All language subtitles for Benson s07e04 The Stranger
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,119 --> 00:00:37,060
This is a Cap Radio news alert. Our top
story on this Halloween night, gale
2
00:00:37,060 --> 00:00:42,340
force winds and rain continue to pelt
Capital City. Several major highways
3
00:00:42,340 --> 00:00:45,040
been flooded, isolating some of the
outlying regions.
4
00:00:45,480 --> 00:00:48,800
Stay tuned to Cap Radio for emergency
flood news.
5
00:00:51,859 --> 00:00:56,320
If you could put in a good word, Mr.
Cassidy, we've had enough rain.
6
00:01:01,220 --> 00:01:03,880
Okay, now, sir, the National Guard has
been mobilized. Check.
7
00:01:04,180 --> 00:01:07,060
We've alerted the Army Corps of
Engineers and the State Police.
8
00:01:07,300 --> 00:01:08,900
Check. Here, I've got your tea.
9
00:01:09,400 --> 00:01:10,480
Thank you, Mrs. Cassidy.
10
00:01:11,360 --> 00:01:13,360
Oh, it's so awful out there.
11
00:01:13,960 --> 00:01:15,900
It was raining like this the night Mr.
12
00:01:16,120 --> 00:01:17,300
Cassidy and I eloped.
13
00:01:18,090 --> 00:01:20,390
He fell off the lighter and broke his
clavicle.
14
00:01:22,010 --> 00:01:23,530
Almost ruined our honeymoon.
15
00:01:25,070 --> 00:01:26,070
Almost?
16
00:01:32,590 --> 00:01:37,470
Well, we've got plenty of volunteers
filling sandbags. That's wonderful.
17
00:01:37,750 --> 00:01:41,230
Well, it's small compensation for
missing a wonderful evening in the
18
00:01:41,410 --> 00:01:43,810
Why does it always have to rain on my
parade?
19
00:01:44,350 --> 00:01:47,590
I hate to bring it to your attention,
Clayton, but it's raining on everyone's
20
00:01:47,590 --> 00:01:48,590
parade.
21
00:01:48,910 --> 00:01:49,990
Parade in this rain?
22
00:01:50,230 --> 00:01:51,770
Why would anybody want to do that?
23
00:01:52,250 --> 00:01:54,210
No, no, no, there is no parade.
24
00:01:54,550 --> 00:01:56,750
Oh, I see it's canceled because of the
rain.
25
00:01:57,130 --> 00:01:58,570
There never was a parade.
26
00:01:58,970 --> 00:02:01,450
Well, it's just as well this rain would
have ruined it.
27
00:02:02,970 --> 00:02:06,370
Uh, Governor, why don't you go and get
into some dry clothes?
28
00:02:06,930 --> 00:02:10,570
Yes, and hurry. Your brain is beginning
to mild you.
29
00:02:12,170 --> 00:02:16,450
Sir, you do have your radio announcement
in 45 minutes. Right, right.
30
00:02:16,710 --> 00:02:19,470
Daddy? Oh, and Governor. Yes, Katie? Oh,
fine.
31
00:02:20,510 --> 00:02:22,950
Kind of creepy upstairs. Can I hang out
with you guys?
32
00:02:23,210 --> 00:02:24,210
Sure.
33
00:02:28,630 --> 00:02:30,110
What happened?
34
00:02:30,370 --> 00:02:31,930
I don't know. I don't know.
35
00:02:32,550 --> 00:02:34,150
It's an old Irish curse.
36
00:02:34,770 --> 00:02:37,830
On Halloween of all nights. What curse?
37
00:02:39,850 --> 00:02:40,930
It's a teacup.
38
00:02:41,210 --> 00:02:44,630
on All Hallows' Eve, falls upon the
floor.
39
00:02:45,270 --> 00:02:49,310
Prepare your mortal self to leave, for
death is at the door.
40
00:02:50,110 --> 00:02:52,490
I don't get it. What does it mean?
41
00:02:52,890 --> 00:02:54,570
Cross, it's a curse. Don't pry.
42
00:02:57,130 --> 00:03:00,570
Don't you see? It means someone is going
to die tonight.
