All language subtitles for Bookish.S01E01.1080p.WEB.x265-Slartibartfast_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:33,901 --> 00:00:37,061 Come on. 2 00:00:39,101 --> 00:00:42,101 Come on. 3 00:00:57,740 --> 00:01:01,461 Son, nice. 4 00:01:11,021 --> 00:01:14,021 Heat. 5 00:01:20,941 --> 00:01:23,941 Heat. 6 00:01:46,941 --> 00:01:50,740 They don't get any lighter. 7 00:02:00,701 --> 00:02:04,100 All the ladies 8 00:02:20,860 --> 00:02:28,037 Bit lost love? At 158? Just there, sweetheart. 9 00:02:28,061 --> 00:02:31,061 Tot. 10 00:03:00,860 --> 00:03:04,741 Hold that, would you? 11 00:03:08,140 --> 00:03:12,116 What do you make of it? Looks old. 12 00:03:12,140 --> 00:03:17,278 It is barely indifferent. Jackabian poetry. Coughskin binding worth couple 13 00:03:17,302 --> 00:03:20,916 of bob. What are these brown spots on the pages? 14 00:03:20,940 --> 00:03:27,237 You get straight to the heart of the matter, Mr. um Jack. It's just Jack. 15 00:03:27,261 --> 00:03:32,965 That's called foxing. Jack. Just Jack. It's what time does to books. 16 00:03:32,990 --> 00:03:38,916 To all of us. In the profession we say it's slightly foxed. Interested? 17 00:03:38,940 --> 00:03:43,556 You know, there's a mistake. A mistake? 18 00:03:43,580 --> 00:03:47,317 Well, isn't there? Above the door, a sign. 19 00:03:47,341 --> 00:03:51,476 What about it? Well, it's wrong, isn't it? 20 00:03:51,500 --> 00:03:54,078 There's no apostrophe in books. There is. 21 00:03:54,102 --> 00:03:56,197 There isn't. There is. There isn't. There is. 22 00:03:56,221 --> 00:03:59,696 There isn't. There is if your name is Book and you own the shop, which it is, and I do. 23 00:03:59,721 --> 00:04:04,632 My name is Book. Book's books. Confusing, I know. Or is it handy? 24 00:04:04,657 --> 00:04:08,278 I can never decide. Anyway, I'm Book and I run a 25 00:04:08,302 --> 00:04:12,980 bookshop. This one, obviously. You must be here about the job. Tea? 26 00:04:27,021 --> 00:04:30,820 Not quite there yet. 27 00:04:31,260 --> 00:04:35,717 I'm trying to make ginger snaps. How much? 28 00:04:35,741 --> 00:04:41,621 Where were you dragged up? One for each person and one for the pot. 29 00:04:43,100 --> 00:04:48,597 Oh, where have we got to Jack? Just Jack. 30 00:04:48,621 --> 00:04:56,277 Uh, this is dog book dog job. I have a little hobby on the side and I find it's 31 00:04:56,301 --> 00:05:03,221 taking me away from the shop more and more. So, I require assistance. 32 00:05:13,581 --> 00:05:16,581 God. 33 00:05:17,181 --> 00:05:22,437 Oh, that's better. I must have tea. Without tea, I am merely unreonstituted 34 00:05:22,461 --> 00:05:25,461 dust. 35 00:05:28,781 --> 00:05:34,598 Look, this isn't really my sort of gaff. I mean, I thought they'd maybe send me 36 00:05:34,622 --> 00:05:39,678 to a factory or something. They Well, you know where I've come from, 37 00:05:39,702 --> 00:05:44,278 don't you? You know that I was No need to mention it again. What are 38 00:05:44,302 --> 00:05:47,198 you hoping for now? You've got the job, Jack. Just as Jack, 39 00:05:47,222 --> 00:05:51,838 I just want to keep my head down, you know, try and get back to normal. Wait, 40 00:05:51,862 --> 00:05:56,078 I've got the job. Normality is overrated. Yes, you got the 41 00:05:56,102 --> 00:06:01,117 job if you want it. Darling, you must come at once. 42 00:06:01,141 --> 00:06:03,837 Oh. Uh, Troty, this is Jack. Just Jack. 43 00:06:03,861 --> 00:06:08,797 Jack, this is Troty, my wife. Hello. 44 00:06:08,821 --> 00:06:12,918 Hello. Well, what is it? The bomb site. The men carrying the bomb 45 00:06:12,942 --> 00:06:15,758 site. You know where Incamman Street used to be? 46 00:06:15,782 --> 00:06:20,878 Oh, yes, that one. What of it? Well, they found something in suspicious 47 00:06:20,902 --> 00:06:26,460 circumstances. My favorite kind of circumstances. 48 00:06:44,421 --> 00:06:47,501 Heat. Heat. 49 00:06:51,381 --> 00:06:54,381 Heat. 50 00:07:06,900 --> 00:07:09,900 Heat. 51 00:07:14,020 --> 00:07:17,020 Wow. 52 00:07:40,020 --> 00:07:43,020 Me. 53 00:07:54,501 --> 00:07:58,678 I was wondering if we'd be seeing you like a bad penny, Sergeant. 54 00:07:58,702 --> 00:08:03,037 Yeah, well, you know my feelings. You've made them exquisitly plain, but 55 00:08:03,061 --> 00:08:06,957 as you know, I do have a special letter from Churchill. Yeah, 56 00:08:06,981 --> 00:08:09,677 it's good to cover them up. 57 00:08:09,701 --> 00:08:14,957 All right. Oh, hello book. Mrs. Book, thought this 58 00:08:14,981 --> 00:08:17,517 might be up your street. Almost literally. 59 00:08:17,541 --> 00:08:20,638 Start at the beginning, Inspector, and leave nothing out. Especially if it's 60 00:08:20,662 --> 00:08:24,917 salacious, gory, or vaguely scandalous. Bit of a puzzle. Mr. Basart here was 61 00:08:24,941 --> 00:08:29,518 starting to clear away the rubble from his cell bomb site the other day. 62 00:08:29,542 --> 00:08:31,237 Incerman Street caught it in 44, didn't it? 63 00:08:31,261 --> 00:08:34,798 Yes, sir. Terrible pounding. Do you remember that raid, sir? 64 00:08:34,822 --> 00:08:38,718 How could I forget? Troty and I ended up cheek by jowl in the Anderson shelter 65 00:08:38,742 --> 00:08:42,158 with the man from the credential insurance company. You had lovely 66 00:08:42,182 --> 00:08:45,758 fingernails. Terrible heltosis. Those shelters 67 00:08:45,782 --> 00:08:48,918 weren't built for sharing. War's over, Mr. Basard. 