All language subtitles for Bette s01e01 Pilot

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,499 --> 00:00:02,500 Five minutes, everybody. 2 00:00:03,740 --> 00:00:05,720 Okay, who's ready to put on a show? 3 00:00:06,680 --> 00:00:07,680 Oh. 4 00:00:08,220 --> 00:00:09,580 Oh, that's the spirit. 5 00:00:10,820 --> 00:00:12,040 How could you do this to me? 6 00:00:13,020 --> 00:00:14,120 Why did you book me here? 7 00:00:14,440 --> 00:00:15,500 L .A., what were you thinking? 8 00:00:15,900 --> 00:00:19,240 They're all out there. The biggest names in Hollywood with their knives drawn. 9 00:00:19,600 --> 00:00:20,600 What if they hate me? 10 00:00:20,780 --> 00:00:21,780 They're going to hate you. 11 00:00:21,800 --> 00:00:22,800 Darling, they're going to love you. 12 00:00:22,940 --> 00:00:23,940 Look at me. 13 00:00:24,000 --> 00:00:28,420 My pants are too tight. My heels are too high. My ears are clogged. I can't hear 14 00:00:28,420 --> 00:00:29,420 you. Your lips are moving. 15 00:00:32,430 --> 00:00:34,630 Darling, do you want something to put on your stomach? Yes, I do. 16 00:00:35,330 --> 00:00:36,330 Cheetos. No, no. 17 00:00:36,890 --> 00:00:38,870 No, put that down. No, no, put it down. Honey, drop it. 18 00:00:40,310 --> 00:00:43,390 Sweetheart, you've got three pork chops and a pineapple in the car. Just for 19 00:00:43,390 --> 00:00:44,390 energy. 20 00:00:45,850 --> 00:00:46,850 Break a leg, babe. 21 00:00:48,290 --> 00:00:51,730 Oscar. What, what? Oscar. No, I have to go talk to the band. No, just do the 22 00:00:51,730 --> 00:00:52,830 circle with me. What circle? 23 00:00:53,070 --> 00:00:54,850 The free show circle of love and positivity. 24 00:00:55,110 --> 00:00:56,370 All right, all right. All right. 25 00:00:57,010 --> 00:00:59,030 Oh, dear Lord in heaven, bless me and my show. 26 00:00:59,640 --> 00:01:02,860 Please let the emodium kick in before I make my entrance. 27 00:01:03,980 --> 00:01:06,860 Please don't put any celebrities in the front row where I can feel their thinly 28 00:01:06,860 --> 00:01:07,860 -veiled resentment. 29 00:01:08,300 --> 00:01:09,860 Please let the band be sober. 30 00:01:10,500 --> 00:01:14,340 And for God's sake, please let the show come down before Popeye's closes. 31 00:01:15,680 --> 00:01:17,120 Amen? Yes. Amen. 32 00:01:18,160 --> 00:01:19,160 Hey, Mom. 33 00:01:19,380 --> 00:01:20,380 Oh, sweetheart. 34 00:01:20,740 --> 00:01:24,600 Oh, you knew I'd be nervous when you came to support me. Come on, you'll be 35 00:01:24,600 --> 00:01:27,600 great. Anyway, Herbie wants a picture with you. Herbie? 36 00:01:29,890 --> 00:01:31,530 Oh, is this your date? Yeah. 37 00:01:31,950 --> 00:01:35,730 Wow, gee, I can't tell you what an honor this is. I have all your albums. I've 38 00:01:35,730 --> 00:01:36,990 seen all your movies. 39 00:01:37,410 --> 00:01:39,550 Really, I'm your biggest fan. Oh, isn't that sweet? 40 00:01:40,610 --> 00:01:41,610 He's gay. 41 00:01:42,650 --> 00:01:44,330 Dad! Oh, what? 42 00:01:44,770 --> 00:01:45,770 What did I say? 43 00:01:47,050 --> 00:01:48,250 Okay, honey, what is it tonight? 44 00:01:49,050 --> 00:01:51,330 Supremely overconfident or riddled with anxiety? 45 00:01:51,830 --> 00:01:52,990 How did I get this far? 46 00:01:53,650 --> 00:01:54,730 I have no talent. 47 00:01:55,690 --> 00:01:56,690 Relax. 48 00:01:56,910 --> 00:01:57,910 You're a pro. 49 00:01:58,270 --> 00:02:00,630 You've been doing this for 30 years. 30 years? 