43
00:03:10,700 --> 00:03:11,740
Browse your dates here.
44
00:03:17,180 --> 00:03:18,180
Good evening.
45
00:03:19,860 --> 00:03:21,840
I seek refuge from the storm.
46
00:03:27,500 --> 00:03:31,240
And we're sandbagging here along the
northern edge of Highway 37.
47
00:03:31,540 --> 00:03:32,820
Looks like we've got everything covered.
48
00:03:33,400 --> 00:03:35,820
Don't we have enough to do without
worrying about security?
49
00:03:36,300 --> 00:03:37,680
That's your job, Leary.
50
00:03:38,160 --> 00:03:41,580
Did you find out anything about that guy
who flew into my office? Not much. We
51
00:03:41,580 --> 00:03:43,420
searched him. All he had on him was his
business card.
52
00:03:44,140 --> 00:03:45,220
Travel arrangements.
53
00:03:45,600 --> 00:03:46,600
Gee reaper.
54
00:03:47,240 --> 00:03:52,380
Did you hear that?
55
00:03:53,060 --> 00:03:55,840
Ah, it must be one of the guard dogs.
56
00:03:56,380 --> 00:03:58,780
Sergeant Leary, I think we deserve an
explanation.
57
00:03:59,040 --> 00:04:00,460
How did the man get in?
58
00:04:00,840 --> 00:04:03,180
Professionally speaking, beats me.
59
00:04:05,710 --> 00:04:08,430
You haven't been nipping at your cold
medicine again, have you, Leary?
60
00:04:09,210 --> 00:04:11,710
No, sir. I haven't had a drop since that
talk we had.
61
00:04:12,350 --> 00:04:13,670
Well, where is he now?
62
00:04:14,010 --> 00:04:17,970
He's downstairs in security until we can
decide his fate.
63
00:04:18,329 --> 00:04:22,310
Well, maybe we should cuff him so he
doesn't magically appear in another
64
00:04:22,710 --> 00:04:25,470
Oh, come on, Clayton. The man was just
trying to get in out of the rain. He
65
00:04:25,470 --> 00:04:26,470
hasn't done anything wrong.
66
00:04:27,010 --> 00:04:28,010
Bunsen's right.
67
00:04:28,150 --> 00:04:31,090
Sergeant Leary, take him to my office.
I'll talk to him later.
68
00:04:31,290 --> 00:04:32,290
Right, sir.
69
00:04:32,650 --> 00:04:37,530
Sir, I don't think it's wise to let that
weirdo in your office. The man dresses
70
00:04:37,530 --> 00:04:39,690
like the proprietor of a torture
chamber.
71
00:04:41,130 --> 00:04:43,590
He's probably just on his way to a
Halloween party.
72
00:04:43,890 --> 00:04:49,050
Besides, how would it look if the
governor refused shelter to a man in
73
00:04:49,570 --> 00:04:50,570
He's not a man.
74
00:04:51,250 --> 00:04:52,490
He's the Irish curse.
75
00:04:53,470 --> 00:04:56,370
He's a specter of death living amongst
us.
76
00:04:56,690 --> 00:04:59,230
He may be the specter of death, but he's
certainly not Irish.
77
00:05:05,710 --> 00:05:07,370
It got in there when he appeared.
78
00:05:07,590 --> 00:05:08,710
And of course it got cold.
79
00:05:08,910 --> 00:05:10,090
The doors blew open.
80
00:05:10,290 --> 00:05:15,310
But Benson, Benson, it was a different
kind of cold from another dimension.
81
00:05:15,910 --> 00:05:17,150
Oh, you're from another dimension.
82
00:05:18,550 --> 00:05:19,810
I'm still not helping.
83
00:05:24,390 --> 00:05:26,430
Has the curse come true?
84
00:05:27,150 --> 00:05:29,210
Someone is going to die tonight.
85
00:05:29,830 --> 00:05:32,770
Cross, could you go lay her down
somewhere?
86
00:05:34,540 --> 00:05:36,620
Mrs. Cassidy, would you like to lie
down?
87
00:05:36,860 --> 00:05:41,240
No. Well, um, how about a vodka gimlet?