68 00:08:48,942 --> 00:08:54,438 Quite so, sir. But I still like to patrol my route for old time's sake. And 69 00:08:54,462 --> 00:08:58,758 to keep an eye on old Brenda there, my trusty search light. 70 00:08:58,782 --> 00:09:03,658 Well, here he was trying to clear away the rubble when low, what does he find? 71 00:09:03,682 --> 00:09:05,501 Low? What? 72 00:09:11,940 --> 00:09:16,557 What happened to Betsy? Tossed together like a skeletal salad. 73 00:09:16,581 --> 00:09:19,638 How many? It's hard to tell cuz they're all 74 00:09:19,662 --> 00:09:22,798 jumbled up. But 10 or 12, I'd say. Quite why Mr. Basart didn't tell the 75 00:09:22,822 --> 00:09:25,718 authorities about his discovery for Swift with is another matter. 76 00:09:25,742 --> 00:09:28,638 He didn't? No. Some kiddies who were playing here 77 00:09:28,662 --> 00:09:31,878 let us know. As I was saying, I have a theory. 78 00:09:31,902 --> 00:09:35,478 Well, obviously they coped it in the raid, didn't they? 79 00:09:35,502 --> 00:09:38,618 What do you think, Jack? Me. 80 00:09:38,642 --> 00:09:40,141 You? 81 00:09:40,901 --> 00:09:45,837 Uh, yeah. That's what must have happened. 82 00:09:45,861 --> 00:09:51,837 Air raid killed him. Died 2 years ago and now they're all rotted away. 83 00:09:51,861 --> 00:09:55,356 That would be a logical assumption. Who's this? 84 00:09:55,380 --> 00:09:58,958 So, you don't think they died in an air raid? 85 00:09:58,982 --> 00:10:02,478 If you recall, Incamman Street was already empty, wasn't it, Mr. Bhart? 86 00:10:02,502 --> 00:10:06,638 Scheduled for demolition. So, nobody was living here, in which case. 87 00:10:06,662 --> 00:10:09,598 Who are they? Well, anybody, surely? 88 00:10:09,622 --> 00:10:14,078 Anybody could have taken shelter from the bombing in one of the empty houses? 89 00:10:14,102 --> 00:10:18,478 A dozen of them. What about clothes? Clothes? All flesh is grass. The raid 90 00:10:18,502 --> 00:10:23,518 was only 2 years ago. Even if the bodies had rotted away, their clothes would 91 00:10:23,542 --> 00:10:27,418 still be intact. I think Mr. Bart and I are thinking along 92 00:10:27,442 --> 00:10:29,181 similar lines. 93 00:10:35,981 --> 00:10:40,197 Well, that would appear to be the clincher. 94 00:10:40,221 --> 00:10:43,541 What do you think? 95 00:10:44,381 --> 00:10:47,157 The unmistakable bonds of King Charles II. 96 00:10:47,181 --> 00:10:53,781 Oh, does it have a date on it, too? 1665. 97 00:10:53,821 --> 00:10:57,397 Plague pit. Yeah. So, it would sim. 98 00:10:57,421 --> 00:11:03,477 A what? Plague pit. The great plague. London's burial grounds were 99 00:11:03,501 --> 00:11:08,917 overflowing, so they dug these great big pits and dumped all the corpses in them. 100 00:11:08,941 --> 00:11:15,077 I I'm a bit of an archaeologist on the side. Strictly amateur, you understand? 101 00:11:15,101 --> 00:11:19,438 So, why didn't you tell us straight away when you found them? 102 00:11:19,462 --> 00:11:24,758 Well, I I knew I'd never get a chance like this again. I just wanted a bit of 103 00:11:24,782 --> 00:11:29,741 time to excavate them. Fascinating stuff. 104 00:11:29,900 --> 00:11:35,317 I really am very sorry, Inspector. Yes. Well, no harm done, I suppose. 105 00:11:35,341 --> 00:11:40,058 Not sure about that. These skeletons might still be lively. 106 00:11:40,082 --> 00:11:44,818 Well, you mean it's still capturing. The jury, as they say, is out, but I 107 00:11:44,842 --> 00:11:47,938 think it's very unlikely. Do you mind if I hang on to this? 108 00:11:47,962 --> 00:11:50,138 You're welcome to it. Right, Mr. Book? 109 00:11:50,162 --> 00:11:55,378 Well, hello, Nora. Why? I'm not surprised to see you here. Did you know 110 00:11:55,402 --> 00:11:59,458 that back then they used to use great catapults to toss plaguy corpses into 111 00:11:59,482 --> 00:12:02,738 besieged cities to deliberately affect people? 112 00:12:02,762 --> 00:12:05,418 That's horrible, Nora. I know. 113 00:12:05,442 --> 00:12:09,441 And a split infinitive. Even more horrible. 114 00:12:10,521 --> 00:12:17,057 Might be worth a bit too. Sergeant get this lot taken care of in a 115 00:12:17,081 --> 00:12:24,417 pronto with care. And where to sir? Uh uh morg I suppose get Dr. Gold to take a 116 00:12:24,441 --> 00:12:30,518 shifty. See if there's any chance they're still infectious. Sure. 117 00:12:30,542 --> 00:12:32,721 Thank you book anytime, Inspector. 118 00:12:33,241 --> 00:12:37,697 Sergeant, why can't you collect stamps like normal 119 00:12:37,721 --> 00:12:40,721 people? 120 00:12:47,480 --> 00:12:50,721 Oh dear. 121 00:13:07,641 --> 00:13:12,417 Are you all right? Yeah. Um, 122 00:13:12,441 --> 00:13:17,937 it's all just a bit uh being coppers. 