28:38,396
Yes, Barmy. No, it's her.
You should be
313
00:28:38,420 --> 00:28:42,878
talking to Marula and him Mickey Hall.
Have you nabbed him?
314
00:28:42,902 --> 00:28:48,117
He is assisting us with our inquiries.
Oh, well, good. That's something then.
315
00:28:48,141 --> 00:28:51,238
In fact, Mr. Hall's been most helpful.
He has?
316
00:28:51,262 --> 00:28:54,237
Yes. Yeah. Most helpful.
In fact, he told us
317
00:28:54,261 --> 00:28:57,878
that he saw you leaving the chemist
shop the night of the murder.
318
00:28:57,902 --> 00:29:01,037
But there's no mystery there.
I told you. I saw it.
319
00:29:01,061 --> 00:29:05,198
Leaving and trying your very
best to conceal something.
320
00:29:05,222 --> 00:29:10,218
Bandages. I told you for
elf the trying to hide.
321
00:29:10,242 --> 00:29:12,461
He lost a leg,
didn't he, your son?
322
00:29:12,580 --> 00:29:14,077
H how?
323
00:29:14,101 --> 00:29:19,958
One of them worn and creased,
the other almost completely smooth. His prostesis
324
00:29:19,982 --> 00:29:25,177
must need constant attention and
painful, I should imagine. Very, very
325
00:29:25,201 --> 00:29:26,700
painful.
326
00:29:27,700 --> 00:29:31,501
Painful enough for morphine.
327
00:29:33,381 --> 00:29:38,556
Why didn't you just
ask Mr. Hawk to help?
328
00:29:38,580 --> 00:29:42,060
I I couldn't.
329
00:29:42,420 --> 00:29:46,637
Alf needs more than he's
ever given by the doctor.
330
00:29:46,661 --> 00:29:52,156
So I I I nicked some extra.
I didn't think Mr. Hark would notice, but he did.
331
00:29:52,180 --> 00:29:57,758
And he assumed Mickey Hall must have done it.
I couldn't tell him it was me.
332
00:29:57,782 --> 00:30:04,397
He was such a stickler, you see, for the rules.
Well, well, how could I tell him?
333
00:30:04,421 --> 00:30:07,998
I'd had away with drugs
from his own shop.
334
00:30:08,022 --> 00:30:13,878
You've no idea what it's like the pain.
My poor elf. So, you dropped in on the
335
00:30:13,902 --> 00:30:17,997
pretext of getting bandages and
instead stole more morphine.
336
00:30:18,021 --> 00:30:21,276
I And Mr. Harkup was
alive when you left him.
337
00:30:21,300 --> 00:30:26,141
I swear on my son's life.
338
00:30:29,300 --> 00:30:33,676
If you'll excuse me.
Yes, of course.
339
00:30:33,700 --> 00:30:39,197
Oh,
and uh when do I get it then?
340
00:30:39,221 --> 00:30:44,381
Pardon? The money.
341
00:30:48,180 --> 00:30:51,357
Not her then. No.
Life is hardened, Mrs. Judge. But
342
00:30:51,381 --> 00:30:55,757
not a killer. No. Then who did it?
Them. Two murders. Remember
343
00:30:55,781 --> 00:31:00,557
them? Then look, I suppose it'd be too
straightforward for you to just, you
344
00:31:00,581 --> 00:31:04,198
know, just tell me.
It would be my.
345
00:31:04,222 --> 00:31:10,237
Well, no, not my pleasure.
You're going to need backup, Inspector.
346
00:31:10,261 --> 00:31:13,580
What? What?
347
00:31:22,101 --> 00:31:27,276
Oh, no. No. Sorry.
Uh, we're just Good evening, sir.
348
00:31:27,300 --> 00:31:30,877
Eric. Oh, we're just
closing, I'm afraid.
349
00:31:30,901 --> 00:31:36,877
That's all right. How's Sheila?
Well, you asked me that, Mr. Book.