88
00:05:41,600 --> 00:05:42,600
Now you're talking.
89
00:05:46,140 --> 00:05:47,480
What a pinhead.
90
00:05:48,660 --> 00:05:51,860
Tonight you'll have to be a little bit
more specific, Clayton. Who's a pinhead?
91
00:05:52,100 --> 00:05:53,980
I was thinking about Mrs. Cassidy.
92
00:05:54,500 --> 00:05:56,840
Clayton, you shouldn't make fun of
people's beliefs.
93
00:05:57,900 --> 00:06:01,140
Believing that death has come to call in
the form of Mr.
94
00:06:01,440 --> 00:06:02,440
Reaper.
95
00:06:05,690 --> 00:06:07,390
That is a dog, isn't it?
96
00:06:09,050 --> 00:06:13,050
Predictions and myths. Why do people
make up all these conjectures about
97
00:06:13,290 --> 00:06:17,250
Because we don't know the whole story.
So far, no one sent us a postcard from
98
00:06:17,250 --> 00:06:18,109
the other side.
99
00:06:18,110 --> 00:06:19,110
No, no, that's not true.
100
00:06:19,330 --> 00:06:24,450
There was this man in Houston who died
on the operating table, and he came
101
00:06:24,750 --> 00:06:25,750
To Houston?
102
00:06:27,650 --> 00:06:33,990
I believe so. Anyway, he said that
heaven was a great place green field
103
00:06:33,990 --> 00:06:38,870
with light all around and a hole in the
middle of the sky.
104
00:06:39,390 --> 00:06:41,150
Oh, Balderdash.
105
00:06:41,590 --> 00:06:43,510
That's not heaven, that's the Astrodome.
106
00:06:53,430 --> 00:06:56,190
Okay, here's one you're never going to
get.
107
00:06:57,050 --> 00:07:01,190
Jerry Garcia is part of which popular
rock group?
108
00:07:02,350 --> 00:07:03,610
The Grateful Dead?
109
00:07:05,770 --> 00:07:06,770
You win again.
110
00:07:10,990 --> 00:07:12,290
So, how's the game going?
111
00:07:12,610 --> 00:07:13,610
He's killing me.
112
00:07:13,810 --> 00:07:15,470
A figure of speech, mind you.
113
00:07:16,770 --> 00:07:17,930
How'd you like to play, Daddy?
114
00:07:18,350 --> 00:07:21,770
Uh, no, thank you, honey. I've got to
make an emergency announcement on Cap
115
00:07:21,770 --> 00:07:25,550
Radio. Really? You're going to be on Cap
Radio? Uh -huh. I'll go listen to you.
116
00:07:25,990 --> 00:07:27,070
See you later. Good luck.
117
00:07:31,790 --> 00:07:35,930
Your card says you're in the travel
business. What sort of trips do you
118
00:07:36,430 --> 00:07:38,670
Oh, I specialize in one -way journeys.
119
00:07:39,410 --> 00:07:41,670
One -way. Well, how do they get back?
120
00:07:41,910 --> 00:07:43,490
They generally don't.
121
00:07:45,070 --> 00:07:48,770
Well, not long ago, there was a man in
Houston.
122
00:07:50,690 --> 00:07:53,510
I'm on radio. Hello, Cap Radio. This is
Governor Gatling.
123
00:07:54,630 --> 00:07:58,290
No, I don't have a request. I have an
emergency announcement.
124
00:08:06,000 --> 00:08:10,280
I haven't known this kind of weather
since last I passed through here.
125
00:08:10,640 --> 00:08:12,420
Oh, so you have been around here before.
126
00:08:12,660 --> 00:08:19,000
Oh, yes. A few years ago, I arranged a
journey for 93 travelers
127
00:08:19,000 --> 00:08:20,700
from Irontown.
128
00:08:21,340 --> 00:08:24,040
Irontown, I never heard of it. Are you
sure it's around here?
129
00:08:24,320 --> 00:08:25,320
Quite sure.
130
00:08:25,740 --> 00:08:29,020
Oh, hello, Howard. Yes, I'm ready for
the announcement.