123 00:13:17,961 --> 00:13:20,657 I've uh been away, you see. And. 124 00:13:20,681 --> 00:13:25,697 Oh, yes, I I know. Can't have been very nice. Can tell me all about it when 125 00:13:25,721 --> 00:13:30,058 you're ready. Hey, let me take this. Well, you must stay with us, mustn't 126 00:13:30,082 --> 00:13:34,698 you? Now that you've got the job, I have the premises next door. Book has his 127 00:13:34,722 --> 00:13:38,017 books. I have my wallpaper. And there is a darling little attic room between the 128 00:13:38,041 --> 00:13:41,558 two. Why are you helping me like this? 129 00:13:41,582 --> 00:13:43,201 Why not? 130 00:13:45,721 --> 00:13:51,857 World hack up. Suicide. I heard heard uh from your colleague over there. 131 00:13:51,881 --> 00:13:54,977 Oh, his ruddy guts for garters. This goes 132 00:13:55,001 --> 00:13:58,336 against all the rules of Right, Sergeant. All right. 133 00:13:58,360 --> 00:14:03,938 Mr. Book's always welcome to give us the benefit of his wisdom, as you know. 134 00:14:03,962 --> 00:14:06,896 Yes. Yes. 135 00:14:06,920 --> 00:14:10,018 Bad business, but very bad. Of course, sod. 136 00:14:10,042 --> 00:14:11,778 What the hell do you think you're playing? 137 00:14:11,802 --> 00:14:16,577 But look, Morris has a point. This is a plain ordinary suicide. I mean, I can be 138 00:14:16,601 --> 00:14:19,898 flexible, as you know. When something a little bit more 139 00:14:19,922 --> 00:14:25,618 rashe but anything with an acute accent unusual comes along like like our our 140 00:14:25,642 --> 00:14:29,938 friends the skeleton but this is a meat and potatoes job you know the sergeant 141 00:14:29,962 --> 00:14:34,257 and I are perfectly capable who found him charred 142 00:14:34,281 --> 00:14:38,657 pretty shook up she is dredge it rings a little bell she's been 143 00:14:38,681 --> 00:14:44,977 doing the hard cup for donkeys ding dong was there a note 144 00:14:45,001 --> 00:14:50,257 no no note How did you do it? Proic acid 145 00:14:50,281 --> 00:14:56,720 nasty and intriguing, don't you think, 146 00:14:59,720 --> 00:15:03,057 Mr. Hark? Afraid so. Looks like suicide. 147 00:15:03,081 --> 00:15:07,857 Oh, dreadful. Well, I'd better get on. Too much 148 00:15:07,881 --> 00:15:12,257 excitement for one day. Jack, nip back the shop, would you? 149 00:15:12,281 --> 00:15:16,737 There's a pile of newspapers. Third stack on the right as you come in. 150 00:15:16,761 --> 00:15:22,098 Charing cross dispatch underneath two volumes on eleer of Castile and the 151 00:15:22,122 --> 00:15:26,081 wilting aspedistra. Fetch them for me would you? 152 00:15:27,641 --> 00:15:34,641 Okay. I wouldn't put the kettle on again. We're going to have company. 153 00:15:39,081 --> 00:15:42,160 All right. 154 00:15:48,101 --> 00:15:53,356 Oh, well, see as it's from him. Oh, I I brought a coffee in walnut cake 155 00:15:53,380 --> 00:15:57,997 round for Mr. Harkup. You might as well have it. 156 00:15:58,021 --> 00:16:02,476 This is your usual char day. Yes, every week regular is clockwork. 157 00:16:02,500 --> 00:16:06,477 But I only saw him yesterday pop around to get some bandages. 158 00:16:06,501 --> 00:16:09,517 Bandages? Oh, my son. He was injured in the war. 159 00:16:09,541 --> 00:16:13,356 He needs constant attention. The dressing. 160 00:16:13,380 --> 00:16:19,757 What time did you see Mr. Hark? 6 6ish I think. It doesn't seem 161 00:16:19,781 --> 00:16:25,277 possible. Him standing there all full of life and then 162 00:16:25,301 --> 00:16:30,957 finding him lying there like that. You're doing very well. And was he 163 00:16:30,981 --> 00:16:36,473 was he full of life when you saw him in good spirits I mean. 164 00:16:36,498 --> 00:16:40,548 Well, to be honest, he seemed a little down. 165 00:16:40,581 --> 00:16:44,958 No wife want to go and do an horrible thing like that to himself. 166 00:16:44,982 --> 00:16:47,916 Any vices? Vices, sir. 167 00:16:47,940 --> 00:16:52,796 We must investigate all angles. Elast dear lady. 168 00:16:52,820 --> 00:16:57,836 Man of very regular habits. He was church every Sunday. Kept his accounts 169 00:16:57,860 --> 00:17:03,436 in very neat order. I think that was the soldier in him. He he did play dominoes. 170 00:17:03,460 --> 00:17:07,838 Domino's? Every Monday and Thursday night in the 171 00:17:07,862 --> 00:17:13,418 ball with Mr. Ace Heart and some others. Does that count as a buy? 172 00:17:13,442 --> 00:17:16,061 I hardly think so. You have any family? 173 00:17:20,181 --> 00:17:24,878 My mother always said, "If you can't say anything nice about someone, don't open" 174 00:17:24,902 --> 00:17:29,357 "your trap." So, there was bad blood then. 175 00:17:29,381 --> 00:17:33,196 There's a daughter, isn't there? Some estrangement. 176 00:17:33,220 --> 00:17:37,917 I wouldn't like to say. Don't seem right. 177 00:17:37,941 --> 00:17:41,997 What with Mr. H not cold in his grave? Heavens, this cake. 178 00:17:42,021 --> 00:17:43,677 Yes. Oh, it's superb. 179 00:17:43,701 --> 00:17:48,237 Oh, too kind, sir. But then I'd expect nothing less. 180 00:17:48,261 --> 00:17:54,397 Oh, why'd you say that? From Miss Lion's Corner House, 1921. 