Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,581 --> 00:00:05,478
I'm book and I run a bookshop.
You must be here about the job.
2
00:00:05,502 --> 00:00:07,518
You know where I've come
from, don't you?
3
00:00:07,542 --> 00:00:10,558
I have a little hobby on the side and I
find it's taking me away from the shop
4
00:00:10,582 --> 00:00:13,877
more and more.
Well, you must stay with us, mustn't
5
00:00:13,901 --> 00:00:17,578
you? Now that you've got the job,
what exactly is it you do? I sell books.
6
00:00:17,602 --> 00:00:21,978
Yeah, but that's not all, is it?
Yesterday out there at a bomb site. So
7
00:00:22,002 --> 00:00:24,778
you don't think they
died in an air raid?
8
00:00:24,802 --> 00:00:29,898
Inkerman Street was already empty,
wasn't it, Mr. Basar? Scheduled for
9
00:00:29,922 --> 00:00:33,598
demolition. It's a chaotic world, Jack.
I have a system.
10
00:00:33,622 --> 00:00:37,198
Do you think it was suicide?
Why would a chemist kill himself with something as
11
00:00:37,222 --> 00:00:41,158
horrible as prostic acid? It's murder.
There's a daughter, isn't there?
12
00:00:41,182 --> 00:00:45,877
All right. Money grabbing little cow.
And then she has the gorn to run off
13
00:00:45,901 --> 00:00:48,198
with him. Well,
dad was convinced that Mickey was
14
00:00:48,222 --> 00:00:53,540
thieving. Got the chemist will through.
Sir daughter doesn't get a beam.
15
00:00:53,741 --> 00:00:58,838
This is a sacred charge. You understand that?
I wouldn't ask this of you if I
16
00:00:58,862 --> 00:01:04,518
didn't think you were ready more than that.
That you're the one creature on
17
00:01:04,542 --> 00:01:10,758
this earth to whom I could entrust this.
This message must go to Troty and to no
18
00:01:10,782 --> 00:01:14,341
one else. Is that clear?
Is that clear?
19
00:01:17,021 --> 00:01:21,940
Good boy. Off you go.
20
00:01:27,021 --> 00:01:31,157
Morning in. Morning.
Uh, doc, stay.
21
00:01:31,181 --> 00:01:36,197
Can I help you? Oh, yes.
22
00:01:36,221 --> 00:01:39,998
With wallpaper, that is.
It's a little early for that.
23
00:01:40,022 --> 00:01:42,517
For what? Never mind.
24
00:01:42,541 --> 00:01:46,437
I'm looking for a Mrs.
book. You found her.
25
00:01:46,461 --> 00:01:51,038
Well, that's a crying shame.
What is that?
26
00:01:51,062 --> 00:01:54,757
You're married. That is.
Can I help you?
27
00:01:54,781 --> 00:01:59,958
Yeah. Yeah. You're uh got a message
from your husband. Said you were having
28
00:01:59,982 --> 00:02:02,558
problems with your alternator.
My
29
00:02:02,582 --> 00:02:06,518
in the car. It's what I do. See cars.
I see. I miss Mr. Book sent for you
30
00:02:06,542 --> 00:02:09,958
today. Yeah. Yeah.
I mean, no idea why I didn't
31
00:02:09,982 --> 00:02:15,078
go with someone more local, but why not say no?
I go where the work is, right?
32
00:02:15,102 --> 00:02:17,717
Quiet. Oh,
33
00:02:17,741 --> 00:02:20,277
got a light. Yeah.
34
00:02:20,301 --> 00:02:25,861
Yeah. Yeah. Hang on.
Somewhere here. One minute.
35
00:02:27,501 --> 00:02:30,981
Where have they gone?
36
00:02:31,181 --> 00:02:37,621
Somewhere. Where's the
last pocket you looking at?
37
00:02:38,621 --> 00:02:43,181
Ah, here we are.
38
00:02:48,381 --> 00:02:56,381
T. So, you are a mechanic, Mr. Mickey.
Mickey Hall. And uh Yeah. Yeah.
39
00:02:57,661 --> 00:03:01,396
I got a garage mile end.
All yours.
40
00:03:01,420 --> 00:03:07,157
Why not? Me in the um Oh, yeah.
Yeah. All mine.
41
00:03:07,181 --> 00:03:10,676
See? Um,
42
00:03:10,700 --> 00:03:17,797
if you excuse me a moment,
I need to lay my hands on a well, find my car.
43
00:03:17,821 --> 00:03:23,381
Right on. Yeah.
Well, I ain't I ain't going anywhere, so
44
00:03:35,021 --> 00:03:38,676
the very man. Oh, good morning, Mrs.
Book. Ah, morning
45
00:03:38,700 --> 00:03:42,438
Eric. Wonder if you'd be an
absolute darling for me, Eric.
46
00:03:42,462 --> 00:03:45,598
Anything for a lady?
Well, as I recall, Sheila is a proud owner of
47
00:03:45,622 --> 00:03:48,158
a rather splendid dler.
Yeah, she's got a car.
48
00:03:48,182 --> 00:03:51,118
Yeah, is she in? Can I just pop
in to ask to borrow the car?
49
00:03:51,142 --> 00:03:54,677
Lovely. I'm sure she wouldn't mind.
It's just parked around the back. I'll get
50
00:03:54,701 --> 00:03:56,817
the keys for you. Thank you.
51
00:03:56,841 --> 00:03:58,340
Yeah.
52
00:04:06,620 --> 00:04:08,996
Hello. Hello.
53
00:04:09,020 --> 00:04:14,597
What's up? Puncture.
I think as ball as daddy. I
54
00:04:14,621 --> 00:04:18,597
told him these wheels
won't get me to Cambridge.
55
00:04:18,621 --> 00:04:23,598
I don't suppose you could help me out.
It's not really my department. I'm just
56
00:04:23,622 --> 00:04:28,517
looking after the place.
I'd be most awfully grateful.
57
00:04:28,541 --> 00:04:31,877
Yeah. All right.
I'll see what Mickey's got.
58
00:04:31,901 --> 00:04:35,716
Thanks, Elvis.
So, there must be a repair kit back here
59
00:04:35,740 --> 00:04:40,357
somewhere. I really appreciate this.
Like he puts things in those random
60
00:04:40,381 --> 00:04:43,381
places.
61
00:05:17,981 --> 00:05:21,141
There we go.
62
00:06:03,020 --> 00:06:06,020
Huh?
63
00:06:23,421 --> 00:06:26,501
Heat. Heat.
64
00:06:30,701 --> 00:06:33,701
Heat. Heat. N.
65
00:07:11,181 --> 00:07:14,580
I love you.
66
00:07:17,101 --> 00:07:20,101
Slow
67
00:07:22,941 --> 00:07:26,836
down. Oh my goodness.
68
00:07:26,860 --> 00:07:31,558
Yeah, nothing wrong with that.
The alternator. I mean, I'd have trouble
69
00:07:31,582 --> 00:07:35,781
starting it.