350
00:31:36,901 --> 00:31:43,036
Oh, yes. She's in Sheffield.
What day did you drive up there?
351
00:31:43,060 --> 00:31:50,796
Oh, um, Thursday. Yes, Thursday. I see.
Well, if there's anything special
352
00:31:50,820 --> 00:31:56,318
I can help you with, sir. You know, I've got a lot on.
But she couldn't have done
353
00:31:56,342 --> 00:32:01,117
that. Could you when
Troty borrowed her car
354
00:32:01,141 --> 00:32:04,461
on Friday?
355
00:32:14,820 --> 00:32:22,820
Come on. Come on. Come on.
Come on. Come on.
356
00:32:58,981 --> 00:33:03,916
Now that Mr. Well beloved,
I didn't mean to do her in.
357
00:33:04,340 --> 00:33:09,738
Don't go on. Things hadn't
been right for some time.
358
00:33:09,762 --> 00:33:12,061
Always rowing we were.
And then.
359
00:33:12,901 --> 00:33:16,460
I met her...
360
00:33:16,741 --> 00:33:19,303
Ah, an old fool
and a young beauty.
361
00:33:19,328 --> 00:33:24,677
It's. It's a very old tale.
When did you know, Mr. Book, if you
362
00:33:24,701 --> 00:33:28,998
don't mind me asking?
I suspected right away that something
363
00:33:29,022 --> 00:33:33,917
was off. And that was confirmed when I
discovered that some of the bones in the
364
00:33:33,941 --> 00:33:38,158
plague pit were newer,
though you'd made an effort to age them.
365
00:33:38,182 --> 00:33:41,676
Gravy Browning.
Sheila uses it on her legs.
366
00:33:41,700 --> 00:33:46,198
And afford to get annoying.
Plus, the knife marks on them are very
367
00:33:46,222 --> 00:33:50,877
distinctive. I checked your handiwork.
That bone you gave me for dog.
368
00:33:50,901 --> 00:33:55,916
So, uh, for the sake of a future with Miss Enid
Kle, you sent your wife to
369
00:33:55,940 --> 00:33:59,340
meet her maker.
370
00:34:01,700 --> 00:34:06,397
Then found yourself confronting
the murderer's oldest dilemma,
371
00:34:06,421 --> 00:34:12,397
getting rid of the corpse.
Should have been simple for you, not being a
372
00:34:12,421 --> 00:34:15,756
stranger to the notion
of chopping things up.
373
00:34:15,780 --> 00:34:21,078
Unfortunately, Inspector,
people can tell the difference between the bones of
374
00:34:21,102 --> 00:34:26,278
hogs and homo sapiens.
So, I think that after removing the flesh from your
375
00:34:26,302 --> 00:34:30,397
unfortunate wife, cleansing
her, you still needed to
376
00:34:30,421 --> 00:34:34,717
dispose of her skeleton,
which is where the costic soda comes in.
377
00:34:34,741 --> 00:34:42,461
Precisely. Freely available at any chemist.
Getting rid of a body, are you?
378
00:34:47,461 --> 00:34:50,877
Drains. It's for the drains, George.
Terrible
379
00:34:50,901 --> 00:34:53,901
pole.
380
00:34:56,101 --> 00:35:02,540
Alkaline hydraysis.
Was that what you were going for?
381
00:35:03,301 --> 00:35:08,236
I'd read about it.
See, funny the things you pick up in this
382
00:35:08,260 --> 00:35:11,260
trade.
383
00:35:11,381 --> 00:35:16,557
Cool. Stick soda. Dissolves flesh.
I'd used it before to
384
00:35:16,581 --> 00:35:24,141
get rid of carcasses, you know,
but it didn't work properly. You know, lots of
385
00:35:24,981 --> 00:35:30,717
lots of bones left.
I didn't know what to do. And then
386
00:35:30,741 --> 00:35:35,197
and then Bart mentioned the
skeletons that he'd found.