50 00:02:02,870 --> 00:02:03,870 I'm a relic. 51 00:02:04,070 --> 00:02:04,889 I'm ancient. 52 00:02:04,890 --> 00:02:07,610 You could teach me in one of your classes. You know what? You go right out 53 00:02:07,610 --> 00:02:11,090 and you tell them I'm retiring. Tell them I'm drunk. Tell them I'm drunk. 54 00:02:11,090 --> 00:02:13,550 can go to rehab and I can stage a great big comeback. 55 00:02:13,830 --> 00:02:15,470 Except I don't want a comeback. 56 00:02:15,690 --> 00:02:16,690 I want to quit. 57 00:02:17,230 --> 00:02:18,850 Why won't you let me quit? 58 00:02:20,350 --> 00:02:21,410 Fine, so quit. 59 00:02:21,870 --> 00:02:23,010 You want me to quit? 60 00:02:23,450 --> 00:02:24,690 How can I quit? 61 00:02:25,430 --> 00:02:27,730 This is all I know. This is who I am. This is what I do. 62 00:02:28,110 --> 00:02:30,330 You might as well ask the fish not to swim and the birds not to fly. 63 00:02:30,570 --> 00:02:31,570 So don't quit. 64 00:02:31,650 --> 00:02:32,650 I have no intention. 65 00:02:32,990 --> 00:02:34,650 Good. Now go knock them dead. 66 00:02:35,990 --> 00:02:38,150 Farewell. It is a good day to die. 67 00:03:35,120 --> 00:03:37,200 Mayor wants to have his picture taken with you in a bag of garbage. 68 00:03:38,600 --> 00:03:40,480 When did I become the queen of compost? 69 00:03:41,420 --> 00:03:42,420 It was your idea. 70 00:03:42,580 --> 00:03:45,500 Yeah, that's your excuse for all my ideas. Oh, young man. 71 00:03:46,680 --> 00:03:49,660 Listen, do me a favor and go find my purse, would you? I think I still have a 72 00:03:49,660 --> 00:03:51,500 fat burger in there. Yes, I think you do. 73 00:03:53,720 --> 00:03:55,020 I'm not even going to try. 74 00:04:13,770 --> 00:04:14,970 TV series. You're kidding. 75 00:04:15,210 --> 00:04:16,210 Oh, that's fantastic. 76 00:04:16,550 --> 00:04:18,350 Oh, my God, those shoes are fabulous. 77 00:04:18,790 --> 00:04:19,349 My shoes? 78 00:04:19,350 --> 00:04:20,350 Oh, they're fun. 79 00:04:20,769 --> 00:04:21,769 Well, 80 00:04:23,590 --> 00:04:27,530 anyway, I was going to call you because I thought it would be great if you did a 81 00:04:27,530 --> 00:04:28,610 guest spot on my show. 82 00:04:28,870 --> 00:04:32,310 Really? Yeah, yeah. There's a part in it that you're perfect for. Sounds 83 00:04:32,310 --> 00:04:34,950 interesting. We'll talk. I'll sing your script tomorrow. And then we'll talk. 84 00:04:34,950 --> 00:04:37,850 Then you do it. And then we'll talk. That's good. Okay, I told them all I had 85 00:04:37,850 --> 00:04:39,190 do was ask you. You're my girl. 86 00:04:40,610 --> 00:04:41,810 Pamela Lee, have you no shame? 87 00:04:47,630 --> 00:04:48,630 damn plate. 88 00:04:55,850 --> 00:05:00,750 I look like the last 20 minutes before the boys. 89 00:05:07,210 --> 00:05:08,630 You look pretty good to me. 90 00:05:08,890 --> 00:05:10,510 All right, baby. What's it going to be tonight? 91 00:05:10,730 --> 00:05:12,350 Lady or the tramp? 92 00:05:15,250 --> 00:05:16,810 Honey, you've been away for two months. 93 00:05:17,370 --> 00:05:19,010 At this point, a hefty bag would do it. 94 00:05:19,950 --> 00:05:20,950 You know what? 95 00:05:20,970 --> 00:05:21,970 Forget it. 96 00:05:22,070 --> 00:05:23,070 I'm beat. 97 00:05:23,170 --> 00:05:25,530 And my stomach, oh, my goodness. 98 00:05:26,150 --> 00:05:29,310 You know, it wouldn't kill DeVito to put a couple of vegetables on his plate. 