He didn't mention it.
70
00:07:36,061 --> 00:07:40,501
Maybe I should put me specs on.
Maybe.
71
00:07:46,941 --> 00:07:51,477
Thank you very much, Mr. Hall.
That was uh that was quite a ride.
72
00:07:51,501 --> 00:07:58,116
Yeah, not at all, love.
And uh anytime you want to go a bit
73
00:07:58,140 --> 00:08:04,181
further, Sunday maybe.
74
00:08:04,381 --> 00:08:09,798
Desperately tempting though, that is.
I find I'm washing my hair that evening.
75
00:08:09,822 --> 00:08:12,038
Besides, besides,
76
00:08:12,062 --> 00:08:16,661
I think perhaps your dance
card may soon be a little full.
77
00:08:17,821 --> 00:08:21,860
Quick word, Mr. All.
78
00:08:28,540 --> 00:08:33,157
Well, isn't this nice?
Who are you?
79
00:08:33,181 --> 00:08:38,518
We thought, Mr. the hall that it
was high time we had a little chat.
80
00:08:38,542 --> 00:08:40,838
Listen, I know my rights.
Straight out of the blocks.
81
00:08:40,862 --> 00:08:44,438
Disappointing. Dear me, Mr. Hall.
One point deducted already.
82
00:08:44,462 --> 00:08:49,558
Point. What are you talking about?
Listen, you can't stick anything on me.
83
00:08:49,582 --> 00:08:53,076
There you go again.
Hey, textbook quotidian banal.
84
00:08:53,100 --> 00:08:57,317
What? You see, the inspector and I have
been through this routine a hundred
85
00:08:57,341 --> 00:09:00,878
times. Thousand.
You have no idea how tedious
86
00:09:00,902 --> 00:09:05,958
it is having to listen to the same old
stock responses from gnarly old lags
87
00:09:05,982 --> 00:09:10,678
like something from the music hall.
Hold your hand down, you naughty boy.
88
00:09:10,702 --> 00:09:15,558
Probably enough of that.
So, here's the question that you would
89
00:09:15,582 --> 00:09:20,438
ask were it not for your fear of me dinging you.
Why would I want to kill
90
00:09:20,462 --> 00:09:24,838
poor Mr. Harkup? Well, why would I?
I wouldn't hurt a fly.
91
00:09:24,862 --> 00:09:28,261
I never did it.
But you'd meant to go into the shop.
92
00:09:34,861 --> 00:09:39,678
Yeah. Yes. All right. I I went there to
talk things through, to reason with him.
93
00:09:39,702 --> 00:09:41,518
Now me and Marula got a
little one on the way.
94
00:09:41,542 --> 00:09:44,998
Oh, did you go with the express
intention of filing the jade elephant
95
00:09:45,022 --> 00:09:47,438
and replacing it?
That's a dirty lie.
96
00:09:47,462 --> 00:09:49,758
Oh, bravo.
Haven't heard that one in a while.
97
00:09:49,782 --> 00:09:51,878
Should put copper at the
end, though. What?
98
00:09:51,902 --> 00:09:55,878
That's a dirty lie.
Copper is much more effective.
99
00:09:55,902 --> 00:10:01,718
But you ain't a copper, is you? No. Fair point.
No, I ain't isn't aunt. But I do
100
00:10:01,742 --> 00:10:05,398
have a special letter from Churchill.
So anyway, you can't prove that I did
101
00:10:05,422 --> 00:10:08,358
that. No, but it's very
probable, you admit.
102
00:10:08,382 --> 00:10:12,037
What happened then?
I waited outside the shop.
103
00:10:12,061 --> 00:10:16,158
I knew he'd be in. He never goes
anywhere except Mondays and Thursdays.
104
00:10:16,182 --> 00:10:19,558
He's played dominoes down the ball.
I waited till well after 7:00, but there
105
00:10:19,582 --> 00:10:22,878
was no sign of him.
So he went into the flat.
106
00:10:22,902 --> 00:10:28,997
No sign of him, but first she come out.
Who? A char. Mrs. Dredge
107
00:10:29,021 --> 00:10:34,838
coming out of chemist acting all shifty.
Yeah, well, you know all about that.
108
00:10:34,862 --> 00:10:39,238
She had something in her coat.
Trying her best to keep it hidden.
109
00:10:39,262 --> 00:10:42,678
Didn't let her see me.
Obviously. When was this?
110
00:10:42,702 --> 00:10:46,037
About 6:00. Now go on.
111
00:10:46,061 --> 00:10:50,357
And someone else come.
But it's my Piccadilly circus on your lane book.
112
00:10:50,381 --> 00:10:52,998
Couldn't see him properly.
What? Me eyes and that.
113
00:10:53,022 --> 00:10:57,438
Oh yes, we've heard all about.
But it was a him.
114
00:10:57,462 --> 00:11:02,677
I do know the difference, mister.
Your reputation precedes you.
115
00:11:02,701 --> 00:11:09,061
It was all bundled
up, scarf, overcoat.
116
00:11:09,100 --> 00:11:14,517
After he left, I went to the flat.
My door was shut, but I know my way around
117
00:11:14,541 --> 00:11:22,261
a lock. So, in I went,
and that's when I found him.
118
00:11:22,861 --> 00:11:27,158
Maru's dad that is stoned dead.
So naturally, you thought you should
119
00:11:27,182 --> 00:11:32,038
call the police.
Well, that wouldn't have been a very
120
00:11:32,062 --> 00:11:36,838
wise thing to do, would it?
I almost just legged it. And then I remembered
121
00:11:36,862 --> 00:11:39,678
about the ornaments,
the jade figures.
122
00:11:39,702 --> 00:11:43,557
A month ago, he told me
about how precious they was.
123
00:11:43,581 --> 00:11:46,998
I thought no one's going to
miss one of them, are they?
124
00:11:47,022 --> 00:11:50,898
At last for you,
that wasn't quite the case.
125
00:11:50,922 --> 00:11:52,981
Let me little
chest set with me.
126
00:11:55,821 --> 00:12:01,876
So, I swap one.
Then I took off straight home. I swear I
127
00:12:01,900 --> 00:12:05,798
never killed Ara. I never even touched him.
He was dead when I got there.
128
00:12:05,822 --> 00:12:09,518
All right, son. Maybe you're telling the truth.
Maybe you're not. But let me
129
00:12:09,542 --> 00:12:15,077
assure you, if you are lying,
if you think you can take Scotland, Fight, I'll
130
00:12:15,101 --> 00:12:19,878
come down on you so hard you won't be
able to see straight till Christmas.
131
00:12:19,902 --> 00:12:24,660
I'll throw the bloody book at you.
Inspector,
132
00:12:29,021 --> 00:12:32,756
do we believe him?
Bent his dog's hind leg.
133
00:12:32,780 --> 00:12:36,900
Yeah, but is he a murderer?
134
00:12:37,021 --> 00:12:42,436
I need to think.
Do you have time to queue?
135
00:12:42,460 --> 00:12:46,181
I'm planning a casserole.