131
00:08:30,780 --> 00:08:32,820
This is Governor Gatling.
132
00:08:33,620 --> 00:08:35,039
Good evening, fellow citizens.
133
00:08:35,669 --> 00:08:37,390
As you know, this is Halloween.
134
00:08:38,390 --> 00:08:43,590
But because of the severity of this
terrible, terrible storm... Governor,
135
00:08:43,590 --> 00:08:46,430
it light. People are worried enough
already.
136
00:08:48,210 --> 00:08:54,930
Because of these showers tonight, I am
asking all of you good
137
00:08:54,930 --> 00:09:00,210
parents of Capital City to keep your
little goblins at home this evening and
138
00:09:00,210 --> 00:09:04,110
let's just put our candy away and have
Halloween another night.
139
00:09:04,920 --> 00:09:11,380
I know I'm going to put all my whack
lips and my candy corn and my chocolate
140
00:09:11,380 --> 00:09:13,460
kisses away in the cupboard.
141
00:09:13,760 --> 00:09:16,780
Oh, I just love those kind of candy
corn.
142
00:09:17,540 --> 00:09:22,760
They used to have little dots, and they
were on like a... Oh,
143
00:09:23,920 --> 00:09:24,920
well,
144
00:09:25,040 --> 00:09:26,240
I guess that's about all.
145
00:09:26,480 --> 00:09:27,580
Happy Halloween.
146
00:09:27,900 --> 00:09:29,560
Good night. Back to you, Howard.
147
00:09:30,280 --> 00:09:31,280
Is that okay?
148
00:09:31,420 --> 00:09:34,480
Yeah, yeah, yeah. It was to the point,
and yet it had all the...
149
00:09:34,720 --> 00:09:36,520
folksy charm of a candy gram.
150
00:09:39,960 --> 00:09:42,760
Oh, I'm sorry we've been neglecting you,
sir.
151
00:09:43,340 --> 00:09:45,460
Pretty busy around here this evening.
152
00:09:46,780 --> 00:09:48,300
Something I can get you, Mr. Reaper?
153
00:09:51,540 --> 00:09:53,820
That dog's beginning to get on my
nerves.
154
00:09:55,660 --> 00:09:58,080
Perhaps the animal is fencing something.
155
00:10:00,920 --> 00:10:01,920
Hello?
156
00:10:02,240 --> 00:10:03,460
Yes, this is Governor Gunn.
157
00:10:04,560 --> 00:10:05,560
What?
158
00:10:08,660 --> 00:10:09,660
What?
159
00:10:13,960 --> 00:10:15,320
Oh, all right.
160
00:10:16,960 --> 00:10:18,740
Just keep me posted. Right.
161
00:10:18,980 --> 00:10:19,980
What is it now?
162
00:10:21,260 --> 00:10:25,340
A school bus from Central High School is
missing 41 kids and the driver.
163
00:10:25,940 --> 00:10:27,380
They think it went into the river.
164
00:10:27,640 --> 00:10:28,700
I'll get on it right away.
165
00:10:43,150 --> 00:10:44,150
science eternal questions.
166
00:10:45,130 --> 00:10:47,750
When? When will it end?
167
00:10:56,110 --> 00:10:56,909
Oh,
168
00:10:56,910 --> 00:11:03,930
this
169
00:11:03,930 --> 00:11:04,930
is terrible.
170
00:11:05,070 --> 00:11:07,310
And it's all the fault of that Mr.
Reaper.
171
00:11:10,050 --> 00:11:12,710
What is the matter with that dog?
172
00:11:13,150 --> 00:11:17,410
He does that every time we mention you
-know -who.
173
00:11:17,630 --> 00:11:18,630
Mr. Reaper.
174
00:11:21,590 --> 00:11:24,050
It is just a coincidence.
175
00:11:24,390 --> 00:11:25,450
I don't know.
176
00:11:25,710 --> 00:11:30,830
Maybe all of our troubles have something
to do with Mr. Don't say it. You'll
177
00:11:30,830 --> 00:11:31,850
wear that dog out.
178
00:11:34,370 --> 00:11:35,370
What's going on?