99 00:05:32,590 --> 00:05:33,770 You gonna do his show or what? 100 00:05:34,050 --> 00:05:35,050 Oh, I don't know. 101 00:05:35,670 --> 00:05:38,910 I love him, but I just don't know if I should do TV. 102 00:05:41,790 --> 00:05:44,210 You did Seinfeld? Oh, but that was side... 103 00:05:50,320 --> 00:05:53,340 if I keep taking these guest spots, pretty soon I'll have my own series. And 104 00:05:53,340 --> 00:05:55,080 then I might just as well kill myself. 105 00:05:58,720 --> 00:06:00,560 You know, I wouldn't mind a little tramp. 106 00:06:02,020 --> 00:06:04,660 Ooh, wifely duties. 107 00:06:06,160 --> 00:06:08,360 Mine is a wide and heavy load. 108 00:06:11,440 --> 00:06:16,040 I can't tell you how many nights on the road I long to look into your eyes and 109 00:06:16,040 --> 00:06:18,740 say, darling, I'm hungry, I'm tired. 110 00:06:19,520 --> 00:06:22,100 Feed me, hold me, make me happy. 111 00:06:22,960 --> 00:06:24,060 Isn't that from The Rose? 112 00:06:26,820 --> 00:06:28,220 No. Yes. 113 00:06:28,660 --> 00:06:31,760 You know, that scene right after you call your mother on the phone. Okay, 114 00:06:34,580 --> 00:06:36,240 You know, I was nominated for that. 115 00:06:36,460 --> 00:06:37,359 Here we go. 116 00:06:37,360 --> 00:06:38,760 Sally field my ass. 117 00:06:41,620 --> 00:06:44,080 Oh, you know, I miss you when you're away. 118 00:06:44,340 --> 00:06:46,080 Really? Go figure. 119 00:06:47,630 --> 00:06:48,890 You know, I miss you, too. 120 00:06:49,550 --> 00:06:50,550 I'm so torn. 121 00:06:50,770 --> 00:06:52,970 I mean, I love you. I love the road. 122 00:06:53,290 --> 00:06:55,370 But I have to be brutally honest. I'm 35. 123 00:06:55,590 --> 00:06:56,590 I can't go on forever. 124 00:06:59,050 --> 00:07:01,430 But tonight, I'm so happy to be home. 125 00:07:01,650 --> 00:07:07,970 And I'm so happy to be in my own bed. And I'm so, so pleased you want me for 126 00:07:07,970 --> 00:07:08,970 your little tramp. 127 00:07:11,490 --> 00:07:12,490 Roy. 128 00:07:14,110 --> 00:07:15,110 Roy. 129 00:07:47,560 --> 00:07:48,580 door with the windows open. 130 00:07:49,360 --> 00:07:50,360 Give her a minute. 131 00:07:53,960 --> 00:07:57,440 I thought we said no TV at breakfast. No, no, no, no. That was me. I turned it 132 00:07:57,440 --> 00:07:59,680 on. I just wanted to see if there was anything about the concert last night. 133 00:07:59,920 --> 00:08:01,060 Hey, Oscar. 134 00:08:01,380 --> 00:08:02,480 Good morning. What are you doing here? 135 00:08:02,740 --> 00:08:04,920 We've got to run over some stuff for that benefit tomorrow. 136 00:08:05,760 --> 00:08:10,120 Oh, oh, oh, oh, oh. The Divine Miss M wound up her tour here in Los Angeles 137 00:08:10,120 --> 00:08:12,380 among the star -studded crowd. Mr. 138 00:08:12,760 --> 00:08:15,000 Danny DeVito in the audience and here now this morning. 139 00:08:15,240 --> 00:08:16,560 Enjoy the show, Danny. Ah. 140 00:08:16,890 --> 00:08:17,890 She's a goddess. 141 00:08:17,930 --> 00:08:22,070 There is a mention of the two of you in Today's Variety, your new television 142 00:08:22,070 --> 00:08:24,290 series, and Bette making a guest appearance. 143 00:08:24,570 --> 00:08:26,610 Kind of a romantic chemistry? 144 00:08:26,830 --> 00:08:27,830 Is she going to play your love interest? 145 00:08:28,150 --> 00:08:30,570 Oh, no, no, no, no. Bette plays my mother. 146 00:08:35,530 --> 00:08:36,489 Give me this. 147 00:08:36,490 --> 00:08:38,429 Give me this. Where, where, where? Oh! 148 00:08:39,230 --> 00:08:40,570 DeVito says neato. 