136
00:12:58,541 --> 00:13:04,741
We should stop him moaning love.
Chance would be a fine thing.
137
00:13:07,741 --> 00:13:13,460
Come on. It's sharp now.
It's not going to wrap itself.
138
00:13:14,220 --> 00:13:17,621
She's new.
139
00:13:21,261 --> 00:13:25,076
Out the way you we're
be all bleeding day,
140
00:13:25,100 --> 00:13:31,957
right? You're watching. Over.
Over. Under. Under under.
141
00:13:31,981 --> 00:13:36,340
There we go. Lovely. Bye.
142
00:13:36,381 --> 00:13:40,340
Come in. Let's be having you.
143
00:13:40,381 --> 00:13:45,477
Don't know how to turn you vegetarian.
No, our cat brought home a pigeon the
144
00:13:45,501 --> 00:13:48,837
other night. And
145
00:13:48,861 --> 00:13:54,398
well, Mrs. Bliss was sorely tempted.
We had plenty of pigeons in the wall.
146
00:13:54,422 --> 00:13:58,558
Nothing wrong with a bit of pigeon.
Yeah. Yeah, I know. But now it's all
147
00:13:58,582 --> 00:14:02,078
over. I mean, we want to weigh
him a bit higher, don't we?
148
00:14:02,102 --> 00:14:07,301
We are all of us in the gutter,
but some of us are looking at the stings.
149
00:14:07,581 --> 00:14:12,517
Right. Bugger this. All right. Excuse me.
Police business coming through.
150
00:14:12,541 --> 00:14:16,438
Coming through. Police business.
Police business. Thank you. Thank you. Sorry.
151
00:14:16,462 --> 00:14:19,198
Sorry, madam. Police business.
Thank you very much.
152
00:14:19,222 --> 00:14:22,598
Wait, your bloody turn like the rest of I'm so
sorry, madam. It's urgent. Police
153
00:14:22,622 --> 00:14:27,478
business. One minute. Oh, madam. Sorry.
Could I just ask you to take a few steps
154
00:14:27,502 --> 00:14:31,061
outside urgent
police business?
155
00:14:31,501 --> 00:14:34,117
Afternoon, Eric.
Afternoon, sir.
156
00:14:34,141 --> 00:14:37,717
Now, stewing stick.
I've kept it aside, sir.
157
00:14:37,741 --> 00:14:43,316
You are a prince amongst men.
Oh, you've got something just there.
158
00:14:43,340 --> 00:14:48,357
Hey, excuse me. Powdered egg.
Bit of a rush
159
00:14:48,381 --> 00:14:52,837
breakfast. How's Sheila?
Well, sir. Well,
160
00:14:52,861 --> 00:14:55,957
she's driven up to Sheffield.
I know family.
161
00:14:55,981 --> 00:15:00,996
Yes.
Terrible about George AR.
162
00:15:01,020 --> 00:15:06,996
Certainly is. Mind you,
I wag your old base art won't shed any tears.
163
00:15:07,020 --> 00:15:10,597
Huh? I never got on.
Many a running during
164
00:15:10,621 --> 00:15:14,517
the blitz.
Arup was a stickler for the rules.
165
00:15:14,541 --> 00:15:20,398
Always on at Mr. Base for being too slack.
Blackout curtain, showing light,
166
00:15:20,422 --> 00:15:24,357
that sort of thing.
Rob your tick.
167
00:15:24,381 --> 00:15:27,397
Right. Then where are we
up to with the murders?
168
00:15:27,421 --> 00:15:30,756
Murder? There's only
one as far as I know.
169
00:15:30,780 --> 00:15:34,677
Yes. Well, Mrs.
Dredge says she saw the
170
00:15:34,701 --> 00:15:39,358
chemist at approximately 6:00 p.m.
We have only her word for that.
171
00:15:39,382 --> 00:15:43,118
Yes. They did.
But Mickey Hall did say he saw her
172
00:15:43,142 --> 00:15:46,598
leaving the shop around that time with
something in her coat she wanted to keep
173
00:15:46,622 --> 00:15:49,718
hidden. And she has a strong motive.
Now we know
174
00:15:49,742 --> 00:15:54,598
she inherits the kn.
So Harkup appears to have died somewhere
175
00:15:54,622 --> 00:15:58,437
between 6 and 10 according to Dr. Cder.
An awful lot could have happened in
176
00:15:58,461 --> 00:16:00,278
those 4 hours. Indeed.
177
00:16:00,302 --> 00:16:04,756
Now we're presuming the killer called round.
No sign of forced entry.
178
00:16:04,780 --> 00:16:08,597
So Half Cup knew them. Probably.
I've told you this before.
179
00:16:08,621 --> 00:16:12,756
Hear me out, Mr. Ara. Please.
It's about Marula.
180
00:16:12,780 --> 00:16:20,517
I suppose you'd better come through.
So, he let them in. There was some tall
181
00:16:20,541 --> 00:16:23,541
chat.
182
00:16:23,821 --> 00:16:29,701
The killer proceeds to pour
proic acid down his throat.
183
00:16:31,261 --> 00:16:35,957
Hark croaks.
Literally, I should imagine.
184
00:16:35,981 --> 00:16:41,556
But why did he take just the one piece?
Well, why not grab the knot? Cuz then it
185
00:16:41,580 --> 00:16:46,798
would look like burglary.
Whereas he wanted to make it look like suicide.
186
00:16:46,822 --> 00:16:50,678
There we are, sir. Oh, bless you, Eric.
Oh, um, anything
187
00:16:50,702 --> 00:16:53,398
for dog? I'll spoil you.
You'll do.
188
00:16:53,422 --> 00:16:57,318
Would you like it, Rat? No, no, no.
He won't mind. Thank you,
189
00:16:57,342 --> 00:17:01,541
Todd. Pip. Enjoy your day, gentlemen.
Cheerio.
190
00:17:04,941 --> 00:17:07,557
H barrel. Hello.
191
00:17:07,581 --> 00:17:12,677
Mrs. Dredge has motive and opportunity.
Mickey Hall motive and opportunity.
192
00:17:12,701 --> 00:17:16,357
What about Marula?
Nikki says the bundled up stranger is a
193
00:17:16,381 --> 00:17:19,778
man. Yeah,
but then he would if they were in
194
00:17:19,802 --> 00:17:21,380
it together.
195
00:17:21,500 --> 00:17:26,661
Did they know that Harup is
going to disinherit them?
196
00:17:26,941 --> 00:17:30,517
Hello, Jack. Sirh,
197
00:17:30,541 --> 00:17:34,021
not for you.
198
00:17:39,421 --> 00:17:44,037
What have you done?
Oh, tidied up.
199
00:17:44,061 --> 00:17:47,397
Tidied up. Oh dear.
200
00:17:47,421 --> 00:17:51,797
Well, you said you wanted things
cataloging, so I need to put it in a
201
00:17:51,821 --> 00:17:56,238
proper order.
You've only done these shelves so far.