179
00:11:35,930 --> 00:11:39,310
Insanity is going on, and it's not going
to stop until we have security throw
180
00:11:39,310 --> 00:11:40,310
that man out.
181
00:11:40,330 --> 00:11:41,770
Security can't stop him.
182
00:11:42,090 --> 00:11:44,990
Nothing can stop him. He's not of this
world.
183
00:11:45,210 --> 00:11:47,510
He's not of this world? Maybe Krauss can
stop him.
184
00:11:48,770 --> 00:11:50,370
What's wrong with Mrs. Cassidy?
185
00:11:50,610 --> 00:11:55,450
Well, honey, see, Mrs. Cassidy believes
that... Ah,
186
00:11:57,110 --> 00:12:00,150
well... Well said, Governor.
187
00:12:01,410 --> 00:12:06,110
She thinks that that weirdo in your
father's office is deaf.
188
00:12:06,430 --> 00:12:07,990
Well, he's cute, but not devastating.
189
00:12:09,550 --> 00:12:11,130
No, no, Cass.
190
00:12:11,420 --> 00:12:16,780
She thinks he's the specter of death,
stalking the earth on Halloween,
191
00:12:17,200 --> 00:12:19,060
harvesting his victims.
192
00:12:19,980 --> 00:12:23,460
You're spitting on me, Clayton.
193
00:12:26,040 --> 00:12:30,000
Now, everybody calm down. Now, he's a
traveler lost in a storm whose name
194
00:12:30,000 --> 00:12:31,160
happens to be Mr. Reaper.
195
00:12:34,340 --> 00:12:36,600
Oh, Benson, I'm so scared.
196
00:12:37,220 --> 00:12:38,400
Get off of me.
197
00:12:44,080 --> 00:12:47,880
Don't stop. It's giving me the goose
bumples. Let's settle this. Let's go
198
00:12:47,880 --> 00:12:48,619
talk with Mr.
199
00:12:48,620 --> 00:12:49,620
G. Reaper.
200
00:12:54,980 --> 00:12:55,980
That's strange.
201
00:13:15,370 --> 00:13:19,490
it so cold in here? I don't know. I
turned the thermostat up to 85 degrees.
202
00:13:19,490 --> 00:13:20,490
got colder.
203
00:13:22,270 --> 00:13:23,590
Okay, you can wait outside.
204
00:13:23,950 --> 00:13:24,950
Thank you.
205
00:13:31,130 --> 00:13:32,150
Yes, Mr.
206
00:13:32,510 --> 00:13:34,610
Dubois. I was expecting you.
207
00:13:35,090 --> 00:13:36,090
Please sit down.
208
00:13:36,450 --> 00:13:37,550
Oh, that's okay.
209
00:13:37,990 --> 00:13:39,150
It won't take that long.
210
00:13:39,690 --> 00:13:42,770
Um, actually, I'm embarrassed to say
this.
211
00:13:42,970 --> 00:13:43,970
What is it?
212
00:13:44,300 --> 00:13:49,440
My friends in the kitchen have this
notion that your name, G. Reaper, stands
213
00:13:49,440 --> 00:13:50,780
Grim Reaper.
214
00:13:51,900 --> 00:13:53,640
You must get that all the time.
215
00:13:54,040 --> 00:13:55,040
Yes, I do.
216
00:13:59,260 --> 00:14:02,660
Well, what do you say when people say
they think you're dead?
217
00:14:03,080 --> 00:14:04,560
I tell them the truth.
218
00:14:05,740 --> 00:14:06,880
I am dead.
219
00:14:14,440 --> 00:14:15,440
That must kill him.
220
00:14:17,700 --> 00:14:18,720
Huge over there.
221
00:14:20,640 --> 00:14:24,820
But, uh, do you think you're deaf? I
don't believe it.
222
00:14:26,360 --> 00:14:31,160
Then, uh, what would you require of me
as proof?
223
00:14:31,920 --> 00:14:32,960
Oh, I don't know.
224
00:14:33,460 --> 00:14:35,640
Green card, passport, driver's license?
225
00:14:38,100 --> 00:14:40,300
Show me something. You guys got a union?
226
00:14:41,980 --> 00:14:43,120
I have something.