181 00:17:54,421 --> 00:17:58,717 Fancy you knowing that. It was 1922, though. 182 00:17:58,741 --> 00:18:01,196 My mistake. How the Dickens. 183 00:18:01,220 --> 00:18:07,078 Oh, I stole off a lot of little tidbits like that. Mostly useless. Must have 184 00:18:07,102 --> 00:18:10,956 been a lovely experience. Oh yes. Oh, I've never felt so 185 00:18:10,980 --> 00:18:17,517 glamorous. I bought a new hat and the Lord Mayor winked at me. Wked 186 00:18:17,541 --> 00:18:20,557 fancy. Worked there for years. I did at the 187 00:18:20,581 --> 00:18:24,956 corner house. So I got very good with the baking. 188 00:18:24,980 --> 00:18:30,118 Mr. H used to love my pineapple upside down. You know, it really would be most 189 00:18:30,142 --> 00:18:36,637 helpful to know why he and his daughter Sarah uh Lar Marula, that's right. Why 190 00:18:36,661 --> 00:18:43,757 he and Marula no longer saw eye to eye. Well, seeing as you've been so kind, 191 00:18:43,781 --> 00:18:46,317 sir. Very good of you. 192 00:18:46,341 --> 00:18:49,917 She was a cow. All right. Horrible, money grabbing 193 00:18:49,941 --> 00:18:52,237 little cow. I see. 194 00:18:52,261 --> 00:18:58,477 Appaliva she was after his wife passed on. But she knew how to twist him around 195 00:18:58,501 --> 00:19:03,597 her little finger. Nothing was too much for his little princess. Oh, and then 196 00:19:03,621 --> 00:19:08,477 she has the ghoul to run off with him. Him? 197 00:19:08,501 --> 00:19:13,677 Mickey. Mickey Hall. It's a right now. Do well. Up to all sorts in the war spy 198 00:19:13,701 --> 00:19:19,517 stuff. You know, black market. He's a motor mechanic. They've got a garage out 199 00:19:19,541 --> 00:19:22,316 my way. Marend charming. 200 00:19:22,340 --> 00:19:26,980 And now Marula will inherit the lot. 201 00:19:27,541 --> 00:19:31,917 Don't seem right, do it. No, it um 202 00:19:31,941 --> 00:19:36,861 don't. Thanks for the cake. 203 00:19:38,181 --> 00:19:44,316 What the hell do you think you're doing? Just being neighborly, Sergeant. Uh your 204 00:19:44,340 --> 00:19:48,460 witness, I think. 205 00:19:57,141 --> 00:19:59,677 Hello again. Oh, hello, Book. 206 00:19:59,701 --> 00:20:05,278 I just wondered if I could have a little nosy around before I head out. See if I 207 00:20:05,302 --> 00:20:07,798 can help at all. Head out. 208 00:20:07,822 --> 00:20:12,558 Oh, Mrs. Book and I are often pleasure bent. The new boys babysitting. Up 209 00:20:12,582 --> 00:20:15,517 for the dog. Dog. There's no definite article. 210 00:20:15,541 --> 00:20:20,637 Off to the pictures. Rerunning a Sandra Dare at the Rialto. The opera. Fat. 211 00:20:20,661 --> 00:20:28,141 Ladies singing. Speaking of which, may I um. 212 00:20:29,941 --> 00:20:35,117 There's a daughter, but Mrs. Dred says they didn't get on. 213 00:20:35,141 --> 00:20:39,277 So, I gather. Yeah, we're endeavoring to Tracer. 214 00:20:39,301 --> 00:20:44,717 She has a garage mile end. Oh, right. 215 00:20:44,741 --> 00:20:47,741 Thanks. 216 00:21:04,421 --> 00:21:08,316 Funny, aren't they? Mrs. Bliss goes in for something 217 00:21:08,340 --> 00:21:15,158 similar. Little little knickknacks. Not quite the same. I think these are 218 00:21:15,182 --> 00:21:21,021 jade. Rather fine. And this one, 219 00:21:24,980 --> 00:21:29,501 Mr. Hark was obviously a connoisseur. 220 00:21:41,621 --> 00:21:44,941 So bad. 221 00:21:46,181 --> 00:21:49,436 Do you think it was suicide? You have doubts? 222 00:21:49,460 --> 00:21:53,517 I do. What's your theory? Evening, gentlemen. 223 00:21:53,541 --> 00:21:59,357 Evening. Oh, Eric. Black Lamb and Grave Falcon. Hey, that book for Sheila. It's 224 00:21:59,381 --> 00:22:02,998 right. Oh, smashing. Um, she'll come over 225 00:22:03,022 --> 00:22:09,678 tomorrow for it. Right. Quite a whistle. Oh, thank you. I was never keen on him 226 00:22:09,702 --> 00:22:14,397 myself. Hark up. God forgive me. Bit of a little Hitler. Still poor bugger 227 00:22:14,421 --> 00:22:20,316 offering himself like that. So is that what's your theory? 228 00:22:20,340 --> 00:22:25,957 Patience, Inspector. Patience. The two most powerful warriors are patience and 229 00:22:25,981 --> 00:22:29,678 time. Holtoy couldn't get into it. Tried that one, 230 00:22:29,702 --> 00:22:32,317 you know, where she chucks herself up in front of a train. 231 00:22:32,341 --> 00:22:34,556 No. No. 232 00:22:34,580 --> 00:22:37,580 Inspector. 233 00:23:10,261 --> 00:23:13,580 Too much. 234 00:23:13,941 --> 00:23:18,797 No, not at all. Uh, you look amazing. 235 00:23:18,821 --> 00:23:22,157 I meant the walls. Oh, 236 00:23:22,181 --> 00:23:27,198 book says it's an affront to good taste, but I don't know. I think it has a 237 00:23:27,222 --> 00:23:32,838 certain something. Don't you? I'm good at knocking things together. I I always 238 00:23:32,862 --> 00:23:38,157 have been. Wardrobes, wireless sets, heads. I was in the land army. Jin. 239 00:23:38,181 --> 00:23:43,421 What? Oh, yeah. Please. 