202
00:17:56,262 --> 00:18:00,997
Yeah, sorry. Takes time, you know.
Thank God. Put it all back. I put it all
203
00:18:01,021 --> 00:18:06,398
back just as it was. I told you I have a system.
But you'd said that. Catalog it.
204
00:18:06,422 --> 00:18:10,661
I said, not desecrate it.
Cross.
205
00:18:13,661 --> 00:18:20,421
I'm sorry.
These said soon as men did today. E.
206
00:18:23,821 --> 00:18:27,557
Well, I think I might
have done something right.
207
00:18:27,581 --> 00:18:35,077
You found something? Yeah, I have.
It's been cleaned recently.
208
00:18:35,101 --> 00:18:39,317
The residue you can see that's
remains of silver polish.
209
00:18:39,341 --> 00:18:44,038
Meaning meaning that
it got into the ground
210
00:18:44,062 --> 00:18:49,716
recently. Probably dropped or
something far more sinister.
211
00:18:49,740 --> 00:18:53,397
What you getting at? 1665.
Year of the plague.
212
00:18:53,421 --> 00:18:56,398
Yeah. Very specifically
the year of the
213
00:18:56,422 --> 00:19:00,197
plague. Not a year or two before.
Capital.
214
00:19:00,221 --> 00:19:06,836
Too convenient. Horribly.
Where better to hide a tree than in a forest? 11
215
00:19:06,860 --> 00:19:12,356
skeletons in the plague pit from the
17th century on the 12th of 1946.
216
00:19:12,380 --> 00:19:17,957
Oh, bloody hell.
You said earlier murders plural.
217
00:19:17,981 --> 00:19:20,757
Yes. Linked.
218
00:19:20,781 --> 00:19:25,597
Oh, I should think so. Top of the class, Jack.
Really? I should give you the
219
00:19:25,621 --> 00:19:29,998
afternoon off to go to the pub.
So I will more specifically the bull where
220
00:19:30,022 --> 00:19:33,398
the late Mr. Harkup used to
play dominoes. Take Nora.
221
00:19:33,422 --> 00:19:38,378
Nora? I believe you met.
She's good at this
222
00:19:38,402 --> 00:19:41,221
sort of thing.
You could learn a lot.
223
00:19:45,021 --> 00:19:48,917
Ah, something.
224
00:19:48,941 --> 00:19:52,421
Very much something.
225
00:19:53,341 --> 00:19:58,837
What's this? A list of addresses and a
very particular question. I'd be ever so
226
00:19:58,861 --> 00:20:01,998
grateful if you go on a
little field trip for me.
227
00:20:02,022 --> 00:20:06,258
All right.
If you cook tonight, I am casserole.
228
00:20:06,282 --> 00:20:07,941
Oh, casserole.
229
00:21:12,620 --> 00:21:16,277
Very irregular this
kitties on the premises.
230
00:21:16,301 --> 00:21:19,157
I'm not a kid.
You look like one.
231
00:21:19,181 --> 00:21:24,118
Appearances can be very deceptive.
I'll have a drink if that's what you're
232
00:21:24,142 --> 00:21:27,038
worried about.
That would make it worse.
233
00:21:27,062 --> 00:21:30,718
She'll have a lemonade.
Oh, what?
234
00:21:30,742 --> 00:21:34,037
And I'll have a bottle of m please.
All right.
235
00:21:34,061 --> 00:21:37,061
Thanks.
236
00:21:37,101 --> 00:21:41,118
You'll have to get these. What?
I haven't got any money.
237
00:21:41,142 --> 00:21:44,117
Oh, no. Ask Mr. Book.
He'll advance you your
238
00:21:44,141 --> 00:21:47,021
wages.
239
00:21:50,461 --> 00:21:55,860
There you are. Thanks.
Keep the change.
240
00:21:57,421 --> 00:22:02,517
You were saying, Mr. Hawker.
That's right, son. Yeah. Every Monday
241
00:22:02,541 --> 00:22:08,277
and Thursday, sit just over there. Yeah.
Mr. Wellbeloved the butcher. Mr. Bass.
242
00:22:08,301 --> 00:22:14,037
Heart the RP warden. Mrs. Acres from the junk shop.
Mr. Coolin the tailor. It's
243
00:22:14,061 --> 00:22:22,037
like happy families. Mr. Tui from the cobbers.
Mr. Harkup. Oh, God rest his soul.
244
00:22:22,061 --> 00:22:25,061
Yeah.
245
00:22:25,181 --> 00:22:29,860
Are you with the
coppers then?
246
00:22:31,980 --> 00:22:36,356
In a manner of speaking.
I mean, I don't mind. I was in the in
247
00:22:36,380 --> 00:22:42,356
the force myself back in the day.
Ah, poor old hack up. Didn't seem the
248
00:22:42,380 --> 00:22:47,397
type, you know, to do himself in.
But then do they ever?
249
00:22:47,421 --> 00:22:53,716
I know we had a teacher life and salt
drowned herself in a weird man when you
250
00:22:53,740 --> 00:22:57,877
last saw him. Well, that's the thing.
You see, I saw
251
00:22:57,901 --> 00:23:00,757
Mr. Harkob just the day before.
Oh,
252
00:23:00,781 --> 00:23:06,878
yeah. Very out of character. It was.
Yeah. He marched in here in the middle
253
00:23:06,902 --> 00:23:12,677
of the day. He was a man of very regular
habits, so it did seem a bit queer.
254
00:23:12,701 --> 00:23:17,956
It seemed like he had a lot on his mind.
Said he was sitting on a secret.
255
00:23:17,980 --> 00:23:23,157
Obviously eating him up a bit.
Did you get it out of him? The secret?
256
00:23:23,181 --> 00:23:28,517
Not at first. No. More than my life's worth.
He said he said that his very
257
00:23:28,541 --> 00:23:35,781
words, son.
And the next day dead.
258
00:23:36,221 --> 00:23:39,637
Did he um elaborate?
259
00:23:39,661 --> 00:23:46,917
Yes, son. Eventually he did.
Now, Mr. Harkob was a very upright
260
00:23:46,941 --> 00:23:54,941
citizen. You see, he suspected one
of his pals was cheating at Spoties.
261
00:23:56,380 --> 00:24:00,980
Spotties. SWIS
262
00:24:01,581 --> 00:24:04,581
dominoes.
263
00:24:17,021 --> 00:24:21,877
That was smashing. His uses
264
00:24:21,901 --> 00:24:25,476
better than what you're used to.
Oh, yeah.
265
00:24:25,500 --> 00:24:30,197
So, uh, you were saying,
uh, Scarlet Fever.
266
00:24:30,221 --> 00:24:34,037
Well, that's what
brought us together. Yes.
267
00:24:34,061 --> 00:24:39,317
We met on the Scarlet Fever Ward
when we were what, both, 12?
268
00:24:39,341 --> 00:24:44,356
And so what? You fell for
each other right from the off.
269
00:24:44,380 --> 00:24:49,781
I wasn't quite like that. No.