387
00:35:35,221 --> 00:35:40,398
Strange to think that if it wasn't for
the Luftwaffer, we'd never have known
388
00:35:40,422 --> 00:35:44,557
those poor devils were under
our feet all these years. You t
389
00:35:44,581 --> 00:35:47,756
not just yet.
Well, no rush, I suppose. After 300
390
00:35:47,780 --> 00:35:52,557
years, I put a tarp
over the crater. Yes.
391
00:35:52,581 --> 00:35:58,398
Well, you know what kids are like.
They probably run off with the bones and give
392
00:35:58,422 --> 00:36:02,378
them to a dog. Yeah.
Anyway, cheerio.
393
00:36:02,402 --> 00:36:04,061
I don't know.
394
00:36:34,981 --> 00:36:40,317
As I said, where better to
hide a tree than in a forest?
395
00:36:40,341 --> 00:36:45,437
Who would notice? Oh, you.
396
00:36:45,461 --> 00:36:52,557
Then there was this. Of course, Eric
here, though exhibiting a lively skill
397
00:36:52,581 --> 00:36:59,996
at improvisation, is not an imaginative man.
No offense. That go for it. My game
398
00:37:00,020 --> 00:37:03,837
mate is me.
You rather overdid it by planting the
399
00:37:03,861 --> 00:37:09,277
coin in the plague pit that rang an
alarm bell straight away. And so armed
400
00:37:09,301 --> 00:37:14,478
with a description of our suspect,
my wife made a short but instructive tour
401
00:37:14,502 --> 00:37:18,158
of the local curio shops.
Oh, how how do you know he hadn't gone further a field
402
00:37:18,182 --> 00:37:22,158
to get the coin? Unimaginative.
Remember, anyone
403
00:37:22,182 --> 00:37:28,318
conceiving so clumsy a clue would never
stray far from their own neighborhood.
404
00:37:28,342 --> 00:37:32,477
Eric was very much in the frame
when I noticed the clincher
405
00:37:32,501 --> 00:37:34,476
in the queue at the butchers.
406
00:37:34,500 --> 00:37:39,756
Notice what? Powdered egg.
407
00:37:39,780 --> 00:37:45,117
Oh, you've uh you've got something
just there, right? Excuse
408
00:37:45,141 --> 00:37:48,637
me. Powdered egg.
Bit of a rush breakfast.
409
00:37:48,661 --> 00:37:55,198
Such an intimate thing to do with
absolutely no acknowledgement from Mr.
410
00:37:55,222 --> 00:37:59,996
Wellbeloved. Aha, I thought.
Uh-huh. How's Sheila?
411
00:38:00,020 --> 00:38:03,758
Well, sir, well,
she's driven up the Sheffield.
412
00:38:03,782 --> 00:38:07,518
A nice family.
I inquired with Sheila's family in
413
00:38:07,542 --> 00:38:12,638
Yorkshire. They've seen neither
hide nor hair of her, of course.
414
00:38:12,662 --> 00:38:15,756
So, it all looked rosy.
And then
415
00:38:15,780 --> 00:38:20,877
I've got the note.
I suspected something of the kind. Some
416
00:38:20,901 --> 00:38:26,461
sort of vague threat.
Urgent that we talk.
417
00:38:26,761 --> 00:38:31,841
I don't want to have to take
this to the authorities.
418
00:38:33,801 --> 00:38:39,441
I hope we can sort this
matter between ourselves.
419
00:38:41,241 --> 00:38:45,856
George Hook. And you assumed
it was about the murder.
420
00:38:45,880 --> 00:38:49,856
Of course. What?
And it wasn't?
421
00:38:49,880 --> 00:38:56,336
No. What?
Then what was it about?
422
00:38:56,360 --> 00:39:01,937
Dominoes. What?
Mr. Harup was a stickler for the
423
00:39:01,961 --> 00:39:07,137
rules, as we know. He suspected you
of cheating at his favorite pastime.
424
00:39:07,161 --> 00:39:11,458
That's all it was.
No, no, no, no, no, no. It had to be a
425
00:39:11,482 --> 00:39:14,576
threat about Sheila.