240 00:23:43,460 --> 00:23:47,997 So, you're going out then? My day. We're always going out. Well, 241 00:23:48,021 --> 00:23:53,398 one has to live, doesn't one? Especially after the time we've all had. There's 242 00:23:53,422 --> 00:23:57,018 some chops in the ladder. I think your room's up at the top. I've heard the 243 00:23:57,042 --> 00:23:58,541 sheets. 244 00:24:00,901 --> 00:24:08,381 You're I mean thank you 245 00:24:14,901 --> 00:24:17,901 unpack. 246 00:24:29,301 --> 00:24:33,597 Well, well, 247 00:24:33,621 --> 00:24:36,956 I know that look. You're on to something. 248 00:24:36,980 --> 00:24:42,558 Nonsense. Merely the happy look of a contented man. I have my lovely wife, my 249 00:24:42,582 --> 00:24:46,437 lovely shop, my lovely dog. What more could a man ask for? 250 00:24:46,461 --> 00:24:50,076 Broad. Three things then. Mr. Harkup collected 251 00:24:50,100 --> 00:24:55,196 Chinese jade figures of exceptional quality. But dust is eloquent. As 252 00:24:55,220 --> 00:25:00,316 someone once said, dust doesn't lie. One of the figures has been replaced with a 253 00:25:00,340 --> 00:25:06,397 bit of cheap trash, a chest piece, but the larger outline remains clear. Mrs. 254 00:25:06,421 --> 00:25:11,317 Dredge hasn't cleaned in a while, despite what she said. Secondly, Mr. 255 00:25:11,341 --> 00:25:16,958 Hawkup has a small lump on the back of his head. Not caused by him falling, I 256 00:25:16,982 --> 00:25:21,358 don't think. Or probably a blow with a blunt instrument. A blunt instrument 257 00:25:21,382 --> 00:25:26,317 that didn't break the skin. And yet, there is blood on the back of Mr. 258 00:25:26,341 --> 00:25:29,198 Harkup's scalp. Thirdly, yes, 259 00:25:29,222 --> 00:25:34,918 Darkling I listen and for many a time I have been half in love with easeful 260 00:25:34,942 --> 00:25:39,997 death. Called him soft names and many amused rhyme to take into the air my 261 00:25:40,021 --> 00:25:44,076 quiet breath. Pardon? 262 00:25:44,100 --> 00:25:49,037 Why would a chemist with every known gentle poison in the shop choose to kill 263 00:25:49,061 --> 00:25:54,941 himself with something as horrible as pric acid? 264 00:25:55,700 --> 00:25:59,436 Well, book. There you are, then. 265 00:25:59,460 --> 00:26:04,541 Yes, Troty. There we are. 266 00:26:05,141 --> 00:26:08,460 It's murder. 267 00:26:34,181 --> 00:26:37,436 Book. Mrs. Book, 268 00:26:37,460 --> 00:26:40,700 be careful. 269 00:27:35,541 --> 00:27:38,541 Shop. 270 00:27:39,541 --> 00:27:43,901 Ah, good morning. 271 00:27:44,821 --> 00:27:49,196 How can I help? Oh, well, I'm I'm after a book. 272 00:27:49,220 --> 00:27:54,957 You are very much in the right place. What do you think, young man? M would 273 00:27:54,981 --> 00:27:59,398 suit the lady best. Dickens, Wilky Collins, Henry James. 274 00:27:59,422 --> 00:28:01,997 Do you have the new Geette Haer? Ah, 275 00:28:02,021 --> 00:28:06,918 well, I I've read all her other ones. Me, too. And what a smasher she is. But 276 00:28:06,942 --> 00:28:09,918 that would be a new book. Miss um Mrs. Goodwin. 277 00:28:09,942 --> 00:28:12,438 Mrs. Goodwin. Jean. 278 00:28:12,462 --> 00:28:15,676 Jean. We don't really go for those, do we? 279 00:28:15,700 --> 00:28:20,477 We should try foils. It's a bit of a trudge. Well, my feet 280 00:28:20,501 --> 00:28:24,478 being what they are. I have the perfect alternative. One who 281 00:28:24,502 --> 00:28:28,958 is spinning romantic yarns when Miss Hair was still in the cradle, probably. 282 00:28:28,982 --> 00:28:33,278 Oh, well, if you think that, but I mean, if you'd recommend Shy, 283 00:28:33,302 --> 00:28:38,061 pardon, I'm sure. Sorry. Thinking. Ah. 284 00:28:46,021 --> 00:28:48,076 Otie. Never heard of him. 285 00:28:48,100 --> 00:28:52,316 Her Baroness Hungarian. The Scarlet Pimpanel. 286 00:28:52,340 --> 00:28:55,917 Oh, I've heard of that. French Revolution. 287 00:28:55,941 --> 00:29:01,196 It's a delight. You won't regret it. When you finished, come back and I'll 288 00:29:01,220 --> 00:29:05,758 find you the sequel. Oh, that's very good of you. What do I 289 00:29:05,782 --> 00:29:13,021 hear of you? Oh, let's call it a Bob. Hang on. Feet, feet, feet, feet. 290 00:29:13,141 --> 00:29:16,556 This is free. 291 00:29:16,580 --> 00:29:21,318 Oh, I I couldn't possibly. Oh, there's nothing but sending you off 292 00:29:21,342 --> 00:29:26,038 happily on the bus without further bunions is a price above rubies. 293 00:29:26,062 --> 00:29:29,117 Wouldn't you agree, Jean? Thank you. 294 00:29:29,141 --> 00:29:34,397 Cheer by Come on, woman. 295 00:29:34,421 --> 00:29:38,941 I never make any money like that, will I? 296 00:29:39,781 --> 00:29:45,357 He ho. Now then, Jack, excited to start the day. There's a whole world of 297 00:29:45,381 --> 00:29:51,676 learning in here. All human life and some inhuman. Still got that coin. 298 00:29:51,700 --> 00:29:57,357 Well, oh, uh, yeah. Yeah, of course. Good. 299 00:29:57,381 --> 00:30:04,556 I don't mean to pry, Mr. Book, but um, what exactly is it you do? I would have 300 00:30:04,580 --> 00:30:09,917 thought that was obvious. I sell books. Yeah, but that's not all, is it? 301 00:30:09,941 --> 00:30:14,877 Yesterday out there at the bomb site, chat with a char lady. 302 00:30:14,901 --> 00:30:17,676 Yes. Well, is that like your 303 00:30:17,700 --> 00:30:21,436 your hobby? I mean, the way you talk to those 304 00:30:21,460 --> 00:30:26,358 coppers where they let you roam around that pit. Are you like some sort of 305 00:30:26,382 --> 00:30:32,398 adviser to them or something? I mean, why should they listen to you? 306 00:30:32,422 --> 00:30:36,198 They frequently don't more fool them. I did the inspector a favor once during 307 00:30:36,222 --> 00:30:40,957 the war. He hasn't forgotten. Also, I have a special letter. 