270
00:24:51,100 --> 00:24:57,157
Profitable day. I'm not sure.
I put my foot right in it.
271
00:24:57,181 --> 00:25:01,956
Oh, I tried to tidy
Mr. Book's bookshelves.
272
00:25:01,980 --> 00:25:05,317
I mean, I don't think I
did too much damage, but.
273
00:25:05,341 --> 00:25:09,397
And then I was out and
about with Nora detecting.
274
00:25:09,421 --> 00:25:13,076
Well, it certainly put
some color in your cheeks.
275
00:25:13,100 --> 00:25:16,917
So, go on then.
Well, if you didn't fall for each other
276
00:25:16,941 --> 00:25:22,181
straight away.
When did you know?
277
00:25:22,620 --> 00:25:26,838
You'll forgive me, my dear,
but we'll have to know each other rather better
278
00:25:26,862 --> 00:25:31,158
before such confidences are exchanged.
Oh, I'm sorry. I'm so sorry. I didn't
279
00:25:31,182 --> 00:25:34,117
mean to overstep, but Not at all.
You haven't.
280
00:25:34,141 --> 00:25:38,037
I do hope we'll become fast
friends, Jack.
281
00:25:38,061 --> 00:25:43,941
It's complicated. That's all.
282
00:25:44,461 --> 00:25:50,677
Book and I weren't
separable for years and then
283
00:25:50,701 --> 00:25:54,581
life got in the way.
284
00:25:57,500 --> 00:26:02,181
Love is where it falls.
Isn't that what they say?
285
00:26:07,341 --> 00:26:12,356
Couldn't trouble you for a
lie, could I? Sorry, I
286
00:26:12,380 --> 00:26:15,581
I don't smoke.
287
00:26:16,221 --> 00:26:19,380
You sure?
288
00:26:52,941 --> 00:26:57,758
And were things more than formal
between you and your employer?
289
00:26:57,782 --> 00:27:01,998
I resent that question, Inspector.
Nevertheless,
290
00:27:02,022 --> 00:27:07,758
well, I won't deny there was a degree
of affection between George, between Mr.
291
00:27:07,782 --> 00:27:11,038
Harkup and myself.
If you've been doing for someone all
292
00:27:11,062 --> 00:27:13,318
those years. Well, that's my point, Mrs.
Dredges. Is
293
00:27:13,342 --> 00:27:16,798
that all you were doing?
What my friend is trying to suggest.
294
00:27:16,822 --> 00:27:21,957
Well, what he's trying to suggest,
what he's trying to elucidate then is
295
00:27:21,981 --> 00:27:24,798
whether this affection took
any more tangible form.
296
00:27:24,822 --> 00:27:28,518
Well, what's it got to do with you?
Well, the fact is, Mrs. Strange, certain
297
00:27:28,542 --> 00:27:33,238
new facts have come to light.
Mr. Harkup gave the lot to you. Love
298
00:27:33,262 --> 00:27:37,317
the shop. The good will
this whole estate or yours?
299
00:27:37,341 --> 00:27:42,277
Never.
I didn't see that coming.
300
00:27:42,301 --> 00:27:45,076
Everything. Everything.
301
00:27:45,300 --> 00:27:51,517
Is your son at home, Mrs. Dredge?
Oh, he's uh upstairs in bed.
302
00:27:51,541 --> 00:27:56,156
A late riser. A war hero.
His Wellington came down
303
00:27:56,180 --> 00:28:01,517
over Holland 44. All right. I'm sorry.
Nothing to be sorry for. He survived,
304
00:28:01,541 --> 00:28:04,637
didn't he? Given that we
don't believe Mr. Harkup
305
00:28:04,661 --> 00:28:10,557
took his own life, you can see why
that leaves you in a rather difficult
306
00:28:10,581 --> 00:28:13,118
position.
You never think I topped him.
307
00:28:13,142 --> 00:28:16,838
The fact remains you're in a rather
sticky position, Mrs. Dredge. The the
308
00:28:16,862 --> 00:28:19,278
the new will was properly
signed and witnessed.
309
00:28:19,302 --> 00:28:23,198
Well, I don't know anything about that.
But you could have done. You could have
310
00:28:23,222 --> 00:28:26,478
found a draft when you were cleaning and decided
to, you know, speed things up a
311
00:28:26,502 --> 00:28:29,118
bit. What?
By knocking off Mr. H?
312
00:28:29,142 --> 00:28:32,396
Yes, Barmy. No, it's her.
You should be
313
00:28:32,420 --> 00:28:36,878
talking to Marula and him Mickey Hall.
Have you nabbed him?
314
00:28:36,902 --> 00:28:42,117
He is assisting us with our inquiries.
Oh, well, good. That's something then.
315
00:28:42,141 --> 00:28:45,238
In fact, Mr. Hall's been most helpful.
He has?
316
00:28:45,262 --> 00:28:48,237
Yes. Yeah. Most helpful.
In fact, he told us
317
00:28:48,261 --> 00:28:51,878
that he saw you leaving the chemist
shop the night of the murder.
318
00:28:51,902 --> 00:28:55,037
But there's no mystery there.
I told you. I saw it.
319
00:28:55,061 --> 00:28:59,198
Leaving and trying your very
best to conceal something.
320
00:28:59,222 --> 00:29:04,218
Bandages. I told you for
elf the trying to hide.
321
00:29:04,242 --> 00:29:06,461
He lost a leg,
didn't he, your son?
322
00:29:06,580 --> 00:29:08,077
H how?
323
00:29:08,101 --> 00:29:13,958
One of them worn and creased,
the other almost completely smooth. His prostesis
324
00:29:13,982 --> 00:29:19,177
must need constant attention and
painful, I should imagine. Very, very
325
00:29:19,201 --> 00:29:20,700
painful.
326
00:29:21,700 --> 00:29:25,501
Painful enough for morphine.
327
00:29:27,381 --> 00:29:32,556
Why didn't you just
ask Mr. Hawk to help?
328
00:29:32,580 --> 00:29:36,060
I I couldn't.
329
00:29:36,420 --> 00:29:40,637
Alf needs more than he's
ever given by the doctor.
330
00:29:40,661 --> 00:29:46,156
So I I I nicked some extra.
I didn't think Mr. Hark would notice, but he did.
331
00:29:46,180 --> 00:29:51,758
And he assumed Mickey Hall must have done it.
I couldn't tell him it was me.
332
00:29:51,782 --> 00:29:58,397
He was such a stickler, you see, for the rules.
Well, well, how could I tell him?
333
00:29:58,421 --> 00:30:01,998
I'd had away with drugs
from his own shop.
334
00:30:02,022 --> 00:30:07,878
You've no idea what it's like the pain.
My poor elf. So, you dropped in on the
335
00:30:07,902 --> 00:30:11,997
pretext of getting bandages and
instead stole more morphine.
336
00:30:12,021 --> 00:30:15,276
I And Mr. Harkup was
alive when you left him.
337
00:30:15,300 --> 00:30:20,141
I swear on my son's life.