426
00:39:14,600 --> 00:39:19,697
What else could it be? So,
427
00:39:19,721 --> 00:39:23,360
what happened next?
428
00:39:24,600 --> 00:39:28,897
I had an idea I could
buy him off with cash.
429
00:39:28,921 --> 00:39:32,321
With beef.
430
00:39:38,681 --> 00:39:44,096
So he went round.
I was scared,
431
00:39:44,120 --> 00:39:51,057
you know, scared of what he might say.
What if he wouldn't listen? The reason
432
00:39:51,081 --> 00:39:56,576
you there was poison everywhere, all around.
And so I I kept him talking.
433
00:39:56,600 --> 00:40:01,697
I just need you to tell the truth.
George, just tell the truth, Eric.
434
00:40:01,721 --> 00:40:07,378
And then you I took my chance.
I I got hold of him and and and then I poured
435
00:40:07,402 --> 00:40:11,698
the poison down his throat. Right.
You poisoned him, did you?
436
00:40:11,722 --> 00:40:15,616
Oh, yes. Oh, it's horrible.
Nothing else.
437
00:40:15,640 --> 00:40:21,057
Why? You see, that's very interesting,
Eric, because before he was poisoned,
438
00:40:21,081 --> 00:40:26,017
George Harup was struck over the head
and the weapon left a bloody residue in
439
00:40:26,041 --> 00:40:30,018
his hair. You remember there was
blood but no wound, Inspector?
440
00:40:30,042 --> 00:40:33,377
Yes.
Dr. Calder analyzed it for me.
441
00:40:33,401 --> 00:40:37,856
Cow's blood.
Ah, and you would have known that, Eric, if
442
00:40:37,880 --> 00:40:41,938
you'd been the one who'd hit
him with a joint of beef.
443
00:40:41,962 --> 00:40:46,898
No. Yeah. Yes. No. No. No. No.
I remember now. No, I did hit him.
444
00:40:46,922 --> 00:40:50,401
I don't think so. So, who did
445
00:41:01,081 --> 00:41:06,257
it? Obviously neglected to mention the
part where she clobbered Mr. Harkup. Was
446
00:41:06,281 --> 00:41:10,897
it her idea from the start?
No.
447
00:41:10,921 --> 00:41:14,321
She was.
448
00:41:23,001 --> 00:41:31,001
Enid found me after I
strangled after Sheila died.
449
00:41:33,961 --> 00:41:40,497
She just took charge.
Didn't know what to do.
450
00:41:40,521 --> 00:41:44,497
And it was so calm,
451
00:41:44,521 --> 00:41:48,017
methodical, and
452
00:41:48,041 --> 00:41:53,041
we we reckon we was
going to be okay until.
453
00:41:53,401 --> 00:41:57,521
What the hell do we do now?
454
00:41:57,721 --> 00:42:01,360
Leave this to me.
455
00:42:05,721 --> 00:42:08,721
Huh?
456
00:42:22,840 --> 00:42:25,840
Heat.
457
00:42:37,081 --> 00:42:43,281
And to finish the job,
make it look like suicide.
458
00:42:44,761 --> 00:42:51,201
She poured pric acid down
poor Mr. Hawkup's gullet.
459
00:42:54,921 --> 00:43:00,417
Can't we just say that I did
it, please?
460
00:43:00,441 --> 00:43:08,441
I mean, I'll swing, won't I?
But it the law must take its course.
461
00:43:09,001 --> 00:43:16,257
I'm sorry, Eric. I truly am.
But I'm even more sorry for George Harup
462
00:43:16,281 --> 00:43:22,600
and poor Sheila. Oh.
463
00:43:24,041 --> 00:43:29,457
Right. Formal charge done. Sign out.
You'll be taken to a hold of yourself.
464
00:43:29,481 --> 00:43:33,616
Very good of you.
Thank Mrs. Bug.
465
00:43:33,640 --> 00:43:38,737
She said you might be a while.