149 00:08:40,870 --> 00:08:41,890 Bette's my mom. 150 00:08:44,049 --> 00:08:45,050 Okay. 151 00:08:47,600 --> 00:08:50,460 She didn't see it. Well, what if she did see it? Well, if she saw it, she 152 00:08:50,460 --> 00:08:53,300 thought, we're all adults, we will handle it, not to worry. 153 00:08:58,140 --> 00:08:59,140 Hi, 154 00:09:07,100 --> 00:09:08,100 hon, how you feeling? 155 00:09:08,120 --> 00:09:09,580 Like a fossil in heels. 156 00:09:11,920 --> 00:09:13,320 Well, I have to get to school. 157 00:09:13,540 --> 00:09:14,540 I'll give you a ride. 158 00:09:15,160 --> 00:09:16,500 Oh, good Lord, these aren't my shoes. 159 00:09:24,970 --> 00:09:27,450 Connie, Connie, Connie. I know, I know, I know. 160 00:09:28,570 --> 00:09:29,790 I'm a lifetime movie. 161 00:09:30,110 --> 00:09:31,110 I know. What? 162 00:09:31,570 --> 00:09:32,990 Remember that time we had cramps? 163 00:09:33,510 --> 00:09:35,170 We watched that thing with Michelle Lee. 164 00:09:36,950 --> 00:09:38,330 Where she fell asleep at the wheel. 165 00:09:38,550 --> 00:09:40,110 And they had to reconstruct her face. 166 00:09:40,550 --> 00:09:43,310 And they made her look just like Michelle Lee. Only nobody recognized her 167 00:09:43,310 --> 00:09:47,030 because she was Michelle Lee before. Only now she was Michelle Lee. And 168 00:09:47,030 --> 00:09:48,230 Oh, wait a minute. 169 00:09:48,870 --> 00:09:50,730 It wasn't Michelle Lee at all. It was Joan Van Ark. 170 00:09:52,850 --> 00:09:54,350 Which one of them was on North Landing? 171 00:09:54,720 --> 00:09:56,020 Both of them. Oh, then I have no idea. 172 00:09:57,420 --> 00:10:02,160 But the point is, she looked fabulous. And I'm calling her plastic surgeon. 173 00:10:02,600 --> 00:10:03,820 Why? Why not? 174 00:10:04,060 --> 00:10:06,280 Oh, honey, you don't need it. Oh, Connie. 175 00:10:06,920 --> 00:10:08,000 Dear, sweet Connie. 176 00:10:08,260 --> 00:10:13,480 Get your head out of my tuchus and hand me... Hello? 177 00:10:17,500 --> 00:10:19,640 Yes, I'd like to make an appointment to see Dr. Bidre. 178 00:10:20,840 --> 00:10:21,840 Today? 179 00:10:23,180 --> 00:10:24,180 Three months? 180 00:10:25,580 --> 00:10:27,040 My chin will have skid marks. 181 00:10:28,520 --> 00:10:30,040 Please. Oh, please. 182 00:10:30,560 --> 00:10:31,680 Please, it's an emergency. 183 00:10:32,320 --> 00:10:33,980 A share -sized emergency. 184 00:10:35,320 --> 00:10:38,000 Oh, thank you. Ten o 'clock, yes. 185 00:10:38,240 --> 00:10:39,240 My name? 186 00:10:39,440 --> 00:10:41,540 Oh, uh, Connie Randolph. What? Me? 187 00:10:43,140 --> 00:10:46,300 Can't say it's for me. It'll be all over town in five minutes. I'll get you one. 188 00:10:46,440 --> 00:10:48,800 Besides, it's so much more believable if we say it's for you. 189 00:10:57,160 --> 00:10:58,920 You could serve a Seder on those things. 190 00:11:01,040 --> 00:11:04,600 Do you remember that old Cosmo test to see if you were perky enough? Where you 191 00:11:04,600 --> 00:11:07,760 stuck a pencil under your breast and it drops to the floor? The very same. Hand 192 00:11:07,760 --> 00:11:08,760 me one of them things. 193 00:11:38,540 --> 00:11:41,280 You're trembling like a leaf. Put your head between your legs, darling. 194 00:11:41,640 --> 00:11:42,640 Breathe. 195 00:11:42,700 --> 00:11:49,460 She has an irrational fear of all things medical. Her mother was 196 00:11:49,460 --> 00:11:50,840 jilted by a podiatrist. 