227
00:14:44,450 --> 00:14:46,230
Infinitely more impressive than that.
228
00:14:46,510 --> 00:14:47,570
Let me see it, babe.
229
00:15:13,740 --> 00:15:18,440
But, uh, what I want to know is, why are
you here?
230
00:15:18,840 --> 00:15:21,380
The 41 school children on the bus.
231
00:15:21,720 --> 00:15:24,700
Please, please, don't take them. Their
lives are just getting started.
232
00:15:25,140 --> 00:15:28,720
Mr. Dubois, I'm merely doing my job.
233
00:15:29,060 --> 00:15:30,580
Look, what do those kids mean to you?
234
00:15:31,460 --> 00:15:32,880
You're going to get them someday anyway.
235
00:15:33,260 --> 00:15:36,460
What are you getting at? I want you to
leave the kids alone.
236
00:15:36,860 --> 00:15:39,300
You challenge death, Mr. Dubois?
237
00:15:39,520 --> 00:15:42,960
Well, if you want to call it that,
better yet, call it a game.
238
00:15:44,360 --> 00:15:48,760
Let's play a game. If I win, you leave
the state empty -handed.
239
00:15:49,120 --> 00:15:50,780
And if I win?
240
00:15:51,680 --> 00:15:57,020
If you win, then the tour goes on as
planned with one more seat reserved for
241
00:15:59,040 --> 00:16:05,760
I, um, don't usually do this, Mr.
Dubois, but
242
00:16:05,760 --> 00:16:08,480
you're such an unusual fellow.
243
00:16:09,280 --> 00:16:13,240
Oh, you'd be quite a prize if I could
bring you in early.
244
00:16:14,220 --> 00:16:15,580
Then you'll do it? Yes.
245
00:16:16,160 --> 00:16:18,020
But I will choose the game.
246
00:16:19,740 --> 00:16:22,080
Trivia. Well, what about if we play
trivia?
247
00:16:23,480 --> 00:16:24,480
Okay.
248
00:16:26,840 --> 00:16:30,640
Now, the first to answer three questions
correctly wins.
249
00:16:31,480 --> 00:16:33,020
You may ask the first question.
250
00:16:33,580 --> 00:16:34,580
Okay.
251
00:16:38,220 --> 00:16:40,520
What's the lowest point in the United
States?
252
00:16:41,440 --> 00:16:42,440
Death Valley.
253
00:16:43,920 --> 00:16:45,360
You made me pick this card.
254
00:16:46,820 --> 00:16:49,680
Death always plays fair.
255
00:16:50,960 --> 00:16:53,660
Now, your first question.
256
00:16:56,900 --> 00:17:03,120
Who recorded the rock and roll classic
Tutti
257
00:17:03,120 --> 00:17:04,180
Frutti?
258
00:17:07,300 --> 00:17:08,540
Little Richard.
259
00:17:09,400 --> 00:17:10,400
Correct.
260
00:17:11,560 --> 00:17:12,560
Okay.
261
00:17:14,000 --> 00:17:15,000
Second word.
262
00:17:18,640 --> 00:17:23,819
What body of water is 1290 feet below
sea level?
263
00:17:24,520 --> 00:17:26,619
The Dead Sea.
264
00:17:29,540 --> 00:17:31,060
You sure you're not cheating?
265
00:17:34,280 --> 00:17:39,680
I didn't say he cheated death, but you
never heard him say death cheated him.
266
00:17:39,820 --> 00:17:41,960
All right, all right, all right. Relax,
relax.
267
00:17:42,860 --> 00:17:43,920
Ask your next question.
268
00:17:49,440 --> 00:17:53,360
Muhammad Ali, formerly known as...
Cassius Clay.
269
00:17:54,480 --> 00:17:57,400
Please allow me to complete the
question.
270
00:18:01,480 --> 00:18:07,800
Formerly known as Cassius Clay, won his
271
00:18:07,800 --> 00:18:14,610
first... Heavyweight championship by
defeating what boxer?
272
00:18:16,190 --> 00:18:18,950
Sonny Lifton. Great.
273
00:18:19,250 --> 00:18:20,410
Okay.