Quite a tale. Wish I could have sat in
466
00:43:38,761 --> 00:43:43,537
on it.
I'm pushing my luck as it is.
467
00:43:43,561 --> 00:43:49,297
Questioning now.
What exactly did you do in the war?
468
00:43:49,321 --> 00:43:54,337
It must have been pretty big for you
to get that letter from Churchill
469
00:43:54,361 --> 00:43:58,178
for the inspector so that you
have run of the shop like this.
470
00:43:58,202 --> 00:44:01,978
Now, now Jack, don't be nosy.
Where would the fun be if everyone knew
471
00:44:02,002 --> 00:44:05,178
everything?
Besides, I hardly have the run of the
472
00:44:05,202 --> 00:44:10,418
place. Not with laughing boy there
hovering the whole time. He's just
473
00:44:10,442 --> 00:44:14,081
waiting for his chance to call me.
Slightest malfas.
474
00:44:16,120 --> 00:44:20,257
Surely you're a model of
respectability, Mr. Book.
475
00:44:20,281 --> 00:44:24,336
You'd be surprised they got
Ivan Allo for his petrol
476
00:44:24,360 --> 00:44:27,360
coupons.
477
00:44:38,840 --> 00:44:44,561
All right, we're out.
Out you go.
478
00:44:45,561 --> 00:44:50,497
Eric. Eric.
479
00:44:50,521 --> 00:44:56,576
All right. No, no, no contact.
Enough of that.
480
00:44:56,600 --> 00:44:59,217
That's enough. Run for
481
00:44:59,241 --> 00:45:02,241
love.
482
00:45:05,321 --> 00:45:08,321
BS.
483
00:45:10,201 --> 00:45:13,201
Eric.
484
00:45:19,880 --> 00:45:26,640
Eric, come out, man.
Don't be a fool.
485
00:45:27,880 --> 00:45:31,840
Think I see it. Eric.
486
00:45:46,761 --> 00:45:52,481
That's it. That way. Come on.
487
00:46:24,521 --> 00:46:28,161
Where did he go?
488
00:46:28,600 --> 00:46:31,600
There
489
00:46:43,401 --> 00:46:47,217
crater.
This is was Inkman Street,
490
00:46:47,241 --> 00:46:52,017
which means Mr. Bart's
fidiousness has come good at
491
00:46:52,041 --> 00:46:56,721
last. If the ruddy
thing's still working.
492
00:47:13,401 --> 00:47:19,201
All right.
Well, beloved, come quietly.
493
00:47:21,081 --> 00:47:24,401
You see him
494
00:47:25,801 --> 00:47:28,801
there?
495
00:47:29,481 --> 00:47:37,481
Eric, stop. Don't lose him. I'm trying.
I'm going in. Let me talk to him.
496
00:47:58,120 --> 00:48:05,537
Where are you going to run to, Eric?
There's nothing to be done.
497
00:48:05,561 --> 00:48:09,120
Where will you go,
498
00:48:09,880 --> 00:48:12,880
Ellie?
499
00:48:43,640 --> 00:48:47,777
You can give up today or tomorrow, Eric.
It's inevitable.
500
00:48:47,801 --> 00:48:52,737
The law must take its course.
That's what you said.
501
00:48:52,761 --> 00:48:56,961
You're not stringing me up.
502
00:48:58,761 --> 00:49:05,616
Eric, no. You shall do that to me.
I've seen
503
00:49:05,640 --> 00:49:10,897
beasts go. It's not always kind.
Eric, stop.
504
00:49:10,921 --> 00:49:17,521
What about Enid?
You better leave the rope alone.
505
00:49:17,721 --> 00:49:22,417
You're right.
She did all this for me.
506
00:49:22,441 --> 00:49:27,521
Yes. All for me.
507
00:49:31,321 --> 00:49:36,401
I can't leave her to face the
music, can I?
508
00:49:36,921 --> 00:49:43,761
If we're going to
go, we go together.
509
00:49:47,640 --> 00:49:51,600
No. No.