338
00:30:23,300 --> 00:30:27,676
If you'll excuse me.
Yes, of course.
339
00:30:27,700 --> 00:30:33,197
Oh,
and uh when do I get it then?
340
00:30:33,221 --> 00:30:38,381
Pardon? The money.
341
00:30:42,180 --> 00:30:45,357
Not her then. No.
Life is hardened, Mrs. Judge. But
342
00:30:45,381 --> 00:30:49,757
not a killer. No. Then who did it?
Them. Two murders. Remember
343
00:30:49,781 --> 00:30:54,557
them? Then look, I suppose it'd be too
straightforward for you to just, you
344
00:30:54,581 --> 00:30:58,198
know, just tell me.
It would be my.
345
00:30:58,222 --> 00:31:04,237
Well, no, not my pleasure.
You're going to need backup, Inspector.
346
00:31:04,261 --> 00:31:07,580
What? What?
347
00:31:16,101 --> 00:31:21,276
Oh, no. No. Sorry.
Uh, we're just Good evening, sir.
348
00:31:21,300 --> 00:31:24,877
Eric. Oh, we're just
closing, I'm afraid.
349
00:31:24,901 --> 00:31:30,877
That's all right. How's Sheila?
Well, you asked me that, Mr. Book.
350
00:31:30,901 --> 00:31:37,036
Oh, yes. She's in Sheffield.
What day did you drive up there?
351
00:31:37,060 --> 00:31:44,796
Oh, um, Thursday. Yes, Thursday. I see.
Well, if there's anything special
352
00:31:44,820 --> 00:31:50,318
I can help you with, sir. You know, I've got a lot on.
But she couldn't have done
353
00:31:50,342 --> 00:31:55,117
that. Could you when
Troty borrowed her car
354
00:31:55,141 --> 00:31:58,461
on Friday?
355
00:32:08,820 --> 00:32:16,820
Come on. Come on. Come on.
Come on. Come on.
356
00:32:52,981 --> 00:32:57,916
Now that Mr. Well beloved,
I didn't mean to do her in.
357
00:32:58,340 --> 00:33:03,738
Don't go on. Things hadn't
been right for some time.
358
00:33:03,762 --> 00:33:06,061
Always rowing we were.
And then.
359
00:33:06,901 --> 00:33:10,460
I met her...
360
00:33:10,741 --> 00:33:13,303
Ah, an old fool
and a young beauty.
361
00:33:13,328 --> 00:33:18,677
It's. It's a very old tale.
When did you know, Mr. Book, if you
362
00:33:18,701 --> 00:33:22,998
don't mind me asking?
I suspected right away that something
363
00:33:23,022 --> 00:33:27,917
was off. And that was confirmed when I
discovered that some of the bones in the
364
00:33:27,941 --> 00:33:32,158
plague pit were newer,
though you'd made an effort to age them.
365
00:33:32,182 --> 00:33:35,676
Gravy Browning.
Sheila uses it on her legs.
366
00:33:35,700 --> 00:33:40,198
And afford to get annoying.
Plus, the knife marks on them are very
367
00:33:40,222 --> 00:33:44,877
distinctive. I checked your handiwork.
That bone you gave me for dog.
368
00:33:44,901 --> 00:33:49,916
So, uh, for the sake of a future with Miss Enid
Kle, you sent your wife to
369
00:33:49,940 --> 00:33:53,340
meet her maker.
370
00:33:55,700 --> 00:34:00,397
Then found yourself confronting
the murderer's oldest dilemma,
371
00:34:00,421 --> 00:34:06,397
getting rid of the corpse.
Should have been simple for you, not being a
372
00:34:06,421 --> 00:34:09,756
stranger to the notion
of chopping things up.
373
00:34:09,780 --> 00:34:15,078
Unfortunately, Inspector,
people can tell the difference between the bones of
374
00:34:15,102 --> 00:34:20,278
hogs and homo sapiens.
So, I think that after removing the flesh from your
375
00:34:20,302 --> 00:34:24,397
unfortunate wife, cleansing
her, you still needed to
376
00:34:24,421 --> 00:34:28,717
dispose of her skeleton,
which is where the costic soda comes in.
377
00:34:28,741 --> 00:34:36,461
Precisely. Freely available at any chemist.
Getting rid of a body, are you?
378
00:34:41,461 --> 00:34:44,877
Drains. It's for the drains, George.
Terrible
379
00:34:44,901 --> 00:34:47,901
pole.
380
00:34:50,101 --> 00:34:56,540
Alkaline hydraysis.
Was that what you were going for?
381
00:34:57,301 --> 00:35:02,236
I'd read about it.
See, funny the things you pick up in this
382
00:35:02,260 --> 00:35:05,260
trade.
383
00:35:05,381 --> 00:35:10,557
Cool. Stick soda. Dissolves flesh.
I'd used it before to
384
00:35:10,581 --> 00:35:18,141
get rid of carcasses, you know,
but it didn't work properly. You know, lots of
385
00:35:18,981 --> 00:35:24,717
lots of bones left.
I didn't know what to do. And then
386
00:35:24,741 --> 00:35:29,197
and then Bart mentioned the
skeletons that he'd found.
387
00:35:29,221 --> 00:35:34,398
Strange to think that if it wasn't for
the Luftwaffer, we'd never have known
388
00:35:34,422 --> 00:35:38,557
those poor devils were under
our feet all these years. You t
389
00:35:38,581 --> 00:35:41,756
not just yet.
Well, no rush, I suppose. After 300
390
00:35:41,780 --> 00:35:46,557
years, I put a tarp
over the crater. Yes.
391
00:35:46,581 --> 00:35:52,398
Well, you know what kids are like.
They probably run off with the bones and give
392
00:35:52,422 --> 00:35:56,378
them to a dog. Yeah.
Anyway, cheerio.
393
00:35:56,402 --> 00:35:58,061
I don't know.
394
00:36:28,981 --> 00:36:34,317
As I said, where better to
hide a tree than in a forest?
395
00:36:34,341 --> 00:36:39,437
Who would notice? Oh, you.
396
00:36:39,461 --> 00:36:46,557
Then there was this. Of course, Eric
here, though exhibiting a lively skill
397
00:36:46,581 --> 00:36:53,996
at improvisation, is not an imaginative man.
No offense. That go for it. My game
398
00:36:54,020 --> 00:36:57,837
mate is me.
You rather overdid it by planting the
399
00:36:57,861 --> 00:37:03,277
coin in the plague pit that rang an
alarm bell straight away. And so armed
400
00:37:03,301 --> 00:37:08,478
with a description of our suspect,
my wife made a short but instructive tour
401
00:37:08,502 --> 00:37:12,158
of the local curio shops.
Oh, how how do you know he hadn't gone further a field
402
00:37:12,182 --> 00:37:16,158
to get the coin? Unimaginative.
Remember, anyone
403
00:37:16,182 --> 00:37:22,318
conceiving so clumsy a clue would never
stray far from their own neighborhood.