197 00:11:51,280 --> 00:11:54,220 Let's say, let's not wait for the appointment as long as we're here. 198 00:11:54,520 --> 00:11:56,820 How about, hypothetically, you give me an estimate? 199 00:11:57,100 --> 00:11:58,160 What exactly were you thinking? 200 00:11:58,360 --> 00:12:00,280 Well... Excuse me, do you mind if I take some notes? 201 00:12:00,620 --> 00:12:02,080 Oh. Oh, no, not at all. 202 00:12:15,280 --> 00:12:18,660 You know, a little in here, a little out there, up, down, lift, tuck, you know. 203 00:12:19,220 --> 00:12:20,700 Remember when they redid Disneyland? 204 00:12:22,340 --> 00:12:27,360 Fine. Just to give you some idea, starting with the ground floor. Uh -huh. 205 00:12:27,580 --> 00:12:28,580 Ground floor. 206 00:12:29,240 --> 00:12:30,260 Pull this in a little. 207 00:12:30,540 --> 00:12:32,680 A little more. A little more. Okay. 208 00:12:33,140 --> 00:12:34,740 Doctor, I just want to look good, not whistle. 209 00:12:36,620 --> 00:12:37,740 And moving upstairs. 210 00:12:41,140 --> 00:12:43,260 Careful, Doc. These girls are half my act. 211 00:13:31,280 --> 00:13:32,280 You're a woman. 212 00:13:32,820 --> 00:13:33,820 Oh, God. 213 00:13:34,000 --> 00:13:35,000 Hey, girlfriend. 214 00:13:36,200 --> 00:13:37,320 Can I get a what -what? 215 00:13:38,060 --> 00:13:42,120 Yeah, what are you wearing and what are you doing here? I just thought we could 216 00:13:42,120 --> 00:13:43,200 maybe, like, hang. 217 00:13:43,860 --> 00:13:45,360 Look, Mom, we're... Please. 218 00:13:45,760 --> 00:13:47,460 Don't call me Mom. We're pals. 219 00:13:47,700 --> 00:13:48,700 Call me Bet. 220 00:13:48,840 --> 00:13:50,600 No. I'll call you Bet. 221 00:13:50,900 --> 00:13:51,900 Beat it, Herbie. 222 00:13:52,200 --> 00:13:53,200 You got it, Bet. 223 00:13:53,400 --> 00:13:54,400 Listen. 224 00:13:55,040 --> 00:13:57,380 You don't think this outfit's a little too young for me, do you? 225 00:13:57,780 --> 00:13:58,900 Yes. Me either. 226 00:13:59,380 --> 00:14:01,280 Oh, what are the kids eating these days? 227 00:14:01,540 --> 00:14:04,800 Pizza? Yeah, mom, pizza's pretty happening. I heard that. 228 00:14:05,680 --> 00:14:08,600 See, isn't it cool to have a mom who's more like a bud? 229 00:14:09,220 --> 00:14:12,280 So I did a little break dance in front of your friends. What the big? 230 00:14:16,000 --> 00:14:17,000 Yo, Oscar. 231 00:14:17,440 --> 00:14:18,440 Stop. 232 00:14:22,240 --> 00:14:25,600 I think I figured out that Gershwin medley for the benefit tomorrow. 233 00:14:25,980 --> 00:14:27,300 Gershwin. Beth. 234 00:14:30,760 --> 00:14:33,060 fine for what he does. I just think maybe we should branch out a little bit. 235 00:14:33,600 --> 00:14:37,520 For what, he asked fearfully. Oh, I don't know. Something a little more now, 236 00:14:37,520 --> 00:14:38,580 little more with it, a little more me. 237 00:14:39,960 --> 00:14:40,960 Anthrax. 238 00:14:41,380 --> 00:14:42,380 Hole. 239 00:14:42,800 --> 00:14:44,100 Kid Rock. Kid Rock? 240 00:14:44,440 --> 00:14:47,780 Yeah, Kid Rock. Don't you think it's a good idea? No. Me too. 241 00:14:49,140 --> 00:14:50,160 How about this one? 242 00:14:50,780 --> 00:14:51,780 Bye. 243 00:15:36,319 --> 00:15:37,319 Wait, 244 00:15:40,280 --> 00:15:42,020 just a damn minute. How many more? 245 00:15:42,240 --> 00:15:43,520 Four. Oh, my God. 246 00:15:43,880 --> 00:15:46,540 Well, change that chord or something, would you? It's awful. 247 00:15:48,440 --> 00:15:49,440 And... 248 00:16:25,380 --> 00:16:28,900 All right, I'm officially declaring this Danny DeVito thing a crisis. 