308 00:30:40,981 --> 00:30:44,918 A letter from Churchill. Yeah, the cop has said that. 309 00:30:44,942 --> 00:30:50,076 A letter saying what? It's a chaotic world, Jack. I have a 310 00:30:50,100 --> 00:30:56,478 system. Sometimes people like me to give an opinion on things, impose a little 311 00:30:56,502 --> 00:30:59,997 order. That's all. You can read all sorts of things 312 00:31:00,021 --> 00:31:03,460 as well as books. 313 00:31:03,621 --> 00:31:07,676 This This is your system. Yes. 314 00:31:07,700 --> 00:31:12,237 What's wrong with it? Well, they're not in any kind of order. 315 00:31:12,261 --> 00:31:18,076 I cataracts of denial. 316 00:31:18,100 --> 00:31:24,717 Diseases of the eye and their treatment. Cataracts. Eye disease. Logical. 317 00:31:24,741 --> 00:31:30,237 The guillotine. A practical guide. The life and death of Alfred Mutton's Gent. 318 00:31:30,261 --> 00:31:35,838 Coins of the realm. I mean, there's no system. There's no system at all. 319 00:31:35,862 --> 00:31:39,078 Well, it's all up here, isn't it? How best to explain. 320 00:31:39,102 --> 00:31:42,958 Alfred Martings was a career criminal, very successful forger in his day, which 321 00:31:42,982 --> 00:31:46,638 was Queen Victoria's day. Extraordinary chap in his field. He was a coiner, a 322 00:31:46,662 --> 00:31:51,038 forger of coins, but his luck ran out of Paris and they chopped off his head, 323 00:31:51,062 --> 00:31:54,957 which is why all those books are clumped together, you see. 324 00:31:54,981 --> 00:31:58,541 Yeah, but that's I mean, that's silly. 325 00:31:58,980 --> 00:32:01,980 Nevertheless, 326 00:32:02,100 --> 00:32:08,141 well, I shall leave you to uh hold the fort. 327 00:32:23,940 --> 00:32:27,421 Slightly foxed. 328 00:32:28,661 --> 00:32:35,421 Slightly foxed. Says it all. 329 00:32:45,141 --> 00:32:48,141 Morning. 330 00:33:02,580 --> 00:33:06,877 Yeah. Uh, can I help you? I've come to collect an order. 331 00:33:06,901 --> 00:33:12,940 Uh, Right. Um, what's the name? Sheila. Well, beloved. 332 00:33:16,901 --> 00:33:19,357 Hello, Jack. 333 00:33:19,381 --> 00:33:25,741 Yeah, I'm Nora. We've got lots to talk about. 334 00:33:38,021 --> 00:33:41,278 Thank you, miss. Uh, again, very sorry for you. 335 00:33:41,302 --> 00:33:46,318 Can I go now? Well, if you wouldn't mind just answering a few questions. 336 00:33:46,342 --> 00:33:49,196 Um, would just just come with me, please. 337 00:33:49,220 --> 00:33:52,316 Fascinating. Where better to hide a tree 338 00:33:52,340 --> 00:33:57,196 than in a forest? And these markings 339 00:33:57,220 --> 00:34:01,677 indeed. Look, look. Oh, hello. Just checking in 340 00:34:01,701 --> 00:34:05,118 on those skeletons with Dr. Coldley here. 341 00:34:05,142 --> 00:34:09,277 Ah, yes. Any risk of infection? Quite safe on that, Count Inspector. 342 00:34:09,301 --> 00:34:12,518 However, ah, loose lips drop slips, as they say in 343 00:34:12,542 --> 00:34:17,277 the nicker trade. Wouldn't want to spoil the surprise, would we? 344 00:34:17,301 --> 00:34:20,472 Surprise. Anyway, back to the case in hand, 345 00:34:20,497 --> 00:34:25,057 this is Miss Marula Harup. Oh, my dear child, I'm so very sorry. 346 00:34:25,081 --> 00:34:30,920 A few questions, you said. Do you mind if I tag along? 347 00:34:33,440 --> 00:34:39,041 Oh, don't forget that blood test will on its way. 348 00:34:41,680 --> 00:34:47,497 Sorry about that. There you go. Black lamb and gray falcon 349 00:34:47,521 --> 00:34:52,281 sounds interesting. T 350 00:34:56,481 --> 00:34:59,817 getting the hang of it slowly. 351 00:34:59,841 --> 00:35:03,896 So, who are you? Nora. I live across the road in the 352 00:35:03,920 --> 00:35:08,578 Turkish restaurant. Help out in the shop sometimes. 353 00:35:08,602 --> 00:35:11,977 So, um, do you know him well then, Mr. And Mrs. Bug? 354 00:35:12,001 --> 00:35:16,297 Yeah. And do you know about his little hobby? 355 00:35:16,321 --> 00:35:21,177 Bloody hell. Yes. It's all I think about. 356 00:35:21,201 --> 00:35:25,177 Isn't all that I mean, isn't that 357 00:35:25,201 --> 00:35:28,457 unhealthy? I should think so. 358 00:35:28,481 --> 00:35:33,497 What mom and dad think? Don't have any. 359 00:35:33,521 --> 00:35:39,097 What do you mean? Well, it was the war, wasn't it? 360 00:35:39,121 --> 00:35:43,896 Everyone lost someone. I lost them. 361 00:35:43,920 --> 00:35:46,920 Sorry. 