274
00:18:21,290 --> 00:18:25,170
Okay, your third question.
275
00:18:26,810 --> 00:18:33,130
What 1973 movie starring Charles Bronson
spawned two sequels?
276
00:18:33,630 --> 00:18:34,630
Hmm?
277
00:18:35,370 --> 00:18:38,090
Charles Bronson?
278
00:18:38,650 --> 00:18:39,650
Come on, quit stalling.
279
00:18:40,030 --> 00:18:42,590
I really should get out more.
280
00:18:43,090 --> 00:18:44,130
Go to the movies.
281
00:18:44,450 --> 00:18:45,450
Relax.
282
00:18:46,350 --> 00:18:47,590
Come on, answer the question.
283
00:18:49,650 --> 00:18:50,650
I don't know.
284
00:18:51,210 --> 00:18:52,210
Death's wish.
285
00:18:52,530 --> 00:18:53,810
Oh, Adora!
286
00:18:54,530 --> 00:18:55,530
I win.
287
00:18:55,650 --> 00:18:57,330
Oh. Oh.
288
00:19:00,310 --> 00:19:02,310
Martin, did you answer the third
question?
289
00:19:02,570 --> 00:19:03,570
All right, all right.
290
00:19:03,830 --> 00:19:05,650
Ask the third question. Let's get this
over with.
291
00:19:09,200 --> 00:19:15,960
In the TV series Green Acres, starring
Eddie Albert and Ava Gabor,
292
00:19:16,020 --> 00:19:20,700
what was the name of the pig?
293
00:19:22,580 --> 00:19:24,580
The pig. The pig.
294
00:19:25,360 --> 00:19:27,400
The pig on Green Acres.
295
00:19:30,780 --> 00:19:32,000
So what?
296
00:19:35,590 --> 00:19:37,390
It wasn't Mr. Ed, he's a horse.
297
00:19:38,010 --> 00:19:39,810
It wasn't Flipper, he's a dolphin.
298
00:19:40,530 --> 00:19:41,830
It wasn't the Fonz.
299
00:19:43,490 --> 00:19:45,210
It's a pig on Green Acres.
300
00:19:46,250 --> 00:19:47,250
Ah!
301
00:19:48,150 --> 00:19:50,430
Arnold! Arnold was the name of the pig!
302
00:19:56,250 --> 00:19:59,450
Arnold Stimple! Where did that come
from?
303
00:20:06,640 --> 00:20:07,640
The governor will get it.
304
00:20:10,000 --> 00:20:15,200
The storm is going to subside, and I
must leave.
305
00:20:17,400 --> 00:20:22,160
I'm going to miss you, Mr. Dubois, but
only for a while.
306
00:20:23,520 --> 00:20:25,680
Well, what about the school children?
307
00:20:26,000 --> 00:20:28,620
As I said, death plays fair.
308
00:20:36,500 --> 00:20:39,300
Enjoy the time that you want.
309
00:20:40,580 --> 00:20:45,180
For life passes just like...
310
00:20:45,180 --> 00:20:49,660
Charles Brunson!
311
00:20:57,700 --> 00:21:00,280
Listen, I just got a phone call. The
children are safe.
312
00:21:01,020 --> 00:21:02,020
Everybody's safe!
313
00:21:05,870 --> 00:21:06,729
It's wonderful.
314
00:21:06,730 --> 00:21:08,610
Come on to the kitchen. We're
celebrating.
315
00:21:09,070 --> 00:21:10,070
In a minute.
316
00:21:13,050 --> 00:21:14,990
Iron. Iron.
317
00:21:15,990 --> 00:21:17,150
Iron ore.
318
00:21:19,010 --> 00:21:20,610
Here it is.
319
00:21:22,010 --> 00:21:28,990
Small mining community founded in 1885,
completely destroyed in the
320
00:21:28,990 --> 00:21:30,370
flood of 1899.
321
00:21:31,130 --> 00:21:33,330
Ninety -three people.
322
00:21:36,100 --> 00:21:37,100
Died.
323
00:21:44,940 --> 00:21:47,880
Well, God bless you, I don't know,
wherever you are.
22941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.