249 00:16:29,620 --> 00:16:32,680 I mean, if this were an island, we'd all be lashing ourselves to a palm tree. 250 00:16:34,200 --> 00:16:36,260 Somebody's got to go up there and tell her to knock it off. 251 00:16:39,980 --> 00:16:40,980 What on earth are you doing? 252 00:16:41,100 --> 00:16:42,420 Trying to outrun my ass. 253 00:16:45,640 --> 00:16:49,480 Right, OK, well, I've just come in to say one thing, and you're not going to 254 00:16:49,480 --> 00:16:51,320 like it, but you're damn well going to listen. Do you understand? 255 00:16:52,540 --> 00:16:53,540 Yes. 256 00:16:55,620 --> 00:16:56,620 Oh, I love America. 257 00:16:57,940 --> 00:16:59,900 I do, I do. I'm crazy about this country. 258 00:17:00,300 --> 00:17:04,960 Didn't think I would be, but here I am. I love your people and your ball games 259 00:17:04,960 --> 00:17:06,720 and your Bill of Rights. 260 00:17:06,940 --> 00:17:07,940 Love your Bill of Rights. 261 00:17:08,650 --> 00:17:15,390 Because I can speak, I can assemble, and I don't have to 262 00:17:15,390 --> 00:17:16,730 incriminate myself, which is lovely. 263 00:17:18,730 --> 00:17:23,910 Anyway, I just wanted you to know that, and now you do. So don't you forget it. 264 00:17:26,589 --> 00:17:27,910 Okay, listen to me. 265 00:17:28,850 --> 00:17:32,430 I have been your manager for how long? And we have been friends way longer than 266 00:17:32,430 --> 00:17:34,210 that. If I can't be honest with you, who can? 267 00:17:34,810 --> 00:17:35,810 Which is why... 268 00:17:36,170 --> 00:17:38,530 And I don't say this as godmother to your only child. 269 00:17:39,910 --> 00:17:43,410 Nor do I hold a grudge that you introduced my first husband to his first 270 00:17:43,410 --> 00:17:44,410 husband. 271 00:17:46,010 --> 00:17:49,410 Through it all, the ups, the downs, the good times, the bad times, here we are. 272 00:17:49,450 --> 00:17:51,950 Here we are right now, and I just have to tell you. 273 00:17:52,430 --> 00:17:53,430 What? 274 00:17:54,770 --> 00:17:55,890 There's cake in the fridge. 275 00:17:58,210 --> 00:18:01,410 Well, it wasn't pretty, but it needed to be fit. 276 00:18:01,830 --> 00:18:03,210 Get in there, close the deal. 277 00:18:07,080 --> 00:18:08,780 You two are so full of crap. 278 00:18:13,500 --> 00:18:16,480 You know, when I was a kid, we lived at the bottom of a hill. 279 00:18:16,760 --> 00:18:19,840 And every day I would look up there and I would say, boy, I bet it would take a 280 00:18:19,840 --> 00:18:21,580 hundred years to climb that hill. 281 00:18:21,880 --> 00:18:25,420 What is the matter with you all? Am I the only sane one around here? 282 00:18:28,480 --> 00:18:30,020 Don't you want to know what's on top of the hill? 283 00:18:30,280 --> 00:18:31,280 No. 284 00:18:47,500 --> 00:18:49,260 Swedish. Yeah, how much did it cost? 285 00:18:49,680 --> 00:18:50,680 It's Swedish! 286 00:18:51,920 --> 00:18:54,740 Look, all the glamour of a leather bar without the two -drink minimum. 287 00:18:58,180 --> 00:19:01,460 Why are you letting this Danny DeVito thing get to you? 288 00:19:01,700 --> 00:19:03,260 What Danny DeVito thing? 289 00:19:03,500 --> 00:19:05,900 What are you talking about? What are you talking about? 290 00:19:06,300 --> 00:19:09,940 This, you, today, the doctor's office, the mall. 291 00:19:10,360 --> 00:19:13,260 Where is all this coming from? Where do you think it's coming from? 292 00:19:13,540 --> 00:19:14,860 You fell asleep on me. 293 00:19:15,260 --> 00:19:17,090 When? Think back. 294 00:19:17,370 --> 00:19:18,370 Last night. 