510
00:50:01,241 --> 00:50:08,897
For him the hemlock shall distill.
For him the axe be bared.
511
00:50:08,921 --> 00:50:16,921
For him the jibbit shall be built.
For him the stake prepared.
512
00:50:18,441 --> 00:50:24,816
I see him up there with Mr. Book.
And then.
513
00:50:24,840 --> 00:50:29,418
Wallop. He just fell. Dropped like stone.
I mean he must have broke his
514
00:50:29,442 --> 00:50:32,417
neck. Sad business.
515
00:50:32,441 --> 00:50:39,777
Very sad. Well, this is a treat.
Pineapple chunks.
516
00:50:39,801 --> 00:50:44,161
Haven't had these
since before the war.
517
00:50:45,241 --> 00:50:48,257
So, what now?
What do you mean?
518
00:50:48,281 --> 00:50:53,217
We just go back to selling books.
Well, that's the job, Jack. Just Jack.
519
00:50:53,241 --> 00:50:57,137
Yeah, but that was Yeah,
520
00:50:57,161 --> 00:50:59,297
but it was so
bloody exciting.
521
00:50:59,321 --> 00:51:03,777
Can't be like this all the
time, young man. And anyway,
522
00:51:03,801 --> 00:51:08,961
who are you?
You haven't really said.
523
00:51:13,080 --> 00:51:18,417
Jack Blunt. I was brought
up in an orphanage. Like I
524
00:51:18,441 --> 00:51:23,457
told you, made acquaintances
with the wrong sort.
525
00:51:23,481 --> 00:51:25,297
I did time for it. Oh,
526
00:51:25,321 --> 00:51:28,640
yeah. Oh,
527
00:51:29,961 --> 00:51:34,737
I was the driver for a smash and grabb
up May Fairway. They got away with a
528
00:51:34,761 --> 00:51:40,657
load of mint coats.
I got away with two years.
529
00:51:40,681 --> 00:51:46,417
I missed the war, some of it anyway.
And then
530
00:51:46,441 --> 00:51:53,457
I get a letter from the Prison Reform Society.
An address for a job. This
531
00:51:53,481 --> 00:51:56,018
address. Well, there we are.
And no need to
532
00:51:56,042 --> 00:51:58,576
mention it again.
Yeah, but why me?
533
00:51:58,600 --> 00:52:02,257
Why' you pick me? Altruism.
534
00:52:02,281 --> 00:52:05,218
What? Giving a second
chance to someone felt
535
00:52:05,242 --> 00:52:08,258
like the right thing to do.
Yeah, but you don't know me from Adam.
536
00:52:08,282 --> 00:52:11,538
Oh, he was hopeless, wasn't he, Troy?
Always wandering around the shop in the
537
00:52:11,562 --> 00:52:13,458
altogether.
Getting his fig leaf trapped in the
538
00:52:13,482 --> 00:52:16,336
till. I'm serious.
I mean, bloody hell. I am
539
00:52:16,360 --> 00:52:23,056
grateful and all that,
but it's nice here.
540
00:52:23,080 --> 00:52:27,658
It's really nice.
But books is a raft on the great turbulency
541
00:52:27,682 --> 00:52:30,096
of life.
You mean books are a raft?
542
00:52:30,120 --> 00:52:34,721
No, no.
Books, this place, my shop.
543
00:52:35,001 --> 00:52:40,898
Don't dwell in it, Jack. Just accept it.
It's a second chance.
544
00:52:40,922 --> 00:52:45,217
But why me? Why not?
You only live once, but if you do it
545
00:52:45,241 --> 00:52:51,217
right, once is enough.
Shakespeare.
546
00:52:51,241 --> 00:52:54,561
May West.
547
00:53:15,880 --> 00:53:18,880
Heat.
548
00:53:29,080 --> 00:53:32,080
Heat.
549
00:54:00,840 --> 00:54:03,840
You.
550
00:54:06,120 --> 00:54:08,681
You
48889
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.