404
00:37:22,342 --> 00:37:26,477
Eric was very much in the frame
when I noticed the clincher
405
00:37:26,501 --> 00:37:28,476
in the queue at the butchers.
406
00:37:28,500 --> 00:37:33,756
Notice what? Powdered egg.
407
00:37:33,780 --> 00:37:39,117
Oh, you've uh you've got something
just there, right? Excuse
408
00:37:39,141 --> 00:37:42,637
me. Powdered egg.
Bit of a rush breakfast.
409
00:37:42,661 --> 00:37:49,198
Such an intimate thing to do with
absolutely no acknowledgement from Mr.
410
00:37:49,222 --> 00:37:53,996
Wellbeloved. Aha, I thought.
Uh-huh. How's Sheila?
411
00:37:54,020 --> 00:37:57,758
Well, sir, well,
she's driven up the Sheffield.
412
00:37:57,782 --> 00:38:01,518
A nice family.
I inquired with Sheila's family in
413
00:38:01,542 --> 00:38:06,638
Yorkshire. They've seen neither
hide nor hair of her, of course.
414
00:38:06,662 --> 00:38:09,756
So, it all looked rosy.
And then
415
00:38:09,780 --> 00:38:14,877
I've got the note.
I suspected something of the kind. Some
416
00:38:14,901 --> 00:38:20,461
sort of vague threat.
Urgent that we talk.
417
00:38:20,761 --> 00:38:25,841
I don't want to have to take
this to the authorities.
418
00:38:27,801 --> 00:38:33,441
I hope we can sort this
matter between ourselves.
419
00:38:35,241 --> 00:38:39,856
George Hook. And you assumed
it was about the murder.
420
00:38:39,880 --> 00:38:43,856
Of course. What?
And it wasn't?
421
00:38:43,880 --> 00:38:50,336
No. What?
Then what was it about?
422
00:38:50,360 --> 00:38:55,937
Dominoes. What?
Mr. Harup was a stickler for the
423
00:38:55,961 --> 00:39:01,137
rules, as we know. He suspected you
of cheating at his favorite pastime.
424
00:39:01,161 --> 00:39:05,458
That's all it was.
No, no, no, no, no, no. It had to be a
425
00:39:05,482 --> 00:39:08,576
threat about Sheila.
426
00:39:08,600 --> 00:39:13,697
What else could it be? So,
427
00:39:13,721 --> 00:39:17,360
what happened next?
428
00:39:18,600 --> 00:39:22,897
I had an idea I could
buy him off with cash.
429
00:39:22,921 --> 00:39:26,321
With beef.
430
00:39:32,681 --> 00:39:38,096
So he went round.
I was scared,
431
00:39:38,120 --> 00:39:45,057
you know, scared of what he might say.
What if he wouldn't listen? The reason
432
00:39:45,081 --> 00:39:50,576
you there was poison everywhere, all around.
And so I I kept him talking.
433
00:39:50,600 --> 00:39:55,697
I just need you to tell the truth.
George, just tell the truth, Eric.
434
00:39:55,721 --> 00:40:01,378
And then you I took my chance.
I I got hold of him and and and then I poured
435
00:40:01,402 --> 00:40:05,698
the poison down his throat. Right.
You poisoned him, did you?
436
00:40:05,722 --> 00:40:09,616
Oh, yes. Oh, it's horrible.
Nothing else.
437
00:40:09,640 --> 00:40:15,057
Why? You see, that's very interesting,
Eric, because before he was poisoned,
438
00:40:15,081 --> 00:40:20,017
George Harup was struck over the head
and the weapon left a bloody residue in
439
00:40:20,041 --> 00:40:24,018
his hair. You remember there was
blood but no wound, Inspector?
440
00:40:24,042 --> 00:40:27,377
Yes.
Dr. Calder analyzed it for me.
441
00:40:27,401 --> 00:40:31,856
Cow's blood.
Ah, and you would have known that, Eric, if
442
00:40:31,880 --> 00:40:35,938
you'd been the one who'd hit
him with a joint of beef.
443
00:40:35,962 --> 00:40:40,898
No. Yeah. Yes. No. No. No. No.
I remember now. No, I did hit him.
444
00:40:40,922 --> 00:40:44,401
I don't think so. So, who did
445
00:40:55,081 --> 00:41:00,257
it? Obviously neglected to mention the
part where she clobbered Mr. Harkup. Was
446
00:41:00,281 --> 00:41:04,897
it her idea from the start?
No.
447
00:41:04,921 --> 00:41:08,321
She was.
448
00:41:17,001 --> 00:41:25,001
Enid found me after I
strangled after Sheila died.
449
00:41:27,961 --> 00:41:34,497
She just took charge.
Didn't know what to do.
450
00:41:34,521 --> 00:41:38,497
And it was so calm,
451
00:41:38,521 --> 00:41:42,017
methodical, and
452
00:41:42,041 --> 00:41:47,041
we we reckon we was
going to be okay until.
453
00:41:47,401 --> 00:41:51,521
What the hell do we do now?
454
00:41:51,721 --> 00:41:55,360
Leave this to me.
455
00:41:59,721 --> 00:42:02,721
Huh?
456
00:42:16,840 --> 00:42:19,840
Heat.
457
00:42:31,081 --> 00:42:37,281
And to finish the job,
make it look like suicide.
458
00:42:38,761 --> 00:42:45,201
She poured pric acid down
poor Mr. Hawkup's gullet.
459
00:42:48,921 --> 00:42:54,417
Can't we just say that I did
it, please?
460
00:42:54,441 --> 00:43:02,441
I mean, I'll swing, won't I?
But it the law must take its course.
461
00:43:03,001 --> 00:43:10,257
I'm sorry, Eric. I truly am.
But I'm even more sorry for George Harup
462
00:43:10,281 --> 00:43:16,600
and poor Sheila. Oh.
463
00:43:18,041 --> 00:43:23,457
Right. Formal charge done. Sign out.
You'll be taken to a hold of yourself.
464
00:43:23,481 --> 00:43:27,616
Very good of you.
Thank Mrs. Bug.
465
00:43:27,640 --> 00:43:32,737
She said you might be a while.
Quite a tale. Wish I could have sat in
466
00:43:32,761 --> 00:43:37,537
on it.
I'm pushing my luck as it is.
467
00:43:37,561 --> 00:43:43,297
Questioning now.
What exactly did you do in the war?
468
00:43:43,321 --> 00:43:48,337
It must have been pretty big for you
to get that letter from Churchill
469
00:43:48,361 --> 00:43:52,178
for the inspector so that you
have run of the shop like this.
470
00:43:52,202 --> 00:43:55,978
Now, now Jack, don't be nosy.
Where would the fun be if everyone knew
471
00:43:56,002 --> 00:43:59,178
everything?
Besides, I hardly have the run of the
472
00:43:59,202 --> 00:44:04,418
place. Not with laughing boy there
hovering the whole time. He's just
473
00:44:04,442 --> 00:44:08,081
waiting for his chance to call me.