362 00:35:47,041 --> 00:35:51,177 What happened? So, how we getting on anyway with the 363 00:35:51,201 --> 00:35:56,361 books, Mr. and Mrs. 364 00:35:56,481 --> 00:36:01,577 It's not quite what I expected. What is his Christian name, by the way? What do 365 00:36:01,601 --> 00:36:07,337 you think? Cookbook, scrapbook, mucky book, 366 00:36:07,361 --> 00:36:11,257 Gabriel. Ah, 367 00:36:11,281 --> 00:36:15,497 the angel. Archangel. I think you'll find they're a 368 00:36:15,521 --> 00:36:22,537 dream. Both of them such sweethearts. So, 369 00:36:22,561 --> 00:36:26,201 what's your story? 370 00:36:38,801 --> 00:36:45,817 They think I'm hard. I'm not sniffling, boohooing all over the shop. 371 00:36:45,841 --> 00:36:49,896 I mean, it's just not the way I'm made. So there, 372 00:36:49,920 --> 00:36:54,777 your father. I'm sorry that he's dead. Of course I 373 00:36:54,801 --> 00:37:00,361 am. He was my dad in spite of everything. 374 00:37:00,881 --> 00:37:05,257 He didn't make it easy to um to love him though. 375 00:37:05,281 --> 00:37:10,058 Can you think of any reason why he'd want to take his own life? 376 00:37:10,082 --> 00:37:13,338 None. No. He was nicely set up with a shop and 377 00:37:13,362 --> 00:37:16,618 well, mom had left him a few bob when she died. 378 00:37:16,642 --> 00:37:19,458 You don't think you're a strangement? No. 379 00:37:19,482 --> 00:37:24,738 Nothing to do with that. He wasn't the type to get all emotional. 380 00:37:24,762 --> 00:37:31,218 Maybe that's where I get it from. I mean, he made it very clear that he 381 00:37:31,242 --> 00:37:36,538 didn't approve of um me and Mickey, but um he'd hardly have gotten killed 382 00:37:36,562 --> 00:37:40,998 himself in a fit of the glums about it. He just he weren't the type, as I say. 383 00:37:41,022 --> 00:37:42,841 Tell us about Mickey. 384 00:37:44,081 --> 00:37:50,777 What's to say? He's my fellow. How is his war? 385 00:37:50,801 --> 00:37:54,458 Why do you ask that? Well, we know how much our father 386 00:37:54,482 --> 00:38:00,137 appreciated the armed forces. Always wore his medal ribbons with great pride. 387 00:38:00,161 --> 00:38:05,338 Yes. Well, Mickey wasn't lucky. His eyes, they're not they're not good. 388 00:38:05,362 --> 00:38:10,138 I say that's why he ended up with me. I mean, he wouldn't have been much good 389 00:38:10,162 --> 00:38:15,897 against Jerry with eyes like his. Dad didn't like that. Thought he was a 390 00:38:15,921 --> 00:38:19,978 sherker. That was the start of it. What was the finish? 391 00:38:20,002 --> 00:38:24,458 Well, dad was convinced that Mickey was thieving from him. 392 00:38:24,482 --> 00:38:27,481 Cash morphine. 393 00:38:27,680 --> 00:38:32,457 Mickey got up to some shady business during the war. Just stockings, 394 00:38:32,481 --> 00:38:37,497 cigarettes, small stuff. Dad had um just got it into his head that Mickey was 395 00:38:37,521 --> 00:38:40,458 bad. And he'd noticed morphine had gone 396 00:38:40,482 --> 00:38:42,057 missing. Yes. 397 00:38:42,081 --> 00:38:48,680 Wouldn't speak to us. But you've had a bit of news, haven't you? 398 00:38:52,160 --> 00:38:56,898 I thought a little one might be the thing that brings us back together. 399 00:38:56,922 --> 00:39:02,637 What's all this about? Why are you so interested in Mickey if if dad has gone 400 00:39:02,661 --> 00:39:04,920 and topped himself? 401 00:39:09,041 --> 00:39:12,937 Stories. Detective stories. That's what I want to 402 00:39:12,961 --> 00:39:20,961 write. I've got so many ideas. It's Such an exciting new world out there. 403 00:39:21,201 --> 00:39:27,458 Everything's all smashed up. The whole world. No one knows what to do anymore. 404 00:39:27,482 --> 00:39:32,537 Well, I do. The war turned everything upside down. Shook it up. That's great. 405 00:39:32,561 --> 00:39:35,818 There's no going back to how things used to be, 406 00:39:35,842 --> 00:39:39,298 including murders. Including murders. After soldiers in. 407 00:39:39,322 --> 00:39:44,618 Britain have come home with pistols they stole from dead Nazis, the country is a 408 00:39:44,642 --> 00:39:47,018 wash with them. So, 409 00:39:47,042 --> 00:39:53,138 so we only seem civilized in this country because we're not armed. Think 410 00:39:53,162 --> 00:39:57,577 of all that throbbing suburban passion. Husbands having affairs with 411 00:39:57,601 --> 00:40:03,097 secretaries, ladies having affairs with their chauffeers, all those contested 412 00:40:03,121 --> 00:40:09,097 wills and domestic rows. People used to kill each other by boiling down arsenic 413 00:40:09,121 --> 00:40:15,177 from their wallpaper. Now they just have to reach for a Luga. 414 00:40:15,201 --> 00:40:18,841 Pow pow pow. 415 00:40:23,041 --> 00:40:28,057 What did happen to your parents? You're supposed to be telling me your 416 00:40:28,081 --> 00:40:31,081 story. 417 00:40:31,920 --> 00:40:37,577 I'm an orphan, too. I never knew my mom. I got a picture of 418 00:40:37,601 --> 00:40:43,577 my dad. That's all. 419 00:40:43,601 --> 00:40:46,857 We're sorry. It's 420 00:40:46,881 --> 00:40:49,961 all right. 421 00:40:51,601 --> 00:40:53,577 I should um Yeah, 422 00:40:53,601 --> 00:40:58,201 it was nice to meet you. It was an incendiary. 423 00:40:58,481 --> 00:41:01,481 What? 424 00:41:02,801 --> 00:41:06,041 An incendiary? 