295 00:19:18,830 --> 00:19:20,810 All tramped up and nowhere to go. 296 00:19:22,770 --> 00:19:25,810 Oh, Jesus. Is that what all this is about? 297 00:19:26,090 --> 00:19:27,150 Oh, what a story. 298 00:19:27,390 --> 00:19:31,610 Heard it a million times. Go out on the road, come back and find your life blown 299 00:19:31,610 --> 00:19:32,850 away like dust in the wind. 300 00:19:33,630 --> 00:19:35,430 That's from Beaches. No, it ain't. 301 00:19:36,930 --> 00:19:38,110 I made it up myself. 302 00:19:39,530 --> 00:19:41,070 Chief, poetry is my business. 303 00:19:41,750 --> 00:19:44,090 Let me get this straight. 304 00:19:45,350 --> 00:19:48,190 I fall asleep and you decide that means you're old? 305 00:19:48,410 --> 00:19:50,550 Well, what else could it mean? 306 00:19:51,090 --> 00:19:52,270 Well, maybe I'm old. 307 00:19:55,370 --> 00:19:56,570 Maybe I was tired. 308 00:19:57,490 --> 00:19:58,610 Maybe I have a mistress. 309 00:19:59,610 --> 00:20:01,050 You have a mistress? No. 310 00:20:01,610 --> 00:20:03,430 It's Sally Field, isn't it? No. 311 00:20:04,510 --> 00:20:08,470 Get me off this thing. I've been looking for an excuse to kill her for 20 years. 312 00:20:09,210 --> 00:20:10,890 I'm coming for you, Gidget. 313 00:20:15,720 --> 00:20:16,579 you about the hill? 314 00:20:16,580 --> 00:20:17,580 Oh, my God. 315 00:20:17,800 --> 00:20:19,220 Anything but the hill. 316 00:20:20,640 --> 00:20:24,840 So it's Christmas, and I get on my new bicycle, and I start pedaling up the 317 00:20:24,840 --> 00:20:30,260 hill, but it's icy, and my legs hurt, and, you know, I'm huffing, and I'm 318 00:20:30,260 --> 00:20:33,940 huffing, and I'm going to get up that hill, but I keep slipping. 319 00:20:36,820 --> 00:20:41,600 I keep slipping back, and I keep falling down, but you know what? 320 00:20:43,120 --> 00:20:44,580 I get to the top of the hill. 321 00:20:47,690 --> 00:20:49,670 And it was still easier than a date with you. 322 00:20:52,270 --> 00:20:55,830 But it was worth it. 323 00:20:56,170 --> 00:21:00,470 Because it was the most incredible, beautiful view I'd ever seen. 324 00:21:02,270 --> 00:21:03,290 That's just great. 325 00:21:03,930 --> 00:21:05,030 So I'm the hill. 326 00:21:05,970 --> 00:21:06,970 No. 327 00:21:07,510 --> 00:21:08,510 You're the view. 328 00:21:11,310 --> 00:21:15,630 But you couldn't even stay awake long enough to kiss me goodnight. 329 00:21:16,150 --> 00:21:17,230 Oh, honey, I've been... 330 00:21:17,480 --> 00:21:18,980 Kissing you for 15 years. 331 00:21:20,300 --> 00:21:21,300 So what? 332 00:21:22,220 --> 00:21:23,220 Are you done? 333 00:21:25,540 --> 00:21:26,620 You want me to kiss you? 334 00:21:27,680 --> 00:21:29,420 Come here, I'll kiss your cross -eyed. 335 00:21:33,280 --> 00:21:34,280 Baby, 336 00:21:34,580 --> 00:21:35,580 you're the greatest. 337 00:21:36,300 --> 00:21:37,740 Isn't that from The Honeymooners? 338 00:21:53,040 --> 00:21:58,700 Keys may crumble, Gibraltar may tumble. They're only made of clay. 339 00:21:59,160 --> 00:22:05,100 But our love is here to stay. 340 00:22:08,880 --> 00:22:10,420 Come on, everybody. 341 00:22:11,240 --> 00:22:12,420 Grub song. 342 00:22:16,840 --> 00:22:20,640 Honey? Yeah? What Danny DeVito thing? 343 00:22:50,190 --> 00:22:51,190 is 24632

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.