Slightest malfas.
474
00:44:10,120 --> 00:44:14,257
Surely you're a model of
respectability, Mr. Book.
475
00:44:14,281 --> 00:44:18,336
You'd be surprised they got
Ivan Allo for his petrol
476
00:44:18,360 --> 00:44:21,360
coupons.
477
00:44:32,840 --> 00:44:38,561
All right, we're out.
Out you go.
478
00:44:39,561 --> 00:44:44,497
Eric. Eric.
479
00:44:44,521 --> 00:44:50,576
All right. No, no, no contact.
Enough of that.
480
00:44:50,600 --> 00:44:53,217
That's enough. Run for
481
00:44:53,241 --> 00:44:56,241
love.
482
00:44:59,321 --> 00:45:02,321
BS.
483
00:45:04,201 --> 00:45:07,201
Eric.
484
00:45:13,880 --> 00:45:20,640
Eric, come out, man.
Don't be a fool.
485
00:45:21,880 --> 00:45:25,840
Think I see it. Eric.
486
00:45:40,761 --> 00:45:46,481
That's it. That way. Come on.
487
00:46:18,521 --> 00:46:22,161
Where did he go?
488
00:46:22,600 --> 00:46:25,600
There
489
00:46:37,401 --> 00:46:41,217
crater.
This is was Inkman Street,
490
00:46:41,241 --> 00:46:46,017
which means Mr. Bart's
fidiousness has come good at
491
00:46:46,041 --> 00:46:50,721
last. If the ruddy
thing's still working.
492
00:47:07,401 --> 00:47:13,201
All right.
Well, beloved, come quietly.
493
00:47:15,081 --> 00:47:18,401
You see him
494
00:47:19,801 --> 00:47:22,801
there?
495
00:47:23,481 --> 00:47:31,481
Eric, stop. Don't lose him. I'm trying.
I'm going in. Let me talk to him.
496
00:47:52,120 --> 00:47:59,537
Where are you going to run to, Eric?
There's nothing to be done.
497
00:47:59,561 --> 00:48:03,120
Where will you go,
498
00:48:03,880 --> 00:48:06,880
Ellie?
499
00:48:37,640 --> 00:48:41,777
You can give up today or tomorrow, Eric.
It's inevitable.
500
00:48:41,801 --> 00:48:46,737
The law must take its course.
That's what you said.
501
00:48:46,761 --> 00:48:50,961
You're not stringing me up.
502
00:48:52,761 --> 00:48:59,616
Eric, no. You shall do that to me.
I've seen
503
00:48:59,640 --> 00:49:04,897
beasts go. It's not always kind.
Eric, stop.
504
00:49:04,921 --> 00:49:11,521
What about Enid?
You better leave the rope alone.
505
00:49:11,721 --> 00:49:16,417
You're right.
She did all this for me.
506
00:49:16,441 --> 00:49:21,521
Yes. All for me.
507
00:49:25,321 --> 00:49:30,401
I can't leave her to face the
music, can I?
508
00:49:30,921 --> 00:49:37,761
If we're going to
go, we go together.
509
00:49:41,640 --> 00:49:45,600
No. No.
510
00:49:55,241 --> 00:50:02,897
For him the hemlock shall distill.
For him the axe be bared.
511
00:50:02,921 --> 00:50:10,921
For him the jibbit shall be built.
For him the stake prepared.
512
00:50:12,441 --> 00:50:18,816
I see him up there with Mr. Book.
And then.
513
00:50:18,840 --> 00:50:23,418
Wallop. He just fell. Dropped like stone.
I mean he must have broke his
514
00:50:23,442 --> 00:50:26,417
neck. Sad business.
515
00:50:26,441 --> 00:50:33,777
Very sad. Well, this is a treat.
Pineapple chunks.
516
00:50:33,801 --> 00:50:38,161
Haven't had these
since before the war.
517
00:50:39,241 --> 00:50:42,257
So, what now?
What do you mean?
518
00:50:42,281 --> 00:50:47,217
We just go back to selling books.
Well, that's the job, Jack. Just Jack.
519
00:50:47,241 --> 00:50:51,137
Yeah, but that was Yeah,
520
00:50:51,161 --> 00:50:53,297
but it was so
bloody exciting.
521
00:50:53,321 --> 00:50:57,777
Can't be like this all the
time, young man. And anyway,
522
00:50:57,801 --> 00:51:02,961
who are you?
You haven't really said.
523
00:51:07,080 --> 00:51:12,417
Jack Blunt. I was brought
up in an orphanage. Like I
524
00:51:12,441 --> 00:51:17,457
told you, made acquaintances
with the wrong sort.
525
00:51:17,481 --> 00:51:19,297
I did time for it. Oh,
526
00:51:19,321 --> 00:51:22,640
yeah. Oh,
527
00:51:23,961 --> 00:51:28,737
I was the driver for a smash and grabb
up May Fairway. They got away with a
528
00:51:28,761 --> 00:51:34,657
load of mint coats.
I got away with two years.
529
00:51:34,681 --> 00:51:40,417
I missed the war, some of it anyway.
And then
530
00:51:40,441 --> 00:51:47,457
I get a letter from the Prison Reform Society.
An address for a job. This
531
00:51:47,481 --> 00:51:50,018
address. Well, there we are.
And no need to
532
00:51:50,042 --> 00:51:52,576
mention it again.
Yeah, but why me?
533
00:51:52,600 --> 00:51:56,257
Why' you pick me? Altruism.
534
00:51:56,281 --> 00:51:59,218
What? Giving a second
chance to someone felt
535
00:51:59,242 --> 00:52:02,258
like the right thing to do.
Yeah, but you don't know me from Adam.
536
00:52:02,282 --> 00:52:05,538
Oh, he was hopeless, wasn't he, Troy?
Always wandering around the shop in the
537
00:52:05,562 --> 00:52:07,458
altogether.
Getting his fig leaf trapped in the
538
00:52:07,482 --> 00:52:10,336
till. I'm serious.
I mean, bloody hell. I am
539
00:52:10,360 --> 00:52:17,056
grateful and all that,
but it's nice here.
540
00:52:17,080 --> 00:52:21,658
It's really nice.
But books is a raft on the great turbulency
541
00:52:21,682 --> 00:52:24,096
of life.
You mean books are a raft?
542
00:52:24,120 --> 00:52:28,721
No, no.
Books, this place, my shop.
543
00:52:29,001 --> 00:52:34,898
Don't dwell in it, Jack. Just accept it.
It's a second chance.
544
00:52:34,922 --> 00:52:39,217
But why me? Why not?
You only live once, but if you do it
545
00:52:39,241 --> 00:52:45,217
right, once is enough.
Shakespeare.
546
00:52:45,241 --> 00:52:48,561
May West.
547
00:53:09,880 --> 00:53:12,880
Heat.
548
00:53:23,080 --> 00:53:26,080
Heat.
549
00:53:54,840 --> 00:53:57,840
You.
550
00:54:00,120 --> 00:54:02,681
You
48889
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.