425 00:41:06,081 --> 00:41:10,640 Set the roof on fire in the blitz. 426 00:41:11,440 --> 00:41:17,721 Mom got me out and went back for dad. 427 00:41:17,920 --> 00:41:24,457 Then the roof fell in. I just sat there in the garden looking 428 00:41:24,481 --> 00:41:30,616 at the house. Just felt 429 00:41:30,640 --> 00:41:34,121 sort of numb. 430 00:41:34,801 --> 00:41:41,896 The ARP warden found me. Then my uncle took me in. So 431 00:41:41,920 --> 00:41:47,017 now I have to help him out with the restaurant. 432 00:41:47,041 --> 00:41:50,761 But you'd rather be 433 00:41:51,281 --> 00:41:56,121 much more exciting over here, isn't it? 434 00:42:03,680 --> 00:42:07,081 See the skull. 435 00:42:18,961 --> 00:42:23,241 I gave up pleasure for Lent. 436 00:42:23,761 --> 00:42:30,041 I gave up Lent pleasure. 437 00:42:34,400 --> 00:42:39,257 Well, what's your answer? 438 00:42:39,281 --> 00:42:46,100 I told you before I'm just a book seller. I sell books again 439 00:42:46,125 --> 00:42:52,920 like I did before the war. This would be for old times sake. 440 00:42:52,945 --> 00:42:58,841 And we did hope you find him. Very kind of you. 441 00:43:00,241 --> 00:43:05,896 How's all that working out? It's complicated. 442 00:43:05,920 --> 00:43:12,680 Well, yes, I imagine it is delicate. 443 00:43:12,721 --> 00:43:16,537 And we wouldn't want anything to go wrong, 444 00:43:16,561 --> 00:43:20,041 now would we? 445 00:44:18,241 --> 00:44:22,376 So, what do we make of him? M 446 00:44:22,400 --> 00:44:27,977 Jack, put him in the attic room. Like Mrs. Rochester, only slightly more 447 00:44:28,001 --> 00:44:31,098 butch. Has it ever occurred to you that you are 448 00:44:31,122 --> 00:44:33,378 such a biblophile? 449 00:44:33,402 --> 00:44:37,017 Because of your name? Nominative determinism. 450 00:44:37,041 --> 00:44:42,697 I mean, if you've been called butcher, you might be slicing up choice cuts of 451 00:44:42,721 --> 00:44:48,057 meat. Fansing, that's the word. Removing fat 452 00:44:48,081 --> 00:44:53,098 from a carcass. Wonderfully descriptive word. Flansing. I shall endeavor to 453 00:44:53,122 --> 00:44:57,178 bring it back. Well, I wish you joy with that. Yes, you 454 00:44:57,202 --> 00:45:02,298 could be slipping me black market chops under the counter like Mr. Wellb loved. 455 00:45:02,322 --> 00:45:07,738 Much more useful than books these days. I could have been an archer or a baker 456 00:45:07,762 --> 00:45:11,897 or a chandler. Speaking of which, farewell, my lovely. 457 00:45:11,921 --> 00:45:15,458 Oh, you're going out again. You're so sharp you'll cut yourself. 458 00:45:15,482 --> 00:45:20,778 Crime fiction American customer put in a request. I know it's here somewhere. I 459 00:45:20,802 --> 00:45:24,457 saw a lady in the lake recently. Anyway, Jack, 460 00:45:24,481 --> 00:45:29,656 definite promise. Definite promise. He didn't try to fogg that coin. 461 00:45:29,680 --> 00:45:36,201 So, jail hasn't made a wrong um for life. Touchwood. 462 00:45:37,761 --> 00:45:43,400 And the uh other matter. 463 00:45:44,081 --> 00:45:48,201 It's too soon to tell him. 464 00:46:13,680 --> 00:46:18,616 What was so special about your book? Nothing really. It's just about some 465 00:46:18,640 --> 00:46:25,177 chaps at school playing cricket. And what do you think of Carol Darly? 466 00:46:25,201 --> 00:46:27,416 You've read Tim started it 467 00:46:27,440 --> 00:46:33,561 when? After I saved it from the incinerator. 468 00:46:36,241 --> 00:46:42,777 Look, what's your name? Baja. 469 00:46:42,801 --> 00:46:46,440 It's a funny name. 470 00:46:46,961 --> 00:46:50,281 Thank you, 471 00:46:51,521 --> 00:46:57,497 Strotford Perry. But my friends call me Shotty. 472 00:46:57,521 --> 00:47:00,537 You're splendid. You owe me. 473 00:47:00,561 --> 00:47:05,497 I do. So when I get into trouble here, will 474 00:47:05,521 --> 00:47:11,961 you help me out? Let us make a solemn pact. 475 00:47:22,321 --> 00:47:27,257 Put your strong arms around me, Carol, and raise me a little. I can talk 476 00:47:27,281 --> 00:47:30,761 better. So, 477 00:47:32,640 --> 00:47:38,478 Carol bowed his head without a word and kissed him, and thus their friendship 478 00:47:38,502 --> 00:47:40,121 was sealed. 479 00:47:46,721 --> 00:47:52,440 Good night, Mrs. Book. Good night, Mr. Book. 480 00:48:06,400 --> 00:48:12,281 The daughter, the spiv, the char, the warden. 481 00:48:12,321 --> 00:48:18,680 Who gave her cup the bloody poison? 482 00:48:24,160 --> 00:48:27,160 Absome 483 00:48:27,761 --> 00:48:30,761 friends. 484 00:48:49,361 --> 00:48:52,361 Hi. 485 00:49:09,281 --> 00:49:14,376 Sir, you never believe it. It takes a lot to surprise me. Mor, 486 00:49:14,400 --> 00:49:19,338 what? What is it? We just got the chemist will through, sir. Yeah. 487 00:49:19,362 --> 00:49:25,081 Daughter doesn't get a bean. No. No. Really does. 488 00:49:29,601 --> 00:49:36,920 Oh, the charm. Mrs. Adah dredge. 489 00:49:44,321 --> 00:49:47,321 Go. 490 00:49:53,121 --> 00:49:56,121 Go. 491 00:50:28,400 --> 00:50:31,400 You 43710

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.